412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » ROCKEDSKULL » ТОРРЕЗ. Книга 3 (СИ) » Текст книги (страница 10)
ТОРРЕЗ. Книга 3 (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 06:06

Текст книги "ТОРРЕЗ. Книга 3 (СИ)"


Автор книги: ROCKEDSKULL



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 18 страниц)

Глава 6

Белёсая луна медленно опускалась к горизонту, предвещая утренний рассвет, когда команда Торрез добралась до пляжа в гавани за холмом. Волчица вела свой отряд к единственному человеку в этих далёких краях, который никогда не откажет в помощи. Лео не переставал бурчать себе под нос, пока Кову нервно копался в сумке Коты, в попытках найти хоть что-нибудь, что могло бы им помочь. Пройдя вдоль пляжа, львы и волки ступили на территорию старого порта, где среди множества торговых и пассажирских судов стояла изящная Флоренция, выделяясь подобно состоятельному аристократу среди потрёпанных работяг. Когда-то этот корабль уже спас их из смертельной передряги, и теперь он вновь стал их единственной надеждой. Как и его капитан…

– Мне нужен Теодор Ковальди, срочно! – громко сказала Дизз, поднимаясь на борт.

Экипаж корабля, как и капитан, предпочитали проводить ночи в родных корабельных каютах вместо переполненных прибрежных гостиниц. Поэтому на пустой палубе волчицу встретили лишь пара дежурящих матросов.

– Эй-эй! Вы кто такие? – спросил один из волков, указывая поочерёдно на всех четверых гостей своей широкой саблей.

– Вот ведь салаги. Скорее будите капитана! Скажите, что к нему пришла Дизз Торрез. Он меня знает, у меня к нему срочное дело. Прошу, это важно! – более спокойно, но всё ещё нервно говорила волчица.

Часовые растеряно переглянулись, боясь как четверых вооружённых незнакомцев, так и тревожить сон своего капитана. Благо крики Дизз уже разбудили Ковальди. Только не того…

– Во имя Девы Марии, что за шум!? – произнёс знакомый молодой голос.

Из двери, ведущей в каюты, одетый в одни лишь пижамные штаны, вышел Бруно, сжимая в руках изящную стальную шпагу. Без фирменной перистой шляпы, друзья не сразу узнали его в сумраке ночи.

– Ох, сеньор Бруно! Эти люди говорят, что знают капитана… – негромко произнёс один из постовых.

Волк рефлекторно попытался вставить шпагу в ножны, которых не было, чуть не выпустив оружие из рук. Затем как следует протёр глаза свободной рукой и вгляделся в лица гостей, еле освещаемые парой масляных ламп, висящих на мачте. Когда он разглядел лицо Дизз, остатки сна тут же ушли, сменившись лёгким смущением.

– Да это же друзья капитана, балбес! Уберите оружие поскорее, не позорьте честь корабля! – приказал Бруно, отталкивая двоих волков, загородивших проход для команды.

– Спасибо. А теперь нам срочно нужно увидеться с твоим дядей. Дело жизни и смерти! – умоляла Дизз, схватив волка за плечи.

Он не стал задавать лишних вопросов. Лишь кратко кивнул и повёл друзей прямиком в каюту капитана. Внутри просторной комнаты тихонько играла старая музыкальная шкатулка, под мелодию которой лев обожал засыпать. Бруно взял со стола огниво и лампу, разбавляя темноту комнаты тёплым светом танцующего за стеклом огонька. На широкой деревянной кровати в чёрном спальном комбинезоне мирно сопел Теодор, периодически похрапывая.

– У него даже пижама чёрная. Вот ведь помешался на этом цвете, – шёпотом сказал Кову.

– Кто бы говорил… – прошептала в ответ Дизз, после чего к кровати дяди, держа лампу в руке, подошёл Бруно.

– Капитан Ковальди, к вам срочные гости! – громко проговорил волк, вставая по стойке смирно.

– ААААА!

Одеяло с подушкой рывком слетели с кровати льва, когда тот в ужасе подскочил на помятом матрасе.

– Che diavolo ci fai qui!? – закричал Теодор, прежде чем успокоился и увидел, кто перед ним.

Лев быстро протёр глаза, заодно смахивая налипшие волосы со лба.

– Господи, fottuto nipote, ну и напугал ты старика. Так недолго и на тот свет отправиться! – заворчал Тедди, когда в свете лампы показалась Дизз.

– Прости, дружище. Я его попросила…

Ковальди нахмурился, поднялся с кровати и забрал лампу у племянника. Проведя светом по комнате, он увидел остальную троицу бойцов.

– А где рыжий юнец? – настороженно спросил капитан.

– Поэтому мы и здесь. Ты был прав… – многозначительно сказала Дизз.

Ковальди поставил лампу на стол, поворачиваясь к волчице.

– Что стряслось?

– Англхорн. Он предал нас и отправился за сокровищами в одиночку. Мы чудом уцелели, но… он забрал с собой Коту.

– Зачем ему парнишка? – сморщившись от отвращения к бывшему коллеге, спросил Ковальди.

– Кота умеет читать древние карты. Он был нашим путеводителем, и без него Англхорн не сможет и шага ступить. Он отплыл около часа назад. Если поторопимся, сможем достаточно быстро нагнать его, – ответил Кову, сложив руки на груди.

– Вот же bastardo! Figlio di merda! – выругался лев, ударив руками по столу.

– Так ты поможешь нам? – с надеждой спросила Дизз, кладя руку на плечо Теодора.

Ковальди обернулся, глядя в голубые глаза, полные отчаяния. Спустя мгновение капитан Флоренции уже застёгивал стальные бляшки на кожаном плаще, ища по полкам и сундукам свою чёрную двууголку. Когда он уже собрался махнуть рукой, её отыскал Бруно, вытащив головной убор из-под кровати.

– Ах, вот где она! Значит так, Бруно… во-первых, оденься! Нечего атлетичным станом сверкать в присутствии дамы, – ехидно сказал лев, от чего щёки волка тут же налились малиновым румянцем. – Во-вторых, быстро поднимай парней! Сон отменяется! Немедленно готовьте Флоренцию к отплытию!

– Прямо сейчас? Но мы даже не пополняли запасы еды и воды. Нам едва ли хватит на два дня пути, а ещё…

– Сейчас же! – решительно крикнул Ковальди, нацепив двууголку на голову.

– Так точно, капитан! – смирился Бруно и, развернувшись на босых пятках, потопал к каютам, трубя о подъёме.

Всего через пять минут на палубе послышался стук кожаных сапог и раздосадованные бормотания заспанных пиратов. Ковальди поднялся на капитанский мостик вместе с Дизз и командой. Завидев его, откуда-то с центра палубы вышел бывший квартирмейстер, а ныне верный боцман Вито Ринальди. Он подошёл ближе к мостику, когда к капитану прибежал его нынешний соратник, теперь уже одетый и ухоженный, в своей ненаглядной шляпе. Вито повыше закатил рукава на наспех одетой тельняшке, после чего сложил руки на груди, пока матросы вокруг него бегали и занимались делом.

– Что стряслось, капитан? К чему такая спешка? Неужто на горизонте показались охотники, дьявол их забери? – хрипловатым, но приятным и даже немного статным голосом спросил Вито, поглаживая седеющие бакенбарды.

Дизз была рада тому, что он всё ещё остаётся в команде, несмотря на то, что итальянец постоянно говорил о том, что пора на пенсию. Он плавает с Ковальди уже много лет, являясь его ровесником и даже родом из того же города в Италии. Ещё пол года назад его уложенные к затылку волосы насчитывали всего три седеющие полосы, а сейчас отчётливо сияла четвёртая!

– Думаю, Дизз сама всё объяснит… – сказал Ковальди, кивая волчице, которая только и ждала возможности сказать своё слово.

Дизз спустилась на палубу, несколько раз хлопнув ладонями, привлекая внимание. Большинство матросов тут же приостановились, глядя на девушку.

– Друзья! Мне жаль, что приходится будить вас посреди мирной ночи и прерывать заслуженный отпуск. Однако дело действительно не терпит отлагательств. Моё имя Дизз Торрез. Я член славного Пиратского Братства, а также капитан корабля с гордым именем Диззер. Многие из вас давно меня знают и даже помогали два месяца назад в сражении у берегов Франции. С того момента я в неуплатном долгу перед всеми вами, но теперь снова вынуждена просить о помощи…

Среди экипажа прошёл волнующийся шёпот.

– Небезызвестный капитан Англхорн, к коему я обратилась ранее с деловым предложением, должен был помочь нам найти сокровища древней цивилизации. Мы преодолели не одно испытание вместе, чудом оставшись в живых. Но, выждав момент, он коварно предал нас. Сучий подонок уплыл к берегам Венесуэлы, похитив нашего друга. И если вы поможете нам нагнать эту морскую крысу, освободить парнишку и вырвать карту из грязных волчьих лап, а затем найти и заполучить сокровище, каждый на этом корабле получит столько золота и драгоценностей, что хватит на всю оставшуюся жизнь. Клянусь честью в том, что не забуду каждого из вас, и все получат свою заслуженную долю!

Гул среди экипажа усилился и участился.

– Кажется, ветер сегодня утром нам как никогда благоволит. Добро пожаловать на борт, сеньорита Торрез! – галантно поклонился Вито.

– Джентельмены! Все мы вкусили прекрасной спокойной жизни на этом райском острове. Но Вито прав! И ветер действительно гонит наши паруса к новому горизонту, за котором таятся опасности очередного приключения. Если не подведём эту даму, она точно не подведёт нас. И мы с вами обязательно поможем ей! Не золота лишь ради, но бесчестью вопреки! Ну а заодно и обогатимся хорошенько! Вы ведь хотите наконец-то стать хозяевами собственной жизни?

Протяжный "Да-а-а!" не заставил себя ждать.

– Тогда всем перестать зевать, поднять якорь, отдать швартовы и паруса на полную! Курс на Венесуэлу, джентльмены! E Dio ci aiuti!

Штопанные паруса корабля раскрылись огромными серыми крыльями, подхватывая холодный утренний ветер. Медленно раскачиваясь на волнах, Флоренция помчалась вперёд, навстречу алому рассвету.

Всего через час пути золотой ореол солнца осветил небо яркими перламутровыми лучами, и бесконечный морской горизонт озарился тропическим блеском. Лишь небольшие гористые островки прерывали сияние рассвета зеленеющими серыми глыбами. Флоренция на всех парусах мчалась в погоню за Ловцом, что из охотника стал добычей. Ковальди управлял кораблём, пока Бруно водил подзорной трубой вдоль линии моря, ища в утреннем тумане заветный корабль Англхорна. На его взор попадались английские торговые суда, небольшие пассажирские бриги и военные патрули. Но никаких признаков потрёпанного морского гиганта с Весёлым Роджером над вороньим гнездом.

– Ну что? Не нашёл их? – судорожно вопрошал Лео.

Бруно защёлкнул трубу с характерным металлическим звуком, досадно выдыхая.

– Нет. Кораблей в море ходит много, но Ловца нигде не видать… – ответил волк, убрав трубу в подсумок на поясе.

– Ничего-ничего, друзья! Нагоним их у Венесуэлы. К слову, страна-то не маленькая. Что насчёт конкретного города? – спросил Ковальди, обернувшись к Дизз.

– Мы знаем, что нужно войти в пролив Бока-де-ла-Сьерпе. Я успела разглядеть его на карте, которая, к сожалению, теперь у Англхорна.

– Ясно. Значит, курс на пролив. А дальше?

– Ну, обычно Кота анализирует и переводит карту по пути. Мы надеемся, что он оставит нам какие-нибудь знаки.

– Не густо. Но смейте унывать! Найдём мы вашего ragazzo. Поверить не могу, до чего же Генри докатился… – недовольно сказал Теодор.

– Я тоже думала, что он хороший парень, просто со сложным характером. Видно, мы оба знали его недостаточно хорошо.

Ковальди не стал отвечать, продолжив держать курс на пролив. Время на корабле шло всё медленнее и медленнее. Команда после бессонной ночи быстро измоталась, и даже Лео с Вольфом, во всю помогающие матросам, начали чувствовать, как силы их покидают. Вот и сейчас рыжий француз в очередной раз отошёл к правому борту, чтобы отдохнуть и перевести дыхание. Он смотрел, как пенятся бьющиеся об корабль волны, когда со спины его плечи аккуратно приобнял Вольф.

– Всё переживаешь?

– Так заметно? – натянув обманчивую улыбку, ответил Лео.

– Ну, я-то хорошо тебя знаю. К тому же сейчас ты выглядишь точно так же растерянно и разбито, как много лет назад, когда я встретил тебя на том французском рынке. Дрожащего и напуганного, с вот такими глазищами, полными страха и отчаяния.

– Не удивительно. Ведь и ситуация довольно схожа. Кота сейчас где-то очень далеко от меня, в руках жестоких людей, готовых на любые зверства. И пусть в этот раз рядом ты, Дизз, Кову и целая команда людей, готовых помочь, чувствую я себя всё так же беспомощно, как и много лет назад. К тому же в прошлый раз Коту мы так и не нашли, решив, что он погиб. И честно, я не уверен, что мы найдём его сейчас…

Лео тяжело выдохнул, уперев руки в фальшборт.

– Но в этот раз мы не отступим! Да и с людьми Ковальди наши шансы на успех в разы увеличатся.

– После Англхорна полагаться на честность пиратов как-то не очень хочется… – прошипел лев.

Вольф оглянул экипаж. Парни казались славными, но такое же впечатление оставляли и матросы Ловца, что оказались подлыми предателями.

– Даже если и так, я всё ещё буду рядом с тобой. Если придётся, будем вдвоём на шлюпке бороздить океан, но найдём твоего брата! – произнёс Вольф, подбадривая друга парой коротких хлопков по плечу.

– Хех, на тебя я всегда могу положиться, – наконец, искренне улыбнувшись, сказал Лео. – Однако есть ещё кое-кто, для кого Кота не менее важен, и кто будет идти за ним до конца… – добавил он, кивая в сторону капитанского мостика.

Дизз и Кову извлекли из сумки льва почти всё содержимое, копаясь в дневниках и заметках, изучая карты и справочники. Все научные труды друга у них под рукой, но пользы от них без самого Коты практически никакой.

– Не понимаю. Должно же быть хоть что-то! – растерянно простонала Дизз, пролистывая дневник.

– Он не отдал бы нам сумку, не будь это важно. Продолжай искать, – ответил Кову, просматривая скреплённые верёвкой страницы текста.

Волчица выдохнула и продолжила бегать взглядом по желтоватым листам дневника, еле разбирая почерк Коты.

– Я могу вам как-то помочь? – робко спросил Бруно, встав перед бойцами Артеля.

Девушка обратила внимание, как удобно по золотистому перу на его шляпе определять дуновение ветра.

– Только если знаешь язык майя, – грустно улыбаясь, ответила волчица.

– Не знаю… – помрачнел волк.

– Тогда ты в таком же хреновом положении, как и мы. С Котой никогда не бывает слишком легко. Это же… Кота, – многозначительно сказал Кову.

– И всё-таки кое-что я могу вам предложить, – проговорил Бруно, отойдя к капитану.

Волк о чём-то пошептался с Теодором, на что тот одобрительно кивнул. Вернувшись к друзьям, Бруно поднял с пола наполовину опустевшую сумку Коты и махнул рукой льву и волчице, призывая их идти за собой. Спустя минуту молодой испанец завёл бойцов в просторную каюту капитана, где было тепло, сухо, светло, не мешал ветер, а по центру стоял большой дубовый стол с картой мира и кучей инструментов навигации.

– Может я и не смог помочь вам с записями, но здесь у вас хотя бы будут удобные условия, – сказал Бруно, жестом очертив комнату.

Кову принялся размещать документы на столе, ещё раз тщательно всё пересматривая под светом ламп, без мешающего на поверхности ветра.

– Спасибо и на этом, – улыбнулась Дизз.

– Дядя сказал, что вы можете брать любые свободные каюты внизу. От себя добавлю, что вы целую ночь не спали, и вам следовало бы отдохнуть. Проводить вас к комнатам?

Волчица лишь фыркнула и отмахнулась.

– Ой, да ладно тебе! Я вот вообще не хочу спать… – сказала она, сверкая красными глазами, в мешки под которыми можно было картошку складывать.

– Ну… как пожелаете, сеньорита. Не смею более мешать! – сказал Бруно, шустро покидая каюту капитана.

Хоть Кову сейчас внимательно читал записи, однако не мог не слышать этот неловкий разговор.

– Похоже, ты ему нравишься… – чуть насмешливо заметил лев.

– Да, похоже на то. Но это пройдёт. Я много кому нравлюсь поначалу, а узнав меня ближе, остаётся лишь дружеская симпатия, но никакой романтики. Вон Артур не даст соврать, – сказала Дизз, садясь за стол рядом с Кову.

– А бывает и наоборот… – тихо сказал лев.

– Что?

– Что?

– Ладно, не важно. Давай продолжим искать…

Несколько часов перебирая записи, Кову наконец-то обнаружил что-то интересное.

– Дизз, смотри. Здесь написано, что Кота провёл какой-то анализ текстов из справочников о древних поселениях майя, сравнивая с опытом, который мы пережили. Он пытался выявить некую закономерность и, похоже, даже нашёл её. Вот, смотри. Он пишет, что начало нашего путешествия выстраивается по схеме созвездия. Дальше тут куча текста про астрономию майя, эту часть мы опустим… А! Вот! Он считает, что если наложить наиболее подходящее созвездие на линию нашего пути… – проговорил Кову, наложив нарисованную Котой звёздную схему поверх карты мира, что также имелась в сумке рыжего исследователя, а затем поднёс оба листа к масляному фонарю на столе Ковальди, чтобы изображения на просвечивающихся листах наложились друг на друга. – …то следующими странами могут быть Коста-Рика, Панама, Колумбия, Никарагуа и Гватемала. Он пишет, что храм может быть не в каждой из них, и не факт, что именно в таком порядке. Но есть все основания полагать, что впредь нам и вовсе не понадобятся карты из храмов.

– И не лень ведь ему было… – начала было Дизз.

– Постой, смотри! Судя по тому, что пишет Кота, в Венесуэле нам нужен будет город Сьюдад-Гуаяна.

– Почему он?

– У Коты очень много отдельных записей и вырезок из книг про водопад Анхель. Якобы для майя это священное место и старые экспедиции также имеют записи о том, что вблизи водопада находили вырезанные в камне символы, навроде тех, что мы уже встречали на пути. Кота думает, что новый храм там. Поэтому он и расстался со своими записями! Он хотел, чтобы мы просмотрели их и догадались обо всём сами. Город, водопад, храм. Это первые его знаки для нас. Поэтому ему больше не нужны таблицы перевода для новой карты. Он и без неё сможет указать Англхорну путь, ведь узнал его заранее! – проговорил Кову, бегая глазами по бумагам.

– Но если он уже знал про все эти созвездия и будущие важные места, почему мы тогда вообще лазили в Храм Крови, рискуя жизнями?

– Да ты посмотри на его записи! У него что не мысль, то знак вопроса. Даже то, что я только что сказал – лишь его предположения. Видимо, он решил рискнуть и довериться своим догадкам, а нам ничего не остаётся, как следовать им. В конце концов, сперва нужно найти Коту, а уж потом сокровища. А ничто не поможет лучше предугадать маршрут его перемещения, чем его собственные планы.

– Верно! Тогда бегом к Тедди. Скажем, пусть берёт курс на Сьюдад-Гуаяна…

Несколько долгих часов корабль бороздил морские волны, взяв курс чуть правее от первоначального. Над водной гладью постепенно сгущалась тьма, и Ковальди поставил за штурвал вместо себя Бруно, отправившись на боковую. Дизз давала путевые указания молодому квартирмейстеру, пока Кову пялился в подзорную трубу, продолжая искать следы корабля Англхорна. А измотанных и полностью выжатых Лео и Вольфа отправили отдыхать в каюты, дабы те набрались сил к наступлению нового дня. Вскоре, когда над Флоренцией засияла луна, Дизз с Кову также отправились спать, оставив Бруно наедине со штурвалом.

Волчица уснула в тот же короткий миг, как её давно не мытая голова коснулась подушки. А её громкое сопение слышалось даже через толщи стен каюты Кову, которого вновь замучила бессонница. Как ни печально, вернулась надоедливая тревога на фоне ответственности перед командой. Кота не был слабаком, но явно уступал всем им в физической силе и навыках, отчего беспокойство льва усиливалось с каждой новой минутой их расставания. Как и раньше, он чувствовал в случившемся лишь свою вину. Но при этом не забывал и об обещании, что все вернутся домой живыми. Поэтому он продолжит делать всё возможное для спасения друга. А для этого нужно хорошо выспаться…

Эта мысль чуть успокоила Кову, отбивая атаку паранойи. Он уснул не сразу, но всё же усталость и длительное бодрствование взяло своё. Ночью корабль не останавливался ни на минуту. Экипаж менялся по сменам, не позволяя Флоренции отставать от заданного курса. К середине ночи сдался и Бруно. Его на посту сменил Вито, успевший немного подремать накануне вечером. Лев с довольной ухмылкой наблюдал вслед молодому волку, что фактически подсидел его, а теперь устало плёлся в свою каюту, не выдержав скопившуюся усталость. А вот Вито и не такое выдерживал!

* * *

Дизз проснулась лишь ближе к обеду следующего дня, вновь оказавшись единственной совой на корабле. Кову и Вольф с Лео уже давно топтались на палубе, пока Теодор Ковальди устало ворочил скрипучий штурвал. Они как раз вошли в пролив и почти добрались до берега через узкую морскую гавань. Поднявшись на палубу, волчица пошла на капитанский мостик, когда Бруно вдруг вскрикнул:

– Вон они!

Волк глядел в подзорную трубу на порт города Сьюдад-Гуаяна. Но даже без увеличительного стекла массивный пиратский корабль заметно выделялся среди остальных бригов.

– Блять! Они уже в городе. Мы опоздали… – раздосадованно рявкнула Дизз.

– Ничего, нагоним в джунглях. Всем готовиться к причалу! И поживее, джентльмены! Нам предстоит хорошая драчка!

Остатки сна покинули команду и, забегав по палубе, едва не врезаясь друг в друга, экипаж принялся исполнять приказ капитана.

– Сколько людей тебе понадобится? – спросил Ковальди, повернувшись к Дизз.

– Даже если Англхорн покинул корабль, он наверняка оставил кого-нибудь приглядывать за ним. Если наберётся хотя бы шесть человек, умело работающих саблей и пистолетом, будет просто отлично.

– Я пойду с вами, сеньорита! – воскликнул Бруно, крепко взявшись за рукоять шпаги.

– Буду рада сражаться бок о бок. Однако, если Коты нет на борту, дальше в джунгли мы пойдём своими силами. Лишь мы четверо, – строго сказала Дизз.

– Но сеньорита!

– У нас свои счёты с Англхорном. И, как мы выяснили, в джунглях опасность подстерегает даже самых доблестных и умелых бойцов. А рисковать вашими людьми мы не готовы. Не переживай, Бруно. У нас уже есть опыт в укрощении тропических опасностей. Мы не пропадём! – улыбнулась волчица, хлопнув волка по плечу.

– Как вам будет угодно, сеньорита… – опустил голову Бруно, от чего перо на его шляпе грустно согнулось крючком.

Порт очередного белокаменного городка постепенно приближался к носу корабля. Он не был богатым и заселённым, но отсюда уже виднелся широкий песчаный пляж по правую руку от порта. А за пляжем несколько длинных улочек с белыми двухэтажными домами и соломенными крышами. Несколько магазинов, небольшой рынок, таверна и бар у самого края пляжа. Этот портовый городок сразу напомнил Дизз о Джерси, где её когда-то подобрал Райан. И Венесуэла сразу заиграла родными красками…

Но, не отвлекаясь на ностальгию, Дизз проверила пистолет и саблю, готовясь к атаке. Корабль вошёл в порт, бросив якорь прямо напротив Ловца. На борту насчитывалось около пяти-шести матросов, уже заметивших на борту Флоренции своих врагов. Самого Англхорна по-прежнему не было видно, ровно как и Коты. А львы и волки уже схватились за оружие, приготовившись встречать врагов. Используя абордажные верёвки и мостки, команда Торрез с частью экипажа Ковальди перебрались на палубу Ловца.

Проникнув на корабль, Лео и Вольф наконец-то получили шанс проявить себя в бою. Лев мгновенно расправился с напавшим на него пиратом, ловко орудуя шпагой в правой руке, пока левая сложена за спиной. Его движения были отточены и грациозны, в то время как Вольф, напротив, двигался хаотично и непредсказуемо, словно язык пламени, извиваясь и кружась между беспомощных пиратов. Нож кукри скользил серебристыми бликами между тел врагов, оставляя глубокие порезы. Палубу в одночасье поглотил грохот выстрелов, металлический звон скрещённых клинков и характерный звук рассекаемой плоти. Оказалось, в трюме корабля поджидали ещё четверо пиратов Англхорна, но Дизз и Кову без труда расправились с этими мерзкими предателями. Как же давно бурый лев не держал в руках свой вереный меч, и как приятно было снова использовать его в деле. Но пришли они не за кровопролитием, а за чем-то куда более важным. Точнее, за кем-то…

Кову мощным ударом вынес дверцу люка, спускаясь глубже в трюм, пока Дизз осматривала каюты. Волчица забрала из своей комнаты оставленные под кроватью крюки и верёвку. Бруно с пиратами тем временем заглянул на кухню Ловца, забирая себе запасы провианта и алкоголя. Таща мешок с картошкой, молодой волк увидел в коридоре Дизз, цепляющую крюки на пояс.

– С врагами покончено, сеньорита! Но, боюсь, вашего друга мы так и не нашли.

– Ничего, они не могли далеко уйти. Лучше займитесь припасами, – сказала Дизз, после чего Бруно одобрительно кивнул и потащил провиант на корабль Ковальди.

Из люка наконец-то вылез Кову.

– Ну что? – сразу спросила волчица.

– Практически ничего. Но под лежанкой Коты я нашёл карту с переводом, и ещё вот это… – сказал лев, протягивая волчице записку.

Дизз внимательно вчиталась в текст на бумаге.

"Дорогие друзья, если вы это читаете…

ПОМОГИТЕ!

Надеюсь, вы найдёте эту записку и карту с переводом раньше, чем меня пустят в расход. Англхорн совсем озверел, когда увидел, что вы с Ковальди сели ему на хвост. Я слышал, как он бормочет всякую чушь у себя в каюте. Совсем ненормальный! Ладно, к делу. Надеюсь, успею дописать, прежде чем мы высадимся на берег. Англхорн отдал приказ пришвартоваться с концами. Дальше мы будем идти по земле весь остаток пути, через тропические леса, горы и болота до самого последнего храма. Вам придётся следовать моей карте с заметками и знакам, которые я буду вам оставлять. Ваша цель – Храм Воды где-то в скале за водопадом Анхель. Я был прав! Я знал, что следующий шаг будет там!

P.S. Простите, что вам пришлось жертвовать кровью. Я не был уверен и не хотел подводить всех.

P.P.S. Мы пришвартовались. Англхорн обежал весь город в поисках проводника или транспорта, но все отказываются вести нас туда. Говорят, что то место проклято. Классика. Однако я сказал, что проведу их сам и тем самым выбил для себя ещё немного времени. Теперь главное провести и вас тоже. Вам нужно добраться до деревни Дорадо. У меня нет других идей, как оставлять вам части своей одежды на пути. Надеюсь, вы сумеете найти меня. Англхорн с каждой минутой становится всё безумнее и страшнее. Не знаю, что будет со мной, когда мы доберёмся до храма… "

– Значит, деревня Дорадо и водопад Анхель. Хорошо, пойдём своими силами, а по пути будем высматривать его приметные шмотки. Вперёд! – проговорила Дизз, схватив Кову за руку и побежав наверх.

На палубе их уже поджидал нервный Лео, с трудом успокаиваемый Вольфом.

– Ну? Ну что там? – сразу спросил лев.

– На корабле его нет, мы опоздали. Он ведёт Англхорна к Храму Воды. Нужно скорее двигаться в деревню Дорадо. Кота говорит, что местные не проведут нас туда. Но мы будем идти своими силами, следуя его указателям.

– Хорошо. И куда нам? – спросил Вольф.

– Судя по карте, деревня находится к северу от города. Это где-то в той стороне и… ух, ёпт… – оборвался Кову, когда Лео стрелой пронесся мимо него и спрыгнул с корабля в порт, ринувшись через в город. – …вою мать! – закончил лев, ринувшись за рыжим французом.

Оставшиеся на палубе волки кратко переглянулись и мигом последовали за ними.

* * *

В городе действительно не было ни повозок, ни лошадей, а местные со страхом смотрели на очередных чужеземцев, из-под чьих ног волнами летел песок. Друзья быстро нагнали Лео, удерживая темп до самых джунглей. Тропическая влага, корни и повсеместная непроходимая зелень знатно замедлили ход команды, но ни за что не смогли бы их остановить. Перепрыгивая коряги, переплывая ручьи, прорубаясь через кусты, но не теряя рвения, неслись они по джунглям. Однако в один момент бойцы поняли, что сошли с изначальной тропы. Крутясь на месте в поисках пути, Кову уставился на карту, в то время как Лео кое-что заметил.

– Гляньте! – крикнул лев, подбежав к одному из деревьев.

На извивающейся зелёной ветви висел красный платок, некогда закрывавший шею Коты.

– Вот оно! Он говорил, что оставит нам часть одежды, как знак, – запыхаясь, сказал Кову.

– Но куда же дальше? – спросил Вольф, чуть не наступивший на подсказку, но вовремя остановленный Дизз.

– Туда! – сказала она, указывая на стрелку, выложенную из небольших камушков, прямо под веткой, на которой висел платок.

– Отлично. Молодец, братец! А теперь вперёд! – крикнул Лео, вновь ринувшись сквозь заросли.

Мышцы ног волчицы ныли сильнее, чем на тренировках Райана, а в груди как будто разожгли костёр, но ради друга она должна пересилить себя. Поэтому она убрала платок Коты в сумку и вместе с остальными помчалась вслед за Лео. По пути им пришлось повалить невысокое дерево, чтобы перейти через пропасть, деревянный мост над которой был кем-то разрублен. Кем? Ответ очевиден.

Однако, перебравшись на другой конец, они увидели пристёгнутый к лиане ремешок Коты с маленькой запиской в кожаном кармашке. Там было лишь одно предложение: "От моста влево по диагонали".

– Отлично! Похоже, скоро нагоним их! – обрадовался Лео, заметно запыхаясь.

Несмотря на покалывание в боках и боль в груди, команда практически не снизила темп, преследуя коварных предателей. Кота был так близко, словно они отставали всего на пару часов. Эта мысль придавала сил и темпа изрядно уставшим бойцам Артеля. Проходя через скалистое ущелье, покрытое влагой и мхом, Кову вдруг увидел на земле перчатки Коты, сложенные так, чтобы указательные пальцы смотрели на северо-восток.

– Надеюсь, мы найдём его не голым…

– Да без разницы. Лишь бы нашёлся! – нервничал Лео, еле волочащий ноги.

Преодолев ещё несколько километров тропического леса, рыжий лев первым вбежал в заброшенную деревеньку Дорадо. Где-то вдали слышался шум водопада, а значит, они были совсем близко. Однако, обыскав всю деревню, пройдя все её немногочисленные маленькие улочки, ребята так и не нашли никакого нового знака. Но зато нашли кое-что другое.

– Посмотрите сюда! – сказал Вольф, зазывая остальных.

На мокрой глиняной грязи был след, словно в неё упало что-то не очень тяжёлое и не очень длинное. Аккурат совпадающее с ростом Коты, а ближайшая трава была окроплена потемневшими каплями крови.

– Похоже, они заметили, как Кота оставляет нам подсказки. Поэтому здесь их и нет… – мрачно сказала Дизз.

– Вот ведь подонки! – прорычал Лео, глядя на вмятину в грязи, оставленную его братом. – И куда мы тепе… – начал лев, когда откуда-то из джунглей раздался звонкий выстрел.

Затем ещё и ещё. И ещё несколько, прежде чем всё внезапно стихло. До них было около сотни метров, не меньше. Что несложно было понять по взлетевшим над деревьями птицам.

– Что это было? – удивился Вольф.

– Англхорн. Похоже, не мы одни в этих джунглях хотим его смерти. Бегом туда! – скомандовал Кову, и передохнувшая команда помчалась вслед за ним.

Быстро добравшись до места, откуда доносились выстрелы, бойцам сразу стало как-то не по себе. Перед ними открылась небольшая круглая поляна диаметром примерно четыре-пять метров, лишённая зарослей и тщательно вытоптанная кучей свежих следов, но окружённая нависшими ветвями, идущими от высоких деревьев, растущих по контуру поля. Впереди был проход дальше в джунгли, однако что-то странное и таинственное заставило команду Торрез остановиться в этом месте. Они слышали где-то в кустах редкие шорохи и тихое рычание. А пройдя чуть вглубь этого странного места, похожего на арену, они увидели три трупа, которых Вольф и Лео быстро узнали…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю