355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » RavenTores » Путь за семь городов (СИ) » Текст книги (страница 2)
Путь за семь городов (СИ)
  • Текст добавлен: 26 апреля 2020, 13:00

Текст книги "Путь за семь городов (СИ)"


Автор книги: RavenTores



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 18 страниц)

– Ларо, – одернула его Каталин, почти зная ответ, который всех бы устроил, однако стоило начать говорить, и уверенность исчезла: – Мы отправились в Бейби Нак за… Просто так! Потому что иногда приходит такое настроение. Подходящее для путешествий.

Ларо откинул со лба прядь волос – они были куда длиннее, чем у сестры, – и внимательно посмотрел на Каталин. Прочесть его мысли по взгляду она не взялась.

– Знаешь, я одарен магией, пусть и немного, – сообщил он серьезно, помедлив пару минут. На этот раз даже тени улыбки не затаилось в глубине его глаз, а взгляд стал пронзительным и жестким. – Я мог бы заглянуть в ваше будущее, люблю это делать. Любопытно посмотреть на развилки судьбы, размышлять, по какому пути все пойдет на самом деле… – он качнул головой, словно отбросив сторонние мысли. – Ваше будущее скрыто густым туманом. Настоящий вызов моим способностям. Понимаю, что все будет искажено – слишком сложна задача, но… – Ларо задумался на миг, а потом продолжил: – Похоже, вы не понимаете и сами, что вас тянет в дорогу. Возможно, я мог бы подсказать ответ, – он замолчал, а Лика посмотрела на него очень строго.

– Ты сбиваешь их с толку, брат! Давно тебе говорила, что надо жить настоящим. Дай им идти без подсказок. Что бы их там ни манило, – она оперлась о колено и склонила голову. Строгость ее голоса заставила Ларо умерить пыл.

– Будь по-твоему, – согласился он, и на его губах вновь появилась улыбка, веселые искорки заплясали в голубых глазах, почти таких же ярких, как у сестры.

Каталин и Марафел немного расслабились – вопросы Ларо показались им слишком сложными. Ответ никак не хотел отыскаться, а сомнения и без того постоянно напоминали о том, как спонтанно они отправились в путь. Подавить их было непросто, а тут Ларо взял и вытащил их наружу, как крольчонка из норки. Озвучил, ничего не стесняясь. Желание повернуть назад, или попытаться узнать будущее, или найти иной способ получить ответ обжигало и царапалось внутри.

– Может, нас все-таки что-то ведет, – шепотом произнес Марафел, глядя в сторону. Слова возникли сами собой, словно из ниоткуда.

Все сделали вид, что не услышали фразы, и та утонула в потрескивании пламени в камине и шуршании ночного дождика, начавшегося, едва Марафел и Каталин вошли в дом следом за Ликой.

Каталин посмотрела на Ларо, и тот встретил взгляд теплой улыбкой, ничуть не лукавой, отчего она стушевалась. Ей так хотелось возразить, даже запретить ему пытаться подсмотреть будущее, но теперь показалось, что это бессмысленно. Будто она собралась обвинять его в том, о чем он даже не думал.

– Всем пора спать, – демонстративно прикрыв зевок ладонью, прервала затянувшееся молчание Лика. – Вам предстоит долгий путь, и отдых тут не помешает.

Ларо сразу поднялся и протянул руку Каталин, когда же она приняла его ладонь, он шепнул:

– И все же не могу с тобой не согласиться. Ты совершенно права.

– Права в чем? – подозрительно уточнила Каталин.

– Пришло время для путешествий. Но… не только в Бейби Нак, – Ларо опять улыбнулся, теперь за улыбкой было спрятано что-то еще.

– Не наступай на хвост судьбе, – нахмурилась Каталин, мысленно ругая себя за то, что отказалась от желания высказаться. – Быть может, ты знаешь, как защищаться от ее гнева, но мы этого не знаем!

– Хорошо, что тебе понятна опасность предсказаний, – Ларо отпустил ее. – Считай, что я ничего не говорил.

– Эй! – прикрикнула на него Лика, но Ларо только хмыкнул и легонько подтолкнул Каталин к сестре.

