Текст книги "Волк и Пеликан"
Автор книги: Moonmonster Luna
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 17 страниц)
Annotation
Категория: гет, Рейтинг: PG‑13, Размер: Макси, Саммари: После того, как Гарри получает странный подарок на день рождения, он и его друзья попадают во времена Основателей Хогвартса. Застряв там на год, друзья решают выучить все, что смогут, и потом с помощью этих знаний уничтожить Волдеморта. При следующем скачке во времени они оказались в Военной Британии 1943 года, в период расцвета Гриндевальда. На этот раз приключение занесло их гораздо ближе к своему времени, со знакомыми лицами и могущественным Темным Лордом Волдемортом…
Luna the Moonmonster
Шапка фанфика
Глава первая – Мы не дома?
Глава вторая. Помните нас?
Глава третья – Ух ты, это странно!
Глава четвертая – Снейп
Глава пятая – Слизеринцы дружат с гриффиндорцами?
Глава шестая – Вступление в квиддичную команду
Глава седьмая – Проказы Мародеров
Глава восьмая – Соловей Рональд
Глава девятая – Последствия битвы
Глава десятая – Волк и Пеликан
Глава одиннадцатая – Рождество и анимагия
Глава двенадцатая – Проблема Северуса
Глава тринадцатая – Сев на своем первом собрании Ордена
Глава четырнадцатая – Сны и опасности
Глава пятнадцатая – Предсказание о четырех
Глава шестнадцатая – Двойной наследник
Глава семнадцатая – Темные планы
Глава восемнадцатая. Приключения полнолуния
Глава девятнадцатая. День дурака!
Глава двадцатая. Орден растет
Глава двадцать первая – Посвящение
Глава двадцать вторая – Слизерин против Гриффиндора
Глава двадцать третья – Шпион Северус*
Глава двадцать четвертая – Лунное безумие
Глава двадцать пятая – Реакции
Глава двадцать шестая – Джеймс и Лили на дереве
Глава двадцать седьмая – Грандиозный розыгрыш и Прощальный ужин
Глава двадцать восьмая – Печальное прощание
Глава двадцать девятая – Летние беды
Глава тридцатая – Куда мы попадем отсюда?
Эпилог
Хронология событий
КОНЕЦ
notes
1
Luna the Moonmonster
Фанфик Амулет Времени III: Волк и Пеликан
Шапка фанфика
Фанфик переведен на русский язык: Color of The Night, Dark_Malvinka, Joseph Jokredoff
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/1380370/1/Amulet_of_Time_3_The_Wolf_and_the_Pelican
Пейринг: Гарри Поттер Джинни Уизли Рон Уизли Гермиона Грейнджер
Рейтинг: PG‑13
Жанр: AU/General/Adventure
Размер: Макси
Статус: Закончен
События: Времена Мародеров, Путешествие во времени
Саммари: После того, как Гарри получает странный подарок на день рождения, он и его друзья попадают во времена Основателей Хогвартса. Застряв там на год, друзья решают выучить все, что смогут, и потом с помощью этих знаний уничтожить Волдеморта. При следующем скачке во времени они оказались в Военной Британии 1943 года, в период расцвета Гриндевальда. На этот раз приключение занесло их гораздо ближе к своему времени, со знакомыми лицами и могущественным Темным Лордом Волдемортом…
Глава первая – Мы не дома?
Переводчик Dark_Malvinka
В яркой вспышке света и с хлопком четверо студентов в очередной раз оказались в безлюдном Большом Зале. Столы фактультетов были готовы к прибытию студентов, но учителей не было видно.
– Это кажется знакомым, – постановила Гермиона, вспоминая, как год назад они прибыли в такой же пустой Зал.
– Ага. Интересно, в какое время мы попали. Думаете, мы уже дома?
– Сомневаюсь, Рон. Чувствую, нам придется подождать еще один год.
– Так почему мы не идем в кабинет Дамблдора? Он, безусловно, должен быть здесь, я хочу посмотреть на его удивление, – предложила Джинни.
После согласных кивков ребята подобрали свои вещи и последовали за Гарри к ближайшей стене. Положив на нее руку, он вызвал дверь в свою комнату. Попав внутрь, они осмотрелись, выглядит ли она так же, как в прошлый раз. Были заметны некоторые изменения: передвинута мебель, на стенах добавились колдографии. Друзья оставили вещи на полу, и подошли к одной из колдографий. Гарри приблизился первым и ахнул от того, что увидел.
– Великий Мерлин, это Мин и Юстас. Это их свадьба.
– Что! Они поженились? – воскликнула Джинни.
– Похоже. Смотрите, еще колдографии. Со свадьбы, последние годы в Хогвартсе. Они выглядят такими взрослыми.
– Они и должны, Гарри. Им было по двенадцать, когда мы ушли, а здесь они взрослые.
– Я знаю, Миона, но это кажется таким странным.
– Да, понимаю. Эй, смотрите, тут еще одна. Здесь Мин держит ребенка.
Рон указал на движущуюся картинку ухмылявшегося Юстаса и улыбающейся Мин. Она держала младенца в голубом одеяле. Внизу серебряными чернилами была сделана надпись «Поттеры с маленьким Джеймсом, 1960».
– Это мой папа. Мин – моя бабушка. Никогда не думал об этом. Помню, Лолиде сказала мне, что в моих венах должна течь эльфийская кровь от предка, раз я так хорошо справился с магией эльфов, но я никогда не думал, откуда она во мне.
– Значит, маленькая Гаервин, которую ты встретил 1000 лет назад, твоя прабабушка, – подметила Гермиона. Гарри застонал и спрятал лицо в ладонях.
– Я не знаю, смогу ли вообще думать об этом. У меня голова кругом. Эта штука с путешествием во времени на самом деле все запутывает.
– Ты только это понял? Везет. Я запутался с самого начала.
– Уверена, что это не так, Рон.
– Так, Джин. Мне не по силам понять это.
– Э, ребята? Думаю, нам надо попасть в кабинет Дамблдора. Студенты прибудут через пару часов, а мы еще не знаем, в каком мы времени.
– Верно, пошли.
Гермиона подошла к багажу и выпустила Косолапсуса. Ей не нравилось надолго его запирать. Рон проделал то же с Сычиком, наказав ему лететь в совятню. Когда все были готовы, Гарри вызвал дверь в кабинет директора. Это была особенность комнаты, которую он добавил перед тем, как уйти из 1944 года. До этого они выходили в коридор рядом с входом в гостиную Гриффиндора. Теперь они могли указать, где должна появиться дверь. Гарри пока не рассказал об этом Дамблдору, поскольку надеялся удивить его. Когда новая дверь открылась, он вошел в круглый кабинет, остальные последовали за ним. Директор сидел за столом и смотрел в потолок, когда они появились в комнате. Он с удивлением смотрел на них, ребята были рады, когда он все понял, и его глаза вдруг расширились.
– Вы вернулись!
– Да, профессор, – сказал Гарри.
– Прошло немало времени. Мне было интересно, когда вы собирались появиться.
– Профессор, не могли бы вы сказать, в каком мы времени? – робко задала вопрос Джинни.
– Конечно. Сегодня 1 сентября 1975 года.
– Правда? Тогда мои родители должны быть здесь…
– На пятом курсе, так, Гарри?
– Да, Рон, кажется, так.
– А, вы говорите о юном Джеймсе Поттере, а, судя по вымышленному имени из прошлого, полагаю, и мисс Лили Эванс?
– Верно, сэр. Мин и Юстас правда поженились?
– Правда. Вообще–то, обряд провел я. Там был весь Орден. Присаживайтесь, обсудим все.
Четверка расселась перед столом Дамблдора. Пока все устраивались, Гарри почувствовал, как кто–то мягко коснулся его плеча. Оглянувшись, он встретился взглядом с глазами прекрасного феникса. Гарри поднял руку и легко погладил голову птицы. Фоукс издал трель удовольствия. Повернувшись обратно к директору, парень продолжал гладить птицу, которая переместилась на его колени.
– Итак, с тех пор как вы ушли, произошло несколько вещей. Ученик Гриндевальда стал новым Темным Лордом. Он называет себя…
– Волдемортом.
– Ты слышал о нем?
– Мы встречались.
– Правда? И он тебя не убил?
– Он пытался. И не смог. Пять раз.
– Пять!
– Да, но я не готов рассказывать. Это может повлиять на историю.
– Хорошо. Как вы вероятно знаете, у него есть последователи, которых называют…
– Пожирателями Смерти.
– Да, Гарри. Пожиратели Смерти. Он отмечает их…
– Темной Меткой.
– Да. Разве есть что–нибудь, что мне следует рассказать?
– Несколько вещей, но будет проще рассказать вам, что мы знаем, а вы заполните пробелы.
– Отлично, Гарри. Начинай.
– Волдеморт, известный ранее как Том Марволо Риддл, Староста мальчиков и студент Слизерина, провозгласил себя Темным Лордом. Он полукровка, его отец был маглом, а мать – волшебницей. Зовет себя наследником Слизерина, поскольку умеет говорить на парселтанге, это было доказано самообновляющейся книгой с родословными основателей, по которой мы изучали род Равенкло. Он стремится избавить мир от маглорожденных и магловских отбросов. Он делает это с помощью своих последователей, Пожирателей Смерти. У каждого Пожирателя на левом предплечье есть Темная Метка в первоначальной форме. Его пособники вызываются на собрания с помощью боли в этих метках. Он получил идею и заклинание Темной Метки в 1944 году, когда я наложил такую метку на его руку в финальном сражении. Его главная цель – завоевать власть в волшебном сообществе. Ну, как?
– Кажется, Гарри, ты знаешь больше меня. Ты поставил ему Темную Метку?
– Это был вопрос непрерывности. Только у меня есть книга, из которой я узнал о Темной Метке. В моем времени он использует ее на своих последователях. Он откуда–то должен был узнать о ней. А еще, этот небольшой факт будет играть огромную роль в будущем.
– Какую?
– Нельзя убить того, кто поставил тебе метку. Это означает, что никто из Ордена не сможет убить меня или вас, так как наши метки управляют. Поскольку я сделал вашу метку, я могу контролировать всех, кого отметили вы. Значит, я могу призвать любого орденовца, вступившего после 1944 года, так как у меня первая метка. Ваша была немного изменена, так что вы можете вызывать людей, которые получили метку от меня, но у меня весь контроль. То же относится и к Волди. Я заклеймил его, так что он не может убить меня. Он отметил своих Пожирателей Смерти, поэтому они не могут убить его. Однако и в этом случае полный контроль находится в моих руках, я могу управлять Пожирателями Смерти через него.
– У меня голова идет кругом.
– Извини, Рон. Это довольно трудно понять.
– И не говори.
– Так, Гарри, – вмешался Дамблдор. – Чего ты не знаешь об этом времени?
– Ну, все, что я знаю – мои родители и крестный отец сейчас в школе, а также профессор зельеварения и отец моего школьного недруга. Волди в расцвете сил, наносит серьезный ущерб, а Орден активно противостоит ему.
– Что ж, это все, что нужно знать. Но я нахожу удивительным, что ты зовешь его по имени. Ты даже дал ему прозвище. Большинство людей называет его «Ты – Знаешь-Кто» или «Тот – Кого-Нельзя – Называть», потому что они очень боятся произнести его настоящее имя.
– Сэр, страх перед именем увеличивает страх перед самим человеком. Если мы страшимся называть его по имени, мы еще больше боимся его самого. Я считаю это идиотизмом.
– Полностью согласен, Гарри. Хорошо сказано.
– Сэр, а что случилось со всеми нашими друзьями? – спросила Джинни.
– Ну, как вы знаете, Юстас и Мин поженились, у них есть сын, Джеймс. Оба – члены Ордена. Мин помогает Поппи Помфри в больничном крыле, так что вы скоро встретитесь с ней, а Юстас – аврор. Что касается Пивза и Леди Равенкло, они все еще в замке. Уверен, вы скоро столкнетесь с ними.
– Это хорошо. Сэр, сейчас мы ближе к нашему времени. Тут много людей, которых мы знали в будущем и в прошлом. Как нам избежать узнавания?
– Это хороший вопрос, мисс Грейнджер. Предлагаю прямо сейчас созвать собрание Ордена. Полагаю, вы присоединитесь к нам вновь?
– Конечно, директор, – сказал Гарри.
– Отлично. Все, включая призраков, которые хорошо знали вас в 1944, являются либо членами Ордена, либо Пожирателями Смерти. С последними не будет проблем, поскольку вы нечасто будете их видеть, если увидите вообще. Среди орденовцев есть несколько учителей, которые будут преподавать вам в этом году. Все остальные, кого вы знали в те годы, живут собственной жизнью. А то, что вы похожи на своих родственников, думаю, это не станет проблемой.
Посмотрев на четверку, Дамблдор знал, что он прав. Гермиона была маглорожденной, поэтому не была похожа ни на кого в Хогвартсе. Уизли выглядели, как Артур, но Джинни была больше похожа на свою мать. Несмотря на цвет волос семьи Уизли, никто не сможет провести параллель. Что касается Гарри, он не был похож на отца. Судя по колдографиям Гарри, когда он был младше, Дамблдор знал, что на самом деле в его внешности больше от матери. Тот факт, что у него были короткие волосы, и не было очков, делали его еще менее похожим на Джеймса. «Нет, – подумал он, – их не узнают».
– Думаю, все сойдет так, только вам снова надо сменить фамилии, кроме вас, мисс Грейнджер. Гарри, единственное, что я предложил бы, это спрятать твой шрам. Только он выделяет тебя, если люди его увидят, в будущем могут возникнуть проблемы.
– Хорошо, я понимаю, – ответил Гарри и взмахом руки скрыл свой шрам.
– А теперь, пока мы не собрали Орден, что мы будем делать с вашим обучением? Вы пойдете на шестой курс, но на какие факультеты в этот раз? Я знаю, что вы пробуете разные, так куда мне вас распределить?
– Ну, Рона в Гриффиндор, Гермиону в Хаффлпафф, Джинни в Равенкло, а я – в Слизерин.
– Отлично, Гарри. Я сделаю объявление на празднике. Не хочешь собрать Орден?
Кивнув, Гарри ощутил связь с метками Ордена и послал призыв. Поняв, что все идут, он вернулся к мыслям о новом учебном годе, и каково это будет – видеть своих родителей. Вспомнив о Мародерах, его голову пронзила внезапная мысль.
– О, Мерлин, – застонал юноша.
– Что случилось, Гарри?
– Я слизеринец, Рон.
– Я сочувствую тебе, приятель.
– Не в этом дело.
– А в чем тогда?
– Что скажут мои родители?
Глава вторая. Помните нас?
Переводчик Dark_Malvinka.
Когда все приготовления в школе были закончены, путешественники во времени и Дамблдор отправились в комнату Гарри, из которой с помощью горстки летучего пороха они попали в главный холл Домус Корвус Коракс. Оттуда они направились в бальный зал, где их уде поджидало несколько людей. Перед тем, как пройти в двери, четверо подростков стали невидимыми, и отошли в угол, ожидая прибытия остальных. Дамблдор с Фоуксом на плече сел во главе стола и осмотрел собравшихся. Последними прибыли учителя из Хогвартса. Минерва, Филиус и Хагрид постоянно поглядывали на часы, чтобы успеть вернуться в школу до того, как приедут студенты. Ребята в углу зачарованно смотрели, как вошли Мин и Юстас. Они стали старше со времени последней встречи. В конце концов, им было всего по двенадцать лет, когда друзья покинули то время, а теперь им было по сорок три. Когда все устроились за столом, директор поднялся.
– Друзья, простите, что собрал вас второпях, в особенности это касается моих коллег. Знаю, что студенты прибудут через час, поэтому постараюсь быть кратким. Незадолго до этого, когда я сидел в своем кабинете, произошло довольно интересное событие. Меня навестили четверо моих студентов. Некоторые из вас поймут, что происходит, когда увидят их, а некоторые – нет. Для тех, кто никогда не видел этих людей или не знает их секрет, я позволю самим ребятам описать ситуацию.
Все с любопытством взирали на директора. Пару секунд спустя в глазах Юстаса и Мин появилось осознание.
– Гарри, – прошептала эльфийка.
– Он самый, – ответил парень, выходя вперед и снимая с себя чары невидимости. Мин и Юстас в тот же миг вскочили на ноги и крепко обняли его. Гарри обнял их в ответ, по его щекам потекли слезы радости.
– А с нами поздороваются?
Троица разняла объятия, уставившись на нахально улыбавшегося Рона. Мин и Юстас подошли поприветствовать остальных друзей, пока Гарри успокаивался. Для него прошло всего несколько часов с тех пор, как он расстался с друзьями, так и было на самом деле, но это сильно взволновало его. В конце концов, это была его семья. Семья, о которой он так долго мечтал, но никогда не имел. Когда все поздоровались, группа повернулась к остальным орденовцам, некоторые из которых были в шоке, а другие просто растеряны.
– Гм… Полагаю, нам лучше все объяснить, – сказал Гарри, занимая свое место справа от Дамблдора. Большинство людей странно посмотрело на него из–за этого выбора. За все то время, что они состояли в Ордене, никто не садился по правую руку от Дамблдора. Этого просто никто не делал. Никто из них не заработал привилегию быть вторым командующим. Несколько молодых членов собрались протестовать, что какой–то подросток претендовал на это место. Однако, не дав им возможности вставить слово, Гарри встал и обратился ко всем.
– Здравствуйте. Вы, должно быть, догадались, что меня зовут Гарри. Это мои друзья – Гермиона, Рон и Джинни. Некоторые из вас знают меня, некоторые – нет. Для тех, кто не в курсе, я расскажу немного о себе и своих товарищах. В этом году мы будем учиться на шестом курсе в Хогвартсе, но пятый курс заканчивали в 1944. Это звучит странно, но на самом деле все просто. Мы из будущего. В это трудно поверить, но это так. Так как вы все являетесь членами Ордена Феникса, вам доверяется эта информация. Поскольку это определенно дело Ордена, она защищается чарами конфиденциальности, так что вы не сможете сообщить ее кому–то еще. Я не могу рассказать вам про будущее, потому что это может вызвать катастрофические изменения во времени. Все, что я скажу – мы пришли из 1995 года с помощью Амулета Времени. Это третий временной отрезок, в который мы попадаем, первый был во времена Основателей Хогвартса, а последний – школьный год 1943–1944 годов. Мы умелые воины, поэтому я не хочу слышать вопросы о нашей способности вести бой, мы воспримем это как личную обиду. Я ясно излагаю свою позицию?
Все кивнули, хотя большинству собравшихся не нравилась идея соглашаться на условия семнадцатилетнего парня.
– Хорошо. Я, может быть, молод, но хочу напомнить вам, что я основал этот Орден, так что если мне что–то не нравится, я могу наказывать. А теперь, когда все разъяснилось, есть у кого–нибудь вопросы?
– У меня, – заговорил Артур Уизли.
– Слушаю, мистер Уизли.
– Откуда вы знаете мое имя?
– Вас выдает цвет волос. Плюс, мы встречались раньше.
– Вот, что я хотел спросить. Это ты пел на похоронах Перси?
– Да, это был я.
– А, точно. Я подумал, что твое лицо мне знакомо.
– Еще вопросы?
Никто не ответил, поэтому Гарри сел и передал инициативу в разговоре директору. За столом начались перешептывания, все обсуждали вновь прибывших, но ни у кого не хватило смелости напрямую обратиться к этим ребятам. Через несколько минут Дамблдор хлопнул в ладоши, привлекая к себе внимание собравшихся.
– Буду очень благодарен, если вы уделите еще немного времени старому человеку. Как сказал Гарри, он многого не может нам рассказать, но он и его друзья очень хотят помочь нам в борьбе против Волдеморта.
Большинство орденовцев при этом дружно вздрогнули. В этот момент руку подняла Яника.
– Альбус? У меня вопрос.
– Продолжайте, моя дорогая.
– Ну, если они не могут менять будущее, как они смогут помочь, не делая при этом изменений?
– А, ответить на этот вопрос я попрошу Гарри.
Вздохнув про себя, Гарри снова поднялся на ноги.
– Яника, понимаю, к чему ты клонишь, но могу разъяснить это. Нам четверым было суждено попасть сюда. Наше прибытие было предсказано Сибил Трелони, – сказал он, кивнув в сторону учителя Предсказаний. – Пока мы знаем, что должно произойти, и не стараемся активно изменить это, мы не можем причинить вреда. Однако если мы расскажем о будущем, другие люди могут не быть такими осторожными. В предсказании я был назван Уроборосом, потому что я был, есть и всегда буду существовать. Не пытайтесь заставить меня объяснить это, просто примите.
Кивнув, Яника села на свое место. Старый директор продолжил.
– А теперь, – сказал он, – возвращайтесь к своим обязанностям. Уверен, у вас много дел. Гарри, Рон, Гермиона и Джинни останутся здесь ненадолго, а вы можете быть свободны, но мне нужно, чтобы весь персонал Хогвартса вернулся в школу до ужина.
С этими словами Дамблдор поднялся и направился к двери. Когда он покинул зал, друзья потонули в приветствиях людей, которые видели их снова спустя столько лет. Те, кто присоединился к Ордену после 1944 года, впервые представились ребятам. Они поговорили с Амелией Логан и были очень расстроены известием, что ее муж умер несколько лет назад. Логаны усыновили Юстаса вскоре после их отправки из 1944, о чем Гарри был очень рад услышать. Ему не хотелось, чтобы у друга не было дома. Четверке также поведали о том, что случилось с Робертом Блэком, которого они повстречали первокурсником. После того, как они ушли, Мин и Юстас стали ближе общаться, а Роберт оставался в стороне. К окончанию школы он близко общался со многими слизеринцами. После выпуска он последовал семейной тропой и присоединился к Волдеморту. Гарри был очень возмущен такими новостями потому, что дружил когда–то с Робертом. Еще для него стало шоком, что отец Сириуса был Пожирателем Смерти.
Немного поговорив с Яникой, Юстасом и Мин, четверка поняла, что настало время ужина. Собрав задержавшихся учителей, они вернулись в Хогвартс, пообещав перед этим встретиться с друзьями на следующий день в Косом Переулке. Туда собирались Юстас и Мин, а также Яника, Амелия и Хизер Эванс, стиратель памяти из Министерства, с которой хотел поговорить Гарри. Много лиц и имен людей, которых он встретил на собрании, казались знакомыми. Старых орденовцев он знал, но некоторых, как Молли и Артура Уизли, он помнил из будущего. Еще было несколько человек, связанных с людьми из его будущего, таких как Питер Боунс и Ромулус Люпин, отцы Сюзан и Ремуса. Он был немного разочарован тем, что Лолиде и Гаервин не появились, но решил, что они заняты, собрание было назначено слишком скоро. В голове его крутились сотни мыслей, пока он возвращался в Хогвартс. По пути на праздничный ужин до него вдруг дошла неожиданная мысль. Впервые за то время, что он помнит себя, он увидит своих родителей живыми.
Глава третья – Ух ты, это странно!
Переводчик Dark_Malvinka.
Войдя в Зал, четверка встала в конце быстро сокращавшейся очереди первокурсников, дожидавшихся распределения. Дамблдор сидел в центре, а Минерва называла имена. В Зале уже было полно студентов, которые с любопытством наблюдали за новичками. Друзьям стало немного некомфортно от такого пристального внимания. Вглядываясь в море лиц, они отметили несколько знакомых лиц. За столом Гриффиндора легко можно было распознать Мародеров. Гарри вдруг стало очень грустно от взгляда на рыжеволосую пятикурсницу, сверкавшую изумрудно–зелеными глазами, которая в это время вела оживленный разговор с юношей с усталостью на лице и тревогой в глазах. Рядом с ними сидели два черноволосых парня, оба довольно улыбались, погруженные в беседу. Было очевидно, что они обсуждают объект шалости, судя по их взглядам на стол слизеринцев. Напротив них разместился невысокий толстый мальчик с грязными светлыми волосами, который с небольшим успехом пытался присоединиться к их разговору. Глаза Гарри сузились, когда он увидел крысу, предавшую его родителей.
Проследив за взглядом своего молодого крестного, Гарри заметил нескольких студентов, сидящих за столом Слизерина. Большинство из них было похоже на Пожирателей Смерти, которые присутствовали при воскрешении Волдеморта в конце Турнира Трех Волшебников. Гарри слегка вздрогнул, когда поймал пристальный взгляд семикурсника с платиновыми волосами. Мальчик – Который-Выжил понял, что смотрел на юного Люциуса Малфоя. Приглядевшись получше, он понял, что этот семикурсник выглядит в точности, как Калигула, значит, Драко будет таким же. Малфои все выглядели одинаково, несмотря на материнские гены. Люциус первым отвел взор, повернувшись к соседу, в котором Гарри узнал Северуса Снейпа. Быстро отведя взгляд, он продолжил внимательное изучение Большого Зала.
Посмотрев на стол Хаффлпаффа, Гарри выделил людей, которые казались знакомыми. Студент, похожий на Седрика Диггори, сидел среди группы учеников помладше. «Наверное, его старший брат», – подумал Гарри. Тот разговаривал с ребятами, большинство которых было похоже на учащихся Хаффлпаффа времен, когда Гарри был там. Еще было несколько студентов, напомнивших людей, которых Гарри знал два года назад.
За столом Равенкло также нашлось несколько человек, мимолетно походивших на людей, встреченных им раньше, в будущем или в прошлом. Он заметил пару семикурсников, державшихся за руки. Студенты были похожи на родителей Чо Чанг. Вспомнив о Чо, Гарри понял, что ничего больше не чувствует к ней. Единственным человеком, к кому он испытывал такие чувства, была Тея. Подумав о дочери Равенкло, он отыскал ее взглядом среди старшекурсников, она о чем–то оживленно разговаривала с ними. Стало очевидным, что она не заметила прибытия путешественников. Гарри послал ей быстрое мысленное сообщение, зная, что телепатия поможет ей все понять. С удовольствием он наблюдал, как девушка застыла в удивлении, а потом быстро оглядела Большой Зал, пытаясь отыскать источник. Когда она, наконец, заметила его, они, казалось, целую вечность глядели в глаза друг другу. Гарри видел, как ее лицо расплылось в улыбке. Она действительно рада была его видеть. Закончив беседу с равенкловцами, она незаметно подплыла, наблюдая за быстро сокращавшейся очередью первокурсников. Добравшись до старых друзей, она поприветствовала их на родном языке, удивляя первогодок, стоявших в конце очереди.
– Привет. Давно не виделись.
– Ну, разлука была не такой долгой, как в прошлый раз. И, по крайней мере, в этот раз ты не была заточена в камне.
– Верно, Гарри. Как у вас дела?
– Все хорошо, Тея, – ответил ей Рон. – Мы были немного удивлены, когда попали сюда и поняли, что попали в то время, когда родители Гарри живы. Это его слегка шокировало.
– О, Мерлин. Никогда об этом не думала. Ты в порядке, любимый? – спросила Галатея парня, которого любила, коснувшись его призрачной ладонью.
– Я справлюсь, Тея. Думаю, самой большой проблемой будет соперничество факультетов. В этом году я в Слизерине, а родители – в Гриффиндоре. От крестного мы узнали, что Мародеры ненавидели всех слизеринцев.
– Ну, может, ты сможешь показать им, что не все слизеринцы плохие. Я хочу сказать, Рон ведь твой лучший друг, а он в Гриффиндоре. Рон, просто постарайся рассказать им, что Гарри не злой, и познакомь их. Уверена, они оставят в прошлом межфакультетскую вражду, если ты покажешь, что ты хороший человек.
– Я надеюсь на это, Тея. Эй, ты сможешь прийти завтра вечером в мою комнату? Нам надо наверстать упущенное время. Завтра мы встречаемся с некоторыми орденовцами в Косом переулке. До этого у нас было собрание, и они согласились прийти.
– Конечно, а еще приведу Пивза.
– Спасибо, Тея. Слушай, у меня есть вопрос. Одну из членов Ордена, которых я попросил о встрече, зовут Хизер Эванс. Ты не знаешь, она не связана с моей матерью?
– Лили Эванс? Да, она младшая сестра Хизер.
– Странно, я никогда о ней не слышал.
В этот момент Минерва вызвала последнего ребенка в очереди.
– Уильям Уизли!
Четверо путешественников встрепенулись от этого имени и посмотрели на рыжеволосого мальчика, которого не заметили до этого. Пока они отвлеклись, Галатея вернулась к столу Равенкло, отправив короткое «до встречи» с помощью телепатии. Друзья с трудом заметили это, поскольку наблюдали, как Билл Уизли надел распределяющую шляпу. Через мгновение шляпа вынесла решение.
– Гриффиндор!
Он снял шляпу и пошел к столу, приветствовавшему его. Настала очередь новых студентов. Они нервничали, встретив столько людей, которых знали взрослыми в будущем. Еще они не были уверены на счет своих новых имен. В этот раз все получили новые фамилии, даже Гермиона. Дувушка хотела оставить свою фамилию, но Дамблдор сказал, что она была в прошлый раз и будет в будущем. Некоторые люди могут узнать ее и начать что–то подозревать. Они все в случайном порядке выбрали имена, хотя знали, что понадобится время, чтобы привыкнуть к ним. Они выбрали вещи, которые казались им подходящими и не слишком сложными для запоминания. Джинни и Рон, вспомнив о мировом чемпионате по квиддичу, выбрали великолепную фамилию. Проблема была в том, что они начинали хихикать, услышав ее. Гарри подобрал латинскую фамилию, подходящую ему. Она была связана со змеями, что также сочеталось с его новым факультетом, а также с любовью к Симби и Нире. Гермиона тоже выбрала имя из латыни, переводившееся как «умный». Все решили, что оно ей очень идет. В это время Дамблдор поднялся и обратился к любопытствующим студентам.
– Если вы уделите мне минутку внимания, я дам вам возможность побыстрее насытиться. У меня довольно необычное объявление. В этом году к нам присоединятся студенты по обмену из одной небольшой волшебной школы Британии. Они останутся только на год, так что я прошу вас радушно встретить их. Они – лучшие друзья, но попадут на разные факультеты, поэтому, пожалуйста, не ставьте межфакультетское соперничество на пути их дружбы. А теперь, поприветствуйте, Гарри Энгуифера, Гермиону Соллерс, Рональда Уэзерби и его сестру Вирджинию Уэзерби.
Ребята быстро взглянули друг на друга и направились к своим факультетским столам. Перед тем, как разделиться, Гарри отправил мысленное сообщение Рону.
[i]~Эй, приятель, у меня есть идея.~
– Какая, друг?~
– Шалость.~
– Не лучше ли оставить это Мародерам? Не думаю, что им понравится соревнование.~
– В этом и прикол. Мы наверняка избежим неприятности. Учителя повесят это на Мародеров.~
– Хорошая идея. Что делать?~ [/i]
Их диалог продолжился, пока они садились за столы и приветствовали соседей.
**POV Гермионы**
Гермиона села за стол Хаффлпаффа и посмотрела на наблюдавших за ней студентов. Она не считала хорошей идеей вступить в ряды хаффлпаффцев. Она прекрасно чувствовала себя в Гриффиндоре или Равенкло, но хаффлпаффцы были совсем не ее типом. Она хорошо сходилась с некоторыми из них, в особенности с Мин, но не знала, сколько выдержит на их факультете. Они не были так плохи, как слизеринцы, что заставляло Гермиону с симпатией смотреть на ее друга в Слизерине. Понаблюдав несколько минут, как Гарри разговаривает с некоторыми будущими Пожирателями Смерти, она вновь обратила внимание на свой стол, слегка улыбаясь. Один из соседей улыбнулся ей в ответ и протянул руку, попутно представляясь.
– Привет, я Джозеф Аббот.
– А я Алистер Боунс, это моя сестра Гвин.
– Я Эндрю Диггори. Рад познакомиться.
– Добро пожаловать в Хаффлпафф, меня зовут Эрнест Макмиллан, это моя подруга Электра Маккиннон.
– Всем привет, я Гермиона Соллерс.
Глядя на дружелюбные лица, Гермиона не смогла удержаться от мысли, что Хаффлпафф не был лучшим местом для нее, но он определенно и не станет худшим. «По крайней мере, я не в Слизерине», – подумала она, разговаривая с новыми друзьями.
**POV Джинни**
Усаживаясь за стол, Джинни оглядела студентов Равенкло, сидевших рядом. Все они довольно вежливо поприветствовали ее, но вскоре вернулись к своим разговорам. Джинни несколько раз пыталась к ним присоединиться, но не всегда могла поддерживать сложные теории о магии, которыми они легко жонглировали. Не будучи невежественной, Джинни, тем не менее, не думала, что отвечает стандартам Равенкло. Размышляя об этом, она вспомнила, как Гарри считал, что не впишется сюда, но в итоге влюбился в одну из студенток этого факультета. Мысли о Гарри и Тее навевали грусть, так что девушка ковырялась в еде, игнорируя людей вокруг. Это продолжалось, пока рядом не опустилась Серая Дама, заговорившая с ней на англо–саксонском, заставив оцепенеть других равенкловцев. Когда они увидели, как Джинни отвечает на этом же языке, их впечатлило то, что новая сокурсница знает больше, чем они.