Текст книги "Так и знал, что трахнут все-таки меня (СИ)"
Автор книги: sengetsu_no_yuki
Жанры:
Эротика и секс
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 27 страниц)
Примечания
1
Гунки– в японской литературе так назывались военные эпопеи, посвященные борьбе за власть между феодальными домами.
2
Тэнно– с японского буквально – небесный государь, титул японского императора.
3
Страна утренней свежести– традиционное поэтическое название Кореи.
4
Тумен– 10 тысяч, одна из тактических единиц в монгольском войске.
5
Глефа– европейское древковое оружие, похожее на алебарду.
6
Требюше– метательная машина, работающая на принципе противовеса.
7
Темник– военачальник «тьмы», т. е. 10 тысяч воинов.
8
Сэппуку( харакири) – ритуальное самоубийство посредством вспарывания живота с помощью короткого меча.
9
Брата Хубилая, см. предыдущую главу.
10
Ронин– в феодальной Японии самурай, потерявший покровительство своего суверена, либо не сумевший уберечь своего господина от смерти.
11
Целибат– обязательное безбрачие католического духовенства.
12
О формировании самурайского идеала см. соответствующую главу.
13
Маттео Риччи(1552–1610) – известный итальянский миссионер-иезуит.
14
Николай Японский– глава русской православной миссии в Японии на рубеже XIX–XX веков.
15
Коаны– дзэнбуддийские притчи-загадки.
16
Триболы– римское и византийское оборонительное оружие – железный шарик с четырьмя шипами. «Чеснок»– русский вариант трибол.
17
Атака– название заставы в горах.
18
Подробнее о японском оружии и, в частности, о мече, см. работы К. Носова и Кинга ( см. Список литературы).
19
В буддизме существуют различные мнения о том, мужская или женская ипостась этого бодхисаттвы является основной.
20
Катарская ересь– разновидность дуалистической ереси в христианстве.
21
Нитобэ Инадзо(1862–1933) – крупный деятель культуры и образования постфеодальной Японии.
22
«Гэндзи моногатари»(«Повесть о Гэндзи») – всемирно известный роман писательницы Муросаки Сикибу (X–XI вв.).
23
«Хэйдзи моногатари»(«Повесть о годах Хэйдзи») – японский эпос XII века.
24
В 1951 году Оми Итиро представил копии писем летчиков Иногути Рикихэю и Накадзима Тадаси, авторам книги, посвященной камикадзэ (см. Список литературы).