Когда же они обе начали подниматься по лестнице, Ларо внезапно продекламировал:

– Как тяжело подобрать заклинанье, вертятся сотни неведомых слов, скоро двоих отведут на заклание, им не увидеть уже сладких снов…

Марафел услышал и обернулся, но Ларо смотрел в огонь камина и казался спокойным, почти засыпающим. Как будто бы фразы были сказаны ветром, пришли в шепотках пламени, вгрызающегося в поленья.

***

Шел дождь, и шорох легких капель никак не давал уснуть. Каталин подошла к окну и выглянула в ночь, но в стекле отражалась свеча. Вместо сада Каталин увидела лишь саму себя, ночь же осталась неведомой шуршащей тьмой. Она вздохнула и потушила свечу. Теперь отражение так побледнело, что сквозь него стали видны и слезы дождя, и дорожки, посыпанные речным песком, и блестевшая в свете фонаря трава.

Каталин долго сосредоточенно вглядывалась в спокойную ночь. Чудилось, что там, во мгле и влажности, замерло какое-то существо. Оно следило за ними, выжидало, высматривало. Словно отделившись от самой себя, Каталин видела со стороны хрупкую фигурку, ладонь, прильнувшую к оконному стеклу, разметавшиеся волосы. Спокойствие казалось обманчивым, но не было никого, кто встретился бы с Каталин взглядом.

Накатила усталость, и она опустилась на кровать, закуталась в теплое одеяло. Ей хотелось просидеть вот так до рассвета, однако сон подкрался незаметно, захватил и унес ее прочь.

***

Марафела тоже что-то терзало. Ночь стучалась в стекло дождевыми каплями, шептала что-то совершенно неясное, и он слушал ее голос, пытаясь разобрать слова. Иногда казалось, что ночь утверждает:

– Тебя ждет приключение.

Чаще дождь лопотал что-то невразумительное.

Марафел долго всматривался в окно, но подойти ближе и выглянуть во двор не решился. В конце концов, его утомила игра с ночными голосами и шорохами. Он закрыл глаза всего на минуту и провалился в сновидение.

Он поднялся над прекрасным миром. Долины пересекали полноводные реки, вырастали леса, трепетали листвой рощи. Поднимаясь выше с птичьими стаями, он видел вершины гор, глубокие озера, города и деревушки. Под ним неслись облака, иногда он слышал драконью песнь, а порой словно несся к земле и почти касался душистых трав.

От края до края небес выгибалась радуга. По облакам неслись единороги наперегонки с пегасами, и он был среди них, а потом оказался на лугу, где среди цветов играли дети, счастливо смеялись, запрокидывая головы к солнцу.

Небо было синим, потом расцветилось закатными красками. Спустилась ночь, и бисер звезд сложился в сотни созвездий. Марафел узнавал их, старых друзей, улыбался им, снова поднимаясь в высоту, а потом, взглянув вниз, обнаружил, что мир исчез.

Он смотрелся кому-то в глаза. Он видел взор, излучавший мудрость. Чувствовал, как доверяет бесконечно обладателю подобного взгляда. Как верит ему. И в этом не было ничего удивительного.

Время истаяло, перестало существовать, и тогда раздался голос, наполнивший звучанием всё вокруг:

– Не сомневайся, путь верен!

Видение рассеялось, ощущение сопричастности к чуду померкло. Марафел проснулся, но до утра было еще далеко, ночь все так же шуршала дождем.

Натянув одеяло сильнее, Марафел снова забылся сном, но на этот раз ничего не увидел. Утром же он долго ломал голову, кто говорил с ним. Неужели к нему в сновидения заглянуло одно из мудрейших созданий Летинайта? Быть может, элла? Единорог? Сам Нак?

***

Утреннее солнце щедро одаряло теплом. Лайли улыбнулась – перед ними стоял Бейби Нак. Белоснежные стены искрились в солнечных лучах, золоченые резные ворота были приветливо распахнуты, на створках в несколько раз больше истинного роста красовались изображения Нака и Ниа Бейби Нака.

Сквозь дорожные плиты пробивалась робкая зеленая травка, на которой еще блестели капельки росы. Из города и в город двигались люди, повозки и всадники. Гордо выгибалась белоснежная арка моста, под ней отражала небо чистейшая вода.

В Бейби Нак вело много ворот и мостов, но эти считались главными и были наиболее древними. Город рос, периодически Нак и Ниа Бейби Нак вместе с помощью магии переносили границы, расширяя его, чтобы внутри кольца стен появилось место для новых построек. Лайли намеренно представляла их и теперь была довольна, что у нее получилось оказаться здесь.

Никто не обратил на них внимания, разве что мальчишка на пушистом пони, проезжая мимо, заметил как бы про себя:

– Я-то думал, маги посреди дороги не появляются. Ведь так недолго и под повозку попасть.

Лайли хмыкнула и обернулась к Тимони.

– Кажется, мы провели на путях магии целые сутки.

– Знаю, – Тимони притворно вздохнул. – Я сделал бы это быстрее.

Она только усмехнулась, ничего не ответив, и направилась к воротам.

Мрамор моста привел их туда, где кипела городская жизнь. Бейби Нак был великолепен – стройные здания, облицованные белым и голубоватым мрамором, сияли в солнечном свете, башни, украшенные резьбой, устремленные к облакам, казались кружевом, сквозь которое с прищуром смотрело солнце. Улицы были вымощены плитами, и Лайли удивлялась причудливым узорам, в которые те складывались.

Они видели прекрасные статуи и мозаики цветных стекол в окнах, проходили мимо лопочущих серебряными струями фонтанов, мимо решеток садов и парков, настолько ажурных, что сразу становилось ясно – это лишь украшения, а не стремление отгородиться от других.

И все же остановиться, чтобы как следует рассмотреть город, прочувствовать и унести его с собой в самом сердце, они не могли. Их ожидали в замке братьев Нака и Ниа Бейби Нака, величайших магов Летинайта. Лайли заметила, что даже Тимони ускорил шаг. Они чувствовали, как магия жадно призывает их, и не могли ей противиться.

***

Лика и Ларо проводили Каталин и Марафела к кораблю, который каждое утро отправлялся в Бейби Нак. Ночью он возвращался к родной пристани, чтобы с рассветом увезти всех желающих в легендарный город.

Корабль украшала резная голова дракона, он звался «Алая Звезда». Каталин и Марафел долго рассматривали плавные очертания судна, зачарованные его красотой, так что Лике пришлось поторопить их. На палубу поднималось немало путников, и скоро мест могло не остаться.

Едва же они оказались на борту, как развернулся белоснежный парус с девятиугольной алой звездой в центре. Корабль величаво двинулся по реке. Паруса упруго натянулись, хотя ветерок был слабенький.

Капитан «Алой Звезды», широкоплечий улыбчивый мужчина, взглянул, как солнечные блики танцуют на поверхности реки, а потом окликнул:

– Бэан.

Тут же на палубе появилась эльфийка. У нее были темные глаза и золотисто-рыжие волосы, легкий короткий плащ создавал впечатление сложенных крыльев. Зеленая туника спадала складками до середины бедер, стройные ноги обхватывали сапоги из тисненой кожи. Она прошла мимо капитана, одарив легкой, как и весь ее облик, улыбкой. В ладонях эльфийки появилась раковина-призыв, и солнце заиграло алыми и розовыми всполохами на ее завитках. Бэан поднесла раковину к губам, и над водой пронесся чистый протяжный стон, плавно перетекший в звон хрустального колокольчика. Повинуясь зову, корабль набрал ход.

Магические суда были большой редкостью, слишком много сил уходило на их заклятье, но по реке Урсил подобные корабли уходили в море Урсат. Удивило Марафел и Каталин кое-что другое. Команды кораблю подавал не капитан, а другая девушка. Обычно магические суда служили только собственному хозяину. Кто же из них был истинным владельцем и капитаном?

Заинтересовавшись, Каталин так долго смотрела на эльфийку, что та заметила взгляд. Перекинувшись парой слов с капитаном, она подошла ближе и сощурилась.

– Здравствуйте, любопытные! Это ваши кони?

– Да, – кивнул Марафел, укоризненно взглянув на Каталин. – Мы держим путь из города Берд.

Эльфийка устроилась с ними рядом.

– А я из Светлого леса, но так давно покинула его, что позабыла родные просторы. Мой корабль связывает Бейби Нак и Серебряную Звезду, и кого я только не повидала на своем веку, но такие, как вы, все же попадаются нечасто. Те, кто любит пристально смотреть тайнам в глаза, да? – она не спускала взгляда с Каталин. – Вот и мной заинтересовались. Отчего бы это?

– Кораблем управляешь ты, хотя капитан здесь – Дэрон, – пояснила Каталин, чуть покраснев. – Такое – редкость, я знаю.

– Разгадка проста, – улыбнулась Бэан. – Мы супруги, а корабль мой по праву. Однажды мы взяли на себя обязательства сплести судьбу с этой рекой, с тех пор корабль – наш дом. Я знаю множество историй для таких любопытных ушей, как у вас.

Марафел улыбнулся, успокоившись, подмигнул Каталин и заметил:

– Но ведь истории послушать любят все, отчего ты выбрала именно нас? Неужели потому, что взгляд Каталин столкнулся с твоим?

– Нет, что ты, – Бэан на мгновение стала очень серьезной. – Чувствую, что вас ждет нечто интересное, поэтому, когда вы будете возвращаться, я смогу узнать от вас новую историю. Очень уж люблю их слушать! Множество моих историй пересказаны мне другими путешественниками. Мы делимся друг с другом. Иные рассказы дали начало новым приключениям. Продолжим славную традицию – по рукам?

– Хорошо, – легко согласилась Каталин.

***

Я ждал их с нетерпением. Зов заставлял их спешить, ведь я нуждался в них, как в воздухе. Нити жизней сплетались в узор, которого я не задумывал, обрывались одни, чтобы не задержать их, появлялись новые, помогающие добраться ко мне.

Я звал. Я был в своем праве, чувствовал, что они рядом, был уверен, что вчетвером они смогут добиться успеха. И все же…

Быть может, именно моя уверенность поможет им на предстоящем пути. Я надеюсь на них, и надежда моя велика.

И пускай маги уже стоят у меня на пороге, но момент встречи еще не настал.

========== Часть 4 ==========

– Нака нет в городе, – печально покачал головой юноша в просторном серебристом балахоне. – Он будет здесь только на закате. Вам стоит подождать.

Лайли кивнула. Сердце Бейби Нака – прекрасный белый замок – окружал парк, юноша – один из тех, кто следил за порядком здесь, о чем говорила его одежда, проводил магов к Фонтану ожиданий, что скрывался среди зелени ив.

– Как видишь, нам не было нужды спешить, – отметила Лайли, когда они с Тимони остались вдвоем.

– Или, напротив, мы уже опоздали, – парировал тот.

Лайли пожала плечами, но спор не продолжила. Самоуверенность Тимони по-прежнему раздражала, особенно когда он делал вид, будто любые его слова становились непреложной истиной. Он только Редрина и слушал с должным почтением. Лайли частенько спорила с ним, но сейчас ей хотелось обдумать все, что уже успело произойти. Погрузившись в размышления, она не слушала, как Тимони рассуждал, зачем они прибыли сюда. И, вероятнее всего, это было к лучшему. Ей трудно было бы сдержаться, и тогда они бы сцепились не на шутку.

Шорох водяных струй располагал к долгим размышлениям. Фонтан ожиданий был создан для тех, кто хотел получить совет от Нака. Пока у того находилась свободная минута на очередного посетителя, спокойствие парка и шепотки воды уже успевали давать ответ очень многим. Ведь так часто случалось, что справиться своими силами не выходило лишь потому, что не находилось места и времени для разговора с самим собой.

Тимони довольно скоро тоже замолчал и задумчиво вгляделся в струящуюся воду. Прядки темно-русых волос упали ему на лоб, отчего он стал гораздо привлекательнее – обычно он выглядел слишком совершенным, что отпугивало быстрее, чем, например, уродство.

Лайли взглянула на него, внезапно заинтересовавшись. Не так часто удавалось понаблюдать Тимони настолько… живым и обычным. Она отметила, что блики света делают его зеленые глаза похожими на воду лесного озера, а раньше она совершенно не обращала на подобное внимания. Превосходство, обычно сквозящее в его взгляде, совсем ей не нравилось. «Все-таки в Тимони есть что-то хорошее, – заключила Лайли через некоторое время. – Когда он молчит». И отвернулась, обратившись мыслями к другим вещам.

***

Когда небо зарумянилось на западе и «Алая Звезда» словно ускорила бег по волнам Северной, Бэан извинилась перед слушателями и ушла на нос – ее ждали дела. Бейби Нак уже было видно на горизонте. Каталин и Марафел молча наблюдали, как город вырастал, вырисовывался, раскрывался цветком.

Они миновали арку высокого моста, и двинулись вдоль набережной. Теперь город можно было рассмотреть и внутри, и у путников перехватило дыхание от его красоты.

Пристань, куда спешила «Алая Звезда», находилась среди парка. Каталин заметила красивые деревья, замершие почти у самой воды. Теперь она точно знала, что за саженцы попросит для городского сада!

Марафел же с гораздо большим восхищением рассматривал будто бы ажурные башенки, где играла позолота заходящего солнца. Он сразу отметил, что часть башен полностью создана из дерева, и это вдохновляло его попробовать когда-либо заняться подобным.

Когда корабль пристал к берегу, на набережной Каталин и Марафел заметили самого Нака. Вороной конь, статный и прекрасный, словно специально ожидал их. Стоило им оказаться на каменных плитах, как он кивнул и направился к парковой аллее. Пришлось поспешить следом.

Широкие дорожки сменились мозаичной мостовой, вместо высоких деревьев выросли прекрасные здания, но Марафелу и Каталин некогда было рассматривать красоты города – успеть за Наком оказалось довольно сложно.

Наконец перед запыхавшейся парочкой открыл врата еще один парк, прекрасней и величественней, чем тот, где осталась пристань. Нак пересек границы парка, а когда Каталин и Марафел последовали за ним, истаял в сумерках, оставив их у входа.

– Сердце Бейби Нака, – улыбнулась Каталин, мечтательно рассматривая тонущий в сумерках парк. – Интересно, зачем он привел нас сюда?

Марафел не успел придумать ответ – из небольшой боковой аллеи вышел юноша в серебристом балахоне и с фонарем в руке.

– Нак будет говорить с вами, – спокойно сказал он. – Ступайте за мной.

Каталин и Марафел переглянулись, но оставалось только недоуменно пожать плечами. Они не стали расспрашивать провожатого, слишком смущенные его строгостью и печальным выражением лица. Было трудно полностью осознать и поверить, что у величайшего магического создания на Летинайте может возникнуть желание говорить с ним. Что они могут знать такого, что неведомо Наку?

***

Сумерки окутали парк мягким, податливым свету фонаря пологом, мерцающие струи фонтана ловили последние отсветы заката, еще догорающие в небесах, но нежность и спокойствие нарушил недовольный Тимони. Он сощурился и заявил, заставив Лайли вздрогнуть от неожиданности:

– Все-таки мы ждем слишком долго!

– Не находишь, что у Нака могут быть дела поважнее беседы с двумя магами-недоучками? – усмехнулась Лайли.

– Зачем-то мы ему понадобились, – фыркнул Тимони. – Значит, он должен нас принять.

– Разве я отказываюсь? – глубокий голос словно соткался из ночных теней. Лайли и Тимони неожиданно осознали, что напротив них и стоит сам Нак. – Но мы ожидаем еще двоих путешественников. Я призвал их так же, как и вас.

– Призвал? – переспросил Тимони. – Редрин сказал нам, что звала магия Бейби Нака.

– Я и есть магия Бейби Нака, – мягко отозвался на это вороной конь, только Лайли в его голосе почудился, едва сдержанный смех. Она и сама чуть не улыбнулась, но Тимони как раз посмотрел в ее сторону.

– Вот и они, – Нак чуть повернул голову.

По дорожке, ведущей откуда-то из глубины парка, к фонтану подошли Марафел и Каталин.

***

Подобной встречи никто не ожидал. Каталин усмехнулась, заметив удивление на лице Тимони и радость в глазах Марафела. Лайли выглядела чрезвычайно загадочно, Каталин даже не смогла бы поручиться, что за чувства ей владеют.

Нак так же, как она, полюбовался созданным эффектом, а затем заговорил:

– Теперь, пожалуй, мы можем пройти в замок. Вы знаете друг друга, а это намного облегчает дело, которое я предложу вам. Имейте в виду, вы можете отказаться или согласиться, но я должен знать это прежде, чем объясню, зачем вы здесь. Иначе нельзя.

Они двинулись за Наком, и над парком сомкнулась пелена темноты.

***

Не все может решить магия. Именно поэтому я передаю многие судьбы в руки этих молодых и не ведающих зла. Я доверил бы им весь мир, но…

Создания магии чаще других волнуются об исходе, потому что нам ведомы пути судьбы. Мы знаем точно, что в любой момент ниточки могут сплестись в такой узор, когда уже ничто нельзя исправить.

Есть ли теперь на Летинайте герои, подобные Великой Семерке? Способные идти через нити пророчества, способные исполнить, что предначертано, хотя в их силах будет разорвать пророческую ткань?

На эти вопросы не могла ответить моя магическая сила. И мне приходилось ждать, как ответят эти юные и отважные сердца.

***

Когда все с удобством расположились в небольшом зале, а сам Нак лег у камина и отблески пламени принялись жадно облизывать его черный бок, в окна уже заглядывали звезды. Зал находился на третьем этаже замка, отчего верхушки деревьев заслоняли примерно треть окон, чистое темно-синее небо и черный узор листьев на нем казались необыкновенно прекрасными.

Четверо призванных магией расположились в мягких креслах вокруг низенького круглого столика. Девушки в таких же серебристых одеяниях, как у юноши, который привел и магов, и Марафела с Каталин к фонтану, принесли легкий ужин и золотистый яблочный сок в высоких бокалах. Нак подождал, когда они удалятся, а его гости начнут есть, и начал неспешно рассказывать:

– Вам стоит хорошо обдумать вопрос, прежде чем сказать мне «Да» или «Нет». Не смею неволить вас, не буду и упрашивать, – он помолчал. – Я прошу вас совершить подвиг, равный деяниям Великой Семерки. Совершить тяжелый выбор. Немногие решаются бросить привычную жизнь ради цели, такой далекой и настолько трудно достижимой, как та, ради которой я вас призвал. И не стоит спрашивать, почему же на месте героев сидите именно вы – я позвал сердца, готовые откликнуться. Вы – откликнулись.

Каталин и Марафел переглянулись, такого поворота они не ожидали. Лайли и Тимони оказались более готовыми, но и на их лицах было недоумение. Нак внимательно рассматривал их, как будто пытаясь проникнуть в их мысли, прочесть, что хранится на сердце.

Мирно потрескивал огонь в камине, и только этот живой звук не позволял комнате погрузиться в абсолютную тишину.

– Мне нужен ваш ответ сегодня. Сейчас, – снова заговорил Нак. – Согласны ли вы, решитесь ли.

– На такой вопрос ответить нелегко, Повелитель Бейби Нака, – первым отозвался Тимони, но продолжить не смог и замолчал. Однако в ту же секунду вмешался Марафел:

– Не нам судить, способны ли мы повторить подвиги Великой Семерки. Узнать получится лишь тогда, когда путь будет пройден. Возьмемся ли мы за это дело? Мне не нужно долго раздумывать. Мой ответ – да! Ведь нет ничего интереснее приключений!

– И ничего опасней их, – продолжила Лайли. Каталин взглянула на Марафела. Тот настолько загорелся предложением Нака, что и слова Лайли ничуть его не взволновали. – И только опасность поможет проверить себя. Да, я хочу знать, что значу на самом деле, а потому мне по душе подобное задание.

– Должен сказать, – прервал ее Нак. – Славы Семерки вам не снискать. О вас не сложат легенд, и никто на Летинайте не узнает, что судьба всего нашего мира была в ваших руках! Никто не будет знать о вашем путешествии и подвиге.

– Это меня только радует, – голос Каталин был спокоен, хотя она и теребила в руках ленту, до этого сдерживавшую каскад золотистых волос. – И все же прежде чем ответить, я хочу знать, смогу ли исполнить обещание, данное диалину Найфелу. Я хочу привести в мой город те деревья, что полощут свои ветви в воде у пристани. И даже если я не смогу сделать этого сама, то пусть саженцы все-таки окажутся в нашем парке.

– Не так уж велика эта просьба, – кивнул ей Нак. – Так и будет сделано, ты сможешь выбрать все саженцы, какие пожелаешь. Каково твое решение?

– Последовать этим путем, – Каталин улыбнулась. Во всем ее облике сквозила удивительная решительность, а волнение, мгновением раньше охватившее ее, схлынуло.

Повелитель Бейби Нака улыбнулся про себя – сильная воля Хранителя городского сада не укрылась от его внимательного взгляда. Каталин сделает все возможное и невозможное, чтобы добиться успеха, душа ее не могла не откликнуться на призыв.

– Что же, – Тимони снова подал голос. – Я последую этим путем. Должен быть кто-то, кто сохранит рассудок в любой опасности.

И снова воцарилась тишина. Нак оглядел их снова, прежде чем произнес, вплетая в слова магию:

– Здесь и сейчас вы сделали выбор и пути назад больше нет. Уверены ли вы в своих словах?

Больше никто не колебался и не молчал. Пламя приключений овладело их душами. Многие бросаются в огненный омут совсем не за славой, а только из-за его манящей притягательности, и эти четверо показались на миг мотыльками, устремившимися к огню.

Нак с печалью смотрел на них, единственный, кто в тот момент точно знал – этот вечер последний, когда они будут настолько юными и настолько бесстрашными. Им предстояло повзрослеть, и, возможно, слишком быстро.

Но в тот момент все они разом ответили:

– Да, – и круги магии замкнулись, клятва была принесена, начался новый отсчет.

Нак поднялся и подошел к одному из окон, его копыта глухо ударялись о мягкий ковер, оставляя на ворсе округлые отпечатки, исчезавшие через несколько мгновений. За окном царила ночь, и звезды Летинайта смотрели на него.

– Нелегко говорить об этом, но есть то, перед чем и я бессилен. Брат мой —Ниа Бейби Нак – попал в беду. Мне не по силам спасти его, и я обращаюсь к вам. Путь будет непрост.

Он оглянулся и добавил:

– Знаете ли вы, что Летинайт – не одинок среди Вечности?

========== Часть 5 ==========

– Знаете ли вы, что Летинайт – не одинок среди Вечности? – сказал Нак.

– Всюду его сопровождает Рэджион-Райн-бой Фэнт? – уточнил Тимони. – Или нужно вспомнить об островах поблизости?

– Речь не об этом, – Нак обернулся к ним и тряхнул гривой. – Вне досягаемости обычных жителей Летинайта существует множество миров. Попасть туда можно лишь магическими путями. Ниа Бейби Нак любил бродить подобными тропами, он знает их даже слишком много, но миров всё же несоизмеримо больше. В одном из них он и был пойман.

– Но как же так? – нахмурилась Лайли. – Он – величайший маг. Как его поймать, ведь в его силах совершить почти что угодно!

– Почти что, – Нак опустил голову, черная как ночь грива соскользнула тяжелым каскадом и практически коснулась пола. – Кому как не магу знать, что магия способна далеко не на все? Ограничения… Ты права, и ты ошибаешься. В том мире, куда завели его магические пути, у животных нет дара речи. Переходя из мира в мир, мы должны подчиняться их законам, пусть с нами и остается наша магия – внутреннюю силу невозможно отнять, но отличаться от прочих существ мы не можем. Запрет говорить лишил его возможность использовать свою силу. Магия подчиняется ему только через слова! И по этой же причине я не могу отправиться следом!

– А как быть с нами? Мы не потеряем силу в том мире? – спросил Тимони взволнованно.

– Нет. И брат мой ее не утратил. Он лишь не может воспользоваться ею, – Нак снова прошел к камину, блики пламени заскользили в облаке его гривы. – Помните, как родился Летинайт?

– Магия создала его, а Древнейшие – ее создания, дали жизнь всем племенам, – ответила Каталин без всякой запинки.

– Верно. А тот мир появился иначе. В нем есть собственная магия, но это не чистый Свет, в нем есть Тьма, ее там неизмеримо больше, чем здесь. Люди боятся магии, сильные маги прячутся друг от друга и от простых людей… – Нак замолчал, и пауза показалась слишком долгой. Когда он продолжил, голос его прозвучал тихо и печально: – Владеющих магией, даже тех, кто лишь показался подозрительными, пожирает пламя костров. Слабые маги предпочитают никогда не обучаться искусству управления силой. Это жестокий мир. Темные жители, сумрачные времена. Вам предстоит найти моего брата и вернуться с ним сюда, – Нак чуть качнул головой. – К сожалению, я не сумею помочь вам.

– Можем ли мы использовать силу Ниа Бейби Нака? – поинтересовалась Лайли. Нак одобрительно кивнул ей.

– Да, замкнув с ним цепь, вы сможете направить его силы. Но помните, что удержать ее будет трудно, ваших умений не хватит надолго.

– Когда мы отправимся в путь?

Из всех лишь Марафел был – само воодушевление. Повелитель Бейби Нака посмотрел на него с печалью во взгляде:

– Вы уйдете завтра на закате. А сейчас – пора отдохнуть.

В тот же миг в зал вошли четыре девушки в серебристых платьях, они остановились рядом с каждым из будущих путешественников между мирами. Нак, только что находившийся рядом с камином, словно выцвел, превратившись лишь в силуэт, а затем и тот истаял, рассыпавшись мерцающими звездочками. В окно ворвался шаловливый ветерок, потревожил огонь, заставив его раздраженно выплюнуть искры и взметнул волосы молчаливых девушек. В комнату пробрался аромат весны.

Девушки безмолвно указали на двери и повели каждого в собственную комнату, чтобы оставить наедине с размышлениями, непрошенными гостями в эту весеннюю ночь.

***

Лаон и Долинг провели ночь в парке, как и множество других лошадей Нака – самых быстрых на всем Летинайте. Вороные кони спокойно отнеслись к чужакам, хотя Лаон поняла, что ей не тягаться с такими красавцами. Долинг был мрачен и молчалив, ему казалось, что вороные подсмеиваются за его спиной.

Когда утреннее солнце едва позолотило верхушки деревьев, и на аллеях еще стелился туман, Марафел и Каталин нашли их среди парка.

Каталин куталась в плащ и молчала, а Марафел хоть и говорил беззаботно, все равно казался встревоженным. Лаон, сперва обрадовавшись возможности поговорить с теми, кого уже считала друзьями, тревожно оглянулась на Долинга.

– Что это с вами сегодня? – тот подошел поближе.

– Мне бы очень хотелось продолжить путешествие с вами, но я не имею права просить вас об этом, – прошептала Каталин, обняв Лаон за шею и пряча лицо в ее гриве. Марафел хмуро кивнул.

– Почему? – Лаон положила голову ей на плечо. – Разве то, что ожидает вас впереди, не под силу нам?

– Они просто хотят взять пару красавцев, что пасутся на той поляне, – мотнул головой Долинг.

– Вовсе нет! – горячо возразил Марафел. – Но наш путь – не наша тайна. Мы даже не знаем, можно ли рассказать вам об этом.

– Им – можно, – Нак появился так неожиданно, что все вздрогнули. – Если они готовы на время забыть о даре, что присущ им с рождения.

– Речь, – сразу догадалась Лаон. – Но ведь разума я не потеряю?..

– В мире, куда они отправятся, невозможность говорить приравнена к отсутствию разума, – добавил повелитель Бейби Нака тихо. – Поэтому я не отправлю туда никого против воли. Никого, кто не был бы предупрежден. Готовы ли вы сносить то, что никто кроме них не будет видеть в вас разумных существ?

– Я на это готов, – Долинг фыркнул. – Не в моих правилах болтать по пустякам.

Лаон согласно кивнула. Они встретились с Наком взглядами, и тот изумился:

– Дочь Среброгривого! Почему же я не узнал тебя сразу?

– Важно ли это? Не родители определяют нас, – Лаон отвернулась. Долинг заинтересованно посмотрел в ее сторону, но ничего не сказал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю