412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Postulans » Мертвец Его Величества Том 2 (СИ) » Текст книги (страница 13)
Мертвец Его Величества Том 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 09:08

Текст книги "Мертвец Его Величества Том 2 (СИ)"


Автор книги: Postulans



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 25 страниц)

Глава 25

По вопросам торговли у нас был долгий и обстоятельный разговор с казначеем Бальмонтом, его сыном Лансом, Алисой и Дугласом. Чезаре не приглашали, не надо церкви знать о том, что я собираюсь торговать с заграницей.

Бальмонт, как самый опытный, выступал экспертом.

– Ничего не выйдет. Протащить через границу один-два каравана – легко. Будучи свободным торговцем завести знакомства с купцами за границей и торговать с ними или через них – чуть сложнее, но тоже вполне возможно. Получить разрешение на торговлю каким-то определённым товаром – сложно, сейчас, учитывая состояние столицы, почти невозможно. Реализовать твою торговую факторию на той стороне…

Подключился Ланс.

– Договориться с торговцами, той же семьёй Шеллак, это можно. Они уже прощупывали почву на предмет глубокого и плодотворного сотрудничества, желают быть нашими торговыми представителями. Однако без прямого разрешения от дворян как с нашей, так и с той стороны, нас обложат такими налогами и пошлинами, что предприятие теряет смысл.

– Ты, Арантир, можешь наплевать на прибыль, – снова взял слово Бальмонт. – Шеллаки – нет. А компенсировать ещё и им убытки – это ерунда выходит, а не торговля.

Да уж, на таких условиях это лишено смысла, здесь старик прав.

– Значит, всё снова упирается в моё дворянство, – подвёл я итог.

– Не совсем, – отрицательно покачала головой Алиса. – Можно пойти другим путём, найти покровителя.

Ага, в моём прошлом мире это называлось крышей. Бальмонт хмыкнул.

– При всём моём к тебе уважении, дочка, любой покровитель – это глист, который будет требовать тем больше, чем больше он успеет съесть.

– Покровителя найти проще, чем получить дворянство, – пожала плечами девушка.

– Нет, – качаю головой я. – Не в текущее время. Сейчас все помешаны на этой ситуацией с королём. Покровитель, какого бы мы ни выбрали, захочет использовать нас, и армию, и ресурсы, чтобы повлиять на политическую ситуацию. А мы всеми силами хотим остаться в стороне, не обостряя конфликта.

– И потому куда-то ушёл сильный отряд? – спросил Дуглас.

На мне сошлись вопросительные взгляды.

– Ага, именно поэтому. Я хочу проверить свою способность зайти кому-нибудь в гости и сказать привет. У меня будет дубина, которой можно угрожать соседям, но совсем необязательно эту дубину применять.

Больше ни к каким умным выводам не пришли, надо ждать. Ждать ответа от церкви, ждать результатов атаки.

Идиотская ситуация, я вроде бы и обладаю некоторым могуществом, как минимум войском достаточным, чтобы угрожать всем вокруг. Только толку от этого нет, ибо начни я играть в настоящего Тёмного Властелина, что захватывает всех вокруг огнём и мечом, быстро окажусь в том же положении Хаарта. Запертым в своей крепости, иначе говоря. Такой участи мне не хотелось, и приходилось соблюдать правила.

Закончил рисовать двигатель. Посмотрел внимательно на получившийся рисунок, да и послал в разработку. Без испытаний на практике всё равно не узнаю, где ошибся. Ответа от Личей не было, пошёл доставать подчинённых – смотреть, как идёт работа.

Новый котёл ещё собирали, алхимик трудился над сталью, все процессы запущены, надо сидеть на месте и терпеливо ждать. Однако деятельная натура мне такого не позволяла, засел снова за чертежи.

С самолётами и авиацией в общем смысле пока никак, что можно сделать на земле? Подумал на тему наземной тяжёлой техники. Пару часов потратил, малюя всякие рисунки, но выбросил всё в топку. Для наземной техники требовалось орудие, которое есть смысл ставить на мобильную платформу. А что у меня есть? Болтомёт типа скорпион разве что, единственный удачный прототип. Сам скорпион-то был не единственным, мы их всё же собрали и на стены водрузили, да и пару точек перед воротами установили. Только есть ли смысл скорпион ставить на какую-то платформу?

Это надо думать на тему его применения. Для чего нужно тяжёлое оружие? Чтобы стрелять в мишень, неуязвимую к ручному оружию. Требушет, сколько ни изгаляйся, на платформу не водрузить, для пушек мало пороха. Стены я лучше буду брать подготовленными диверсантами, которые в ближайшие дни пройдут крещение огнём.

Второе применение – уничтожение больших масс противника. Сейчас я могу накрыть строй врага залпом арбалетчиков. Один мощный скорострельный арбалет, как я не пытался его доработать, уступал взводу арбалетчиков. Магазинный арбалет имени небезызвестного охотника на вампиров у меня, как я не старался, не получается. Полагаю, без магии компьютерной графики и монтажа такую штуку не собрать.

Сама механика процесса не позволяла собрать ничего действительно скорострельного. Одна тетива на одной паре дуг, как ты ни старайся, не взводятся за доли секунды. Лучший результат, которого я добился – секунда с небольшим. Да, это быстро, пятьдесят выстрелов в минуту – не кисло для текущих реалий. Однако всплыла другая проблема – износ. После тридцати выстрелов тетива теряла упругость, а дуги гнулись. Металл, получая напряжение и разряжаясь с частотой в одну секунду, нагревался и деформировался.

Ушёл от идеи арбалета, признав, наконец, что для моих целей это оружие не подходит. Точнее, не подходит сам рабочий механизм. Начал изобретать другие механические метатели. Классический скорпион с его торсионами не подходил, их заряжать ещё сложнее, сам механизм не подходит. Переделал торсионы, развёл их шире, чтобы требовался меньший угол изгиба. Механизм сразу потерял силу натяжения, превратившись в детскую игрушку.

Катапульта на основе сжатого воздуха? Нет ёмкости для создания давления достаточно мощности, чтобы делать больше одного выстрела.

Так ничего и не придумав, поднялся на крышу своей башни, чтобы просто постоять и посмотреть вдаль. Ко мне в компанию выперся Бальмонт.

– Арантир, – старик тяжело вздохнул, ступеньки нелегко ему дались. – Хотел поговорить с тобой наедине.

Киваю:

– Давай, мы наедине и у меня есть время поговорить.

Старик присел на оставленное здесь зачем-то кресло. Вроде мы когда-то играли здесь в шахматы с остроухой. Стол унесли, только вот кресло и осталось.

– Ты когда-нибудь научишься придворному этикету? – спросил Бальмонт.

Пожимаю плечами:

– Вряд ли. А нужно?

Казначей задумчиво почесал подбородок.

– Не скажу, что сильно, но порой за тебя бывает стыдно.

– Поясни, – прошу заинтересованно.

Бальмонт вздохнул, собираясь с мыслями.

– Тот герцог, что приезжал к тебе на аудиенцию.

– Бенинг?

– Именно, – кивнул старик. – Если он именно такой благородный простофиля, каким хочет казаться, то ничего страшного. Бенинг прямо и без обиняков обозначил свою позицию. Однако если он хитрозадая сволочь, какими является половина дворянства королевства, то он иносказательно назвал тебя грязью с сапог.

Я задумался.

– Это когда?

– Да когда сказал, что готов говорить с кем угодно, хоть с кучей лошадиного навоза.

Уже с большим вниманием к деталям я ещё прокрутил в голове разговор, отрицательно покачав головой.

– Не, мой умный друг, герцог сказал именно то, что сказал. Если задумываться над скрытыми смыслами, то слова Бенинга можно интерпретировать и иначе: будь ты хоть сто раз сыном самого короля, недостойно себя ведёшь – в моих глазах ты хуже кучи лошадиного навоза. Понял?

Бальмонт хмыкнул:

– Так-то оно так…

– Или, если принять, что ты прав, и герцог хотел меня унизить, получается, он пришёл просить помощи у кучи конского навоза, ибо сам не может справиться. И он это в присутствии свидетелей произнёс, хочу заметить.

Старик вздохнул.

– Речь высокородных тем и хороша, что в неё можно много смыслов вложить.

Я хлопнул ладонью по лицу.

– Нет, Бальмонт. Речь высокородных ничем не отличается от обычной. Только этим заняться нечем, вот и придумывают тысячу вариантов оскорблений, и чтобы всегда можно было отнекиваться, мол меня неправильно поняли.

Казначей признал и такую трактовку, покивав с задумчивым видом.

– Не придавай словам, что были сказаны, значения большего, чем они несут.

Бальмонт заглянул мне в глаза.

– Тогда чему верить? Каким словам?

– Тем, что написаны на бумаге, и чтобы внизу стояла подпись, – пожимаю плечами. – Тогда можно говорить о каких-то гарантиях. И то не всегда.

Взгляд старика стал тяжелее.

– Так что же ты, Арантир, не спросил у этого герцога, чем он тебе отплатит за услугу?

Я несколько секунд смотрел на Бальмонта, удивляясь. Старик действительно не понимал, что я сделал и почему. И я рассмеялся.

– Ох, всё время забываю, что вы, смертные, думаете другими категориями. Бальмонт, друг мой. Да нужен мне этот герцог, как телеге пятое колесо! Понятное дело, что я что-нибудь спрошу, если мне будет надобность. Но ты главного не понимаешь. Мои солдаты должны подойти к крепости скрытно. Они идут только по ночам, через леса и болота, лишь бы подальше от живых. А когда дойдут, это будет выглядеть так.

Я хлопаю в ладоши.

– Вот вечер, крепость стоит, всё хорошо. Проходит ночь, а наутро внутри кладбище. Понимаешь, Бальмонт? Если Бенинг попытается сделать вид, что знать меня не знает, я всего лишь намекну: с его домом может произойти то же самое. И пусть хоть кто-нибудь мне скажет, что я не прав.

Бальмонт икнул, в глазах его появилось осознание.

– По большому счёту мне плевать с этой башни и на Бенинга, и на Льюиса, и даже на Чезаре с его церковью. Дадут мне дворянство – отлично! Я этим воспользуюсь. Не дадут – найду другой способ. У меня вечность впереди! Через сто лет не будет ни Бенинга, ни Льюиса, ни даже их детей. А я буду дальше, шаг за шагом, раскидывать свою сеть.

Отмахиваюсь.

– Бенинг всё равно бы достал этого Льюиса. Если впряглась церковь, способ найдут. А мне нужно проверить в бою своих солдат. Я уже получил то, что хотел. А заплатят мне за эту услугу или нет – дело сугубо второстепенное. Только вот крепость я очищу, после чего все заинтересованные лица будут знать, что это я. Но не будут иметь возможности это доказать! Пусть надо мной смеются, сколько хотят. Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним. И угадай, кто это будет, учитывая моё бессмертие?

Старик задумался, криво улыбнулся.

– Иронично.

Киваю:

– А я о чём? Мышка подползла к кошке и попросила прищемить хвост своей товарке. Кошка прищемила. И сколько бы мышка ни пыхтела и ни раздувалась от гордости, что обхитрила глупую кошку, мышка всё равно остаётся мышкой, кормом в глазах кошки.

Глава 26

Крепость спала. Ночь, тишина, ни одного источника света. Немногочисленные стражники дремали во внутренних помещениях башен. Ворота закрыты, хотя мост надо рвом опущен.

А почему бы и нет? Войны нет, а высокие стены и ров с водой является вполне надёжной защитой от, например, воров. Для живого человека взобраться на эти стены задача не невыполнимая, но требующая изрядных навыков, подготовки, а ещё удачи. Да, очень много удачи. Нападение ночью без использования источников света возможно, но снова сопряжено с целой кучей проблем и сложностей. А магов под рукой нет, как известно.

Поэтому сейчас крепость казалась мне совершенно беззащитной, каковой, надо полагать, и являлась. Просто заходи и бери.

Личи вполне успешно провели небольшую армию через леса и прочие малонаселённые места. Двум залётным браконьерам не повезло найти залёгших на дневную стоянку скелетов, земля им пухом, более мой отряд никого не встретил. Затем, следуя моим инструкциям, Личи нашли подходящий овраг, чьё дно лежало метра на два ниже окружающего леса. Именно там вырос обелиск, который прошлой ночью старательно замаскировали.

Чезаре пока не дал мне ответа своих собратьев по вере, однако было понятно, что там у них идёт спор. То есть реально есть и те, кто готов мне дворянство разрешить. Однако ждать я не стал, начав операцию под кодовым названием «ночной горшок». Почему ночной? А чтобы никто не догадался.

Отряд подошёл к стене в самом неудобном для подъёма месте. Личи взлететь на стену не могли, не хватало левитационных силёнок, поэтому действовали джаггернауты. Длинный шест из местного леса. На одном конце шеста солдат-гвардеец, на другом тройка джаггернаутов. Забросить скелета на стену они могли и вдвоём, но втроём получилось аккуратнее и, что важнее, тише. За несколько минут забросили два десятка солдат, последние имели при себе верёвки. Пока первые заняли весь участок стены, чтобы успокоить случайного стражника, взбреди тому в голову выйти подышать свежим воздухом, последние с верёвками организовали подъём остальных. Джаггеров верёвки не держали, так что танки мои пока ждали своей очереди.

Скелеты работали быстро и непринуждённо. Арбалетами и клинками они чистили одну башню за другой, занимали стены, ловко добрались до ворот. Сонные, а чаще и вовсе спящие люди ничего предпринять не успевали, два десятка минут и стены взяты. Ворота поднимать не стали, слишком громко, но теперь толстяки могли взобраться на стену сами. Это относительно шумное предприятие, джаггеры вгоняли в стену специальные стальные клинья, что сопровождалось громким ударом, и на весь подъём ушло почти полчаса, но время у нас было.

Внутреннего плана крепости у меня, естественно, не было и быть не могло. Время на поиск языка и допрос я решил не тратить, и дальше полагаясь на скрытность и ночь. Поэтому, оставив охранение во внутреннем дворе, скелеты вошли в помещения крепости, начав зачистку.

Слуг и прочих обитателей крепости, да даже солдат было откровенно жаль. Снова обычные люди попадают под руку, отдавая свои жизни только по факту службы дворянину, обречённому умереть. Меня просили взять живых пленников, конечно, но меня здесь и не было. Его молодую жену, ту – да, можно оставить в живых. Можно даже ей пару слуг подогнать, чтобы не осталась одна в мёртвой крепости. Остальных – под нож.

Штурм шёл быстро и в высшей степени эффективно. Мёртвые гвардейцы не испытывали сомнений, моральных метаний, сожалений. И потому не ошибались, почти не ошибались. Ошибки компенсировались командной работой. Немая смерть неслась по каменным коридорам крепости, стремительно очищая от всего живого. Никакого осознанного сопротивления. Даже во внутренние казармы мои гвардейцы вошли тихо и успели вырезать большую часть спавших до того, как кто-то проснулся.

Нескольких служанок убивать не стал, накинул мешки на головы и связал, приказав не рыпаться. Та же участь постигла и молодую жену. Была, правда, загвоздка с определением, а кто именно эта самая бывшая баронесса, а нынче герцогиня, которую я, условно говоря, спасал. Ориентироваться я мог только по дорого обставленной комнате, где спала одна… А, нет, не одна. Помимо девушки, в комнате ещё спала какая-то дородная тётка. Обе были схвачены и слегка придушены, чтобы не шумели.

Самого Льюиса нашли в компании аж трёх любовниц. Силён мужик. Одна из девок успела проснуться, вскрикнуть, оттого захват получился силовым, но всё равно быстрым. Герцога связали, накинули на голову мешок и придушили. У меня к нему будет пара вопросов, чисто ради утоления любопытства. Детей нашли в двух комнатах, одна для трёх мальчишек, одна для двух девчонок. Ещё в одной комнате почивал юноша. Возможно – старший сын. Подумав немного, приказал захватить.

Спустя примерно полтора часа крепость была полностью захвачена и зачищена, последние двадцать минут скелеты обыскивали подсобные помещения в поисках залезших в дальний угол слуг или потайных ходов. Ход нашёлся, хотя скорее лаз, обвалившийся и потому бесполезный.

Молодую жену привели в кабинет герцога. Я, понятное дело, на месте не присутствовал, говорил через Эрста. Когда с головы… хм… «спасаемой» сорвали мешок, я смог рассмотреть её при свете свечей. Миловидная девушка с милыми кудряшками, больше сказать не могу.

– Назовитесь.

– Что случилось с… – вместо ответа девушка совершенно по-еврейски начала задавать вопросы.

Скелет из гвардейцев её слегка одёрнул, приводя в чувство.

– Вопросы задаю я. Итак?

Девушка покорилась.

– Лизбет, герцогиня Яверская.

– А до замужества?

Взгляд девушки посветлел.

– Баронесса Ассара.

Да, именно о ней говорил Бенинг.

– Скажите, Лизбет. Заслуживает ли ваш муж, Льюис герцог Яверский смерти?

Девушка побледнела, однако утвердительно кивнула:

– Да! Ещё как заслуживает!

Какая прелесть.

– И если я приведу Льюиса сюда, вы, конечно же, своими руками отправите мужа на тот свет?

Это был удар под дых. Кисейная барышня была совсем не готова своими руками кого-то убивать, даже отпетого ублюдка, даже ненавистного мужа. Судя по растерянному и затравленному лицу, Лизбет пыталась понять, что мне от неё нужно и как отвечать, чтобы не спровоцировать на какие-нибудь неприятные действия.

– В чём дело, Лизбет? Я вашего мужа вытащил из постели, где он развлекался сразу с тремя любовницами. Впрочем, вы правы, измена – ещё не повод убивать человека. В таком случае я отпущу Льюиса на все четыре стороны…

– Нет! – вскинулась девушка. – Измены – ерунда на фоне других злодеяний этого человека!

И на меня посыпались прегрешения, реальные и мнимые, как из рога изобилия. Большая часть «грехов» герцога… Как бы помягче сказать… Была грехами только в глазах абсолютно наивной девочки, привыкшей жить в золотой клетке. Здесь всё понятно.

Отдаю ментальный приказ увести обратно в свои покои, с мрачным удовлетворением уточняя, чтобы вернули на голову мешок. А ко мне на ковёр уже волокут Льюиса. Ещё раз оцениваю взглядом мужика. Крепкий, здоровый, на теле есть шрамы, явно боевые. Гвардеец сдёргивает мешок. Льюис жмурится, кашляет от пыли и, поморгав, ловит мой взгляд. Молчит, я тоже молчу, обдумывая, что бы такого спросить.

– На форму солдат герцога Темерса не похоже, – оглядывает гвардейцев Льюис. – Хотя я был уверен, что старина Бенинг придёт сам. Воспалённое чувство гордости не позволит послать кого-то вместо себя.

– Вы не выглядите удивлённым, Льюис, – констатирую я.

Герцог кивает.

– Ещё бы. Для меня появление недоброжелателей было очевидно. Вам, естественно, нет дела до цепочки событий, что привела меня в это место и в такое положение, но…

– Отчего же, мне как раз есть дело.

– Правда? – удивился мужчина.

– Любопытство, знаете ли. Признаю, меня мало волнует ваша жизнь, жизнь вашей жены, и вообще чьи-либо жизни в этой крепости, да и за её пределами по большому счёту. Однако интересная история – это интересная история. Ваша история интересна, герцог?

Мужчина улыбнулся.

– О! Вам понравится!

И мне действительно понравилось. Сидевший передо мной прохвост оказался мошенником и аферистом, причём до недавнего времени весьма удачливым. Начал Льюис свою историю с того, как нанялся предыдущему герцогу Яверскому на службу в качестве рыцаря. Произошло сие событие ещё до того, как Хаарт добрался до королевского трона. Льюис намеревался обмануть лопуха-сюзерена, но наткнулся на весьма умного и проницательного рыцаря Вольфрина, дядю спасённой леди Лизбет, родного брата барона Ассара. Льюис уже смазывал лыжи, да не успел.

Хаарт взял себе трон, началась подготовка к восстанию. Прошлый герцог Яверский, вместе с Бенингом, к слову, оба воспылали неуместным энтузиазмом, надеясь, что Хаарт прижмёт к ногтю всяких недостойных (в глазах двух герцогов) аристократов и дворян, после чего начнёт строить царство райское на земле. Хаарт – мужик харизматичный, смог на первых парах многих переманить на свою сторону. И в восстании оказался не виноват.

В смысле Льюис мне прямым текстом сообщил, что «партия справедливости», возглавляемая Бенингом, прикрываясь именем короля, но не поставив того в известность, начала захватывать замки «недостойных», тем самым фактически спровоцировав восстание. Без этих деятелей, возможно, король бы договорился с дворянством миром.

–… цирк, – не выдержал я, крепким словцом охарактеризовав своё мнение. – Деятельные дураки хуже коварного врага.

Льюис согласился, добавив от себя пару крепких выражений.

– Теперь мне очень интересно узнать, как Бенинг ещё не лишился головы, – высказался я.

– Старина Бенинг – самый адекватный из этих справедливцев. Он был единственным, кто не участвовал в активной дурости, наоборот, пытаясь образумить товарищей. Без особого успеха, но когда партия была разбита, только к нему и не оказалось претензий.

– А как герцогом стал ты?

– Когда моего предшественника укоротили на одну голову, мы со стариной Вольфрином договорились. Он, к сожалению, получил серьёзное ранение и не смог бы протянуть долго…

Эти два деятеля состряпали документ, по которому у бездетного старого герцога нашёлся потерянный сын, получавший всё наследство. Льюис хоть и был аферистом, но не гнидой. И искренне хотел разрулить ситуацию относительно честно. Понимая, что герцогство всё равно не потянет, распустил вассалов (с большинством обоюдно договорившись), дал самым правильным парням из солдат герцога расчёт и отпустил, искать лучшей жизни. Большую часть слуг распустил тоже. В гарнизоне остались лентяи и пьяницы. То-то мне так легко было. Единственное, что тяготило Льюиса – Лизбет. Пообещал мужик Вольфрину присмотреть за девочкой, но не думал, что та окажется пустоголовой дурочкой.

– Я думал самому бароном заделаться, но эта курица встала в позу. Хочу, говорит, быть герцогиней, и никак иначе. И не волнует её, что мы герцоги чисто формально. Пожаловалась дяде по материнской линии, по стечению обстоятельств именно этому Бенингу…

Ничего удивительного, если Бенинг с прошлым герцогом были друзьями, логичны родственные связи, Бенинг пристроил свою сестру у родственника верного человека своего друга.

– Я одного не понял. А куда ты предыдущую жену дел? Бенинг сказал, что ты напился и её убил.

Лицо мужика вытянулось.

– Не было такого! Покойная вдова, узнав, что я теперь герцог, напилась и выбросилась из окна с горя, это было. Я её не трогал!

Весело. И что теперь делать со всей этой невероятной историей?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю