Текст книги "Time Left Today (ЛП)"
Автор книги: Notes
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)
Это было плохо. Снейп убил этого человека? Да, Гарри и раньше видел зеленый свет в своих снах, и он начал ассоциировать его с плохими, злыми заклинаниями и с Волдемортом. Но даже когда его инстинкт выкрикнул громкое «да», его мозг подсказал, что Гарри не слышал слов и даже не знал заклинания для убийства людей. И, вероятно, было много заклинаний, которые выглядели зелеными.
Гарри нужно было сначала вернуться в отель. Ему нужно вернуться раньше Снейпа. Ему нужно было…
Но даже если Снейп не убил этого человека, он что – то с ним сделал, и Гарри был рядом, а это означало, что Министерство будет предупреждено. Дамблдор все объяснил Гарри, прежде чем они ушли: как они отслеживали всех несовершеннолетних волшебников, чтобы убедиться, что те не используют магию вне школы. Они не могли отличить, наложил ли заклинание ребенок или кто-то рядом с ним сделал это. Так что детям вроде Рона, вероятно, это сошло бы с рук, поскольку они жили с другими волшебниками и постоянно активировали отслеживающие чары. В то время как дети, такие как Гарри или Гермиона, были бы пойманы сразу. А это означало, что теперь полиция может преследовать Гарри. И это означало…
Что, если Снейп убил Валериана? Может ли кто-нибудь в Министерстве узнать, какое заклинание было использовано, и подумать, что это сделал Гарри ? Что Гарри сделал это снова ?
Ему нужно было вернуться раньше Снейпа.
Мальчик ворвался в отель, напугав мужчину на стойке регистрации, от чего тот пролил немного своего кофе, а затем помчался наверх и в комнату.
Он вернулся раньше Снейпа.
Заперевшись в ванной, мальчик окатил водой лицо, рубашку и почти всего себя – он услышал, как открылась дверь.
Им нужно уходить отсюда, понял он. Они не могут оставаться, если Министерство знало, где они находятся. Так сказал Дамблдор. Гарри не хотел попасть в тюрьму за убийство, и он определенно не хотел попасть в тюрьму за двойное убийство. Идти куда-либо со Снейпом сейчас Гарри казалось не таким уж замечательным, но этот человек еще не убил его, не так ли? Сам Гарри понятия не имел, куда идти и как туда добраться – ему нужен был Снейп. Он был совсем один в чужой стране с человеком, которого совсем не знал. С человеком, который, возможно, только что кого-то убил. И который мог дружить с последователями Волдеморта. А он даже не мог бы сбежать.
Мальчик вышел из ванной.
Снейп не смотрел на него, готовя пижаму на ночь. Гарри вдруг пришло в голову, что Снейп всегда носил одежду с длинными рукавами.
– Ты принял душ?– спросил он, – Если так, ложись в постель.
– Нет, но… – каждый мускул в теле Гарри напрягся, – Не пора ли нам идти, сэр? Вы знаете, куда мы пойдём дальше?
– Мы отправимся в Берлин в понедельник.
Понедельник. Это только через два дня. К понедельнику Гарри будет нежно ласкать свою любимую крысу в тюремной камере.
– Но это слишком долго.
Снейп обернулся:
– Прошу прощения, разве я недостаточно тебя развлекал? Жизнь в бегах недостаточно развлекла тебя, Поттер?
– Нет, но…
– Достаточно. В прошлый раз, когда мы пытались двигаться чуть быстрее черепашьей скорости, тебе сразу стало плохо. Наш график был соответствующим образом скорректирован.
– Сейчас я чувствую себя лучше, – попытался Гарри, впадая в отчаяние. Как он должен был убедить Снейпа, не сказав ему, что произошло? Не сказав ему, что он, возможно, был свидетелем того, как Снейп кого-то убил ? —Честно. Мы можем идти прямо сейчас…
– Сейчас? – Снейп усмехнулся, – Сейчас ты ложишься спать. Я действительно не в настроении обсуждать это с тобой сегодня вечером, Поттер, поэтому я предлагаю сделать то, что тебе говорят.
Гарри пошел спать.
Долгие часы он лежал в темноте, прислушиваясь к звукам машин снаружи и к дыханию Снейпа в соседней кровати. Он считал каждую прошедшую минуту, понимая, что упускает возможность что-то сделать. Встать, рассказать Снейпу о случившемся, убедить его как-то по-другому, попытаться выскользнуть и убежать, что угодно. И что с каждой секундой бездействие подталкивает его ближе к какой-то ужасной судьбе, которую он не мог вообразить, потому что на самом деле не знал, что должно произойти. Министерство найдет его и посадит в тюрьму? Узнает ли Снейп, что произошло, и чертовски разозлится, или он причинит Гарри боль, чтобы заставить его успокоиться? Или ему будет все равно, потому что все это время он планировал никогда не позволять мальчику вернуться в Британию? Факты, догадки и фантазии слились воедино; он не был уверен, чего он боялся больше, и это заставляло его еще сильнее нервничать.
А потом что-то загорелось золотым на тумбочке у кровати Снейпа. Зеркало.
Снейп встал. Он отнес зеркало в ванную. Гарри показалось, что он слышит шепот, но он не смог разобрать ни слова.
А потом Снейп вышел, глядя Гарри прямо в глаза с ужасающим выражением откровенной ярости. Он схватил его под мышки и вытащил из постели. Гарри хотел позвать на помощь, но знал, что никто не придет.
Комментарий к Часть 7
Прим. автора:
« Если кому-то интересно, как Снейпу удалось так поздно прибыть вслед за Гарри, то он определенно заблудился по дороге. Пожалуйста, предполагайте, что он постоянно теряется, даже если это не упоминается прямо; это то, чем я занимаюсь.
Спасибо за чтение!»
========== Часть 8 ==========
Из Амстердама в Берлин
Снейп был уже на грани сна, облегчение от погружения было ощутимо близко, когда Альбус решил напомнить ему, что по закону ему не разрешается отдыхать.
Он заперся в ванной и понизил голос до шепота: была почти полночь, а мальчик отрубился несколько часов назад. Это был совершенно неудачный день. Он мечтал о долгом сне и позднем утре.
Выражение лица Альбуса развеяло эти мечты.
– Что произошло? – спросили они одновременно. Рот Альбуса скривился.
– Мне начать первым?– предложил он, – Я спрашиваю тебя, что случилось, Северус, потому что я только что получил известие о том, что устройство слежения за Гарри сработало, и Министерству известно, что он в Амстердаме.
– Черт. Как они… как это возможно?
– Ты не знаешь?
– Нет, я… вы знаете, что это было за заклинание?
– На самом деле знаю, – подтвердил Альбус, – Это был Обливиэйт.
Северус закрыл глаза. Он сглотнул.
– Вижу, ты что-то вспомнил, – усмехнулся Альбус. – Можешь теперь ответить на мой вопрос?
– Да, – прошипел он. – Но ничего серьёзного. Я позаботился об этом, я просто не знал, что…
Он собирался убить ребенка.
– Вы не знаете, послали ли они кого-нибудь за ним?
– Я не знаю, – сказал Альбус. – Официально у них мало оснований для преследования. Однако, на данный момент у меня нет способа узнать, что они могут делать тайно. А с участием Люциуса я не был бы удивлён, если они попытаются схватить Гарри при первой же возможности.
– Верно.– Вот тебе и позднее утро Северуса. – Мы уходим. Вам нужно, чтобы я доложил сейчас…
– Ты сказал, что позаботился об этом, и я склонен верить тебе. Пожалуйста, свяжись со мной, когда доберетесь до Берлина.
Редкий случай, когда Альбус не хотел выслушивать каждую деталь того, что сделал Северус. Он не был уверен, радоваться ли этому показу доверия или злиться.
Поттер не спал, когда Северус вышел из ванной. Маленький сопляк лежал там, притворяясь спящим, прекрасно понимая, что произошло, но не желая делиться этим с остальными. И как Северус должен был справляться с такими вещами, которых, по-видимому, ожидал от него Альбус, если кошмарный ребенок отказывался выполнять хоть одну его просьбу?
По крайней мере, у мальчика был какой -то инстинкт выживания, потому что он не жаловался на то, что его вытащили из постели посреди ночи и приказали собираться, потащили по улицам, заполненным нетрезвыми тусовщиками, все быстрее, быстрее и быстрее.
До вокзала они добрались больше бегом, чем пешком. Северус лихорадочно просматривал табло отправлений, складывая время и пытаясь найти города на плохо нарисованной карте Европы, которую он держал в голове.
В данный момент отправлялись два поезда, но поезд до Берлина был запланирован всего через четверть часа. Северус пришел к выводу, что дела не настолько плохи, чтобы оказаться в месте, о котором он даже не слышал.
Теперь, когда они остановились, холод ночного воздуха начал пробираться сквозь свободные одежды и проникать под кожу. Рядом с ним Поттер так сильно трясся, что было слышно. Северус хотел сказать ему надеть свитер, но решил, что мальчик заслужил немного пострадать.
Платформа находилась снаружи, ветер усилился. Людей, которые так же ждали поезд, было немного – две молодые женщины с огромными рюкзаками, усталый бизнесмен, группа мужчин, одетых, как для ночного клуба – все они бросали на них косые взгляды. Когда поезд прибыл, они, казалось, были почти удивлены, что Северус и мальчик вообще сели, как будто они приняли их за привидений, блуждающих по самым тихим платформам амстердамского вокзала летними ночами.
Поезд был, кажется, заполнен наполовину. Он нашел свободное купе только во втором вагоне. У Северуса было достаточно много проблем даже с засыпанием в горизонтальном положении, но он представил, как прекрасно было бы задремать, прислонившись головой к холодному оконному стеклу, и почувствовал, как теплое желание поселилось в его груди.
Поезд слегка укачивал их, стоило тронуться с места. Северус толкнул Поттера в купе, затем закрыл дверь и задернул шторы, подняв в воздух облако пыли.
– Итак, – сказал он, оборачиваясь со всей угрозой, на которую был способен. – Я полагаю, твое желание исполнилось: мы отправляемся в Берлин пораньше. Потрудись же объяснить мне, Поттер, почему, черт возьми, тебе показалось хорошей идеей проследить за мной сегодня вечером, когда было прямо сказано оставаться на месте?
Поттер посмотрел себе под ноги.
– Я не пошел за вами, – пробормотал он.
Перед глазами Северуса вспыхнул красный цвет. Он пытался дышать размеренно.
– У меня был утомительный вечер, Поттер. Я честно предупреждаю тебя, что мое терпение истощается, и в твоих же интересах воздержаться от лжи.
– Я не лгу! Я пошел туда первым и не знал, что вы тоже будете там. А когда вы пришли, я уже был там, так что я не мог… я даже не знал, что это вы, я ничего не видел, я был под кроватью…
– Прекрасно. Тогда объясни, с какой стати ты решил нанести импровизированный визит к этому человеку? Или ты пытаешься подружиться с каждым встречным Пожирателем Смерти?
У мальчика голова пошла кругом. Конечно, Поттер не мог узнать Темную Метку.
– Почему ты был там?!– он повысил голос, надеясь отвлечь его. Это сработало, хотя и слишком хорошо: глаза Поттера затуманились слезами.
– Я просто пытался выяснить… я пытался выяснить, кто он такой, потому что он… я думал, может быть, он опасен…
– Ты думал, что он опасен? И поэтому решил навестить его в отеле? Насколько ты туп, Поттер? Что было бы, если бы он проснулся? Если бы он проснулся до того, как я пришел?
Поттер проглотил всхлип, затем покачал головой. Какое-то мгновение он, казалось, собирался с духом, пока, наконец, не посмотрел Северусу прямо в глаза.
– Что вы с ним сделали? – спросил он более твёрдым голосом, который не соответствовал его виду.
– Что я сделал с ним? Я наложил на него Обливиэйт.– Увидев растерянный взгляд, он объяснил,– Я наложил заклинание, которое изменило его память. Теперь он не вспомнит, что встретил нас. Я уверен, что он охотно бы выдал твое местонахождение, если увидел бы в этом выгоду. И, как ты, возможно, забыл, цель нашего путешествия состоит в том, чтобы не сообщить Министерству, где ты находишься.
По какой-то причине это заставило мальчика плакать еще больше.
– Но откуда мне было это знать? – крикнул он сквозь слезы, – Вы не сказали мне, куда уходите!
– Ты и не должен был этого знать, ты должен был делать то, что я тебе велел! Позволь мне кое-что прояснить для тебя, Поттер. Выявление опасностей и борьба с ними – это моя работа. Твоя работа состоит в том, чтобы делать то, что тебе велят, и я не обязан объяснять тебе причины моего приказа.
– Но… но если я не знаю причины, тогда… – он так сильно боролся со слезами, что не мог больше говорить складно. Северус почувствовал укол жалости. – …тогда как я должен… делать это, когда я даже не знаю… потому что вы можете сказать мне что-то плохое, а я просто сделаю это, не подумав?
Мальчик прав, понял Северус. Учитывая, сколько людей попытается причинить ему боль или захотят манипулировать им в ближайшие годы, возможно, было бы неразумно поощрять слепое доверие к авторитетам – даже если сейчас это было бы удобнее для Северуса.
– Очень хорошо, – вздохнул он. – Я постараюсь объяснять причины своих решений, если они непосредственно касаются тебя. Но ты не будешь бродить в одиночку без разрешения, особенно для выслеживания потенциальных угроз. Я верю, что у тебя достаточно ума, чтобы ты мог сам понять причину этого приказа.
Поттер посмотрел на него так, словно никогда в жизни не был так потрясен. Северус почувствовал себя немного оскорбленным.
– Твой ответ, мистер Поттер.
Мальчик шмыгнул носом, но сопли постоянно текли из его левой ноздри.
– Да, хорошо, – сказал он гнусаво.
– Отлично. Мы прибудем в Берлин не раньше пяти. Ложись на те сиденья и спи. И ради бога, высморкайся, пока не задохнулся.
Поттер без возражений взял салфетку.
– Не думаю, что разрешено на них ложиться, – серьезно сказал он между сморканиями.
– Уже пользуешься своими полномочиями? Насколько подробной должна быть моя демонстрация рассуждений, чтобы ты мог заснуть и дать мне немного покоя?
Это заставило Гарри хихикнуть. Детская способность отвлекаться от слез была бесспорно впечатляющей. Северус полагал, что это типичное состояние Поттера последние десять лет.
– Хорошо, но если кто-то придет и рассердится, я скажу, что это вы мне сказали, – предупредил Поттер, ложась на бок и занимая едва ли три места из четырех: он действительно был совсем маленьким. Мальчик вздрогнул, потер плечо, затем перекатился на спину, чтобы немного сместить с него вес.
– Что у тебя с плечом?
– Ох, ничего. Я думаю, это после того, как вы схватили меня.
Северус снова схватил его, на этот раз за другое плечо, и удерживал неподвижно, пока тот закатывал рукав. Сквозь вереницу мыслей, заполнивших его голову, он сказал себе, что Поттер будет в порядке, даже он найдет синяк.
Синяка не было. Северус облегченно вздохнул.
– Подвигай ею вверх-вниз, – сказал он, преодолевая пересохшее горло, – Покрути.
Мальчик справился и с тем, и с другим, лишь слегка поморщившись к концу.
– Хорошо, – сказал Северус, хотя на самом деле так не думал. – Ты будешь жить.
– Да, как я уже говорил, – сказал Поттер. Он, казалось, заметил, что это ничуть не уменьшило хмурый взгляд Северуса, потому что после пытливого взгляда добавил: – Сэр.
Северус подумал, что больше не сможет смотреть на него. Он встал, затем стянул с себя пальто и отдал мальчику, чтобы тот использовал его, как одеяло. Лишь краем глаза наблюдая, как тот возился с ним.
Затем он потянулся к выключателю и погрузил их купе во тьму.
Мимо них проносились складские помещения и мигающие огни далекой автомагистрали. Из-под окна просачивался ветер, и вскоре Северусу пришлось натянуть вторую рубашку. Он думал о том времени, когда они с Лили обсуждали то, какими родителями они будут. Должно быть, это было на четвертом курсе, подумал он, хотя не был уверен. Они были достаточно взрослыми, чтобы видеть большую разницу между собой и младшими детьми, но достаточно молодыми, чтобы все еще говорить, как друзья. Им еще не было неловко упоминать что-либо, имеющее какое-то отношение к будущему.
Им было лет четырнадцать, и это была глупая игра. Лили сказала, что никогда не станет купать своих детей, потому что у нее будет дом у озера. Она просто будет отправлять их купаться в нем. Северус сказал ей, что она будет совершенно безответственной и такой сумасбродной, что к двум годам дети будут завязывать ей шнурки. Лили согласилась, что, скорее всего, так и будет. Затем она сказала Северусу, что сам он будет чрезмерно опекающем невротиком, которым будет слишком легко манипулировать. Так что его дети вырастут избалованными баранами, которые станут ходить за ним повсюду. И тогда он будет благодарен ей за то, что у нее есть дети, которых она может одолжить. Те, которые могли бы помочь с завязыванием шнурков.
Тогда он решил, что она просто пыталась подразнить его, не подозревая о том, что отцовство было сложной темой для Северуса. Теперь он думал, что она точно знала, что делала: она создала ему образ, полностью противоречащий модели поведения его отца, но преувеличила его до очевидных недостатков, так что это казалось правдоподобным для него. Он помнил, что это сработало: в тот день он воображал какое-то далекое будущее, в котором у него были полностью избалованные и задушенные опекой дети. Он даже решил тогда, что в любом случае будет лучшим родителем, чем Лили, поскольку сможет помнить о своих детях более трех минут подряд.
И что теперь? Она умерла за своего ребенка, а он балансирует на канате физического насилия с впечатляющей ловкостью. Ничто в их жизни не пошло так, как они планировали в четырнадцать лет. Он знал, что для большинства людей это никогда не работает, но в глубине души он всегда верил, что он и Лили не были большинством людей.
–Что такое Пожиратель Смерти? – прошептал голос.
Северус прочистил горло.
– Последователь Темного Лорда.
В темноте он мог видеть белки глаз мальчика, моргающие на него. Северусу вдруг показалось, что он видит будущее: как будто мальчик, лежащий напротив него, больше не мальчик, а спаситель волшебного мира, отдающий приказы или спрашивающий совета у Северуса. Или объявляющий его предателем. Не было никакого способа узнать, как он воспримет эту информацию. Никакого способа предопределить его выбор, несмотря на то, во что там верил Альбус.
Он снова посмотрел в окно. Поезд загрохотал и накренился на левый бок, проезжая по проездной ветке. Его желудок скрутило какое-то бесцельное беспокойство. Часть его хотела снова поговорить с Альбусом, рассказать ему обо всем, спросить, какой выбор был правильным.
– Темный Лорд. Вы имеете в виду Волдеморта?
– Да, но ты не должен называть его имени. А сейчас ложись спать.
– Хорошо.
Северус закрыл глаза. За бесчисленные ночи, пронизанные этим странным безымянным страхом, он обнаружил, что легче вспоминать лицо Лили, когда его глаза были полностью закрыты. Это заняло некоторое время, но в конце концов он понял, что сможет заснуть…
– Спокойной ночи.
– Спокойной ночи , Поттер.– сон одолел его.
Комментарий к Часть 8
Прим. автора:
« Думаю, это можно назвать прогрессом, не так ли?
Всем спасибо за прочтение, отзывы и лайки. Все это меня очень радует.
До встречи в Берлине в субботу!»
========== Часть 9 ==========
Берлин
Первым и главным впечатлением Гарри от Берлина был туман. Он не выглядел мистическим, волнующим, как из каких-нибудь детективных историй, как было на территории Хогвартса во время утренней тренировки. Это был безрадостный, унылый, угнетающий туман. В такую рань все было закрыто, рассвет зарождался мучительно медленно и незаметно в полумраке города, покрытого серыми облаками.
Они чистили зубы в мужском туалете вокзала, где пахло мочой и сигаретами. Снейп проверил все кабинки, затем достал зеркало и поговорил с Дамблдором о том, что им следует делать дальше: поездов в Стокгольм не будет еще несколько часов, а Снейп не хотел менять их маршрут. Примерно в то время, когда Гарри заканчивал умываться, пытаясь отодрать немного засохшей грязи из глаз, было решено, что они не слишком рискуют, дожидаясь десятичасового поезда до Стокгольма.
Им некуда было идти, они бесцельно брели сквозь утренний туман в тишине. Несмотря на то, что раскачивание поезда в конце концов заставило Гарри уснуть, в общей сложности он поспал, может быть, два часа. Он ощущал себя настолько измученным после всего, что произошло прошлой ночью, что говорить, или думать, или даже чувствовать казалось слишком большим усилием. В его голове тоже был туман. Куда бы он ни посмотрел, он видел двери со ставнями, бетонные стены с граффити и странных людей в коже и сетчатой ткани, покачивающихся на ногах, когда они возвращались домой после ночи в клубе. Он ненавидел Берлин.
Если бы он не был таким глупым, то был бы сейчас в Амстердаме. Крепко спал бы в настоящей кровати, а позже, может быть, он мог бы получить больше этих маленьких пончиков, если бы сказал Снейпу, что расплатится с ним после. Когда-нибудь. Теперь же не было ни кровати, ни пончиков, а все вокруг было ужасно. Гарри хотел спать и есть, а Снейпу, похоже, было все равно. Возможно потому, что он был вампиром и не имел человеческих потребностей. Или, может быть, он все еще был зол на Гарри и в отместку хотел уморить его голодом до полусмерти.
Около восьми они вернулись на вокзал. С одной стороны здания обнаружилось только что открывшееся кафе: оно стояло как барак, целиком сделанный из гофрированного листа, а расставленные перед ним столы были испачканы краской и засохшим жиром. Но запахи были потрясающие.
Он обдумывал свой выбор достаточно долго, чтобы Снейп потерял терпение и снова заказал для него, как Гарри и планировал. У него были свежие булочки, ветчина, сыр и клубничное варенье. Начав их есть, он решил, что, может быть, все не так ужасно, как он думал. По крайней мере, он, кажется, немного лучше понял, как управлять Снейпом. Он все ещё был измотан, но Снейп сказал ему, что на поезде до Стокгольма придется ехать восемнадцать часов, так что у него будут все шансы отоспаться. А ещё– он знал, где он был сейчас и куда направлялся, и Снейп, казалось, был более уверен в том, что они делали. Так что, возможно, волшебная полиция их все-таки не поймает.
– Я пойду и куплю нам билеты, – сказал ему Снейп, когда официантка собрала их тарелки. – Оставайся здесь и постарайся не заснуть.
Гарри выпрямился в кресле. Может быть, его моргание стало немного медленнее, чем обычно, но…
– Я не засыпаю.
– Неужели? Значит ли это, что ты хочешь пойти со мной?
Гарри не засыпал, но и двигаться ему не хотелось:
– Я могу остаться, – сказал он.
– Как я и думал.
Снейп встал, потом, задумавшись на мгновение, вытащил зеркало. Он подтолкнул его через стол к Гарри.
– Держи это при себе. Вряд ли оно тебе вообще понадобится, но в случае крайней необходимости позвони директору.
– Но я думал, что не должен заниматься магией?
– Это древняя магия. Я не знаю ни одного аврора, способного отследить ее, а для того, чтобы разбудить зеркало, требуется лишь капля твоего волшебства. Это похоже на беспалочковую магию, с помощью которой ты устраивал погром до того, как пришел в Хогвартс. И, как ты знаешь, случайную магию невозможно отследить.
На самом деле Гарри этого не знал, но попытался кивнуть так же мудро, как если бы знал.
– А как мне его включить?
– Ты его не включаешь, Поттер, ты его будишь. Просто обхвати его рукой с намерением установить контакт с профессором Дамблдором, и оно тебя послушается. Но имей в виду– стоит мне узнать, что ты использовал его для каких-либо других целей, кроме экстренных, я буду крайне недоволен. Это ясно?
– Да, – сказал Гарри сквозь стиснутые зубы.
Все эти вопросы о том, все ли ему ясно, становились довольно раздражающими: Гарри не был полным болваном, он понимал, что говорил Снейп, когда тот находил время, чтобы объяснить вещи должным образом. Кроме того, что он думал? Что Гарри будет использовать это древнее волшебное зеркало для розыгрышей?
Было забавно представить себе это сейчас, когда он об этом подумал. Они с Дадли иногда так играли, когда тетя Петунья и дядя Вернон уходили в кино и оставляли их дома одних. Они звонили случайным людям из объявлений в газетах, чтобы рассказывать им разные глупости. Например, что Гарри и Дадли были потерянными близнецами человека, или внебрачными детьми, или доставщиками пиццы. Он и Дадли не были склонны ладить друг с другом, и даже сказать так было преуменьшением, но Дадли считал, что у Гарри имеются лучшие идеи о том, кем они могут притворяться.
Он раскачивался на стуле взад-вперед, пока ждал, приятно сытый и сонный, и задавался вопросом, будет ли Снейп подходящим человеком для розыгрыша. Некоторые люди заводились по телефону и угрожали им ужасными последствиями, и это были лучшие звонки; Снейп был особенно талантлив в придумывании необычных угроз, подумал Гарри, но когда дело доходило до этого, он не особо их реализовывал, а это означало, что он, вероятно, был бы хорошим выбором.
Зеркало было теплым в кармане Гарри. Берлин просыпался, а вместе с ним проспалась энергия в Гарри: он чувствовал себя уютно и тепло, особенно там, где его ноги касались бетона. Солнце рисовало очертания на его веках.
– Прошу прощения. Ты здесь один?
Это была женщина, одетая в темно-синюю форму, что-то вроде охранника или проводника поезда. Гарри тут же перестал раскачивать кресло.
– Эм… я жду кое-кого. Он просто ушел за билетами.
– Хочешь зайти и подождать внутри? Им нужен стол для других посетителей.
У нее был приятный глубокий голос и теплая улыбка, так что Гарри захотелось выполнить ее просьбу. Однако он также хотел, чтобы его не задушили.
– Я должен остаться и ждать здесь, – объяснил он. – Может быть, я могу просто пойти посидеть на обочине, если…
– Бред какой то. Как насчет того, чтобы пройти со мной к будке охраны на станции? Это прямо у выхода. Когда твой человек вернётся, мы его легко оттуда увидим, хорошо?
Поняв, что она не уступит, Гарри неуверенно кивнул:
– Да, хорошо.
– Тогда пошли. Как тебя зовут?
– Гарри, – сказал он ей, следуя за ней. Что-то заставило его замедлить шаги настолько, насколько он мог. Его мозг самопроизвольно прокручивал весь разговор, снова и снова, как поврежденная лента.
Не странно ли, что она сразу поняла, что он не говорит по-немецки? Ее английский тоже был очень хорош: у нее был какой-то акцент, но она не прерывала слова и не произносила их в неправильном порядке, как это иногда делала мисс Хетцель. И когда она упомянула Снейпа, она сказала «твоего человека», а не «родителя», что большинство людей предположило бы.
По отдельности любой из этих фактов, вероятно, не был таким уж странным, но вместе они вызывали постоянный зуд. Как только они подошли к главному входу в вокзал, Гарри остановился, чувствуя себя глупо, но в то же время поступая правильно в сложившихся обстоятельствах.
– Я действительно думаю, что мне следует просто подождать снаружи, – сказал он, оглядываясь на кафе, битком набитое людьми. – Я просто…
Из-за колонны вышел мужчина. Возле кафе и на вокзале были люди, но здесь, на этой крохотной полоске ничейной земли они втроем были скрыты от глаз колоннами, баннерами и тенью, и это сделало все слишком легким для…
Он оттолкнулся как раз в тот момент, когда женщина схватила его за локти притягивая к себе и зажимая рукой рот. Это отлично заглушило его крик.
– Черт возьми, Ламотт, помоги мне, ладно?– говорила она.
– Он вдвое меньше тебя, Адейеми. Просто притащи его сюда, и я его свяжу – кто-нибудь еще может увидеть, если я сейчас вытащу свою палочку…
– Малыш, расслабься, ладно? Мы не причиним тебе вреда… – Гарри снова пнул ногой. – Квентин, клянусь, если ты не заберешь его у меня…
Вздохнув, Квентин сделал движение, словно хотел помочь, но было слишком поздно: Гарри нашел достаточно опоры на земле, и, когда он отдернул голову назад, она коснулась носа Адейеми с отчетливым ударом, и ее руки инстинктивно разжались.
Он проскользнул между цепкими руками Квентина, затем в спешке поскользнулся и, задохнувшись, упал на бордюр лицом вперед. Мальчик выдернул зеркало из кармана, стиснул его костяшками пальцев и сказал про себя: « Пожалуйста, мне нужно позвонить Дамблдору, проснись, проснись…»
Зеркало разлетелось на дюжину осколков.
На протяжении всего вдоха Гарри смотрел на то, что осталось от предмета в его руке, не думая ни о чем, кроме всепоглощающего чувства страха. Затем дыхание покинуло его легкие, и он понял, что кто-то схватил его за плечо, поэтому он повернулся и бросил осколки в лицо Квентина.
– Ах, черт… черт возьми …
– Поттер, мы не причиним тебе вреда, нам просто нужно, чтобы ты пошел с нами и немного поболтал с министром, хорошо?
– Нет, спасибо, – сказал Гарри, вскарабкиваясь на ноги, а затем бросившись бежать, как раз когда Адейеми снова потянулась к нему – она успела только ухватить лямку на его рюкзаке, и Гарри расслабил плечи, чтобы его можно было сорвать с рук. Оставив рюкзак его в ее лапах, он мчался вперед, толком не зная, куда направляется…
Но здесь уже были солнце и люди, и Гарри закричал:
– Помогите!– потому что тогда, конечно, если магглы будут смотреть на них, эти двое не смогут вытащить свои палочки.
– Стой!
Гарри метался между машинами. Он услышал, как они сигналят позади него, он услышал голоса, выкрикивающие что-то по-немецки, а затем он перепрыгнул через маленького терьера, которого держала на поводке пожилая женщина с огромным носом. И затем он почувствовал поток горячего воздуха…
– Какого… какого черта ты делаешь, Квентин?!
Гарри повернулся. Пес рухнул, неподвижный и неморгающий, как Невилл, когда Гермиона наложила на него Петрификус Тоталус .
– Это был не я!
– Ты вытащил палочку!
– Да, но я ею не пользовался…
Квентин добрался до него первым, его ноги были длиннее и быстрее, чем у Гарри. Гарри прыгнул в сторону, чтобы уйти, и его голова ударилась о фонарный столб, в который он сразу вцепился, а затем, когда Квентин снова потянулся к нему, еще один порыв горячего воздуха и…
– Квентин!
Мусорное ведро рядом с Гарри взорвалось.
– Что ж, это действительно был не я!
Гарри взял себя в руки, прицелился и выбил палочку прямо из руки Квентина. Она сделала дугу в воздухе, прежде чем упасть на середину дороги, под колеса проезжающего мотоцикла, под крики, вопли и вспышки …
Но Гарри так и не увидел, что произошло дальше, потому что как раз в этот момент, из ниоткуда, руки обвились вокруг его туловища, крепко притягивая к чьему-то телу, а потом еще куда-то: вверх, вниз, через игольное ушко и наизнанку, вынуждая дыхание застрять в горле, а желудок– свернуться узлом, пока Берлин не исчез.
Комментарий к Часть 9
Прим. автора:
« Спасибо всем, кто оставил лайки и комментарии!
Я не скажу вам, куда мы поедем в среду, но должна предупредить, что мы сильно отклоняемся от идеального маршрута Северуса…»
========== Часть 10 ==========
Из Оравского града в Закопане
Из Ньюхейвена в Париж. Из Парижа в Брюссель. Из Брюсселя в Амстердам. Из Амстердама в Берлин, из Берлина в Стокгольм, из Стокгольма в Хельсинки.
За исключением того, что они были далеко от Стокгольма. Вместо этого они были посреди леса в чертовой глуши. Вот вам и маршрутная мантра Северуса.







