355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ola.la » ХМ: За кадром (СИ) » Текст книги (страница 9)
ХМ: За кадром (СИ)
  • Текст добавлен: 3 апреля 2017, 21:30

Текст книги "ХМ: За кадром (СИ)"


Автор книги: Ola.la


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)

– Ну, глаза у нее такие же большие и добрые. Правда, оригинальное сравнение?! – польщенно улыбнулся парень, но тут же снова стал серьезным. – Ну так что, возьмешь меня в ученики? Я и про тебя стих напишу!

– А вот угрожать мне не надо! – вздрогнул Дэрил, представив в красках подобную перспективу: «Он сидит верхом на драндулете со своим красивым арбалетом». – Иди, давай, тебя там мать, наверное, уже потеряла. И Бет стих твой ждет не дождется.

– Ну ты хоть подумаешь? – с надеждой спросил Джимми.

– Подумаю, вали уже!

Охотник проводил взглядом удаляющегося веселой походкой парня, и устало прикрыл веки. Поэта только не хватало на его голову! И че они все хотят постоянно? Как друг от друга не устают, неужели им нравится о такой дребедени постоянно общаться? Поднявшись на ноги, Диксон потянулся и, собрав свои вещи, неторопливо пошел вдоль забора, то ли в поисках нового места для своего уединения, то ли просто, чтобы немного размяться. Подойдя к берегу, он едва не завернул обратно, увидев, что и там сегодня людно – кто-то возился у воды непонятно с чем. Прищурившись и приложив козырьком ладонь к глазам, чтобы лучше разглядеть расплывающуюся в солнечных лучах фигуру, Дэрил резко выругался и сорвался с места.

Схватив женщину за руки и дернув ее вверх, он едва сдерживал ярость: какого хрена она снова поперлась к воде? Какого хрена эти недоумки ее отпустили бродить тут одну? Мало ли, что на нее снова найдет? Что она вообще тут забыла? Отведя взгляд от растерянных глаз женщины и стараясь не думать о том, что они сейчас практически сливаются с цветом неба, черт бы побрал этого гребаного поэта с его сравнениями, Диксон постарался успокоиться, чтобы не сказать лишнего.

– Какого хрена вообще? То есть, что ты здесь делаешь? – требовательно спросил он, делая паузу после каждого слова.

– Котелок чистила, – пискнула зачем-то оглядывающаяся Кэрол и снова уставилась на него полными слез глазами, которые вдруг оказались так близко, что в них можно было утонуть. – Мне больно…

– Где? Что болит? – нахмурился Дэрил, не узнавая свой голос, который неожиданно показался ему слишком хриплым. Неужели за две минуты уже заразиться простудой успел?

– Руки, – коротко проговорила женщина, опуская взгляд на свои запястья, сжатые до посинения пальцами охотника.

Растерянно моргнув, охотник отпустил Кэрол, отступая на шаг назад и виновато глядя на покрасневшую в местах его захвата кожу. Отведя угрюмый взгляд на подернутую рябью воду, он нагнулся, поднимая котелок и кивая головой на тропинку, ведущую к дому.

– Идем. И что ты возишься в холодной воде, снова слечь собралась? Или ждешь момента искупаться еще разок?

– Я не… ты что, знаешь? Я думала, только Дейл, Ти-Дог и Граймсы. Они что, сказали, чтобы ты следил за мной? Не волнуйтесь, я больше не собираюсь делать ничего подобного, так что не нужно тратить на меня свое время, – с вызовом в голосе заявила Кэрол, направившись вслед за мужчиной.

– Делать мне нечего, следить еще за тобой! И узнал я случайно, ничего мне никто не поручал. Все просто переживают за тебя. Волнуются и все такое, понимаешь? Ты не должна была этого делать. Да, ты потеряла дочку, но ты должна продолжать жить. Ты же всем нужна! – притормозив, повернулся к женщине Дэрил, пытаясь найти нужные слова и понимая, что все не то.

Но красиво, правильно и долго говорить он просто не умел. Окинув взглядом напряженно застывшую на месте Кэрол, он развернулся, чтобы идти дальше, но через несколько шагов услышал тихий голос за спиной.

– И тебе?

Вздрогнув и приложив все усилия, чтобы не обернуться, мужчина только неопределенно хмыкнул и ускорил шаг, сжимая в руках дурацкий котелок, одна сторона которого сверкала на солнце, а другая – поражала разнообразием оттенков черного.

========== Глава 10 ==========

Покопавшись в небольшой аптечке, Кэрол выложила на стол дезинфицирующее средство и кусок бинта и замерла над этим нехитрым скарбом. Как он мог избить этого ребенка? Зачем?! Мальчик и так был напуган, зачем его еще и пытать, мучить? Ведь можно было просто поговорить, пригрозить, в конце концов, но бить, да еще и бить так, чтобы разбить себе костяшки пальцев и прийти в крови… Что это за странная нужда, что за противоестественная потребность? И почему если это необходимо было сделать, это делал не Рик и даже не Шейн? Зачем Дэрил вызвался заниматься такой работой? Он же не палач, он неплохой человек…

Или нет? Кэрол припомнила, как замахнулся на нее мужчина, как кричал и еле сдерживал себя, и это все тогда, когда ей было и без того плохо. А теперь просто пошел и избил другого человека. Воспоминания о том, в каком виде часто приходил с попоек Эд, о том, как он то и дело с кем-то дрался, промелькнули перед глазами женщины, сменяясь другими. Она, как никто другой, знала, каково приходится беззащитной жертве избиения, как чувствует себя человек, об которого кто-то в кровь сбивает себе руки, которого пинают, швыряют о пол. На котором срывают свои негативные эмоции, плохое настроение во время похмелья и любые неудачи на работе. Который униженно скрючивается на полу, пытаясь хоть как-то защититься, который захлебывается смешанными с кровью слезами и униженно умоляет прекратить, наконец, эту пытку. И который потом все время, каждую минуту и секунду, ждет нового нападения, заранее сжимается в ожидании нового удара и никогда не знает, в какой момент дня или ночи он опять подвергнется неизбежному насилию.

Заметив, что побелевшие от напряжения пальцы уже скрутили кусок бинта в жгут и пытаются разорвать его, женщина сделала глубокий вдох, пытаясь расслабиться. Здесь ее никто не тронет, здесь она в безопасности, Рик не допустит насилия, и остальные заступятся. Обязательно! Сморгнув выступившие на глазах слезы, Кэрол снова вспомнила совершенно спокойно идущего от сарая Дэрила и его безразличные слова. Побеседовал он! Хорошие беседы… Как может один и тот же человек искать ее девочку, помогать всем, пусть и постоянно бурча, говорить ей слова поддержки, дарить цветок и, одновременно с этим, избивать ни в чем еще не провинившегося, и без того перепуганного до смерти мальчишку? Откуда такая жестокость? Мысли снова вернулись к прошлому и очередной параллели с Эдом, который ведь тоже цветы дарил поначалу, целыми букетами. А какие комплименты говорил – заслушаешься! Даже сложно было себе представить, что он такие слова знает. А на самом деле… Неужели это заложено в каждом мужчине? А может быть, это именно она притягивает таких людей в свою жизнь? Сначала отец, потом муж, теперь человек, которого она считала другом…

Стукнувшая рядом дверь заставила Кэрол вздрогнуть и оглянуться на вошедшего расстроенного не меньше ее самой Дейла. Вздохнув, старик снял панамку и повертел ее в руках.

– Мальчику хочешь помочь? – кивнул он на открытую аптечку. – Тебя к нему, скорее всего, не пустят даже. Ну конечно. Зачем? Его же просто убьют и все, уничтожат. Как и не было человека. И плевать, что ему сейчас больно и страшно. До чего же мы докатились…

– Дэрилу… руки… – пробормотала женщина, краснея при понимании того, что, несмотря на все свое возмущение, она подумала именно о том, чтобы обработать незначительные ссадины на пальцах палача, даже не вспомнив о его жертве.

– Хорошая идея, – устало присаживаясь на койку, кивнул расстроенный старик. – Может быть, у тебя получится объяснить ему, что он не должен этого делать, что он здесь не для выполнения грязной работы. Что нельзя просто так бить людей, и нельзя просто так казнить их. Если нас будет большинство, мы сможем повлиять на окончательное решение!

Кивнув и отведя взгляд от полных надежды глаз Дейла, Кэрол подхватила флакон и бинт и выскользнула из фургона, нерешительно направившись к обычному месту отдыха охотника, который о чем-то разговаривал с Карлом. Приблизившись и подождав пока мальчик удалится, женщина молча, не подымая глаз, сунула Диксону принесенные вещи.

– Тебе помочь обработать? – ее голос прозвучал слишком резко, но ничего поделать она с собой не могла.

– Мне это вообще нахер не нужно, – повертел в руках флакон Дэрил, но все же открутил, принюхался и экономно плеснул на ссадины.

– Зачем ты его избил? Неужели нельзя было обойтись без подобного? Почему просто не поговорил? – не выдержала Кэрол, поднимая полные отчаяния глаза на мужчину и надеясь, что он найдет какие-то слова, оправдывающие подобный поступок.

– Он бы так ничего не сказал, а если бы сказал – мог бы соврать. Парень – покойник, забей, – буркнул охотник, помахав в воздухе рукой и вернув средство женщине, не глядя на нее.

– Ты так легко говоришь об этом, неужели тебе все равно? Хотя да, что это я спрашиваю, конечно все равно, меня тогда не решился ударить, на ребенке оторвался, герой, – не сдерживала уже эмоций Кэрол, не понимая, как стоящий перед ней человек может быть так спокоен, после того как час назад пытал невинного парня.

– Ты все сказала? – процедил сквозь зубы Диксон, непроизвольно сжимая кулаки.

– Нет! – не могла уже остановиться женщина, не узнавая саму себя в этот момент. – Знаешь, вот все, что ты делал, все, что говорил, все, каким казался, это все было перечеркнуто твоим сегодняшним поступком. Мне казалось, я понимаю, какой ты человек. Так вот, мне действительно только казалось. Увы, я ошибалась.

Бросив взгляд на сжатые кулаки Дэрила, она быстро развернулась и поспешила обратно, ощущая спиной напряженный взгляд и ожидая того, что мужчина сейчас бросится за ней, схватит за плечо и отплатит за все ее слова в его сторону. Но ничего подобного не последовало, и Кэрол, пытаясь отвлечься, подошла к Карлу. Видимо, сегодня был день разочарований, поскольку мальчик лишь нагрубил ей.

Затем был обед, на котором все избегали смотреть друг другу в глаза, не жаждали общения и лишь быстро работали столовыми приборами, спеша доесть и уйти. Особенно поспособствовала такому настроению сказанная в гробовой тишине укоризненная фраза Дейла.

– Рэндала, наверное, сегодня не кормят? Действительно, зачем продукт переводить на живой труп.

Швырнув тарелку с недоеденной едой к прочей немытой посуде в раковине, Рик устало встал, выходя из-за стола, и вслед за ним поспешила Лори, только молча покачав головой. Зато Шейна, казалось, вся эта ситуация в некоторой степени даже забавляла. Но, несмотря на невеселые настроения группы, совет, устроенный стариком, решения не изменил, и все снова разбрелись по лагерю, считая часы до того момента, когда все, наконец, закончится.

Устало потирая виски, Кэрол зашла в фургон и стала перебирать лежащие на столе рубашки, которые требовали починки. И где мужчины успевают так все изорвать и потерять половину пуговиц? Дефицитный это товар, оказывается, в тяжелые времена. Хорошо, что она, собираясь в дорогу, прихватила из дома свой швейный набор с разноцветными нитками и пуговицами на любой вкус. Что же, теперь пусть не пеняют на нее, если обнаружат на своей рубашке заплатки, нашитые розовыми нитками. А вон и пуговица в форме цветка, правда, такое излишество женщина приберегала совсем уж на крайний случай. Вряд ли подобное одобрит даже Глен.

Печально улыбнувшись и стараясь поскорей изгнать из своей головы совет, с которого она только что пришла, Кэрол устроила на коленях вещи и заправила нитку в иголку. Но мысли о предстоящей казни все не уходили. Ну почему их заставляют что-то решать и голосовать? Как можно перекладывать подобную ответственность на плечи всех? Она бы хотела, конечно, хотела, чтобы парень остался в живых. Кэрол, конечно, за то, чтобы дать ему шанс. Но что стоит ее слово, когда все остальные против? И зачем говорить, что она на стороне Дейла? Это было бы просто попыткой снять с себя вину: я знаю, что вы его все равно убьете, но я тут ни при чем. Да, большое искушение избавиться от этой не нужной ответственности… И насколько проще было, когда их ни о чем не спрашивали. Правда, и ситуаций подобных раньше не случалось.

Нет, все же Кэрол определенно не считала себя вправе вершить чьи-то судьбы и решать, кто должен жить, а кто нет. Несмотря на имеющуюся довольно твердую позицию, принимать решения, которые не касаются лично ее, ей не хотелось. «Мы все решим, тебе не о чем переживать, ты просто живи», – ах, если бы все было так просто и в самом деле было правдой. Но это утверждение, к сожалению, оказалось ложным всего через два дня, она даже поверить толком не успела. Скользя иголкой по легкой ткани, женщина улыбнулась, вспоминая обстоятельства, при которых она услышала эти слова.

Как только Ти-Догу стало лучше, и опасность заразиться и снова заболеть миновала, Кэрол поспешила к нему с обедом и благодарностями. Осторожно зайдя в палатку, она опустила глаза, не зная даже, как извиняться за причиненные неудобства, но мужчина, видя ее замешательство, отозвался сам.

– Уже обед? Спасибо, Кэрол. Да ты проходи. Не составишь мне компанию? Если честно, скучно тут лежать целыми днями, – улыбнулся он, приподнимаясь на подушке.

– Хорошо, я посижу. Тем более я ведь специально вызвалась еду тебе принести, – поставила поднос женщина и присела рядом. – Я поблагодарить хотела.

– Знаешь, лучшей благодарностью для меня станет, если ты больше никогда ничего подобного не сделаешь и даже думать о таком не будешь, хорошо? – подмигнул мужчина, принимаясь за еду.

– Обещаю, – облегченно засмеялась Кэрол, убеждаясь, что кричать на нее, упрекать или молчаливо укорять никто не собирается. – После того, как я доставила тебе, да и остальным, столько неприятностей…

– Почему ты так говоришь? – удивленно поднял голову от тарелки Ти-Дог. – Такое ощущение, что ты еще и виноватой себя чувствуешь. Во-первых, ты потеряла дочь и была в таком состоянии, что это мы все виноваты, что не доглядели, не догадались, не предотвратили. А во-вторых, бросаться спасать тебя было моим решением, значит, в своей болезни виноват только я и никто больше, так что не выдумывай-ка ты лучше ерунду.

– Когда ты говоришь, так все просто и складно получается. Но все равно, я не должна была так поступать. Пусть и сейчас у меня проскальзывают мысли о том, что если бы все получилось… – отведя взгляд, женщина тихо вздохнула. – Так бы всем было проще, не говоря уже обо мне.

– Что значит всем проще? О чем ты говоришь? Прекращай ты это. Я сам недавно подобным страдал, потому и считаю себя вправе давать тебе сейчас советы. Так вот, оставь ты все эти мысли. Ну сама подумай, если бы кто угодно из наших, или даже из этих фермерских, умер бы сейчас, тебе было бы все равно? Ты пожала бы плечами и решила, что ничего страшного, обойдемся? Даже, если бы это был кто-то совсем незначительный?

Кэрол только молча помотала опущенной головой, не решаясь посмотреть на мужчину. Кажется, она и правда глупости говорит.

– Ну вот видишь. А ты ведь совсем не незначительная. Ну что ты недоверчиво смотришь? Думаешь, я сейчас тебе все это говорю от нечего делать? Да ты мне теперь как крестная дочь, можно сказать, после того как я тебя спас. Улыбнулась, наконец, вот молодчина! А теперь давай по порядку, – отложил ложку Ти-Дог, позабыв о еде. – Во-первых, готовишь ты изумительно. Я даже точный день могу сказать, когда ты оправилась от простуды и стала помогать на кухне, твою стряпню можно угадать с закрытыми глазами. И не махай так рукой, это тоже уметь надо: приготовить из чего угодно вкусное блюдо. Шьешь, стираешь, следишь, чтобы все у всех было. Каждого готова поддержать и подбодрить, а от самой никогда и слова не услышишь об усталости или проблемах. Ты вообще заметила, что ты единственная нашла общий язык со всеми нашими и фермерскими женщинами? Остальные, нет-нет, но поглядывают друг на друга волком, а то и язвительные замечания отпускают. Что, думаешь, мы этого всего не замечаем? Как же… Так что давай, подними выше нос и не выдумывай больше, хорошо?

– Хорошо. Больше не буду, – улыбнулась заметно повеселевшая женщина и тут же озабоченно кивнула на еду. – Ешь, остынет же все! Ты слышал, что завтра Рик с Шейном отвезут Рэндала на место, где они его нашли? Он такой молодой еще, почти ребенок, так просил, чтобы мы его оставили…

– Кэрол, не переживай. Это уже решенный вопрос. Пусть и не все согласны с решением, но выглядит оно вполне логичным. Не думай обо всем этом и не переживай. Мы всегда все решим. А ты просто живи, о тебе позаботятся. У парня этого есть друзья, которые его уже оплакали. Только представь, какая радость будет, когда он вернется к ним живым и практически невредимым. Ну, тут радоваться нужно, а не грустить! – улыбнулся Ти-Дог, выглядя в этот момент вполне искренним и верящим в то, что юноша и правда успешно вернется к своим.

Отложив шитье, Кэрол взглянула в окно и вышла к костру, принимаясь за приготовление ужина. Как им только еда сегодня в горло полезет перед самой… казнью? Впрочем, это не ее дело. Приготовить она приготовит, а там пусть как хотят. Машинально совершая руками привычные движения, Кэрол подвесила над огнем котелок с кашей и принялась за овощи, которыми их так щедро снабжали фермерские.

– Кэрол? – подошедший Карл казался немного испуганным и бледным.

– Что-то случилось? С мамой все в порядке? – добившись неуверенного кивка, женщина ласково улыбнулась, не в силах долго злиться на ребенка. – Ты кушать, наверное, хочешь? Ужин уже скоро, потерпи немного…

– Я хотел… Извини меня, – вдруг прижался к Кэрол мальчик, стараясь удержать слезы и торопливо, заглатывая окончания слов, продолжил. – Я не хотел тебя обижать. И я, правда, хочу, чтобы София была на небе, а не там, под землей. Я просто… Все так плохо вокруг. Плохо и страшно. И я очень скучаю по Софии.

– Все в порядке, малыш. Все будет хорошо.

– Когда будет хорошо? Когда папа убьет этого парня? – вдруг поднял прищуренные глаза на опешившую Кэрол Карл.

– Не думай об этом…– сглотнула комок в горле женщина, не понимая, как они пришли к такому – один ребенок спокойно говорит о предстоящем убийстве другого.

Мальчик упрямо сжал губы и, резко отстранившись, пошел к дому, заметно пытаясь скопировать походку отца. Или, может быть, Шейна? Проводив взглядом маленького мужчину, Кэрол проверила кашу и, убедившись, что все уже готово, подала знак дежурившей Андреа, чтобы та созвала всех на ужин. Самой женщине есть сегодня не хотелось. Тем более за час до… Раздав всем тарелки с едой и приборы, Кэрол нахмурилась, насчитывая лишнюю порцию и замечая, что Дэрил не явился. Поколебавшись, она взяла его тарелку и собралась было отнести, как обычно, но быстро доевший и поднявшийся уже на ноги Шейн вдруг выдернул кашу из рук женщины и поставил обратно.

– Может, хватит уже? Посиди, в конце концов. Все, кто голоден, не преломятся прийти к костру и поесть вместе с нами. Или кто-то не согласен? – окинул он взглядом молчаливую компанию, которая лишь в унисон кивнула, не подымая глаз.

Пожав плечами, Кэрол развернулась к фургону, делать здесь было больше нечего, лучше одну из взятых в доме книг почитать, пытаясь отвлечься от мыслей о парне. И голодном Дэриле, который из-за какого-то своего очередного глупого принципа решил не приходить к костру. Возможно, Шейн действительно прав, и носить охотнику все на подносе каждый раз, когда он не приходит сам, – неправильно. Не поест несколько раз, будет потом приходить быстрей всех, чтобы получить свою порцию, заодно и привыкнет, наконец, что он живет в группе, а не один. Но он же упрямый: сидит там сейчас, наверное, один у своего личного костра и думает, что всем на него плевать. Согнутая над огнем худощавая фигура с белыми крыльями на спине, вечная дырка на колене, которую он не позволяет зашить, растрепанные волосы, сбитые пальцы, угрюмый взгляд – так и стояли перед мысленным взором Кэрол. Моргнув и прогнав эту картинку, она решительно открыла книгу, склоняясь над ней в потемках и пытаясь понять хоть что-то из уже машинально прочитанного.

***

Оставив позади этих хлюпиков, которые смотрели на него, как на одушевленное оружие, Дэрил дошел до своей палатки и сразу же потянулся за водой, отпивая и поливая себе лицо, чтобы освежиться и смыть с себя брызги крови этого мелкого ублюдка. Не трогал он девочек, и вообще весь в белом. Ага, как же, в стороне стоял и смотрел, конечно. Да на руках этого мальца, скорее всего, уже не одно убийство. Хотя, кто знает, быть может, еще и не успел обтесаться в своей компании, на серьезные дела его не брали. Да и какая разница уже. Решение принято. Главное, чтобы добросердечный шериф еще и убийство на него не свалил. Не то чтобы Дэрилу это было так уж сложно, но, как ни крути, это убийство. Он и сам не мог сформулировать, почему он не был в восторге от подобной перспективы. Может быть, потому, что начинал себя ощущать парнем, выполняющим за всех грязную работу? А что тут такого? Он, по сути, таким и был, никто ничего другого от него и не ожидал. У кого рука не дрогнет выполнить все как надо? Конечно, у тупого реднека Диксона! Охотник криво усмехнулся, вспоминая, как вчера вечером Рик подкатил к нему с разговором.

– Не занят? – Граймс был, как всегда, до противного вежлив, обращаясь к сидящему у костра и чистящему оружие Дэрилу. – Что ты думаешь насчет этого парня? Он все божится, что является ангелом во плоти и мечтает остаться с нами. Но можем ли мы так рисковать?

– А че о нем думать? Я уже и забыл о чуваке, думал, вы его там где-то порешите по-тихому, ну, или отпустите, как и сказали, – хмыкнул охотник, вспоминая удивленные лица группы, когда заметно потрепанные Рик и Шейн приехали из городка вместе с пацаном, которого планировали там оставить. – А что он там рассказывает о своей невинности… Вы хорошо спрашивали-то?

– В том-то и дело, что спрашивали хорошо, то есть, по-хорошему. Возможно, следовало бы поговорить по-другому, – задумчиво проговорил шериф, глядя куда-то в сторону.

– Погоди, – приподнял бровь Диксон, начиная понимать цель разговора. – Ты хочешь, чтобы это сделал я? Поговорил с ним?

– А ты готов это сделать? – напряженно поинтересовался мужчина, чувствующий себя, кажется, не вполне уютно.

– Не впервой, – коротко бросил охотник, быстро собирая свой пистолет и поднимаясь. – Идем?

– Давай уже завтра. Пусть пока посидит, подумает, а на рассвете можешь приступить. Ты точно уверен? Если я прошу многого, ты только скажи. Ты не обязан, – постарался поймать взгляд реднека Рик.

– Я понял, не парься. Лучше скажи: беседовать с ним я могу на свое усмотрение, никаких ограничений?

– Если тебе не впервой, ты лучше меня знаешь, что нужно делать. Только не убивай пока, о его жизни мы поговорим по результатам твоего разговора. И да, спасибо тебе, – подал руку шериф, прощаясь.

– Заметано, – поколебавшись, пожал протянутую руку Дэрил и отвернулся, показывая, что разговор окончен.

Граймс ушел, но не преминул явиться на рассвете, вопросительно глядя на деловито накидывающего жилетку охотника. Молча кивнув шерифу, Дэрил взял у него ключ и направился к сараю. Беседа прошла весьма результативно. Группа у парня оказалась той еще. Выродки! Нападать на выживших, насиловать девчонок – кем для этого надо быть? Всего-то несколько месяцев прошло с момента, как все началось, а люди уже успели превратиться в зверей. Да что там, похуже. Даже ходячие убивали просто, чтобы насытиться, или – какое в данном случае можно было применить слово? – пожрать. А этим чего хотелось? Поиздеваться? Причинить другим людям боль? Вызвать отчаяние и ненависть? Убил бы. Нет, не просто убил, но и заставил помучиться перед этим. Таких не хотелось жалеть. Как и этого мальца, который якшался с подобными придурками.

Конечно, все можно объяснить тем, что идти ему было некуда, страшно в одиночку, да и вообще, хрен бы отпустили, но все равно жалости он не вызывал. Услышав о геройствах той незнакомой компании, в которых парень то ли участвовал, то ли просто смотрел молча, охотник словно с цепи сорвался. Он не просто бил, он вымещал на Рэндале всю свою ярость от случившегося за последнее время. Нанося удар за ударом, Дэрил видел перед собой не скрюченную фигуру окровавленного парня, а отрезанную руку своего брата, лицо сумасшедшего доктора из ЦКЗ, Софию, выходящую из сарая с ходячими, запуганных женщин, которым приходилось не жить, а выживать, беря в руки оружие, пацана, который с малых лет наблюдает вокруг одни смерти, голубые, всегда полные слез глаза, которые по-хорошему должны бы лучиться счастьем, но уже никогда не будут… Он едва смог остановиться, едва не довел дело до того, чего так не хотел Рик.

Умывшись и вытерев лицо полотенцем, Дэрил подхватил свой арбалет и, быстро перекусив в компании молчаливых Шейна и Ти-Дога у общего костра, как обычно, поспешил удалиться подальше ото всех. В последнее время ему с этим не очень-то и везло. Но, надо признать, он уже даже начинал потихоньку привыкать к ежедневным визитам Кэрол, которая всегда понимала, сколько времени он готов терпеть чье-то общество и сильно болтовней не надоедала. Всего несколько минут, в течение которых она кратко и даже с легким юмором рассказывала какие-то несущественные новости или факты биографии жителей фермы, утомлять охотника не успевали, зато он, таким образом, наконец, запомнил всех по именам и даже имел некоторое представление о каждом.

Вот и сегодня, машинально отправив Карла с его вечными вопросами к родителям, Дэрил даже не напрягся при приближении к нему женщины. А зря. Кэрол почему-то решила взъесться на него за утренний разговор с пареньком и, принеся какую-то резко пахнущую дрянь для дезинфекции ссадин, поимела ему мозг по полной программе. Если особо не прислушиваться к словам, можно было даже подумать, что он по очень большой пьянке лет десять назад умудрился жениться на этой истеричке, которая имеет «приятную» привычку пилить своего благоверного изо дня в день. Упрекнув его во всех смертных грехах и выдав напоследок что-то о том, что она с таким ублюдком, как он, дела иметь не желает, женщина гордо развернулась, удаляясь обратно к дому, а охотнику только и оставалось, что сжимать кулаки и бормотать под нос: «Охренеть, какая цаца, да больно ты мне нужна!»

Было как-то… мерзко. Разглядели, что ли? Поняли, наконец, с кем имеют дело? Раньше не было видно? Или решили, что после поисков Софии у него натуральные крылья выросли там на жилетке? А сами-то, главное, все такие молодцы, глаза закроют, уши заткнут сегодня вечером и сделают вид, что убийство парня их не касается. Ну правильно, они-то причем, их совесть чиста: не им решение принимать и не им делать всю черную работу за благородного копа, который сам свой приговор в жизнь воплотить вряд ли решится. Хмыкнув, охотник развернулся и решил прогуляться в лес. Давно он не охотился, да и хотя бы на час отвлечься от всего этого и подышать свежим воздухом будет приятно. Если еще белку какую или пару ходячих замочить удастся к тому же…

Но сегодня покоя Диксону не было: по дороге в лес ему все настроение испортил Дейл своими нотациями и попытками изменить решение о казни, потом он же успел заставить всех подавиться обедом, который по случаю великого совета проходил в доме, ну а затем еще и цирк с обсуждением устроил. Черт, ну какой смысл во всем этом? Пусть Кэрол и дура, но правильно она сказала – какого хрена баб в это впутывать? Они должны на завалинке сидеть и носки им на зиму вязать, кашу помешивая и ногами люльки качая, а не обсуждать, каким образом лучше прикончить парня. Совет оказался совершенно бессмысленным действом. Все показали себя на удивление здравомыслящими и поддержали решение Рика «убрать» нежеланного гостя. Быстро они, конечно, освоились в этом новом мире. Признаться, Диксон ожидал, что голосов против казни и нытья о том, что это бесчеловечно и аморально, будет гораздо больше.

Вернувшись в палатку, мужчина просто завалился на матрас в ожидании вечера, жалея, что эти набожные местные так непредусмотрительно не запаслись алкоголем. Эх, сейчас бы чего покрепче не помешало. Может, тогда бы из головы ушли все сегодняшние вполне правильные, но такие бессмысленные в новом мире, слова старика. Как же он не понимает, что, будучи милосердными к вот таким вот подозрительным личностям, они рискуют своими? «Ты же порядочный человек, Дэрил», – вспомнил отчаянную мольбу Дейла охотник и криво улыбнулся. Да, порядочней просто не бывает. Вот ведь наивный старикан. Зато Рик особых иллюзий не питает, сразу видно, к нему ведь пришел с просьбой пообщаться с парнем. Ладно, боялся, что Шейн прибьет мальца с концами. Но ведь Ти-Догу, Глену и старикам он бы такого точно никогда не предложил, сам бы возился, прося прощения и объясняя необходимость своих действий после каждого удара.

Прикрыв веки, мужчина постарался уснуть, но вместо этого вдруг вспомнил давний случай, который чем-то перекликался с сегодняшними событиями. Похоронив отца, который не оставил никакого наследства, кроме дома и внушительных по меркам городка долгов, Дэрил пытался рассчитаться с кредиторами, трудясь то тут, то там чернорабочим и живя по большей части охотой в ближайшем лесу. Приходя домой, молодой человек обычно просто заваливался спать, не имея ни сил, ни желания на что-либо другое. В эти дни у него была лишь одна цель – расплатиться, наконец, по всем счетам и зажить спокойно. А что потом? Да какая разница. Проживет, в конце концов. Огород у него есть, лес полон живности, несложную подработку он найти всегда может. Никаких амбиций к тому времени у мужчины уже не осталось. Учиться, по его мнению, давно уже было поздно, идти вслед за Мэрлом в армию ему хотелось меньше всего, устроиться куда-нибудь на постоянную работу и десятилетиями просиживать штаны, угождая местным святошам, он тоже не мечтал. Жениться? Это предположение даже смешным никогда не казалось – общаться с женским полом воспитываемый отцом и братом парень так и не научился. Да и кому он такой нужен?

Но в тот день лечь спать сразу после работы Диксону не дали. Громкий стук в дверь заставил молодого человека недовольно поморщиться: так уверенно обычно колотили те, кому он все еще был должен денег за своего папашу. Прокручивая в голове фразы, которыми их можно было бы максимально вежливо послать, Дэрил открыл дверь и приподнял бровь, видя на пороге одетого с иголочки мистера Бенсона, отца того самого Сэма, который успел успешно закончить какое-то престижное заведение и стать юристом. Пауза затягивалась, поскольку радушный хозяин, не привыкший к подобного рода гостям, совершенно не подумал ни о приветствии, ни о приглашении соседа в дом. Но тому приглашение и не требовалось, владелец местных заправок уверенно ступил вперед, с удивленной брезгливостью глядя вокруг.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю