355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » palen » Знакомьтесь, Джо Блэк (СИ) » Текст книги (страница 1)
Знакомьтесь, Джо Блэк (СИ)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2020, 17:22

Текст книги "Знакомьтесь, Джо Блэк (СИ)"


Автор книги: palen



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 17 страниц)

====== Часть первая. Гермиона. Глава 1. Встреча ======

Из личных записей Гермионы Уизли:

Работа целителя сложна в первую очередь тем, что необходимо найти баланс личного отношения и непредвзятого, профессионального. Чуть больше личного (я этим страдаю!) и ты привязываешься к пациенту, что не идет на пользу никому. Чуть больше чем надо профессионального, и что-то очень важное, что не опишешь в формулах и в точных терминах, ускользает, а это тоже – плохо… Белинда ругает меня и говорит, что лучше быть более холодной и профессиональной, чем позволять проблемам пациентов проникнуть под кожу…

Сентябрь, 18, 2000 год

Это был не он. Этот мужчина, стоявший рядом с входом в клинику ее родителей и поправляющий воротник легкого и очень щегольского пальто, не мог быть профессором Снейпом.

Все-таки надо пойти к наставнице и признать: «Белинда, я схожу с ума. Думала пройдет, думала, помогая другим в Мунго справлюсь сама, но не вышло. Я всюду вижу умерших. И ладно бы Фреда или Лаванду, но Снейпа…» Мужчина, между тем, вытащил мобильный телефон и, сразу видно – привычно, набрал номер. Гермиона, наложив на себя дезиллюминационные чары, стояла не шевелясь, будто он ее мог увидеть. На секунду ей показалось, что мужчина и правда смотрит в упор на нее, но он замахал рукой, рядом остановилось такси, и мужчина уехал. Можно было выдохнуть, снять чары и зайти к родителям, попытавшись припомнить, какое именно дело привело её сюда. А вот о встрече со «Снейпом» полагалось забыть.

После войны ей то и дело чудилось, что в толпе мелькает разноцветная макушка Тонкс или смеется Фред. Однажды она едва удержалась, чтобы не броситься на шею мужчине, похожему на Люпина. Сначала она надеялась, что это пройдет само, что время притупит боль и позволит смириться, но не выходило. Наверное, она и на работу в Мунго, на самое сложное отделение под начало мегеры Белинды Кэррол пошла из-за того, что ей требовалось унять свое чувство вины, помогая и спасая. Комплекс отличницы, комплекс спасителя, комплекс заучки – она могла бы и ночью рассказать о любой патологии – серьёзной и не очень. За шесть лет она стала отличным целителем ментальных нарушений, не забыв всесторонне изучить магловскую литературу по психиатрии. Потеря памяти и комплексы, тяжелые душевные недуги и сезонные обострения хронических заболеваний. Она училась и работала, как обычно, стараясь изо всех сил, потому что иначе – зачем? Даже мегера-Кэррол признала, что у нее есть кое-какие способности (от Белинды это была высшая похвала). Вот только вернуть умерших она не могла и смириться с этим – не могла. Если бы к ней пришел кто-то другой с такой проблемой, она решила бы, что это не самый сложный случай, но себе помочь не могла. Рон расстраивался, Гарри вздыхал после ее рассказов о том, что ей опять померещилось в толпе знакомое лицо, и она перестала говорить с друзьями об этом.

Последние месяцы Гермионе казалось, что все наконец-то пошло на лад: они существенно продвинулись в работе с Алисой Лонгботтом (Фрэнк умер вскоре после победы), Гермиона дневала и ночевала в больнице и только изредка вырвалась домой, не уставая благодарить высшие силы за понимающего (и точно также пропадающего на работе) Рона. Призраки умерших перестали тревожить ее и вот – опять. И ладно бы привиделся кто-то из своих, любимых, но Снейп? При всех его заслугах нельзя было сказать, что кто-то по нему скучал. И уж точно – не Гермиона.

– Привет, как жизнь? Миссис Грейнджер свободна, а вот у твоего отца – еще один пациент, но там не пульпит, только кариес, так что – максимум полчаса, зуб не сложный, – девушка на ресепшене поздоровалась с Гермионой, не переставая сортировать истории болезни.

– Привет, Вив, – Гермиона остановилась у стойки, – а кто это только что вышел из клиники? Очень знакомое лицо.

– А, мистер Блэк. Между прочим, один из самых модных шеф-поваров Лондона по версии журнала «Tatler», вот, держи, – и она достал из стопки журнал, – почитай. Правда там только про ресторан. Но я читала, что он сейчас один из завидных холостяков, в наше-то время – и натурал, с деньгами и такой, демонический… Но у тебя есть Рон, а у меня Боб, так что – бог с ним. Ресторан, кстати, обалденный, реально. Кухня фьюжн и все дела, рекомендую – меня Боб водил в прошлом месяце, ну просто чума! Правда, столик надо бронировать чуть ли не за год.

– Спасибо, – Гермиона взяла журнал. Нет, это не мог быть Снейп. Снейп не пошел бы лечить зубы к врачу с фамилией Грейнджер, да он вообще не пошёл бы лечить зубы! И уж тем более, скрываясь – зачем? – он не стал бы брать фамилию заклятого врага. Или это извращенное чувство юмора? И мог бы Снейп стать поваром, пусть даже с приставкой «шеф»?

– Гермиона? – Вив помахала у нее перед носом рукой.

– Прости, задумалась, – она свернула журнал, прошла к кабинету матери, но остановилась на пороге, – а когда мистер Блэк придет снова?

– Через две недели в четверг, – Вив сверилась с журналом записи, – у него там какой-то сложный случай, будут долго возиться. Записан на шесть вечера. – Вив усмехнулась. – Думаешь проникнуть в ресторан в обход очереди? – она шутливо погрозила пальцем. – Ай-ай-ай!

– Грешна, – не стала спорить Гермиона, скрываясь в кабинете матери. Она сама не понимала, зачем спросила Вив про следующий визит этого Блэка, ясно же что он не может быть Снейпом…

И все же Рону она рассказала о том, что ей опять мерещился один из тех, кого они оплакивали шесть лет назад.

– Мне привиделся Снейп, представляешь!

Рон заварил чай и стоял рядом, пока Гермиона резала кекс.

– А все почему? Потому что работаешь без сна и отдыха, еще чуть-чуть и начнет мерещиться тот, кого уже давно можно называть как угодно.

– Сам такой, – беззлобно ответила Гермиона, отряхивая руки от сахарной пудры, – кто весь прошлый месяц домой только переодеваться приезжал?

– Я, это был я, – Рон широко улыбнулся, – зато мы все-таки поймали этих жуликов с порт-ключами. Нет, мы точно без работы не останемся, обязательно найдется кто-нибудь, кто захочет какую-нибудь фигню придумать и загнать подороже.

Они переместились на диванчик, стоящий напротив камина. Молли уверяла их, что это просто очень большое кресло на одного, но Рон с Гермионой считали, что это диванчик для влюбленных, потому что сидеть на нем можно только обнявшись.

– Так кто там привиделся? – чай был допит и Гермиона положила голову на плечо мужа.

– Снейп. Я бы поняла еще – Ремус или Тонкс, но Снейп, да еще выходящий из клиники моих родителей. А потом оказалось, что это магл-повар… Глупо так, – она зевнула.

– Глупо, – согласился Рон и замолчал.

Живя в мире волшебства, отучаешься верить в чудо: ты точно знаешь, что смерть – это навсегда, что есть та грань, которая однажды и тебя отделит от живущих. Ты сможешь стать привидением и, возможно, частица твоей души станет жить в портрете, но возврата из мира мертвых нет. Рон, Гермиона была уверена, думает о том же.

– А ведь он мог выжить, его тела не нашли, – сказал Рон. – Этот змей мог выжить! – он хотел добавить: «а вот Фред – не мог», но промолчал, Гермиона понимала это и просто сменила тему.

Следующие две недели Гермиона то и дело вспоминала о том, что может еще раз увидеть мистера Блэка и убедиться окончательно и бесповоротно, что он – не Снейп. Возможно, не будь того разговора с Роном, она бы давно думать об этом перестала, но слова мужа зародили сомнения, а что, если Снейп выжил? Правда, намного вероятнее было то, что пожар, дотла спаливший Визжащую хижину, уничтожил и тело.

Гермиона несколько раз меняла решение: идея еще раз увидеть мужчину, который напомнил ей Снейпа, то казалась полнейшим бредом, то виделась самым разумным решением: увидеть и убедиться, что никакой это не Снейп и жить спокойно, пока очередной раз не примерещится кто-то из погибших.

В четверг, стоя на противоположной стороне улицы, Гермиона смотрела на двери клиники родителей. Видимо, с зубами у Блэка было не очень – Гермиона уже дважды накладывала согревающие чары: несмотря на то, что было начало мая, вечерами еще было холодно. Наконец, мужчина появился, не стал останавливаться, как в прошлый раз, а сразу пошел по улице в сторону Темзы. Гермиона направилась следом. Она зря накладывала на себя чары невидимости – мужчина не оглянулся ни разу. Пока они шли – он впереди, она так, чтобы не терять его из виду, Гермиона размышляла о том, что «похож» – это далеко не только о внешности. В Испании, куда они выбрались с Роном на медовый месяц, каждый второй напоминал Снейпа, местные мужчины были как на подбор: темноглазые, жилистые и стремительные, носатые. Но там ни разу у нее не возникало ощущения, что она видит живого Снейпа. Что-то в том, как он поворачивает голову или походка, что-то неуловимое, присущее только Снейпу, было в этом мужчине. «Точно пора к Белинде на супервизию, – думала Гермиона, ускоряя шаг. – Сдался мне этот магл!»

Наконец Блэк остановился у ресторана, кинул пару слов статному швейцару на входе и вошел в закрытую решеткой арку, ведущую во внутренний дворик. «Полнолуние» – гласила вывеска над рестораном. Он пришел на работу, можно было и не выслеживать его так рьяно. Гермиона несколько секунд раздумывала, но потом все же решилась и направилась к парадному входу.

– Вы бронировали столик? – спросила девушка-метрдотель, удивительно красивая мулатка с холодными глазами.

Гермиона вспомнила, как всего пару дней назад распекала Гарри и Рона: они со смехом рассказывали, как применили Конфундус к ничего не подозревающему маглу. И никакие их заверения, что дело того стоило, не смогли удержать Гермиону от нотации. Применять к маглам Конфундус – это плохо! И кто бы мог представить, что она будет готова сама использовать его! Сделав зарубку на память больше не читать нотаций мужу, Гермиона прошептала заклинание.

– Я посижу у стойки и подожду друзей, не правда ли?

Мулатка заторможено кивнула и Гермиона прошла в зал.

Она ожидала увидеть мрачный интерьер в готическом стиле, на худой конец – что-то напыщенное и величественное, возможно – аскетическое, но все было иначе. Огромные люстры, напоминавшие гигантских медуз, бесшумно скользили вниз и вверх, наполняя помещение теплым светом и отражаясь в лазоревом, с искрой, полу. Столы покрывали старомодные кружевные скатерти, с которыми на удивление гармонично смотрелись легкие, современные стулья. Кухня находилась за стеклянным экраном и гости могли наблюдать за тем, как готовят их блюда. Повара, все как один, были укутаны в подобия скафандров, видимо, чтобы ни один волосок даже случайно не испортил великолепных закусок, десертов и основных блюд. Официанты в черных фраках неслышно скользили по сияющему полу. Несомненно, владелец этого места сделал все, чтобы его ресторан как можно меньше походил на «нормальные» рестораны, но несмотря ни на что, тут было на удивление уютно. В винной карте, слава Мерлину, нашлись вполне узнаваемые напитки и Гермиона заказала себе мартини с соком, который можно было тянуть достаточно долго, по крайней мере, пока она не решит, что делать дальше.

Ждать пришлось всего полчаса, за которые Гермиона вдоволь налюбовалась на Блэка, трудящегося над блюдами на кухне и надумалась о том, что никогда не видела Снейпа, самолично варящего зелья и не помнила его рук. Наверно, они должны были быть как у этого Блэка? Такие же умелые, длиннопалые? Наверное, он так же лихо орудовал ножом? И если бы они на уроках хоть раз увидели, как он сам варит зелья, возможно все бы пошло иначе, просто потому, что невозможно было не очароваться тем, кто делает что-то мастерски.

Тут к одному из столиков официант вывез тележку, накрытую металлическим колпаком. Следом вышел Блэк. С ее места было не очень хорошо видно, что за представление устроено, было похоже, что Блэк что-то режет, потом взметнулось пламя, гости зааплодировали, Блэк поклонился, улыбаясь, и Гермиона решила, что пора уходить. Снейп никогда и ни за что не стал бы паясничать подобным образом. Снейп и улыбаться-то не умел! Но вместо того, чтобы направиться к выходу, Гермиона прошла вглубь помещения, вытаскивая палочку и накладывая отвлекающие чары. Скользнуть за Блэком в служебные помещения не составило труда, оставалось только загадкой, что делать дальше. Но Блэк направился не к кухне, а к туалету, Гермиона осталась поджидать его у дверей.

Он вышел через несколько минут, тщательно вытирая руки.

– Профессор Снейп, мне надо поговорить с вами, – она сняла чары. Сейчас она стояла так близко к нему, что могла бы разглядеть шрамы на шее, если бы только на нем не было этого дурацкого скафандра.

– Вы меня с кем-то перепутали, я никогда не был профессором, – он улыбнулся, оглядываясь. – Как вы тут оказались?

Голос. Сколько раз она слышал его во сне, когда Снейп влеплял ей «слабо» или даже «тролля». Он мог постричься хоть налысо, поменять одежду, вставить линзы, вести себя как угодно глупо, но голос! Голос стал чуть более хрипловатый, но это был точно голос профессора Снейпа!

– Нет, я не путаю! – сказала она уверенно, – и нам надо поговорить, прошу вас! Пять минут времени. Я Гермиона, Гермиона Грейнджер, Гриффиндор.

Он смотрел на нее как на сумасшедшую:

– Милая барышня, я не понимаю о чем вы говорите и я не один, если... Грейндежер? Это фамилия моего дантиста, вы…

– Это неважно! Пять минут!

– Вы журналист? Так? Я не даю интервью и я…

– Мне нет дела до вашего ресторана. Честно! Пожалуйста, пять минут!

– Хорошо, минута, не более. Так что вы хотели сказать мне?

Он нервничал и это было видно. Это было еще одной странностью: он был открыт, он показывал свои эмоции, она могла читать его как книгу, разве можно было бы такое сказать о профессоре Снейпе, у которого непроницаемая маска лишь изредка искажалась гримасой презрения?

– Вы не помните меня? Я была вашей студенткой шесть лет назад.

– А я, значит, был профессором?

– Вы не помните?

Он смотрел на нее в упор и взгляд этот ничего хорошего не обещал. Блэк злился.

– Вы – волшебник!

– Вот не надо, – он поморщился, – пустая лесть, я хороший повар, но…

– Я не в переносном, я в самом прямом смысле, – Гермиона уже сто раз пожалела, что не заготовила речь, понадеялась, что сможет импровизировать или не верила, что сможет начать разговор? Глупо все как-то вышло. – Вы – маг, колдун, как и я!

Он расслабился и засмеялся.

Нет, она все же ошиблась – он не мог так смеяться, кто угодно, но не Снейп. Открыто, запрокидывая голову, не таясь.

– Господи, вы – прелесть, но вам надо что-то делать с головой. Наркотики, мисс, до добра не доводят. Идите домой. – Я не наркоманка, – она не позволила себе повысить голос, – я не пью ничего крепче вина, да и его не более бокала за обедом. Я говорю правду, вы меня не узнаете? – Я не верю в волшебство, в эльфов и в инопланетян, прощайте, – он повернулся к ней спиной.

«У вас не будет второго шанса на первое впечатление», – вспомнилось Гермионе, когда она вытащила палочку и пробормотав: “Простите, профессор”, послала ему в спину Обездвиживающие заклятие, а потом, поднеся палочку к его виску, произнесла: Обливиэйт.

====== Глава 2. Будничные хлопоты ======

Дома горел свет, Рон на кухне, зябко переступая ногами, прямо из миски, доедал вчерашний пирог с лососиной и салат.

– Остался кусочек? Привет, – Гермиона скинула туфли и подошла к мужу, – почему стоя?

– Жрать хотел – не передать, весь день на ногах и только этот мерзкий кофе. И чего это маглы его так любят? Фу-у-ух… – Рон взял тарелку и положил еду Гермионе. – А все эти порталы. Теперь весь отдел будет еще месяц писать отчеты. Невыразимцы, видите ли, ждут. На, садись и ешь, а я пока сделаю чай нормальный. А вот когда мы от них хоть минимальной помощи ждем – фигушки и мерлиновы подштанники вам вместо помощи.

Они уселись на диванчик, Гермиона ела, размышляя, что рассказывать Рону, а что – нет. Ей было немного стыдно за свое приключение и большей частью за то, что оно вышло какое-то… неподготовленное. Отвыкла она за мирное время планировать спецоперации или решила, что ей все и всегда удается само? Забыла, что их удача часто зависела от того, как она подготовилась к неожиданным происшествиям.

– Я вспомнила, как после войны таскала всюду сумочку с чарами расширения, уже другую, но...

– Она весила как чемодан.

– Да уж… Но мне так было спокойнее.

– И мне тоже, – Рон взял с ее тарелки кусочек помидора.

– Я и не думала, что смогу стать легкомысленной.

– А ты стала? – заинтересовался Рон.

– Ну-у-у, как сказать, – она уже собиралась поведать мужу о своих приключениях, но в последний момент передумала, – ту самую сумочку я с собой давно не таскаю.

– Верх легкомысленности, – согласился Рон.

Она поболтали о том и о сем, пока Рон не стал отчаянно клевать носом.

Он давно уже спал, сердито хмуря во сне брови, а Гермиона лежала без сна, рассматривая тени за окном. Она все гадала, кто же на самом деле Джо Блэк – выживший из ума Снейп? Или профессор получил от кого-то Обливиэйт и теперь ничего не помнит? Или двойник, ведь бывают же настолько похожие люди! Или Снейп совершенно здоров и водит ее за нос? Но Снейп бы точно не стал поворачиваться к ней спиной, не стал бы, да, точно, не стал бы лечить зубы у врачей с фамилией Грейнджер. Значит, все-таки – проблемы с памятью? Или это – не Снейп? Она попыталась вспомнить профессора, но, оказалось, она помнила только смутный образ, самыми яркими деталями которого были вечно немытые волосы, черная мантия и кислое выражение лица.

Она не понимала, а не понимать чего-либо Гермиона не любила. Накладывая на Блэка чары забвения, она хотела провести и диагностику, самую простую, которую применяют колдомедики к детям, чтобы проверить наличие магических способностей, но условия были явно неподходящие...

Гермиона снова перевернулась на другой бок, Рон с тяжелым вздохом, бормоча что-то про ужей на сковородке, которым не место в отделе тайн, крепко обнял ее и задышал в затылок. Гермиона замерла, улыбнулась и закрыла глаза, решив, что подумает обо всем завтра.

Но на следующий день все мысли о Блэке вылетели из головы: Алисе Лонгботтом опять стало хуже. Еще недавно Гермиона радовалась, что теперь Алиса, благодаря новому зелью, стала запоминать некоторые события прошедшего дня. Ее память не хранила воспоминаний прошлого и возвращать их ей, считали все без исключения, не надо. Но ее взгляд стал более осмысленным, она выучилась считать до десяти и помнила несколько детских считалок. Ей рассказали, и она запомнила, что молодой человек, приходящий к ней по средам, ее сын, Невилл, и она с теплой улыбкой встречала его и вполне осмысленно слушала его рассказы о цветении Перьевого Капутника и тяжелом характере Зловредной Нуменолии.

– Вечером же все еще было в порядке! – сокрушалась целительница Адамс, дежурившая накануне. – Она даже согласилась заняться вышиванием, а сегодня… – целительница махнула рукой.

Алиса лежала, подтянув колени к груди, лицом к стене. Глаза она зажмурила и выглядела ребенком, который старательно делает вид, что спит.

– Спасибо, – Гермиона присела на кровать Алисы, Адамс с видимым облегчением покинула палату.

– Алиса, что случилось? – спросила Гермиона, впрочем не слишком рассчитывая на ответ.

– У меня в голове черные пауки, – прозвучал глухой ответ. – Там больно, очень больно и страшно. Фрэнк… он же… – Алиса всхлипнула.

– Посмотри на меня, Алиса, пожалуйста, – Гермиона ненавидела применять Легилименс, но иногда без него было не обойтись. – Я постараюсь осторожно.

Алиса повернулась и доверчиво посмотрела на Гермиону.

Гермиона подумала, что было бы здорово позвать Белинду или кого угодно еще, только бы не лезть в мысли Алисы самостоятельно, и произнесла заклинание.

Привычный туман, в котором плавали цветные отрывочные воспоминания недавних дней. Никаких ярких и ясных картин: туман повсюду. Гермиона поставила ментальный якорь и стала пробираться сквозь туман, попутно отмечая, что цветных воспоминаний, отдаленно напоминавших магические фотографии, становилось все больше, и там, где были они, серый туман отступал, закручиваясь в спирали. Гермиона нахмурилась: раньше над туманом, напоминая клубок змей, плавал черный шар – воспоминания о жутких пытках. Теперь шара не было, зато его ошметки были повсюду и, кажется, росли, угрожая поглотить рассудок Алисы полностью.

– Вот же драконьи яйца!

Гермиона вернулась к якорю и вынырнула из мыслей Алисы.

– Алиса… я помогу тебе, обязательно помогу. Ты устала?

Алиса, сдерживая слезы, кивнула. Сейчас она выглядела трогательной старушкой в своей аккуратной белой длинной рубашке с кружевами.

Гермиона протянула Алисе успокаивающее зелье, Алиса снова свернулась клубочком и отвернулась к стене. Вскоре ее дыхание стало ровным и тихим. Гермиона укрыла ее одеялом и вышла из палаты. Раньше бы она опрометью бросилась бы к Белинде, а сейчас прошла в ординаторскую, бросила в чашку пакетик чая (с легкой руки маглорожденного Сневанса чай в одноразовых пакетиках пили почти все целители Мунго), плеснула кипяток и села за свой стол.

Надо было признать, что успех с Алисой Лонгботтом был временным, и цена за него будет высокой: пройдет совсем немного времени и ее сознание будет черным-черно, а вместе с этой темнотой придет боль. Гермиона вздохнула, вспоминая слова наставницы: «Иногда, Гермиона, надо просто признать поражение». Конечно, Белинда была права, уже столько раз Гермионе приходилось признавать свое бессилие – не сосчитать. Пациенты умирали, просто потому, что приходил их срок и никакая магия не могла вдохнуть в них жизнь, пациенты оставались больными на всю оставшуюся жизнь, потому что – как и у маглов – разрушать всегда легче, чем создавать или врачевать. Другие целители, и Гермиона это видела, смирялись. Кто быстрее, кто чуть медленнее и только она одна настырно пыталась переломить ситуацию. Каждый раз она сражалась до конца с таким упорством, будто дело шло о спасении мира, каждый раз – о спасении мира. «Ты себя спалишь, – как-то бросила Белинда, – всех не спасешь. Надо набраться мужества и признать это». Но Гермиона была уверена, что мужество требуется как раз для того, чтобы не сдаваться.

– Ты что такая грустная? Алиса, да? – Ханна Эббот тоже работала целителем, но на другом отделении – детском. Принимала роды, возилась с новорожденными, устраняла самые разнообразные последствия спонтанных выбросов магии. У нее было чутье, особый талант к целительству и, глядя на Ханну, Гермиона иногда с горечью думала, что занимается не своим делом.

– Алиса, – вздохнула Гермиона. – Становится хуже. Я посмотрела, лучше уже и не будет.

Ханна взяла свою чашку, села рядом с Гермионой.

– Ты думаешь, еще можно… попытаться что-то сделать?

Гермиона нервно повела плечами.

– Я когда на тебя смотрю, думаю, как меня взяли в Мунго? – продолжила Ханна, сбрасывая туфли и забираясь на диван с ногами. – Может надо было спокойно заниматься травами, потому что… вот ты – целитель, ты за каждого сражаешься, ты такая… а я… у меня бы давно опустились руки.

– Мое упорство – это не всегда хорошо, – ответила Гермиона. – И я бы с детьми не справилась никогда, да что там я – никто лучше тебя не справится.

– О, да у нас вечеринка! – в комнату ввалился всегда веселый и довольный жизнью Сневанс. – Я тоже хочу чаю. Гермиона, тебя кличут в приемное, там помутнение рассудка, приезжая, американка, пятьдесят пять лет. Она видит себя вейлой. Умора, с учетом того, как она выглядит. Правда, – под осуждающими взглядами коллег Сневанс перестал хохотать и нахмурился, – ее мужу, вроде как, не очень смешно.

По дороге в приемное отделение Гермиона отчего-то вспомнила Блэка. Наверное, потому, что считала его еще одной неудачей. Может она устала? Может – это такое проклятие и стоит попросить Белинду о диагностике? О супервизии, которая уже маячила в планах, Гермиона вспоминать не хотела. Две неудачи подряд, что-то многовато и рассказывать о них не хочется.

С «вейлой» тоже вышло не очень удачно, пришлось накладывать серьезные заклинания и переводить в палату по соседству с Локхартом. Слава Белинде, которая добилась, что пациенты с такими нарушениями должны лежать в отдельных палатах.

День шел своим чередом и в короткие минуты передышки Гермиона все время возвращалась в мыслях к Блэку. Она должна была решить эту загадку, хотя бы для того, чтобы больше не мучиться сомнениями. И чтобы одной неудачей стало меньше. Постепенно, к вечеру, план стал вырисовываться, оставалось навести кое-какие справки, тщательно подготовиться и… набраться смелости, нет, поправила себя Гермиона, смелость тут не причем, надо было как-то договориться с собой на тему применения заклятий к маглам. По этому вопросу они часто спорили с Роном и Гарри, которые были абсолютно уверены, что если заклинание безобидное, вреда не наносит и человек о нем не знает, то и говорить не о чем, все в порядке! А она им рассказывала о свободе воли и праве каждого знать, что с ним делают. И вот теперь она сама собиралась использовать на человеке пару заклинаний, безобидных, и все же – без ведома и не спрашивая. Она собиралась обманывать и пока не могла придумать оправдания, которое примирило бы ее с собой.

План был готов через неделю.

А как только был готов план, сомнения исчезли. Недаром Гермиона так любила списки и составляла их мысленно даже когда просто собиралась выйти из дома на работу. План, в котором были предусмотрены самые разные варианты развития событий, с расчетом лучшего времени воплощения задуманного (нумерология оставалась увлечением Гермионы до сих пор), позволял поверить, что все под контролем.

Все получилось. В выбранный заранее день, Гермиона аппарировала к «Полнолунию», подождала, когда появится Блэк (да здравствуют расчеты – ждать пришлось сущую ерунду), оставалось всего-то пройти мимо, случайно задев его локтем и оставить на рукаве магический маячок, позаимствованный у Рона – новая разработка, по мотивам «Карты мародеров»: маячок, как живой паучок, должен был перебраться на открытую кожу и слиться с ней, после чего маячок было невозможно ни смыть, ни потерять. Теперь на специальной карте Лондона месяц-другой будут отражаться все перемещения Блэка.

Несколько дней Гермиона прилежно изучала его маршруты и записывала в специальную таблицу.

Алисе становилось все хуже и хуже и Гермиона места себе не находила, а когда становилось совсем тоскливо и хотелось сдаться, она запиралась в маленькой пустующей палате, вытаскивала карту и таблицу и возилась, пока не становилось легче. Поначалу она была уверена, что всех перемещений Блэка будет путь из дома на работу и обратно, но оказалась неправа. Вставал он рано, если учитывать, что ложился за полночь, считай, что совсем и не спал (Гермиона сделала пометку в графе «общее со Снейпом»). Утром он отправлялся то на рынок (тут все ясно – по работе надо), или гулял, бродил без цели или бегал: на карте вычерчивались причудливые круги и восьмерки. Иногда он заходил в художественную галерею на Адамс роуд, иногда – в ресторан или кафе. Неизменным было его появление на работе в три пополудни. После этого он если и отлучался, то редко и ненадолго. Заполняя таблицу, Гермиона размышляла, с кем он ходит в кафе? С какой-нибудь подругой? Или один? Зачем то и дело наведывается в галерею? Любит искусство? Она смотрела на причудливую вязь, покрывшую карту Лондона, как будто траектория движения Блэка могла дать ответы на вопросы.

Прошло еще две недели. Алисе становилось то чуть-чуть лучше, то совсем плохо. Белинда назначила консилиум.

– Зелье «Сна без сновидений» ей давать больше нельзя… – Гермиона, как ведущий целитель рассказывала остальным, как обстоят дела. Можно было бы и не повторять – все целители их отделения знали историю болезни Алисы чуть ли не наизусть. Но никто не знал, что делать. Боль и страх поглощали разум Алисы и вместе с тем, непостижимым образом, оживляли давно умершие воспоминания. Алисе казалось, что она опять маленькая девочка и, теребя край свой сорочки, она звала маму плаксивым высоким голосом, наотрез отказываясь общаться с кем-то другим. А потом, резко заваливалась на бок и выгибалась дугой, словно на нее все еще была направлена палочка Белатрикс Лестрейндж… Об этом и о другом Гермиона рассказывала спокойно и четко, вычленяя главное и не позволяя эмоциям прорваться наружу. Ей хотелось плакать, она знала, что Алиса страдает с каждым днем все больше, но поделать ничего не могла и, что хуже всего, была уверена, что в этом – ее вина. Не стоило пытаться улучшить состояние Алисы, надо было проявить мужество и остановиться…

Белинда выслушала Гермиону, за ней – всех до одного целителей отделения (их было пятеро, да пару пришли с общего отделения), помолчала – все ждали затаив дыхание, будто Белинда могла одним взмахом волшебной палочки помочь Алисе раз и навсегда.

– Вы молодцы, все до одного. Но мы волшебники, а не боги… Миссис Уизли, я назначаю новую схему лечения. Это не будет лечением в полном смысле этого слова, мы должны купировать боль и позволить ситуации идти своим чередом. Гермиона, – сказала она чуть мягче, – поговорите с Невиллом, ему потребуется все его мужество. Я знаю, к такой потере нельзя подготовиться, но все-таки… Все свободны, – она тут же принялась записывать новую схему, иногда сверяясь с объёмным справочником, который сам перелистывал страницы.

Все ушли, кроме Гермионы.

– Это моя вина. Я знаю, не надо было тогда настаивать на своем решении.

Белинда посмотрел на нее поверх очков:

– Вы думаете, я бы допустила чтобы вы вели Алису, если бы не была уверена в правильности ваших действий? – она хмыкнула и вернулась к записям.

Гермионе не осталось ничего другого, как выйти из кабинета.

Давным-давно, в другой жизни до победы, сидя в палатке и тщетно пытаясь придумать хоть что-то, что приблизило бы их к победе над Волдемортом, Гермиона позволяла себе помечать. Это не были мечты или планы в полном смысле слова, но Гермионе становилось легче, когда она представляла себе, что возвращается в Хогвартс и заканчивает учебу (этого не случилось и доучивались они экстерном) или как они с мамой и папой пьют чай в гостиной их старого дома (это сбылось наполовину, потому что родители купили другой дом, уже в Лондоне). Она представляла себе во всех подробностях, в какой квартире будет жить, когда пойдет работать. Она видела себя то министром, то борцом за права магических существ, продумывала программу действий, всерьез, пусть только мысленно, составляла официальные речи. Она позволяла себе грезить, чтобы отвлечься от холода, голода и страха, преследовавших их по пятам. Теперь, спасаясь от тяжелых мыслях об Алисе, Гермиона составляла план по выяснению, кто же такой Блэк. И чем больше она раздумывала над этим, тем менее вероятным ей казалось, что он – спасшийся Снейп.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю