412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Орхидея Страстная » Принцесса была прекрасная, проклятие было ужасное (СИ) » Текст книги (страница 7)
Принцесса была прекрасная, проклятие было ужасное (СИ)
  • Текст добавлен: 22 марта 2026, 05:30

Текст книги "Принцесса была прекрасная, проклятие было ужасное (СИ)"


Автор книги: Орхидея Страстная



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)

Глава 33

Вообще, если бы у меня сразу включились мозги, я бы обязательно крикнула Хоакина и ни о чём не волновалась. Но они работали как-то избирательно, поэтому первым, что пришло мне в голову, было:

– Здравствуйте!

Лакост посмотрел на меня с интересом, но как-то пугающе долго. Я уже успела подумать, что он начнёт нас жрать без предисловий, как крокодил вдруг спросил:

– Вы случайно не видели Кари?

В этот момент я растерялась ещё сильнее, потому что даже не представляла, зачем ему капибара. С одной стороны, радовало, что мы его интересовали чуть меньше. С другой – отдавать кого-то из своих на съедение отчаянно не хотелось.

Однако, прежде чем я определилась с отвлекающими вопросами, за моей спиной вдруг раздалось задорное:

– Лакост!

И Кари побежала навстречу крокодилу прямиком по мне. Я даже пикнуть не успела, когда она протопталась по моей спине, а затем спрыгнула прямо с макушки.

– Привет, друг! – радостно объявила она, столь же беспардонна забираясь на крокодила.

– Привет, подруга! – довольно разомлел Лакост, чуть пританцовывая. – Как всегда бесподобно пахнешь!

– Спасибо, – немного смущённо зарделась Кари, а мы с Любимчиком в этот момент лежали ни живы, ни мертвы, надеясь, что нас не заметят.

Не пронесло!

– А это что за странная человечка? Мне показалось, или она нас понимает? – спросил крокодил, не мигая глядя на меня.

Я бы сглотнула украдкой, но боялась издавать лишние звуки.

– О, это Роси! – казалось, даже обрадовалась капибара вниманию к моей скромной персоне. – Она правда нас понимает! И она прикольная!

Такими эпитетами меня ещё не награждали, но я сейчас была согласна решительно на всё, лишь бы от меня не попытались откусить кусочек.

– Это очень здорово, да, – похвалил крокодил, продолжая говорить обо мне в третьем лице. – Я всегда мечтал, чтобы можно было просто подойти к человеку и попросить у него мяса! Это было бы так удобно, а то бегать за едой утомительно.

Надеялась я только на то, что под едой он подразумевал не человечину. Сейчас я не сомневалась, что отдам что угодно – кроме своих конечностей, – лишь бы выйти из этой передряги невредимой. Мясо, которое Хоакин хранил для Ника, мне было вообще не жаль, но я не могла придумать, как бы мне до него добраться.

Больше всего хотелось, чтобы оно просто появилось у меня в руках. И – удивительно дело – в следующую минуту приличный кусок вырезки, словно по волшебству, пролетел у меня над головой и шлёпнулся перед крокодилом.

– Роси, подруга! – тут же оживился он. – Да ты прямо свой человек!

Впившись зубами с прилетевшую с неба добычу, он с наслаждением её зажевал, приговаривая:

– А какое сочное! Какое нежное!

Мне только оставалось выдохнуть и порадоваться, что Хоакин, видимо, хоть я его и не звала, но приглядывал за мной и вовремя отправил подачку. Доев, Лакост остался доволен. Однако я-то надеялась, что мы сейчас тихо прошмыгнём обратно в сад, но не тут-то было.

– А это с тобой кто? – кивнул крокодил на притворившегося чучелом Любимчика. – Добыча?

– Нет, это друг, – поспешно ответила я, потому что одно дело выдернуть из хвоста пару перьев и совсем другое скормить хищнику. – Мы в салочки играли.

– Полагаю, ты победила, – решил Лакост, и я не стала спорить. – Что ж, тогда поздравляю! Спасибо за мясо – оно шикарное. Я бы ещё поболтал, но нам с Кари пора. У нас запланирован заплыв! Приятно было пообщаться!

– Взаимно, – кивнула я, глядя, как крокодил разворачивается и уходит обратно к водоёму.

– Он из источника, что ли, выплыл, – шёпотом спросила я у Любимчика.

– Нет. Это океанский залив у нас под забор-ром пр-ротекает, – ответил он так же едва слышно.

А дальше мы, переглянувшись, решили закопать топор войны и выбираться отсюда поживее, пока Лакост катал на спине невозмутимую капибару. Хвост какаду в итоге остался цел, держать добычу в сети я тоже не стала, но я надеялась кое-кто безбашенный хотя бы натерпелся страху и больше меня подставлять не рискнёт.

Глава 34

Вернулась я взбудораженная, но отчего-то довольная приключением. Наверное, очень радовалась, что от меня ничего в итоге не откусили, поэтому улыбка так и лезла на лицо. В таком виде меня и застал Хоакин. Правда, я до конца не понимала в каком именно «таком», пока владыка, подойдя вплотную, не начал вытаскивать листья и траву у меня из волос.

Словно невзначай, он из вежливости поинтересовался:

– И кто победил?

– Крокодил, – честно ответила я, и Хоакин на минуту застыл.

– Я, наверное, не расслышал, – попытался он найти правдоподобное объяснение моим словам.

– Да нет, я чётко сказала, – ехидно подтвердила я. – Просто пока я гонялась за Любимчиком, мы встретили крокодила, с которым дружит Кари. Лакост его зовут. Кстати, спасибо за мясо – оно существенно упростило проблему.

– Какое мясо? – переспросил владыка да так натурально, что я сперва подумала, будто он действительно не в курсе.

Потом только сообразила, что, наверняка, Хоакин просто не хочет выдавать, что присматривал за мной.

– Да то, которое у меня над головой пролетело прямо в пасть Лакосту, –сказала я, скрестив руки на груди. И глянула ещё так хитренько, с вызовом.

Однако Хоакин ни капли не проникся. Наоборот, с честным видом переспросил:

– Ты уверена, что пролетело? Потому что я ничего тебе специально не посылал.

– Ну не пробежало же – я бы вряд ли перепутала, – насмешливо заявила я и решила дальше тему не продолжать, раз владыка упорствовал.

Просто рассказала о наших приключениях и временном перемирии с пернатым нахалом. А пока болтала совершенно не заметила, как Хоакин умудрился взять меня на руки и донести до купален.

– Что, всё настолько плохо? – уточнила я, когда осознала, что меня принесли мыться.

– Это как посмотреть, – философски заметил владыка. – С одной стороны, девушки обычно начинаю причитать, что они все перепачканы и растрёпаны. С другой – ты с таким воодушевлением рассказываешь, значит тебе явно было весело. Даже если немножечко страшно.

– Да, я как-то робею перед крокодилами, – хихикнула я и, не теряя времени, уточнила: – Мы же сможем и на него мясо закупать? Или мне придётся добывать самой?

– Где добывать-то? В морозильном артефакте?

– Не только! – возмутилась я, пока Хоакин начал медленно снимать с меня одежду. – Я же умею стрелять. Начну добывать какую-нибудь дичь…

– Главное, не нести, – пробормотал владыка и, пока я не ответила, неожиданно сообщил, поставив в тупик: – Ты так заботишься об этом крокодиле, что я уже начинаю ревновать.

Пока я думала, как на это реагировать, уже оказалась совершенно нагой. Прикосновения мужчины казались чем-то на удивление естественным, но от того не менее приятным. Я и не подумала возражать, когда он бережно опустил меня в воду, а следом нырнул сам.

Мы устроились на ступеньках. Я откинулась владыке на грудь, прикрыв глаза, а он нежно массировал моё тело, не переходя черту невинной ласки.

– Не холодно? – нежно спросил Хоакин шёпотом мне на ушко.

Волна мурашек тут же пробежала по всему телу. И, хотя дело было совсем не в температуре, я всё равно заметила:

– Можно сделать чуть потеплее.

Вода начала греться ещё до того, как я закончила говорить, и как только стала идеальной, я тут же сообщила:

– Да, вот так, спасибо.

– Я же ещё ничего не сделал, – озадаченно закончил владыка, но я только отмахнулась:

– Ты, наверное, уже перестал замечать, как управляешь магией.

– Может быть, – задумчиво протянул Хоакин, не став дальше спорить.

Хотя, видимо, для него это оказалось чем-то удивительным.

Глава 35

Наши будни проходили довольно мило. Хоакин и не думал меня выставлять. Я основательно здесь обживалась, прикидывая, когда можно сообщать семье, что я здесь с концами, а не временно на лечение. Выходило, что без предложения от владыки папе говорить нельзя – родителя удар хватит. Мачеха у меня, конечно, мировая женщина и большой специалист в целительских зельях, но есть шанс, что и она отца до конца не откачает, если что-то пойдёт не так 1 .

Но ждать от Хоакина руки, сердца и кольца в наших условиях не приходилось. Он тут переживал, что я из-за проклятия сбегу – вряд ли он решит, что свадьба меня удержит. Только больнее будет. А я и сама не знала, прав он или нет и как это снимается. Времени-то с моего прибытия прошло всего ничего. Так что в ситуации мы оказались патовой.

Ко всему прочему Сеис каждый день неимоверно раздражала. Она приползала к забору с утра и устраивала концерт, пока Хоакину не надоедало. Я как-то ревниво поинтересовалась у него, почему он сразу её не прогоняет, но получила совершенно неожиданный ответ:

– Я не могу её совсем убрать с острова – слишком далеко и есть риск промахнуться и утопить. Ближайший корабль не скоро. Так что лучше пусть она несёт чушь здесь, чем распускает слухи в городке. Но я совершенно не понимаю, почему её подруга не прокляла её немотой – как по мне, так куда полезней.

К сожалению, жрица руководствовалась другой логикой, поэтому Сеис, торча у наших ворот, болтала без умолку. И в один день, совершенно обнаглев, заявила:

– Хоакин, а могу я хотя бы у тебя в особняке погостить? А то сам знаешь, в доходных домах у тебя на острове цены бешеные, а у меня с деньгами не густо. Не на такую встречу я надеялась.

Владыка с такой наглости аж поперхнулся и с минуту прокашливался, а я сверлила нахалку взглядом и прикидывала, а не сдать ли её комарам.

– Не просветишь меня, а почему это должно меня волновать? – вернув себе дар речи, иронично уточнил Хоакин.

– А как же всё, что между нами было? – невинно хлопнула она глазками, но и тут ошиблась:

– Если от этого отталкиваться, то мне всё же стоит тебя утопить, – совершенно спокойно ответил владыка.

Выражение лица бывшей надо было видеть – я даже порадовалась.

– Ладно, согласна. Я наговорила лишнего, – призналась она, наступив себе на горло. – Эмоции меня захлестнули – с кем не бывает! Но разве ты не говорил, что любишь меня? Мо…

– Вообще ни разу, – категорично перебил владыка, не позволив Сеис даже высказать просьбу.

Повисло напряжённое молчание. Даже люди, которые в этот момент вдалеке пили воду из фонтана, старались лишний раз не булькать. Ситуация казалась крайне неловкой, поэтому нахалка решила сменить тактику и переключилась на меня:

– Барышня, неужели вам меня совершенно не жалко?! Мы ведь с вами в одинаковом положении!

– Я из вашего уже вышла! – поспешно крикнула я, не желая выступать стороной конфликта.

В конце концов бывшая любовница – это то, с чем мужчина должен разбираться самостоятельно. Я вполне могу отстоять свою честь перед попугаем и выщипать ему пару перьев… ну или крокодилом напугать. Но вот цапаться из-за мужчины с его бывшей – увольте. Унизительное занятие, хотя выдрать космы ей и очень хотелось.

Удивительно, но спас мою нервную систему верблюд.

– Она тебе не надоела? – задал он риторический вопрос, подойдя ко мне.

– А ты как думаешь? – хмыкнула я.

Кэмэл думал правильно. Глянув на Сеис ещё раз, он поделился:

– Меня всегда подобные дамочки так раздражали. Прицепятся как банный лист и давай права качать. Но я в них даже плюнуть не мог – погонщик ругался, что у него клиентов распугиваю. А в эту плюнуть можно, как думаешь?

Глава 36

– Нужно, – внезапно мстительно решила я, поняв, что мне как минимум будет приятно. – И если она сразу не уйдёт, то вообще не сдерживайся.

Верблюд, почуяв собственную значимость, гарцующей походкой отправился к воротам. Сеис на него даже внимания не обращала, а я вот, наоборот, внимательно следила. Остановившись на небольшом расстоянии, Кэмэл прижал уши, раздул щёки и прицельно пальнул.

– Эй! Фу! – возмутилась Сеис, пытаясь протереться.

Однако мы все в этот момент осознали, что Кэмэл готовит второй удар.

– Угомони своего верблюда! – потребовала возмутительница спокойствия, словив новую порцию «благодати».

Правда, несмотря на просьбы, сама она тоже предусмотрительно отползала подальше.

– Молодец, Кэмэл, – вместо этого похлопал верблюда по холке Хоакин и, выпустив последних посетителей, направился ко мне.

У Сеис оставалось два варианта – либо убираться с линии обстрела куда подальше и приводить себя в приличный вид, либо ловить чужие плевки. Выбрала она, естественно, первый вариант, однако не преминула перед уходом испортить нам настроение. Отойдя на приличное расстояние, она набрала воздуха в грудь и крикнула:

– Ты что, думаешь, что ты особенная? Забудь об этом! Он и тебе в любви не признавался – я уверена! И не сделает ничего ради тебя! Ты такая же, как я! Просто очередная временная любовница!

После чего у неё наконец-то иссякли силы, и она вяло поплелась в сторону городка. Но меня-то её слова совершенно не задевали – я видела, что она просто пытается сделать мне пакость. А вот Хоакина неожиданно всё сказанное зацепило. Несколько дней он ходил хмурый, что-то бормоча себе под нос и периодически обнимая меня удивительно нежно без всякого повода.

Вот только я совершенно не ожидала, что посреди ночи владыка вдруг предложил:

– Давай бал устроим?

– Ни за что, – без промедления ответила я, за пару секунд представив объём работы.

Главное, я ведь даже помощников здесь толковых вряд ли найду – «местных» жителей на острове мало, у всех свои дела, а прислуги в доме Хоакина нет. Даже если использовать магию, то думать обо всём в любом случае придётся самой.

Владыка, казалось, такой прыти от меня не ожидал ненадолго замолчал, обдумывая мой категоричный отказ. Потом всё же вежливо интересовался:

– Почему ты против?

– Потому что мне и так нормально. У меня нет недостатка в общении – в твоём саду множество интересных собеседников. А устраивать себе проблемы ради того, чтобы показать что-то там твоей бывшей…

– Не ей, – внезапно сообщил Хоакин.

Развернувшись к нему лицом, я с интересом вздёрнула бровь. Интересно, если «не ей», то кому и чего он там хотел доказать.

– Я хочу, чтобы весь мир знал, что у волшебного источника Боржоми появилась хозяйка, – неожиданно поделился владыка, и у меня сердце просто сделало кульбит.

Потому что между нами всё было сложно. Мы не знали, что случится завтра, и нашу проблему с древним проклятием вряд ли бы решили признания или пара колец. Мне откровенно было наплевать на мнение окружающих, но в этот момент я поняла, что Хоакин пытается дать мне то, чего от него не получала ни одна другая женщина. И очень этот порыв оценила.

– Давай не бал, а обычный званный ужин, – предложила я, вспомнив, как эту проблему уже обсуждали Кари и Ник. – Должно быть попроще – просто встретить гостей да угощения приготовить. И гости… нужно какое-то адекватное количество человек, чтобы мы друг с другом могли общаться.

– Человек двадцать тебя устроит? – посчитав что-то в уме, спросил Хоакин.

И я кивнула. Паломников, конечно, приехало чуть больше, да и купцы здесь останавливались, но, видимо, владыка выделил самых интересных персон.

– Да, вполне. Но, надеюсь, твоей бывшей там не будет?

Глава 37

– Даже не думал об этом! – заверил меня Хоакин наигранно оскорбившись. – Если хочешь, я попрошу Кэмэла нести дозор по периметру, чтобы она не стояла у нас под окнами.

Отказываться я не стала. Впрочем, он и так взял на себя добровольно эту обязанность и теперь Сеис к нам не подходила, а смотрела издалека. Смотрела и как будто ждала, что кто-нибудь из нас выйдет.

Однако за подготовкой к мероприятию я вообще выкинула её из головы. Мы как-то слишком хорошо о себе подумали и взяли на организацию всего неделю, а теперь носились словно под нами костёр разгорался.

Внезапно выяснилось, что в доме не хватает одинаковых стульев. Это было ни капельки не удивительно, но стало изрядной проблемой. Посуда точно где-то пылилась, но мы искали нужный сервиз по всему особняку полдня даже с помощью магии. Мы настолько увлеклись всей этой беготнёй, что нас потеряли даже животные.

В один прекрасный момент я просто обернулась к окну, а в нём уже торчали любопытные морды ягуара с капибарой.

– Вы что, устраиваете праздник? – отчего-то безмерно счастливая спросила Кари.

– Мы устроили себе проблемы, – честно ответила я, утирая пот со лба.

Я уже двадцать раз пожалела, что согласилась на эту авантюру. А сколько раз я мысленно прокляла Сеис, которая нас взбаламутила, и не счесть! Как мне сейчас было жалко, что я не жрица Курвосаки…

– Что делать-то будете? – между тем полностью проигнорировала моё возмущение Кари. – Цветами зал украсите? У нас есть в дальнем углу оранжерея, надо только чтобы Хоакин вырастил, а ты букеты составишь!

– Музыкантов пригласите? – влез в это дело и Ник. – Я слышал, как кто-то здесь хорошо играет на скрипке.

– А может шторы в банкетном зале обновить, – размечталась капибара, но тут моё терпение дошло до точки.

– Нет! Шторы у нас прекрасные! – заявила я решительно. – И их даже никто никогда в жизни не видел! В конце концов, им будет обидно, если они так и не дождутся своего звёздного часа. А остальное всё, к сожалению, надо. И составить список блюд, но это, наверное, лучше к Хоакину.

Вопрос готовки мы пока оставили и отправились все вместе разбираться с цветами. Я понимала, что зал нужно украсить, а на мужчину в этом плане надежды нет – я должна хотя бы нарисовать ему схему.

К сожалению, от капибары толку тоже не было – хоть она и показала мне оранжерею, но лучше разбиралась во вкусовых качествах цветов, чем в букетах. Ник же мечтал о меню.

– Мне очень нравится мясо кабана, – вспоминал он свои гастрономические предпочтения. – У альпаки мясо неплохое. Ещё нутрия вкусная, да. Бобра Курвосакского как-то привозили – мне понравилось.

– Надеюсь, капибары тебе на вкус не очень, – заметила Кари, помогая мне собирать цветы, на которые я указывала.

– Рыбой отдаёт, – поморщился ягуар и вдруг вспомнил: – Ещё, говорят, хвост аллигатора хорош, но мне было лень гоняться, и я не проверял.

– Лакоста не отдам, – воинственно заявила моя помощница.

– Он сам себя не отдаст, – хмыкнул Ник и дополнил: – И он не аллигатор. А вообще очень вкусные эти… Стервецы магические. Ну прямо деликатес!

– Да, многие говорили, – с неожиданным воодушевлением вспомнила капибара. – Вот ими бы гостей удивить. И этих злыдней совершенно не жалко. Они-то нас сожрут и не подавятся.

– А они здесь тоже живут? – нахмурилась я, припоминая, что у меня сестра ездила на них охотиться совершенно в другую местность.

– К счастью, нет, – пояснила Кари. – Залётные. Раньше охотиться здесь иногда любили, но Хоакину надоело и теперь нас от них прикрывает барьер. Так спокойнее, конечно.

– Но не настолько вкусно, – вставил своё мнение Ник.

В этот момент мы как раз закончили с букетом, который я собиралась предъявить владыке с требованием собрать такие же для украшения зала, и вышли из оранжереи. И, конечно, я прекрасно понимала, что званый ужин у местного хозяина – это и так повод для гордости. Да и готовил Хоакин с помощью магии отменно даже самое простое мясо.

Но в голове всё равно зудела мысль, какие же эти Стервецы на самом деле на вкус. Возможно, стоит снять на какое-то время защиту, что их отпугивает, да и настрелять…

На хлопанье крыльев я не сразу обратила внимание – первым насторожился ягуар. Остановившись, он глянул в сторону да так и оцепенел.

Глава 38

– Ник? – позвала я, заметив, что он отстал.

Не то чтобы мне сильно требовался ягуар, чтобы показать Хоакину букетик, но вроде как хищник шёл с нами. Однако, ягуар внезапно выдал:

– Помяни чёрта… Роси, спрячься у меня за спиной. А лучше пригнись. Работать придётся.

Только тут я догадалась проследить за его взглядом. Большие коричневые крылья мелькали вдалеке. Кроме их хлопанья до нас отдалённо доносились крики самих пташек, от которых у меня по коже побежали мурашки. Неприятные!

– Рвать-рвать! Жрать-жрать! – отчётливо звенело вдалеке, и я прекрасно поняла, почему Лакоста Кари было жалко, а вот этих вот – нет.

Букетик пришлось кинуть в ближайшие кусты – для сохранности. А сама я проворно схватилась за револьвер. Сомневалась только, что мне хватит патронов, но в тот же миг целая коробка упала рядом со мной. Не забыть бы сказать Хоакину спасибо за помощь!

Чтобы нормально прицелиться и не спустить добычу в океан, требовалось подпустить Стервецов поближе. Стрелять по шустрым подвижным мишеням оказалось сложно – я то и дело попадала то в крыло, то ещё куда в неважное место. Нику приходилось очень многих добивать уже на земле, но он успевал. А я вот нет!

Каждый раз, перезаряжая артефакт, я теряла время, и Стервецы подлетали всё ближе. Первоначальный азарт сменился неприятным страхом, когда один из них схватил прядь моих волос. Дёрнул больно, пытаясь то ли выдрать, то ли подтянуть меня ближе.

Но я даже вскрикнуть не успела, как властным порывом ветра птицу снесло в сторону. И не одну – почти вся стая попадала, а уже через полминуты перестала трепыхаться. Я сама-то едва стояла на ногах, поэтому предпочла присесть на корточки рядом с капибарой.

И ветер тут же стих.

– Роси! – раздался вдалеке взволнованный голос Хоакина, и в следующий миг владыка уже опустился на колени передо мной. – Ты цела?

– Да, – кивнула я, радуясь, насколько вовремя подоспела подмога. – Я не пострадала, если не учитывать, что сердце сейчас через горло выпрыгнет.

– Что вообще здесь произошло? – уточнил владыка, оглядывая поле брани.

– Ну-у, – протянула я, не зная, как объяснить, почему мне и в голову не пришло позвать на помощь, хотя это было логично в данной ситуации. – Мы дичь добыли! На праздник!

В этот момент Хоакину стало решительно наплевать на поверженных противников. Да и на состояние сада после небольшой бойни. Он просто в упор посмотрел на меня укоряющим взглядом…

И нет, мне было не стыдно! Через минуту это осознал и владыка, одновременно схватившись за голову и отчаянно рассмеявшись. Я честно подождала, пока у него пройдёт это странное состояние, надеясь на объяснения, но вместо этого он спросил:

– То есть у тебя поэтому азарт бурлил вместо страха? Ты ведь даже ни капельки не испугалась сначала, а я гадал, что же у тебя такое происходит!

– Ну-у-у… – протянула я, не зная, как оправдаться. Неловко вышло. – Мы просто с Ником обсуждали, какое вкусное у них мясо. Мне рассказали про ваш барьер. Кстати, куда он делся?

– Сейчас на месте, – вздохнул владыка, потирая переносицу. – Ума не приложу, почему он вдруг пропал… Да ещё и эти так быстро налетели – будто приманивал их кто.

Прокомментировать я никак не могла. И даже определиться, обоснованы ли волнениях Хоакина. Но я точно знала, что у нас тут лежит добыча, которую срочно надо разделать, о чём владыке и сообщила.

Весь день магия на кухне разбиралась со Стервецами – под них даже пришлось отдельно собирать новый морозильный артефакт. Спасибо, все детали были, и работал Хоакин тоже не руками. По накатанной, как оказалось. А уже на следующий обед я попробовала запечённые ножки.

М-м-м! Ник не обманул – мясо оказалось превосходным. Мало того, что уже от запаха у меня желудок скручивался в предвкушении, так ещё и готовое оно буквально таяло во рту.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю