355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Orchid2707 » Гарри Поттер. Продолжение. Первый курс Академии авроров (СИ) » Текст книги (страница 3)
Гарри Поттер. Продолжение. Первый курс Академии авроров (СИ)
  • Текст добавлен: 19 августа 2020, 09:30

Текст книги "Гарри Поттер. Продолжение. Первый курс Академии авроров (СИ)"


Автор книги: Orchid2707



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)

Мистер Эдерн левитировал с письменного стола блюдо с печеньем на стол перед ребятами. Гарри обратил внимание, что на письменном столе помимо бумаг находились несколько живых статуэток драконов. Они шевелили крыльями, постукивали хвостами по столешнице, и иногда чесали острые шипы.

– Позвольте ввести вас немного в курс дела, – сказал мистер Эдерн, жестом приглашая отведать печенье, при этом Рон покачал головой. – Я изменил программу обучения. Старая программа, разработанная Элдриджом Диггори в

XVIII

веке, откровенно устарела. Заявки подали не только ваши ровесники, но и молодые люди старше вас. Все вы будете обучаться на первом курсе. Обучение, как и проживание, происходит в этом здании. Надеюсь, оно станет вам вторым домом на следующие три года. С момента поступления в Академию, все наши курсанты официально на службе Министерства магии и должны беспрекословно подчиняться старшим по званию. Надеюсь, с дисциплиной у вас всё в порядке, молодые люди? – Мистер Эдерн внимательно посмотрел на ребят. Рон опустил глаза, Гарри же, не мигая, смотрел на мистера Эдерна, выдерживая его взгляд. Тут на столе директора один из драконов зашипел, и из его пасти изрыгнулось небольшое пламя. Увидев это, мистер Эдерн напрягся. Он поднялся с места, давая понять, что встреча закончена. Ребята тут же встали. – Вот, в принципе, основное, что я хотел вам рассказать сегодня, – заторопился директор. – Если у вас есть вопросы, можете задать их мистеру Хиллу. Он ждёт вас, – сказал директор, провожая ребят из кабинета. – До свидания, мистер Эдерн! – Гарри и Рон попрощались с директором. Он пожал им руки. – До свидания, молодые люди – будущие авроры, жду вас первого сентября в стенах Академии! Бенджамин Хилл вывел ребят из здания на улицу, и они пошли по дорожке обратно в лес к зеркалам. – Я расскажу вам об Академии, пока мы будем направляться к выходу отсюда, – сказал он. – Левое крыло здания – это лектории, лаборатории, тренировочные классы, и больничный отсек; правое крыло – общежитие для курсантов, столовая, зона отдыха. Некоторые преподаватели, желающие и в свободное время находиться в Академии, проживают в центральной части здания. Бытовые помещения и хранилища расположены в правом и левом крыле под землей. Проживание в Академии пять дней в неделю, с понедельника по пятницу. Суббота и воскресенье выходные, которые вы можете проводить со своей семьёй, или оставаться здесь. На территории Академии могут находиться только курсанты, преподаватели, охрана и обслуживающий персонал. Никто больше сюда не допускается. Домовых эльфов здесь также нет. Занятия начинаются с первого сентября и длятся до конца мая. Июнь-июль также занят: авроры-курсанты привлекаются к несению службы, соответствующей их курсу – на первом курсе это несложная охрана, мелкие поручения, помощь в лабораториях. В августе все курсанты свободны. После каждого курса в июне сдаются промежуточные экзамены. И в конце третьего курса – основные. Также всем аврорам-курсантам полагается стипендия: обычная на первом курсе и повышенная на следующих курсах, если ваши оценки превосходны по всем предметам. Трансгрессия на территории Академии невозможна, в целях безопасности. Для курсантов существует проход через магазин старой одежды, по которому вы сегодня прошли. Держать домашних питомцев на территории Академии также запрещено. – Мистер Хилл, а есть какой-нибудь список необходимых вещей, которые должен иметь первокурсник? – спросил Рон. – Нам каждый год в Хогвартсе выдавали такой список перед первым сентября. – Да, список есть, – ответил волшебник, доставая из-за пазухи два листа. – Это Вам, мистер Уизли и Вам, мистер Поттер. Списки для первокурсников с предметами, по которым вам необходимо купить учебники, а также перечень вещей, которые нужно иметь при поступлении. Вопросы ещё есть? – Нет, – хором ответили Гарри и Рон. – Тогда, пройдёмте в магазин, – мистер Хилл жестом указал на несколько зеркал в человеческий рост, парящих у самой земли в лесу между деревьями. – Путь обратно короче.

Гарри и Рон, друг за другом шагнули в зеркала и оказались сразу в примерочной магазина старой одежды. Бенджамин Хилл забрал у них номерки.

– А сейчас мы с вами расстанемся: дела, дела, – сказал мистер Хилл, пожав руку Гарри и Рону. Ребята вышли из магазина, зажав носы, таким был отвратительным запах у входа. – Надо как-нибудь спросить мистера Хилла, как их ещё не выгнали из торгового центра за такой запах, – сморщившись, сказал Рон. Гарри усмехнулся и достал свой список. – Пошли в Косой переулок, нам многое нужно купить, – сказал он. Ребята направились делать покупки, попутно обсуждая увиденное утром.

====== Глава 5. «Омут памяти» ======

На протяжении следующих двух дней ребята закупали учебники и необходимые вещи в Косом переулке. А потом начались достаточно скучные дни домашней подготовки. Гарри и Рон почитывали учебники за седьмой курс Хогвартса. Оказалось, что большинство заклинаний, они уже освоили, когда были в бегах. Астрономию решили отложить сразу, так как не видели в ней смысла. В Академии она не требовалась. С травологией было тяжело – интереса, какой испытывал к предмету Невилл Лонгботтом, у них не было. А про зельеварение и говорить нечего. Они не решались варить зелья в доме, боясь что-нибудь поджечь или испортить. Гарри полистал учебник по защите от тёмных искусств и понял, что всё это он уже знал и умел. Лень в итоге уже готова была накрыть их с головой, когда однажды вечером появилась Гермиона. Она деловито положила походный рюкзачок на полку в коридоре. Прошла на кухню и тут же спросила: – Вы что-нибудь учили, пока меня не было? Парни сначала обрадовались ей, но потом растерялись. – Ты бы хоть с дороги отдохнула, распаковала вещи, рассказала, как твои родители, а потом уже нас пытала, – обижено сказал Рон. – Ладно, Рон, не дуйся, – весело ответила Гермиона, – я решила вас немного взбодрить, а то, судя по вашим сонным лицам и обилию фантиков и оберток на столе, вы ничем не занимались, а только спали и ели. Парни оценивающе посмотрели друг на друга. У Гарри вид действительно был очень сонный. Он полночи читал книгу «Ужасные волшебные истории», купленную в книжной лавке вместе с учебниками, к тому же его длинные черные патлы лежали в творческом беспорядке. А Рон наел несколько фунтов, так как всё время жевал, пока что-нибудь учил. Кричер только и успевал готовить. Гермиона сжалилась над парнями, обняла каждого, а Рона ещё и поцеловала. – У меня почти всё хорошо. Родителей я привезла в Лондон. Оказалось, что они сами уже давно собирались вернуться, но повода не было. А сейчас им якобы пришло письмо-приглашение на стоматологическую конференцию, которая состоится через неделю. До этого времени я успею всё им рассказать. Я представилась представителем организатора конференции и некоторое время была их соседкой. Сейчас они устроились в нашем доме в Лондоне. А я приехала к вам, – Гермиона улыбнулась. – Я так по вам соскучилась!

Гарри позвал Кричера и попросил приготовить ужин.

За ужином ребята рассказали Гермионе о встрече с Директором Академии авроров, а Гермиона поделилась с ними своими приключениями в Австралии, о которых не писала в письмах.

– У меня небольшая проблема, – сказала Гермиона через неделю, когда ребята вечером сидели в гостиной в доме на площади Гриммо. – Я рассказала родителям, что я их дочь, что я волшебница и училась в Хогвартсе, что потом была война, и мне пришлось стереть им память обо мне, чтобы спасти их. Они очень долго меня слушали, и долго потом молчали. И в итоге сделали вид, что поверили мне, но позже, я слышала, как папа и мама обсуждают, не помочь ли мне с поиском клиники для сумасшедших. Чтобы предотвратить это, я стала показывать им различные заклинания. Но теперь они вообще боятся меня, – у Гермионы в глазах были слёзы. – Я их запугала! – Конечно, испугаешься тут, когда какая-то сумасшедшая с круглыми глазами, «втирает» тебе, что она твоя дочь, да ещё и волшебница, – сказал Рон. – Гарри, можно я приведу родителей сюда на Гриммо и познакомлю с тобой и Роном? Вы подтвердите мои слова и что-нибудь наколдуете. – Гермиона, ты что, хочешь смерти Кричера? – воскликнул Рон. – Он не переживёт, если в этом доме появятся маглы. Рон шутливо изобразил, как обнимает Кричера и гладит его по голове. – Пожалей домовика, Гермиона, – повторил Рон. – Но я ведь только предложила это. – Надо подумать, – сказал Гарри. – Гермиона, мы обязательно познакомимся с твоими родителями. Слушай, есть ведь омут памяти. Может быть, мы покажем твоим родителям в омуте памяти твои воспоминания – твоё детство, твой дом, их молодыми? – Да, а вы с Роном подтвердите мои воспоминания своими, когда видели их в Косом переулке перед первым сентября каждый год или на вокзале Кингс-Росс, когда они провожали меня в школу, – воодушевлённо сказала Гермиона. – Да, но омут памяти в Хогвартсе, а туда маглам нельзя, – серьёзно сказал Рон. – Есть ещё в Министерстве магии, но туда тоже маглам нельзя. – Давайте украдём омут памяти из Министерства! – предложила Гермиона. Рон и Гарри с удивлением воззрились на неё. – Гермиона, что-то это на тебя не похоже, – медленно произнёс Гарри и шутливо отодвинулся от девушки. – Не зря её родители обсуждали, как ей помочь с клиникой для сумасшедших, – весело произнёс Рон. Гермиона в ответ пригрозила ему кулаком. – Похоже, наша Гермиона готова пойти на любой риск, лишь бы вернуть родителям память, – продолжил Рон. – Ребята, давайте сначала обсудим это с Кингсли, – сказал Гарри. Он создал патронуса и послал его к Министру магии с запросом о встрече. Ответ пришёл немедленно. Оказалось, что сейчас Министр не занят и может принять их у себя. Ребята подошли к камину и, бросив по горсти летучего пороха, зайдя в камин, произнесли адрес приёмной Министра. Через несколько секунд все они стояли в приёмной, отряхиваясь и чихая. Секретарь Кингcли Бруствера – волшебница в строгом костюме – поднялась со своего рабочего места и прошла в кабинет Министра, доложить о прибытии ребят. Через минуту она вышла, приглашая молодых волшебников в кабинет, предварительно предложив им напитки. Молодёжь отказалась, и секретарь уселась на своё место, продолжив раскладывать большую стопку документов по полкам с помощью волшебной палочки. Кингсли Бруствер приветливо встал из-за рабочего стола, когда троица вошла в его кабинет. – Добрый вечер, Гарри, Рон, Гермиона! Какими судьбами! По вашим лицам вижу, что это что-то очень важное. – Да, Министр. Для нас – важное, – ответил Гарри, пожимая руку Брустверу. – Гермиона, расскажи всё с самого начала, – сказал Рон, обращаясь к девушке. Гермиона начала рассказывать о возникшей проблеме, связанной с родителями. Гарри стал разглядывать кабинет Министра: серо-красные тона, слева несколько окон, у дальней стены большой письменный стол, на котором лежали стопки бумаг. В центре кабинета длинный стол для совещаний на двадцать персон. Справа на одной из стен большая карта Великобритании и такая же большая карта Лондона. Дальше Гарри заметил приоткрытую дверь в комнату отдыха. За дверью виднелся край дивана, рядом с ним журнальный столик и часть большого зеркала во весь рост с каменной головой валлийского зелёного дракона с раскрытой пастью, такого же как у входа в Академию авроров. На журнальном столике лежали несколько одёжных номерков. Гарри поймал вопросительный взгляд Рона, который тоже увидел зеркало, и утвердительно кивнул на незаданный вопрос. Тем временем Гермиона закончила свой рассказ. «И теперь, – сказал Гарри, – мы хотели бы уточнить у Вас, Министр, можно ли привести родителей Гермионы в Министерство и воспользоваться омутом памяти, чтобы они увидели все наши воспоминания». Бруствер молчал. Потом, вздохнув, произнёс: – Вы, конечно, искатели приключений, каких свет ещё не видывал. Правила Министерства гласят, что маглам вход сюда запрещён. Выносить омут памяти из стен Министерства тоже запрещено. Но…, – Кингсли остро посмотрел на ребят, – мой опыт общения с вами показал, что запреты на вас не действуют. Я боюсь, как бы мы в итоге не остались не только без омута памяти, но и без здания Министерства. Ведь история знает неких волшебников, которые, когда им надо что-то найти, и они это находят, оставляют после себя здания в полуразрушенном состоянии. Если честно, я уже боюсь вам отказывать, – Кингсли усмехнулся. Гарри вспомнил Отдел тайн, Гринготс, Хогвартс и сглотнул. – Законы пишут волшебники, и именно волшебники Министерства. Раз я Министр магии, я сделаю для вас послабление. Я передам вам на время омут памяти, чтобы вы могли им воспользоваться, и вы вернёте мне его в целости и сохранности. – Ура, – произнесла Гермиона. – Завтра вечером вы сможете забрать его через камин из моего кабинета. Я предоставлю его вам на сутки. И чтобы ни один волшебник больше не узнал об этом. – Конечно, конечно! Мы всё сделаем, как Вы скажете. – Тогда завтра в 8.30 вечера жду вас здесь, – Бруствер пожал ребятам на прощание руки.

Когда молодёжь вышла из кабинета, Гермиона кинулась на шею Рону.

– У нас всё получится! – ликовала она. – А теперь нам надо домой.

Поздним вечером того же дня Гарри застал Гермиону на кухне. Она сидела за столом. Перед ней стояло множество маленьких баночек и склянок, куда она методично сбрасывала с помощью волшебной палочки свои воспоминания – тонкие светящиеся голубым цветом нити. – Ты ещё долго? – спросил Гарри. – Да, – ответила сонная Гермиона, – я пока ещё примерно на одиннадцати годах. – Иди спать, завтра у тебя целый день. Всё успеешь. И на свежую голову много чего вспомнишь. – Да, да, я скоро пойду. Рон уже спит? Тебе и ему надо завтра тоже сбросить воспоминания. – Конечно спит. Сбросим всё, не волнуйся. Гарри ушёл, а Гермиона ещё час сидела за столом, пока не начала засыпать на ходу.

На следующий день в назначенное время ребята забрали у Министра омут памяти, упакованный в коробку. Осторожно трансгрессировали с ним к дому Гермионы. Гарри вдруг понял, что он в первый раз зайдёт в дом детства своего лучшего друга. Гермиона смущённо открыла перед Роном и Гарри дверь и зашла вслед за ними в холл. – Разувайтесь, родители наверно в гостиной комнате. Парни прошли вслед за Гермионой в гостиную. Её папа и мама сидели на диване перед телевизором. Они обернулись на шум, переглянулись друг с другом и вопросительно посмотрели на Гермиону. – Мама, папа, это мои друзья: Рон и Гарри. Я училась вместе с ними в Хогвартсе, той волшебной школе, о которой я вам говорила. – Здравствуйте, – поздоровались Рон и Гарри. Родители поздоровались в ответ. – Мы нашли средство, как показать вам мои детские воспоминания, – продолжила Гермиона. Гермиона и Рон вытащили омут памяти из коробки и поставили на стол перед взрослыми. – Это называется омут памяти, – голос Гермионы дрожал. Она стала доставать из сумочки бутылки и склянки с воспоминаниями и расставлять их по порядку на столе. – В этих бутылках мои детские воспоминания. Я вылью их в омут памяти, и Рон продемонстрирует, что надо дальше делать. Я очень хотела бы, чтобы вы посмотрели мои воспоминания, потому что вы мне очень нужны. Мне плохо без вас. И я вижу, что вы мне не верите, что я ваша дочь. Я надеюсь, мои воспоминания помогут вам принять окончательное решение в мою пользу. Гарри видел: всегда серьезная Гермиона еле сдерживает слёзы. Она открыла первую бутылку и вылила её содержимое в омут. Рон наклонился и погрузил голову по плечи в субстанцию. Родители удивленно смотрели на то, что происходит. Через мгновение Рон вынырнул. – Это не страшно. Как видите, я абсолютно сухой, и со мной ничего не случилось, – сказал одобрительно Рон. – Мама, я хочу, чтобы ты была первой, – попросила Гермиона. – Здесь несколько воспоминаний, когда я совсем маленькая. В первом мне четыре года, и вы с папой дарите мне на Рождество «Энциклопедию для самых маленьких». Я была очень рада подарку и из-за этого так отчетливо всё помню. Миссис Грейнджер подошла к омуту и погрузилась в воспоминания. Через несколько минут, она подняла голову и посмотрела на Гермиону. Потом перевела взгляд на мужа. – Уильям, ты должен это видеть, – сказала она. Мистер Грейнджер подошёл к омуту и повторил действия супруги. Тем временем Миссис Грейнждер подошла к Гермионе и крепко прижала её к себе. Гермиона в ответ расплакалась. – Милая моя девочка, мы с твоим отцом весь последний год чувствовали, что нам кого-то не хватает, но не могли понять кого, – Миссис Грейнджер вытерла набежавшие слёзы. – Мы немного испугались, когда позавчера ты стала показывать нам заклинания. Мы побоялись признаться друг другу, что в глубине души, каждый из нас почувствовал что-то родное в тебе. И сегодня, незадолго до твоего прихода, на улице нас встретила соседка, она стала расспрашивать о тебе, стала вспоминать тебя маленькую. И вчера пришло письмо от тётушки Анны. Она тоже спрашивала про тебя. Это не может быть просто совпадением. Ты очень похожа на нас. Мы узнали тебя, прожив рядом почти целый месяц в Австралии. Ты хорошая девочка. Ты полюбилась нам там, хоть и представилась работником иностранной компании. Мы наблюдали за тобой, когда ты была здесь с нами. Ты не ошиблась ни в одной двери, когда мы вернулись в дом, заходя в нужную комнату, как будто знала здесь всё до мелочей. И сейчас, когда ты показала мне свои детские воспоминания, я нисколько не сомневаюсь, что ты наша дочка. Тем временем мистер Грейнджер поднял голову от омута. Он подошёл к Гермионе и обнял её. – Ты наша дочь, – сказал он. -У меня есть ещё много воспоминаний, я хочу показать вам все, – взволновано ответила Гермиона, хлюпая носом в отцовскую рубашку. – Гарри и Рон тоже поделились своими воспоминаниями. Они встречали вас в Косом переулке и на вокзале Кингс-Росс, когда вы провожали меня в школу волшебников. – Дочка, покажешь, – сказала ласково миссис Грейнджер и погладила Гермиону по волосам. – Какая ты красивая, и я вижу, большая умница. Гермиона посмотрела на мать и расцвела. – Гарри, Рон, – обратилась миссис Грейнджер к ребятам, – присаживайтесь, я чем-нибудь угощу вас. В холодильнике был сладкий пирог. Что же вы стоите? Раз всё так скоро и благополучно разрешилось, Гарри захотел уйти и оставить Гермиону в этот вечер с родителями, чтобы не мешать им узнавать друг друга. Но при слове «пирог» одного взгляда на Рона хватило, чтобы планы изменились. Рон уже разместился за столом и вдохновенно потирал руки. Ребята остались. Остались не только на вечер, но и на ночь, а потом и на завтрак, и на обед. В какой-то момент на следующий день Гарри понял, что ему придётся одному возвращать омут памяти в Министерство. К радости всех, омут сослужил хорошую службу. Все воспоминания были просмотрены, а некоторые и не один раз. Счастье переполняло всю семью Грейнджер. За обедом Гермиона призналась родителям, что Рон её парень. И тут Гарри понял, что ему точно пора уходить, так как на Рона посыпались в двойном объёме материнская и отеческая дружба и интерес. Гарри деликатно попрощался с Грейнджерами, забрал омут памяти и через камин в доме на площади Гриммо переместился в Министерство. Принимая из рук Гарри омут памяти, Бруствер только коротко спросил: – Помогло? – Помогло, даже очень! – ответил улыбающийся Гарри. – Спасибо, Министр. – Обращайтесь, мистер Поттер. – Кингсли слегка подмигнул.

Гарри вернулся в квартиру на Гриммо. Пройдя на кухню, присел на стул и окинул взглядом пустой длинный стол. У него были странные ощущения. Он безмерно был рад тому, что Гермиона вновь обрела родителей, и последствия войны так славно разрешились для неё. Но за всеми событиями последних часов он вспомнил, как много людей безвозвратно потеряли родных и близких. Воспоминания об ушедших друзьях нахлынули на него. Он вспомнил о маленьком мальчике Теде Тонксе, которому скоро должно было исполниться четыре месяца. Родители мальчика, Ремус Люпин и Нимфадора Тонкс, погибли в битве второго мая, и Гарри давно уже понял, что этот малыш оказался в такой же ситуации, в какой и когда-то он сам. Будучи крестным ребёнка, Гарри должен был навещать его как можно чаще, но не мог пока себя пересилить. Он всего два или три раза за всё время после окончания войны, навестил Андромеду Тонкс, взявшую на себя воспитание внука – сюсюкать с малышом Гарри не умел и не знал, как к нему подступиться; он надеялся, что, может быть, потом, когда малыш научиться ходить и говорить, ему будет с ним интереснее – а потому, это были обычные визиты вежливости, которых Гарри хватало с головой. Они обсуждали только последние новости, обходя острые темы стороной, так как Гарри видел, что женщина с трудом переживает свои потери, находя отраду и утешение лишь в своём внуке. Подросток Гарри никак не мог ей здесь помочь, но обеспечить материальную помощь Андромеде было в его силах. Гарри оплачивал услуги няни, от остальной помощи волшебница наотрез отказалась.

Может быть сегодня наступил очередной вечер встречи с крестником и его бабушкой?

Гарри посмотрел на пустующие стулья вокруг стола. Нет, он не даст одиночеству и грустным воспоминаниям затянуть себя в объятья. Он пойдёт в лавку к Джорджу Уизли в Косом переулке и купит маленькому Теду что-нибудь весёлое, а потом поужинает с Андромедой Тонкс в её доме с красивым садом. А еще через два дня будет его день рождения.

====== Глава 6. «Первая неделя учебы.» ======

Гарри и ещё около ста курсантов стояли по стойке смирно в трёх шеренгах на площади перед Академией. Было раннее утро первого сентября. Гарри был одет в новую чёрную форму аврора с воротником стойкой, которая приятно грела тело на осеннем ветру, специальные бутсы, на спине висела сумка с учебниками, одеждой и предметами первой необходимости. За пазухой, в кармане, лежала волшебная палочка. Гарри покосился вправо, на Рона. Тот стоял бледный, вытянувшись как струна, в такой же новой экипировке, только тёмно-зелёного цвета, что, в контрасте с цветом лица, делало его ещё бледнее. Гарри перевёл взгляд напротив, на профессоров и командиров Академии, которые стояли на небольшой трибуне, и стал изучать их. В центре возвышался Директор, Кунедиус Эдерн, его приветственная речь длилась уже несколько минут. Рядом с ним находился Бенджамин Хилл, который встретил Гарри и Рона, когда они знакомились с Директором два месяца назад. Директор представил мистера Хилла, как преподавателя физической подготовки, левитации и своего заместителя. Дальше стояла неприятного вида сухощавая ведьма с крючковатым носом, лет пятидесяти, с чёрными с проседью волосами, убранными в пучок. Одета она была в мужскую форму аврора. Ей предстояло следить за порядком, решать административные вопросы и преподавать «безопасность в волшебном мире». В этот момент Директор произнёс имя этой колдуньи – Льялл Кладак. Однокурсник, стоящий слева от Гарри, усмехнулся и шёпотом произнёс: «О, да у нас тут грязная волчица.» Гарри слегка повернул голову в сторону говорившего: такой же рослый худой черноволосый парень, как и Гарри, с очень красивыми чертами лица, но надменным ртом и озорными глазами, посмотрел на него в ответ. Гарри чуть улыбнулся и продолжил рассматривать преподавателей. С другой стороны от Директора оказался преподаватель из Греции Серапакис Зиппи, в его ведении была «защита от тёмных сил» и «элементарные бытовые заклинания». Похож он был больше на актёра из магловского фильма: уложенные пепельные волосы, которые он поправлял каждые пять минут, идеальные брови, аккуратно подстриженные усики, отутюженная одежда. Чем-то этот преподаватель напомнил Златопуста Локонса. Гарри перевёл взгляд на следующего волшебника. Это был преподаватель «истории магии» Атипус Шруд, невысокий пухлый человек средних лет, с мягкими манерами, в очках и серой мантии. Гарри пару раз ловил на себе его изучающий взгляд, но каждый раз профессор отводил глаза, делая вид, что смотрел не на Гарри. Директор представил ещё нескольких преподавателей, потом командиры курсов скомандовали построение, и курсанты зашагали в Академию. В большом зале было шумно. Слышны были крики командиров и приветствия давно не видевшихся старшекурсников. Ребята за столами заполнили анкеты. Потом каждому первокурснику выдали информацию с расписанием занятий и распорядком дня. – Ох, так рано вставать! – воскликнул Рон, изучая распорядок дня, – аж в шесть утра! – И рано ложиться! – ответил ему Гарри, мельком взглянув на время отбоя в расписании. – В половину одиннадцатого! Похоже, мы с тобой здесь не забалуем. Гарри и Рон направились за командиром курса в комнаты для первокурсников, расположенные на первом этаже. Никаких паролей для входа, никаких волшебных портретов, только над каждой дверью был вырезан большой деревянный зелёный дракон, он как-бы огибал дверной проём, и голова его находилась чётко над дверью. Голова казалась живой, горящие глаза пристально всматривались в каждого курсанта. У Гарри мелькнуло в голове, что глаза драконов прощупывают всех насквозь, распознавая своих и чужих. Гарри с Роном вошли в гостиную комнату, она напоминала гриффиндорскую гостиную в Хогвартсе, только цвета были холодными, преобладали синие и серые, а за большими окнами гостиной шумел зелёный лес. Ребята довольные переглянулись. Далее располагались четыре спальни на семь-восемь человек каждая. Командир курса объявил каждому курсанту номер спальни, и ребята прошли в свою. Увидев кровати, бросились наперегонки, занимать лучшие. Гарри успел к кровати у окна, Рон добежал до следующей, тоже у окна. Оба приземлились на свои кровати и стали с победным видом озираться вокруг. Вдоль стен размещались два одежных шкафа, рассчитанные на минимум одежды для семи человек. Две двери в разных концах спальни вели в туалетные комнаты. Около каждой кровати были столики, на которых стояли маленькие живые статуэтки драконов, такие же, как в кабинете директора. Гарри поднёс руку к дракончику, и тот попытался цапнуть его за палец. Соседом Гарри, помимо Рона, оказался парень, который на площади усмехнулся над именем профессора Кладаг. Увидев Гарри, он протянул руку. – Джон Карпентер, – представился он. – Потомственный чистокровный, год назад закончил с отличием Дурмстранг. Родители посчитали, что Хогвартс не для меня и семь лет назад отправили отсюда в восточную Европу. – Гарри Поттер, – в ответ сказал Гарри, пожимая ладонь однокурсника. Когда Гарри произнёс своё имя, курсанты, соседи по спальне, подошли к нему и начали активно знакомиться, протягивая руки. Гарри здоровался, пытаясь запомнить новые имена: Джай Маккензи, Берни Лонс, Горан Стешевич, Кадди Кам. Гарри заметил, как Джон Карпентер скривил губы и демонстративно отошёл в сторону. Со всех сторон на Гарри посыпались вопросы о его жизни. Он был не готов вот так сразу вещать незнакомым людям об этом и отшучивался от вопросов. «Позже, как-нибудь обязательно расскажу обо всём» – вот фраза, которой он отбивался от любопытных однокурсников. На помощь пришёл Рон. Он с радостью готов был окунуться в воспоминания о своих приключениях и постепенно забрал всё внимание окружающих на себя. Гарри принялся разбирать сумку, чуть прислушиваясь к болтовне Рона. Через некоторое время, покончив с этим, прошёл в гостиную. Увидев там множество устремившихся на него любопытных глаз, вышел в коридор. В коридоре было шумно. Летали документы-самолётики, ездили чемоданы, мимо проходили спешащие курсанты, которые не проявляли к Гарри никакого интереса. Прошли старшекурсники. Некоторые из них показались Гарри знакомыми – видимо учились в Хогвартсе раньше. Гарри встал у окна и начал изучать расписание: подъём в 6.00; в 6.10 утренняя зарядка в спортивном зале/ на улице; 6.40 – заправка кроватей и утренний туалет; 7.00 – построение; 7.20 – 7.50 – завтрак; 7.50 – 8.10 – последние магические новости в стране и мире; 8.30. – 13.00 теоретические и практические занятия; 13.00 – 14.00 – обед; 14.00 – 16.00 – дежурства, уборка территорий, помещений, самостоятельная тренировка практических навыков; 16.00 – полдник; 16.30 – 19.00 – свободное время, приведение себя в порядок; 19.00 -20.00 – ужин; 20.15 – 20.30 – вечернее построение; 22.30 – отбой. Гарри достал свиток с расписанием. Через неделю, в понедельник, в расписании стояло – зельеварение. Гарри так и скривило. Неожиданный удар под дых. Нелюбимый предмет в Хогвартсе преследовал его и здесь, а учитывая, что последний год обучения у него прошёл в походной палатке, ничего хорошего ожидать от урока не приходилось. Гарри попытался вспомнить, кого из преподавателей представлял сегодня Директор как зельевара, но в голову ничего не приходило. Гарри вздохнул, смиряясь со своей участью. – Вот ты где?! – Рон подошёл к Гарри, – еле отбился от ребят. Там командир всех зовёт, пошли, послушаем, что скажет. Гарри и Рон вернулись в гостиную. Командир первого курса, Винс Коул, когда-то был выпускником Академии и сейчас работал в аврорате. На вид ему было лет двадцать пять. – Ребята сказали, что Винс имеет самую лучшую характеристику в отделе и самые лучшие итоговые оценки по учебе, поэтому его назначили командиром, – прошептал Рон, – нам с тобой далеко до него. – Внимание, курс! – громко произнёс Винс Коул. – С сегодняшнего дня на стене будет висеть график дежурств. Курсанты, по трое-четверо, будут по очереди дежурить на кухне, убирать помещения, и двор Академии. Это касается всех. За состоянием своей одежды, обуви и личных вещей вы должны следить самостоятельно. Никаких домовиков, животных, мамок-нянек приводить на территорию Академии нельзя. Любовь крутить в учебные дни тоже нельзя, все сопли-слюни оставьте на выходные, – при этих словах Винс, нахмурив брови, посмотрел на семерых девушек-курсанток. Гарри только тут заметил, что на курс поступили девушки. Обилие событий и мужская форма на девчонках не позволили раньше их разглядеть. Винс продолжил: – Тех, кто будет нарушать правила Академии, ждёт наказание, а в случае тяжёлой провинности – они будут исключены из учебного заведения. Заходить на этажи других курсов нельзя. Если вы попробуете это сделать, то драконы над дверями вас покусают или поджарят. В учебные классы, лаборатории, комнаты общего пользования доступ открыт. За лесом расположены пещеры драконов. Вам пока туда ходить запрещено. Совятня находится за зданием Академии. Можете хоть каждый день писать родным и жаловаться, как вам здесь плохо. Сегодняшний день у вас свободный, походите по территории Академии, ознакомьтесь с расположением классных кабинетов, чтобы завтра не было опозданий. Свой график дежурств знать наизусть. Будут вопросы, найдёте меня через записки-самолеты. Если что-то секретное захотите передать, то отправляйте это через пасти драконов, что стоят на ваших прикроватных столиках. Обед, полдник, ужин по расписанию. И начинайте учить устав авроров, – Винс показал на полки с тонкими книгами, висящими на стене. Гарри увидел над полками яркую надпись: «Знания. Храбрость. Умения. Всегда будь бдителен!». – Знание первой части устава начнут спрашивать уже с завтрашнего дня, – закончил Винс Коул, а потом, пробежавшись взглядом по первокурсникам, громко крикнул Гарри и Рону: – Эй, вы двое! Ступайте за мной, развесите объявления о розыске. В коридоре Коул вручил ребятам стопки колдографий. С черно-белых листов на Гарри и Рона глядели лица сбежавших пожирателей смерти: Фенрира Сивого, Родольфуса Лестрейнджа, Августа Руквуда и Торфинна Роули. – Развесьте это у всех дверей на первом этаже, драконы вас не тронут, – бросил Винс Коул и удалился твердой походкой. Гарри с Роном переглянулись и поплелись вешать объявления.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю