355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рэйя_Гравис » Первое мгновение вечности (СИ) » Текст книги (страница 11)
Первое мгновение вечности (СИ)
  • Текст добавлен: 19 августа 2019, 22:30

Текст книги "Первое мгновение вечности (СИ)"


Автор книги: Рэйя_Гравис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)

– Но держать его здесь неправильно, Северус, – раздраженно отвечала ему Помфри, – ты же понимаешь, что он ничего не скажет…

– Но, может быть, какое-то зелье… – в разговор вступил новый участник, ещё больше возбудив любопытство двух невольных слушателей.

– Минерва, ради Мерлина, мы и так испробовали все, что могли, на него не действуют наши зелья и если ему приказано молчать, он будет молчать, даже если ему придется откусить себе язык, единственное, что я могу в данном случае, это отравить его, если желаешь.

– Его нужно передать в Министерство, – это снова была Поппи, – у них же есть целый отдел по контролю волшебных существ.

– И что они смогут? – язвительно поинтересовался Снейп. – Эти министерские идиоты только и умеют, что издавать новые законы, не хватало ещё, чтобы они наложили свои лапы и на хогвартских эльфов! Нам они ничем не помогут.

– А причем здесь наши эльфы? Этот домовик не принадлежит школе, – начала спорить МакГонагалл. Гарри и Том переглянулись.

«Он здесь, – одним взглядом сказал Поттер, – в Больничном крыле!»

Арчер потянул друга за рукав мантии, увлекая вглубь лазарета. Это был их шанс! Пока профессора заняты спором, они могут посмотреть на домовика и возможно поговорить с ним. Только где его держат? Мальчики тихо обследовали комнату за комнатой, Гарри уже начал отчаиваться, предположив, что эльфа держат в кабинете мадам Помфри, но вот Том приоткрыл очередную дверь и друзья заглянули в небольшую светлую комнату, скорее всего, подсобное помещение. Вдоль стен стояли полупустые шкафы и полки, старые тумбы и стулья, на которых были свалены потрепанные папки и книги, а в дальнем углу на полу сидело маленькое дрожащее существо, накрытое полупрозрачной сферой наподобие купола. Прижав к голове большие уши, оно безутешно рыдало, уткнувшись носом в свою же одежду, которой служила ему старая растянутая майка. Выглядел домовик больным и слабым. В Гарри шевельнулась жалость. Очень осторожно, стараясь не напугать эльфа, он приблизился к сфере, чувствуя, что Том идет в шаге от него. Домовик их проигнорировал, продолжая всхлипывать и трястись. Арчер брезгливо поморщился.

– Мерзость, – вполголоса прокомментировал он, эльф вздрогнул и поднял голову; на детей уставились покрасневшие заплаканные глаза.

Ровно две секунды ничего не происходило, потом взгляд домовика сфокусировался на Гарри, существо шевельнуло большими ушами, моргнуло и зашлось истерическими рыданиями, среди которых Поттер с трудом разобрал: «…Плохой, очень плохой…» и «Простите… простите…»

– Похоже, он свихнулся, – спокойно заметил Том, – пойдем, Гарри.

Но Поттер, хотя и понимал, что это бесполезно, опустился на колени рядом с импровизированной клеткой, разглядывая эльфа.

– Кхм… привет, – чувствуя себя очень глупо, заговорил он, домовик вздрогнул и искоса глянул на него, – если… если бы ты перестал плакать, я… я хотел бы с тобой поговорить, – рыдания чуть стихли, но это мало помогло. – Я – Гарри, – представился первокурсник, гадая, зачем он вообще все это затеял. – А ты? Как тебя зовут?

Неожиданно домовик затих и в упор посмотрел на мальчика.

– Га-Гарри Поттер спрашивает имя домового эльфа? – пискнул он.

– Эм, ну да, должен же я как-то к тебе обращаться, так?

Домовик обдумал его слова и кивнул.

– Виви.

– Виви? – Поттер поднял брови, позади послышался плохо замаскированный под кашель смешок Арчера. – Это твое имя? – домовик кивнул, продолжая рассматривать юного волшебника, и тут по его щекам покатились слезы.

«Ну вот опять», – мысленно застонал Гарри.

– Простите, простите Виви, Виви злой, плохой, Виви пытался отравить Гарри Поттера, Гарри Поттер может наказать Виви! – и тут эльф заулыбался, глядя на него. – Вы пришли меня наказать? Наказать, да?

– Домовик-мазохист, – язвительно прокомментировал Том, – чудненько.

– Подожди, – Поттер тряхнул головой, – я просто хотел поговорить, только для начала успокойся… пожалуйста…

Виви тут же затих и, склонив голову набок, посмотрел на Гарри.

– Никто никогда так не говорил с Виви, – сообщил он, – никогда не просил и не говорил «пожалуйста», – эльф благоговейно вздохнул, прижав руки груди, – Гарри Поттер великий волшебник.

– Нет, он просто воспитанный, – тихо пробормотал Арчер, которого все происходящее, похоже, забавляло.

– Эм, Виви, послушай, я… – Поттер замолчал, не зная, о чем говорить. Очевидно, что спрашивать домовика о том, кто его хозяин, бессмысленно, единственное чего он добьется, это новой истерики. Угрозы и подкуп на него тоже вряд ли подействуют, и что остается?

– Гарри Поттер пришел допросить Виви? – спокойно поинтересовался эльф.

– Нет, я… скорее хотел просто поговорить с тобой.

– С Виви? – глаза домовика удивленно округлились. – О чем?

– Да просто, – Поттер пожал плечами, – расскажи мне о себе. Как ты стал домовиком?

Позади него поперхнулся Арчер.

– Что? – прошипел он. – Ты сюда о жизни поговорить пришел?!

Поттер друга проигнорировал, глядя на домовика, тот выглядел ошеломленным.

– Гарри Поттеру интересна жизнь Виви? – выдохнул эльф. – Интересно, как Виви стал служить хозяину?

– Да, расскажи, как это случилось?

– О, – эльф уселся поудобнее, – это случилось очень давно, Виви тогда был молодой и неумелый и попался в ловушку.

– В ловушку?

– Да, – Виви закивал, – в ловушку для эльфов, мастер Лорвенсон ставил очень хитрые ловушки, – щебетал домовик, не заметив своей оговорки, Поттер победно глянул на друга, Том одобрительно хмыкнул, а Виви продолжал говорить и чем дольше он болтал, тем эмоциональнее становилось повествование. – …И когда молодой господин ушел из дома, мастер был так зол, что выжег его имя с фамильного дерева, а молодой хозяин был так талантлив, – Виви вытер слезы и всхлипнул, – но очень злой. Он взял Виви с собой, но Виви хотел обратно к мастеру Лорвенсону, а мастер умер, и Виви остался с молодым хозяином, Виви было некуда идти. А молодой хозяин сходил с ума, собирал страшные вещи и говорил с ними.

Гарри и Том глянули друг на друга. «Страшные вещи?»

– Виви, а… давно это было? – осторожно спросил Гарри, домовик непонимающе уставился на него. – Давно он стал собирать эти «страшные вещи»? – он и сам не знал, почему его так взволновали эти самые «вещи», возможно, домовик имел ввиду яды?

– Не знаю, Виви отослали и велели… – тут он замолчал, и его глаза наполнились слезами, – велели отравить Гарри Поттера, но Виви не хотел! Совсем не хотел!

Пока истерика не началась по новому кругу, Гарри поспешил задать последний вопрос.

– Виви, фамилия твоего господина Лорвенсон?

Эльф схватился за голову и взвыл.

– Нет, Виви, успокойся! – Гарри испуганно взглянул на друга.

– На его вопли сейчас все сбегутся, идем, – Том потянул Гарри за собой.

– Но мы почти узнали… – заспорил тот, и тут домовик ринулся к ним, врезавшись в прозрачную стенку сферы. От неожиданности Гарри шарахнулся в сторону и натолкнулся на Арчера, пытаясь удержаться на ногах, друзья вцепились друг в друга и рухнули на стопку книг, мимоходом опрокинув полку с котлами. Среди общего грохота Гарри успел расслышать тихие всхлипывания эльфа.

– Имя умирает, рождается новое имя, хозяин умер для семьи, и умерло его имя.

В коридоре послышались торопливые шаги.

– Молодец, гений, – ворчал Арчер, пытаясь выбраться из завала и спихнуть с себя распластавшегося поперек него Гарри, – умеешь ты действовать тихо. Да слезь ты с меня!

– Это моя вина, что ли? – возмутился Поттер, садясь на колени и стряхивая с мантии пыль.

– А чья?

– Поттер! Арчер! – те обреченно переглянулись: над ними грозным монументом замер Снейп.

* * *

– Это немыслимо! – отчитывал их Северус, пока мадам Помфри обрабатывала мелкие ссадины и ушибы. – Пробраться в Больничное крыло, лазить по подсобным помещениям, устраивать погром! Вы окончательно лишились ума? Ладно Поттер, но вы, Арчер! Я думал, что хоть один представитель вашего дуэта имеет в наличии крохотный, но мозг!

– Но сэр…

– Мне плевать, что вам удалось узнать, Поттер и не смейте перебивать меня! – прорычал Снейп. – Мало с вами проблем? Решили придумать мне ещё одну головную боль? Я даже не говорю, как это было опасно! Вы забыли, что именно этот домовик пытался вас убить?

– Но он не хотел…

– Это ничего не меняет! Сколько раз вам надо напороться на одни и те же грабли, прежде чем вы научитесь смотреть под ноги, Поттер?

– Простите, сэр, – Гарри опустил голову, – это вышло случайно.

– У вас все случайно, Поттер, – скривился Снейп, – я удивляюсь как вы со своими «случайностями» дожили до одиннадцати лет!

– Северус, – в разговор вступила Минерва, – я согласна, что мистер Поттер и Мистер Арчер поступили опрометчиво, но нельзя отрицать, что они единственные, кто сумел добиться от домовика хоть чего-то, может, мы все-таки выслушаем их?

Северус фыркнул и отвернулся, позволяя МакГонагалл взять ситуацию в свои руки. Внутри него кипела злость. Какого черта она с ними нянчится? Два идиота возомнили себя детективным агентством и теперь суют свой нос, куда не следует. И это только первый курс, Мордред их задери, что дальше? Крестовый поход в Запретный лес за ягодами? Отряд по поимке драконов? Он бросил ядовитый взгляд на Минерву и Поппи, ворковавших с Поттером. У Северуса в голове не укладывалось, как такое возможно. И почему вокруг этого мальчишки все скачут на одной ножке? За каких-то полгода паршивец умудрился очаровать половину Слизерина, почти всех гриффиндорцев, первый курс Хаффлпаффа и Рейвенкло, Маркуса Флинта, который пылинки с него сдувал, Драко Малфоя, влюбленного только в свое отражение, директора, который один раз пообщавшись с мальчишкой, окончательно свихнулся, и весь преподавательский состав! Опомнившись, профессор зелий поспешно вычеркнул себя из списка «преподавательского состава, очарованного Поттером».

И это только первый курс. Декан Слизерина боялся загадывать, но почему-то у него складывалось ощущение, что это не предел. На одно жуткое мгновение он представил себе, как у ног мальчишки рыдают безутешные Пожиратели смерти и обещают, что они так больше не будут, а сопляк улыбается им, как идиот, и великодушно всех прощает со словами: «Ну, они же не хотели. Им же просто приказали». Ужас. Если так пойдет и дальше, к седьмому курсу этот болван будет править миром.

Северус только никак не мог понять, ну почему все в таком восторге от паршивца? Он же ничего собой не представляет, обычный маленький испорченный эгоист и провокатор. Ни мозгов, ни здравого смысла, так почему он влюбил в себя даже строгую Поппи. Почему молчаливый домовик, из которого они, квалифицированные волшебники, и слова вытянуть не смогли, столько выболтал этому сопляку? И дело было не в известности мальчика, а в нём самом, Северус прекрасно это видел, людей привлекал сам Поттер, но чем?

Снейп взглянул на лучшего друга шрамоголовой звезды. Арчер сидел прямо и взирал на мир с тоскливым равнодушием, так похожим на взгляд Малфоя. Том держался как чистокровный волшебник, и многие слизеринцы, хоть и избегали общения с ним, не скрывали любопытства относительно родословной Арчера. Снейп видел, что мальчишка во многом копирует поведение представителей древних аристократических семей, таких как Малфои, учится говорить и вести себя как они, думать, как они. Но он был другим. Снейп и сам не мог с уверенностью сказать, кто же такой этот Томас Арчер.

Ангельское личико светилось такой чистой невинностью, что даже если бы его застали на месте преступления с окровавленным кинжалом в руке, никто ни на секунду не допустил бы мысли, что этот ребенок мог совершить преступление. Но всё же было в мальчишке что-то пугающее, отталкивающее. Словно в глубине этих спокойных темных глаз затаился опасный хищник. Это чувствовали многие, Снейп замечал, как его слизеринцы смотрят на Арчера, как говорят с ним, видел, как порой напрягаются профессора, когда взгляд Тома встречается с их, да что уж говорить, даже директору было не по себе от этого ребенка. И если бы Снейп опросил всю школу он не нашел бы ни одного сумасшедшего, который захотел бы разделять с ним девяносто процентов своего времени. Кроме Поттера. Поттер обожал своего друга и был слеп ко всем предрассудкам. Эта парочка, как сиамские близнецы, была неразлучна и никому не понятна, хотя сходства между мальчиками не было никакого. Поттер любил всех и дружил со всеми, будь то волшебник или домовик, Арчер же всех презирал. Кроме Поттера.

Северус взглянул сначала на одного мальчика, затем на другого. Поттер сидел на больничной койке, болтая ногами и звонко пересказывая разговор с домовиком, в изумрудно-зеленых глазах светилась абсолютная любовь к жизни, Снейпу даже не по себе стало от сходства мальчика с Лили Эванс, его матерью. На губах первокурсника играла легкая улыбка, и выглядел тот совершенно беззаботно, словно не они с его дружком громили помещения лазарета каких-то полчаса назад.

Арчер же наоборот сидел ровно и больше слушал, чем говорил, порой он делал какие-то замечания, поправлял Поттера и всегда анализировал ту или иную мысль, делая выводы. Поттер выводов не делал и о мелочах не задумывался, предпочитая зацикливаться на звуковых и цветовых эффектах. «Как обезьяна», – не смог удержаться от ехидной мысли Северус.

Тем временем, пока Снейп проводил сравнительный анализ «мелких паршивцев», Гарри закончил пересказ событий и виновато потупился.

– Простите, мы не хотели подслушивать, просто это вроде как важно и мне хотелось знать, что происходит и показалось, что ничего плохого не случиться… и я не думал…

– Поттер, помолчите вы хоть секунду, – рявкнул Снейп, – мы уже поняли, что вы «не думали» и этого вполне достаточно, – он взглянул на МакГонагалл. – По крайней мере, теперь мы знаем хоть что-то.

– Да, но я никогда не слышала о семье Лорвенсон, – нахмурилась Минерва.

– Аналогично, – Снейп скрестил руки на груди, обратив свое внимание на детей, – думаю, мистеру Поттеру и мистеру Арчеру не помешает напомнить, что правила школы необходимо уважать. Не зависимо от того, какие цели они преследуют, – Том и Гарри уныло переглянулись, Северус послал обоим язвительную ухмылку. – Взыскание, сегодня в восемь в моём кабинете. И никаких опозданий.

– Да, сэр, – в унисон вздохнули первокурсники.

– Теперь можете быть свободны.

– Но…

– Поттер, вам мало одной отработки?

– Простите, сэр.

Оба мальчика поспешно ретировались. Минерва ехидно глянула на декана Слизерина.

– Ты так печешься о них, Северус, – сладким голосом заметила она, – я просто поражена.

Снейп раздраженно проскрипел в ответ что-то нечленораздельное. «Проклятые гриффиндорцы».

Вернувшись в подсобное помещение, Снейп остановился у магической клетки, где сидел домовой эльф. Выглядел он на удивление спокойно, если вспомнить, что каких-то полчаса назад существо находилось на грани разрыва сердца, это было… подозрительно. Снейп нахмурился – что-то не так с этим эльфом. Домовик поднял голову и посмотрел на него каким-то долгим изучающим взглядом.

– Где сейчас находится твой хозяин? – спросил декан Слизерина, не особенно надеясь на ответ. Домовик задумчиво шевельнул большими ушами, словно прислушиваясь к чему-то, и вдруг на его лице появилась расслабленная улыбка.

– В Хогвартсе, сэр, – Снейп потрясенно уставился на эльфа – врать он не мог, это очевидно, но почему же теперь он так спокойно рассказывает ему о своем хозяине? «Что-то не так, – кричал его внутренний голос, – что-то здесь совсем не так!» Мысль о том, что сейчас в школе, вероятно, находится Пожиратель смерти, Снейп постарался отодвинуть на задний план, предпочитая сначала разобраться с домовиком, который вдруг снова заговорил.

– Виви должен уйти, – доверительно сообщил он, – Виви ещё нужно закрепить клятву верности.

– Что? – Снейп нахмурился, разглядывая домовика, но тот, казалось, думал о чем-то своем, и стоящий перед ним волшебник мало его интересовал.

– Виви очень рад, это большая честь для Виви, – домовик приосанился, – ведь теперь у Виви такой чудесный хозяин!

«Не похоже, чтобы он свихнулся, – размышлял Северус, – но тогда о чем он говорит?» Нехорошие подозрения усилились.

– Ты можешь сказать мне, кто твой хозяин? – уточнил он, Виви кивнул.

– У Виви великий хозяин, теперь Виви принадлежит Тому-Кто-Говорит, – домовик принялся водить пальцем по полу, – Виви не достоин, Виви был очень плохим, но если Тот-Кто-Говорит пришел за Виви, то Виви обязан подчиниться и Виви очень счастлив, – эльф глянул на Снейпа, – но Виви нужно уйти.

Северус сделал глубокий вдох, чувствуя, что следующий вопрос окончательно перевернет все с ног на голову.

– Назови мне имя твоего хозяина, – тихо сказал Снейп, домовик радостно улыбнулся.

– Гарри Поттер, сэр, – громко объявил он, – имя моего хозяина Гарри Поттер.

Декан Слизерина медленно выдохнул и прикрыл глаза, ну да, в принципе он ожидал чего-то подобного.

====== Глава 10. Коварные чаепития ======

Рождественское утро для Гарри началось с того, что нечто огромное и тяжелое набросилось на него, когда он спал, и принялось душить. Спросонья он ударился в панику и начал отчаянно сопротивляться, борясь за глоток свежего воздуха, пока не понял, что неведомый «враг» это ни что иное, как тяжелый бархатный полог его кровати, который по неизвестным причинам обрушился на него. Наконец, выбравшись наружу, Гарри спихнул скомканную ткань на пол и шумно выдохнул, откинув со лба спутанную челку. На соседней кровати послышался тихий смешок, Поттер резко повернул голову, раздражённо уставившись на друга. Том сидел на своей кровати, привалившись спиной к стене и скрестив ноги. Перед ним лежала раскрытая книга, а в руках он вертел свою волшебную палочку.

– Ой, – невинно улыбнулся Арчер, после чего стало совершенно понятно, кто именно виноват в том, что Гарри чуть умер от разрыва сердца.

– Ты убить меня решил? – хмуро поинтересовался Поттер.

– Нет, – Том пожал плечами, – просто учил новое заклинание, – он развел руками, – уменьшающее.

– Да? – Гарри смерил друга недоверчивым взглядом, – а почему практиковаться нужно было на моей кровати?

– А причем здесь твоя кровать? – мило улыбаясь, сказал Арчер. – Я хотел уменьшить книгу, вот эту, – он указал на учебник по чарам, лежащий перед ним, – но немного промахнулся.

– Ну да, как же, промахнулся, – скептически фыркнул тот.

– Извини.

Поттер недовольно посмотрел на Тома.

– Ты не выглядишь виноватым, – заметил он, сползая с кровати и направляясь в ванную.

– Да? А как тогда я выгляжу? – мурлыкнул вслед ему Том.

Гарри остановился, вполоборота глядя на ухмыляющегося друга.

– Чертовски довольным! – сообщил он и скрылся за дверью ванной комнаты.

– С Рождеством! – донесся до Поттера приглушенный смех Тома.

– Чтоб ты провалился, – пробормотал себе под нос Гарри, включая воду.

Невзирая на неудачное пробуждение, настроение Гарри сложно было назвать плохим, ведь сегодня было его первое Рождество в Хогвартсе, и при одной этой мысли он начинал жмуриться от удовольствия. А когда выяснилось, что под наряженной в общей гостиной Слизерина елкой его ожидает целая гора подарков, это Рождество стало для Поттера самым лучшим на свете. Один за другим, он разворачивал пестрые свертки и долго рассматривал каждый подарок, восторженно улыбаясь.

Том наблюдал за другом с присущей ему снисходительной улыбкой, усиленно делая вид, что ничего особенного в том, чтобы отмечать Рождество в волшебном замке, нет, хотя Гарри прекрасно видел, что Арчер пребывает в таком же восторге, как и он сам. На подарки Тому было плевать, хотя он с интересом их рассматривал и язвительно комментировал. Ему нравилось праздничное настроение, нравилась украшенная гирляндами и разноцветными фонариками школа, нравилась огромная елка в Большом зале, которую нарядили профессора, нравился праздничный завтрак, подарки и поздравления, он получал удовольствие от всего этого, но только лишь потому, что все это происходило в волшебном мире, среди волшебников. Каждый подарок, каждая свеча и каждый колокольчик здесь никак не был связан с магглами, и Рождество стало для него чем-то волшебным только потому, что он отмечал его в Хогвартсе. Гарри понимал и в какой-то степени разделял чувства друга, тем более, это было первое Рождество в его жизни, которое он не отмечал сидя в чулане под лестницей. И потом, он ещё ни разу не получал столько подарков.

Гермиона, что было вполне ожидаемо, прислала ему книгу о квиддиче, и Том мог бы долго злорадствовать по поводу узости мышления Грейнджер, если бы следующим подарком, который развернул Поттер, не оказалась ещё одна книга.

– И кто тут что говорил про примитивизм воображения? – ухмыльнулся Гарри, глядя на друга. Арчер высокомерно приосанился.

– Ты название прочитай! – предложил он. – Грейнджер до такого не додумалась бы, потому что только мой глубоко рациональный способ мышления способен сгенерировать и воплотить идеи, которые могут иметь весомые результаты в будущем, и кардинально повернут…

– Искусство Анимагии? – перебил Гарри сложную для его понимания оду самовосхваления Тома. – Ты даришь мне эту книгу?

– А ты здесь видишь какую-то другую книгу? – недовольно поинтересовался Арчер и удивленно посмотрел на друга, когда тот повалился на толстый тёмно-зеленый ковер и расхохотался. – Что?

– Открой мой подарок, – предложил Гарри и снова покатился со смеху.

Терзаемый нехорошими предчувствиями, Арчер развернул серебристую бумагу, в которую был завернут подарок друга, и остолбенел.

– Искусство Анимагии? – жалобно простонал он. – Ты купил мне такой же подарок?

– Ага, – Поттер прыснул, – похоже, твой гениальный и глубоко рациональный способ мышления мало отличается от моего, – на этом его снова разобрал хохот.

Том оскорбленно смотрел на друга.

– Но это нечестно! И хватить ржать!

– Почему же? – чуть успокоившись, спросил Гарри.

– Потому что ты не можешь подарить мне то, что я уже подарил тебе, – Арчер хмуро посмотрел на свой подарок.

– Ну да, ведь так гениального Арчера сочтут жалким подражателем и завистником, – Поттер фыркнул.

– Я лучше поищу другой подарок, – забормотал Том, – отдай сюда, – он потянулся за книгой, которую Поттер сжимал в руках, но Гарри ловко увернулся, пряча свой подарок себе за спину.

– Нет уж, мне нравится эта книга, я хотел купить себе такую же, так что отстань.

– Ну, вот и купи её себе сам, – не унимался Арчер, пытаясь отобрать у друга книгу, – я подарю тебе что-нибудь другое.

– Да прекрати ты нести чушь, – Гарри со смехом повалился на спину, продолжая прижимать к себе свой подарок.

– Я не желаю, чтобы меня с тобой сравнивали, – настаивал Том, хотя и сам уже не мог сдерживать смех. – Да отцепись ты от неё, клещ несчастный! – он потянул книгу на себя.

– Не собираюсь! – Гарри крепче сжал обложку.

То, что в результате они благополучно порвали книгу было вполне естественно, и теперь, сидя напротив друг друга каждый из них молча смотрел на то, что осталось от подарка Поттера.

– Круто, – прокомментировал Гарри, разглядывая помятые страницы и разорванную пополам обложку в своих руках.

– Не то слово, – Том задумчиво пожевал нижнюю губу и выбросил свою половину в камин.

– Что ты делаешь?! – Гарри бросился спасать быстро вспыхнувшую книгу, но друг предусмотрительно схватил его за шиворот.

– На кой черт тебе рваная книжка? – он усмехнулся.

– Мог бы сжечь мой подарок, если так не хотел показаться предсказуемым, – Гарри раздраженно бросил в огонь оставшуюся половину книги и взглянул на друга. Том смотрел на него странным непонимающим взглядом.

– Сжечь твой подарок?

– Ну да, раз они у нас одинаковые, – Гарри поднялся с пола, стряхивая с мантии обрывки пергамента – все, что осталось от подарка друга, – в конце концов, меня-то все устраивало.

– Забудь, я лучше куплю что-нибудь другое, – Арчер, что удивительно, чувствовал себя виноватым, глядя на расстроенную физиономию друга. Гарри на его слова только рукой махнул.

– Не надо, ты уже преподнес мне подарок, – он бросил на Тома злорадный взгляд, – жаль только, он сгорел.

– Гарри…

– Том, ну, правда, я не понимаю, к чему ты все это устроил, подумаешь, одинаковые подарки, – он пожал плечами, – я все равно хотел купить себе эту книгу…

– Вообще-то я не собирался её рвать, – вздохнул Арчер, – это вроде как… была… шутка… Извини.

Поттер шумно выдохнул и плюхнулся обратно на пол, исподлобья взглянув на друга.

– Вот ты странный, делаешь вид, что умнее тебя нет человека, а ведешь себя как идиот, – Поттер уныло покачал головой. – Неужели мне придется мириться с этим всю жизнь? – он устало вздохнул, печально глядя на друга. Арчер уже было открыл рот, чтобы покаяться, чувствуя неподъемный груз вины, но тут увидел, что за глубокой скорбью в зеленых глазах скрывается с трудом сдерживаемый смех.

– Ты смеешься! – закричал он.

– Неправда, – спокойно сказал Поттер, хотя в его глазах уже вовсю горело веселье, – я очень опечален!

– Ты изворотливый лицемерный паразит! – Том попытался дотянуться до друга, чтобы дать тому подзатыльник, но Поттер оказался проворнее, и Арчер промахнулся, ничком рухнув на пол. – Убить тебя мало! Я думал, что ты злишься!

– Я злился, – с улыбкой сказал Гарри, – минуты две, но ты выглядел таким виноватым, что мне стало тебя жаль, в конце концов, сегодня и так была подорвана твоя самооценка, и я подумал, что лежачих не бьют и… ай, больно!

Том самодовольно усмехнулся, отвесив таки другу заслуженный подзатыльник. Поттер страдальчески вздохнул, и оба мальчика вернулись к просмотру подарков, продолжая тихо посмеиваться.

– Кстати, – сказал Гарри, разворачивая сверток, на котором почему-то не было подписи, – ты ведь думал о том же, о чем и я, когда покупал «Искусство Анимагии»?

– Ну, естественно, – Арчер свои подарки уже разобрал и теперь вальяжно развалился у камина, поглощая подаренные ему Малфоем леденцы «Берти Боттс», – я думаю, со следующего года можно будет начать практику.

– Но в Хогвартсе курс анимагии начинается только на шестом курсе, – озадаченно сказал Гарри, – вряд ли профессор МакГонагалл согласится…

– Идиот, – Том вздохнул, – кто говорил про МакГонагалл?

– Ты что, хочешь сам практиковаться? – Поттер удивленно поднял брови.

– Ну конечно! – подперев голову рукой, Том усмехнулся. – Какое удовольствие, если все об этом знают?

– А… то есть, помимо школьных правил, мы ещё и министерский закон до кучи нарушим, так? – Поттер вопросительно улыбнулся.

– О том, что все анимаги должны регистрироваться? Хочешь, чтобы тебя внесли в министерский реестр, как какого-то домовика? – Арчер поморщился. – Нет уж, спасибо большое, я предпочту остаться незарегистрированным анимагом.

– А если узнают?

– Не узнают.

– Но самим практиковаться опасно.

– Ты струсил? – поддразнил друга Том.

– Вот ещё, просто уточняю, все ли учел твой глубоко рациональный способ мышления, – ухмыльнулся Гарри, уворачиваясь от пущенной в него коробки с шоколадными лягушками, и из свертка, который он держал в руках, выпала серебристая ткань. Гарри заинтересованно уставился на подарок. На первый взгляд это была мантия, или что-то наподобие мантии, но на ощупь она была такой легкой и мягкой, что мальчику казалось, будто она соткана из воды.

– Что это? – Том заинтересованно придвинулся поближе.

– Похоже на мантию, – Поттер нахмурился и набросил подарок себе на плечи, в это же мгновение глаза Арчера вспыхнули восторгом.

– Невидимка, – он широко улыбался, – это мантия-невидимка!

– Шутишь?! – Гарри покрутился вокруг своей оси. – Здорово! Моё тело пропало! Интересно, от кого это…

– А ты не знаешь? – удивился Арчер.

– Подписи не было, только записка, – Поттер кивнул в сторону оберточной бумаги, рядом с ней лежал сложенный вчетверо лист пергамента. Том подобрал с пола записку.

– «Твой отец оставил эту вещь у меня, незадолго до своей смерти. Пришла пора вернуть её тебе. Постарайся использовать её разумно. Счастливого Рождества», – вслух прочитал Арчер.

– Она принадлежала отцу? – Поттер стянул с плеч мантию. Теперь он держал её в сто раз бережнее, словно она могла рассыпаться в любое мгновение. – И она моя? – он с благоговением рассматривал свой подарок. – Но это… это же просто… просто, – он замолчал, не зная, как выразить словами то тепло, которое разлилось в его груди.

Эта вещь принадлежала его отцу. Гарри охватило чувство, словно Джеймс Поттер сейчас был в этой комнате и сам оставил эту мантию для него, ещё никогда раньше он не чувствовал своих родителей так близко, как сейчас, словно его отец стоял совсем рядом и достаточно было только обернуться, чтобы увидеть его. Поттер вздохнул, положив мантию на ручку кресла.

– Там сказано «используй разумно», – задумчиво протянул Том, – и кто бы мог послать тебе такой подарок?

– Снейп? – предположил Гарри.

– Ну да, как же, – мальчик фыркнул, – да он бы сжег эту мантию в то же мгновение, как она попала к нему в руки.

– Согласен, – Поттер развалился на диване, устремив взгляд в потолок.– Да и вряд ли он передал бы мне такую вещь, – он усмехнулся, – это же универсальное средство для нарушения правил.

– Значит, это не Снейп.

– Не Снейп.

– И Снейп о мантии ничего не знает.

– Не знает.

– Тогда кто это?

– Кто-то, собственноручно подписавший нам разрешение на нарушение школьных правил, – Гарри послал другу красноречивую улыбку, Том широко ухмыльнулся в ответ.

– О да, мы разумно используем её, – кивнул он.

После обеда, когда друзья возвращались в гостиную, на их пути, словно из-под земли вырос их декан.

– Профессор, – лучезарно улыбнулся Гарри, – с Рождеством.

Снейп смерил того уничижительным взглядом, предпочитая ничего не отвечать, хотя почему-то первым его порывом было высказать ответное поздравление, что было совершенно противоестественно, Северус никого никогда не поздравлял с Рождеством и сам его не отмечал.

– Поттер, следуйте за мной, – велел он, и оба мальчика, недоуменно переглянувшись, засеменили следом. Северус вполоборота глянул на Тома: – Арчер, где в моих словах вы услышали свое имя?

– Но…

– Отправляйтесь в свою гостиную, – строго сказал Снейп, и Том, вздохнув, поплелся в другую сторону, напоследок сочувственно улыбнувшись Гарри.

К удивлению Поттера, Снейп повел его не в аудиторию, где проходили занятия, а в свой личный кабинет, из чего тот заключил, что возможно, произошло что-то серьезное.

Открыв перед первокурсником дверь, декан Слизерина жестом велел ему пройти в кабинет и кивком головы указал на кресло стоящее возле его стола. Когда Гарри послушно уселся напротив него, Северус на мгновение прикрыл глаза, собираясь с мыслями.

– Поттер… – начал он, вперив в студента напряженный взгляд.

– Да, сэр? – он вопросительно смотрел на своего учителя, не понимая, что происходит, Снейп вздохнул.

– Хотите чаю?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю