355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Moonmonster Luna » Волк и Пеликан » Текст книги (страница 2)
Волк и Пеликан
  • Текст добавлен: 15 марта 2017, 21:00

Текст книги "Волк и Пеликан"


Автор книги: Moonmonster Luna


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)

– Джинни, что случилось? – спросила Тея у девушки.

– Ничего, все в порядке.

– Нет, не в порядке, рассказывай. Ты же знаешь, что всегда можешь поговорить со мной о чем угодно.

– Извини, Тея. Это единственная тема, на которую я не могу разговаривать с тобой.

– Это о Гарри, правда?

Джинни в шоке смотрела на привидение. Она и не думала, что это так очевидно. Она решила отвлечь наследницу Равенкло и убедить, что это никак не касается ее бывшего парня.

– Почему ты так говоришь?

– Милая, я здесь уже давно, я видела много шестнадцатилетних подростков. Могу заверить, ты влюблена, и я думаю, что это Гарри.

– Почему ты думаешь, что это он?

– Простой процесс исключения. Если бы это был кто–то из моего времени, ты была бы расстроена еще в прошлом году. Единственные близкие тебе люди в прошлом году были твои друзья из будущего, Мин, Юстас и Пивз. Это не может быть Пивз, ведь он полтергейст. Ты бы не влюбилась в Юстаса потому, что ему было только двенадцать. Сомневаюсь, что это были Калигула Малфой или Сатанус Снейп потому, что они только издевались над тобой. Остаются Рон и Гарри. Рон, не считая того, что у него уже есть девушка, твой брат. Ты вроде не способна на инцест, так что остался только Гарри.

– Как я могу спорить с такой логикой? – спросила Джинни, улыбаясь сквозь слезы.

– Никак, значит, я права.

– Ну, и что, если это Гарри? В любом случае, он не может быть моим…

– Почему нет?

– Потому что он до сих пор влюблен в тебя и всегда будет. Знаешь, в прошлом году я рассказала ему о своих чувствах, когда мы были в плену у Гриндевальда. Он сказал, что ты любовь всей его жизни, что он до сих пор любит тебя.

– Что ж, думаю, мне придется поговорить с ним об этом…

– НЕТ! Тея, все в порядке. Я уважаю его чувства, просто…

– Любишь его, так? – нерешительно спросила Галатея. В ответ она получила лишь легкий кивок Джинни. Приняв решение, Галатея рассказала подруге то, что собиралась делать.

– Джин? Я считаю, нам надо встретиться с Гарри и немного поговорить. Предлагаю завтра слегка отстать от остальных и обсудить это. Уверена, мы сможем найти решение.

– Но, Тея…

– Никаких «но». Я все решила. Да, я все еще люблю Гарри, и всегда буду любить, но прошло много времени. У меня было время поплакать и смириться с ситуацией. Даже для Гарри уже прошел год. Я мертва и не могу ничего ему дать, а у него вся жизнь впереди. Судя по тому, что я вижу, ему придется трудно. Но он должен двигаться дальше и быть счастливым. Я не встану на его пути. Думаю, вы отлично подходите друг другу, и собираюсь убедить вас в этом, даже если это меня убьет. Ну… снова… или… о, ну ты поняла меня.

– Но…

– Никаких возражений, Джинни.

– Хорошо, – тихо произнесла младшая Уизли, голова у нее шла кругом от мыслей о том, что может произойти, если Галатея поговорит с Гарри.

**POV Рона**

Как только друзьям было позволено сесть за свои столы, Рон направился к концу стола Гриффиндора, где сидели Мародеры. Он знал, что у Гарри появился шанс узнать своих родителей, и он должен был показать им, что не все слизеринцы такие плохие. Было бы легче, подружись Рон с ними с самого начала. Добравшись до них, он заметил свободное место рядом с Питером Петтигрю. Ему не нравилась идея дружить с этой крысой, но он стиснул зубы и натянул на лицо улыбку, вежливо кашлянув, чтобы привлечь внимание что–то замышлявших Мародеров.

– Гм… привет, можно мне сесть здесь? – спросил он, когда на него взглянули.

– Конечно. Ты Рон, верно? Привет, я Сириус Блэк, а это мои друзья–идиоты Джеймс Поттер, Римус Люпин и Питер Петтигрю.

– Кхе, – донеслось от рыжеволосой девушки, которая разговаривала с Ремусом во время распределения.

– О, извини, это Лили Эванс.

– Приятно с вами познакомиться, – ответил Рон и пожал руки, немного поморщившись, когда очередь дошла до Питера.

– На каком ты курсе, Рон? – спросил у него Ремус.

– На шестом.

– Правда? А мы на пятом. На что похожи СОВ?

– Гм… Я не уверен, что тебе рассказать, Сириус. Полагаю, они не так плохи. Я пропустил два месяца занятий, но все равно их сдал.

– Ух ты, а что случилось? – спросил Джеймс.

– Ну… я не могу рассказать. Я поклялся молчать. Это связано с Темным Лордом.

«Им не обязательно знать, с каким Темным Лордом», – подумал про себя Рон.

– В самом деле? Звучит опасно, – прокомментировала Лили.

– Так и было, но давайте не будем об этом.

– Конечно, как скажешь, приятель. Что насчет твоих друзей? Кажется странным, что четверо лучших друзей учатся на разных факультетах. Не могу представить, чтобы мои друзья были в скользком Слизерине, – сказал Сириус.

– О, они хорошие люди. На самом деле нас не совсем распределили. Нас отправили по разным факультетам, чтобы… э-э… узнать разные типы людей, так что позже нам будет легче отчитаться, когда вернемся в свою школу, – пояснил Рон, пытаясь звучать убедительно.

– Понятно. Тогда это не так плохо. Ты должен познакомить нас.

– Познакомлю. Моя сестра Джинни в Равенкло. Моя девушка Гермиона в Хаффлпаффе. А Гарри – мой лучший друг, он застрял в Слизерине. Но он может положительно повлиять на них…

– Сомневаюсь в этом, – заявил Джеймс. – Все мы знаем, что они в большинстве своем поддерживают Сам – Знаешь-Кого.

– Ну, вам не стоит беспокоиться, что Гарри станет Темным, – ответил Рон, думая про себя о том, что Гарри и так уже Темный, так что такой опасности просто не существует. – Он поддержит Волдеморта только, когда раки на горе свистнут.

– Ты произнес его имя! – пискнул Питер, и Рон заметил, как он легонько потер левую руку.

– Конечно, – сказал Рон, – раньше не говорил, но Гарри научил нас троих произносить его имя. Он сказал, что страх перед именем лишь увеличивает страх перед самим человеком.

– Звучит разумно.

– Ага, Лили права. В любом случае, почему ты уверен, что твой друг не станет Пожирателем Смерти? Ведь он на факультете Сам – Знаешь-Кого, там полно его последователей.

– Джеймс, Волдеморт убил родителей Гарри, – немного неловко ответил Рон, – с тех пор он жаждет отмщения. Гарри очень сильный волшебник, ему не стоит переходить дорогу. Волдеморт однажды пытался завербовать его, но он отвергнул это предложение. И выжил, чтобы рассказать об этом. Если кто–то и сможет окончательно победить его, так это Гарри.

– Да, ну? Мне казалось, ты сказал, что вы шестикурсники, – встрял в разговор Сириус.

– Так и есть. Но Гарри хочет отомстить, он годами готовился к сражению. И оно настанет, когда Гарри будет готов. Я в этом уверен.

– Ну, думаю, пора сменить тему, этот разговор немного угнетает.

– Согласен, Ремус. Рон, ты любишь приколы?

– Еще бы, Сириус!

– Мы планируем один для Слизерина, что ты думаешь…?

**POV Гарри**

Гарри чувствовал дискомфорт, садясь за стол Слизерина. К его несчастью, единственное свободное место оставалось напротив Люциуса Малфоя. Когда он сел, блондин усмехнулся и представился, протягивая руку зеленоглазому парню. Гарри нерешительно пожал ее, не стремясь спровоцировать врага.

– Привет, я Люциус Малфой. Добро пожаловать в Слизерин.

– Спасибо, – ответил Гарри. – Ты, должно быть, сын Калигулы?

– Да, это так. Ты его знаешь?

– Знал давно. Сомневаюсь, что он меня помнит.

– Вот как. Позволь поинтересоваться, ты чистокровный?

Гарри ждал этот вопрос и подготовил ответ, звучавший благоразумно.

– Конечно. Мои родители были ведьма и волшебник, если ты это имеешь ввиду. Я могу отследить историю своей семьи до времен основателей.

– Очень впечатляет. Как, ты сказал, тебя зовут?

– Гарри Энгуифер.

– Энгуифер? Не помню, чтобы слышал о такой семье…

– Мы родом из Франции.

– Понятно. Латинская фамилия. Означает «несущий змею», если не ошибаюсь.

– Верно. У меня особая близость со змеями.

[i]*Скажи это еще раз, Гарри.*

– Не сейчас, Симби.~

*Извини, Гарри.*[/i]

Люциус с удивлением смотрел на новичка, когда тот, казалось, выпал из реальности на минуту.

– Гарри? Ты все еще с нами?

– О, да. А теперь, может, ты представшь мне остальных студентов, Люциус?

– Да, конечно. Справа от меня Нотт, Эйвери, Макнейр и Лестрейндж. Слева – Крэбб и Гойл, – сказал он, указывая на двух громил, сидевших рядом с ним. Гарри тут же вспомнил о Драко, за которым постоянно следовали сыновья этих ребят.

– Привет, – поздоровался Гарри, скрепя сердце.

– А это – Северус Снейп. Он пятикурсник и довольно полезен. Если тебе надо будет что–то сделать. И я имею ввиду, что угодно, просто скажи ему это. Так я и делаю.

– Это ведь несправедливо?

– Что значит – несправедливо?

– Для него, делать все, что ты говоришь.

– Ну, я Малфой. Для твоего же блага, запомни, я правлю этим факультетом. Все отвечают передо мной. Сегодня я прощаю тебя, ты здесь новенький, но не жди от меня такой снисходительности в будущем.

– Что, ты ждешь, что я буду слушаться тебя?

– Да, а в противном случае, у меня есть друзья очень высокого ранга, которые скоро заставят тебя изменить мнение.

– Уверен, что есть, Люциус, но я предупреждаю тебя. Не связывайся со мной. Я могу быть очень опасен, при желании.

Гарри немного откинулся на стуле, его мантия слегка раскрылась так, что всем стало видно, что на нем висело оружие в ассортименте.

– Что ж, Гарри, я впечатлен. Но у меня вопрос. На кого ты работаешь? Мне ты кажешься обученным ассасином. Ты одна из комнатых собачек старого придурка?

– Если ты говоришь о директоре, то нет, я не работаю на него. «Я работаю с ним», – добавил он про себя.

– Тогда ты один из нас?

– Определи понятие «нас».

– Лояльных Темному Лорду, – прошептал старший парень. Гарри в ответ насмешливо усмехнулся.

– Позволь объяснить тебе одну вещь, Малфой, я ни перед кем не прогибаюсь, в особенности – перед жалкими маленькими полукровками с манией величия. Ты знал, что твой Хозяин полукровка? И ты называешь себя Малфоем?

Люциус больше не смог терпеть и вскочил на ноги, указывая палочкой в грудь Гарри. Тот лишь поднял бровь перед кипевшим Малфоем.

– Ты думаешь, что можешь испугать меня, Малфой? Если так, ты глубоко ошибаешься. Предлагаю тебе убрать палочку и сесть, пока я не сделал с тобой того же, что случилось с твоим дедом Тибериусом.

– Как ты об этом узнал?

– О, у меня свои источники. А это последнее предупреждение. Не. Связывайся. Со. Мной.

Семикурсник неохотно опустился на место и заговорил с Гойлом. Гарри повернулся к Снейпу, сидевшему с широко раскрытыми глазами, и улыбнулся.

– Не позволяй ему давить на себя. Он не более чем хвастун.

Снейп только кивнул в знак благодарности и вернулся к ужину. Гарри воспользовался возможностью заняться хорошим приколом. Кое–что придумав, он отправил мысленное сообщение Рону, Гермионе и Джинни, попросив подыграть ему, чтобы отвести от них подозрение. Затем он незаметно взмахнул рукой под столом, наложив заклинание молчания на всех, кроме Мародеров, директора и глав факультетов. Когда весь зал вдруг наполнился тишиной, за исключением обсуждения планов гриффиндорцев, все внимание было обращено на них. Вскоре они осознали, что все смотрят на них с разной степенью злости на лице. С растерянностью они оглядывались вокруг, пока Минерва не прокричала.

– ПОТТЕР! БЛЭК! НАКАЗАНИЕ!

– А что мы сделали? – спросил Сириус у Джеймса.

– Я даже не знаю.

Глава четвертая – Снейп

Переводчик Dark_Malvinka.

Вечер 1 сентября прошел очень тихо. Учителя, которые могли разговаривать, фанатично пытались найти контрзаклятье к чарам молчания, которые были наложены на всех студентов. Джеймса и Сириуса тщательно допросили все, вплоть до Дамблдора. Ребята знали, что не разыгрывали эту шутку, но тот факт, что они и еще двое их друзей – единственные среди студентов, кто мог говорить, подводил их под подозрение. Ремус и Питер избежали обвинения, так как магически они не были настолько сильны, чтобы наложить чары такой мощности. А вот Джеймсу и Сириусу это было вполне по силам.

Основной проблемой учителей стало снятие заклинания. Поскольку оно не действовало только на деканов и директора, у всех остальных уроки на следующий день не могли проводиться. Если учителя не могут говорить, значит, учить они не смогут. Студенты были не в состоянии отвечать на уроках, учителя по которым могли разговаривать. Персонал решил, что ситуация плачевная.

В гостиной Слизерина Гарри наслаждался эффектом своего заклинания. Люциус был расстроен: никто не слышал, что он пытался сказать. Он перешел к написанию слов волшебной палочкой в воздухе, как это делал Том Риддл в Тайной Комнате. Мальчик – Который-Выжил был крайне удивлен, когда Крэбб и Гойл в замешательстве уставились на буквы. Спустя час печальный Малфой направился в свою комнату, беззвучно ворча по дороге. Гарри тоже не задержался внизу, он едва сдерживал смех, глядя на жестикулирующих слизеринцев, безрезультатно пытавшихся таким образом общаться. Он понимал, что если засмеется, его новые товарищи по факультету поймут, что на него чары не действуют.

На следующее утро Гарри специально встал пораньше и пошел на завтрак. В Большом Зале еще никого не было, что было ему как раз по душе. Он хотел попасть туда раньше Мародеров, чтобы видеть реакцию всей школы при их появлении на завтраке. Ждать пришлось недолго. Совсем скоро безмолвно начали появляться другие студенты. К несчастью Мародеров, они поздно спустились, так что вошли в помещение последними. Еще на входе их встретили свирепые взгляды, они проскользнули к концу гриффиндорского стола, не говоря ни слова. Гарри улыбнулся. Он разыграл отличную шутку, и никто его не заподозрил. Отыскав взглядом своих друзей, он послал им мысленное сообщение.

[i]~Привет, ребят, вы держитесь?~

– Гарри! Ты можешь снять заклинание? Становится скучно, ни с кем нельзя поговорить. А учителя выглядят злыми.~

– Правда? Я не видел этого, Миона.~ [/i]

Гарри взглянул на учительский стол и заметил, что большинство преподавателей хмурятся и что–то безмолвно ворчат. Злорадно ухмыльнувшись, Гарри незаметно вновь взмахнул рукой, накладывая чары на тех учителей, кто мог до этого разговаривать. Дамблдор и профессор Севелл были прерваны посреди тихого обсуждения, когда поняли, что тоже не могут больше говорить. Гарри отвел взгляд, пока они не осознали, кто наложил чары. Он самодовольно улыбнулся. «Вся школа под моим контролем, – подумал он, – это забавно…»

Тем временем, за столом Хаффлпаффа Гермиона пристально наблюдала за своим другом. Она начала беспокоиться о нем. По ее мнению, он слишком затянул с шуткой, она должна была закончиться еще ночью. Она никогда бы не сдала его учителям, но решила, что будет лучше поговорить с ним позже, когда они встретятся в его комнате.

После завтрака друзья направились в комнату Гарри, чтобы попасть оттуда в Корвус Коракс и встретиться с людьми, которые собирались с ними в Косой переулок. Там ребят уже ждали Мин и Юстас. Гарри подошел и обнял каждого.

– Привет, Мин, Юстас.

– Привет, Гарри, как первый день?

– Было весело! Я разыграл школу на праздничном ужине и до сих пор не снял чары!

– Что ты сделал? – с нетерпением спросил Юстас.

– Немного. Просто наложил массовые чары молчания на всю школу. Теперь никто не может разговаривать, кроме нас и Мародеров.

– Почему ты обошел моего сына и его друзей? Теперь вы не сможете стать хорошими друзьями.

– Вообще–то, я с ними еще не разговаривал. Я попросил Рона, Джин и Миону хранить молчание. Когда Джеймс и Сириус остались единственными, кто разговаривал в Зале, обвинили их!

– Гарри, это блестяще!

– Ты в своем уме?

– А почему нет?

– Ну, из–за меня твой сын получил наказание в первый же день.

– Ха! Должно быть, я сумасшедший, но это ведь просто классика. Единственный раз, когда они ничего не сделали, но понесли наказание.

– Гм, – вмешалась Мин, – думаю вам, «мальчики», надо заканчивать разговор. Пора идти.

Оглядевшись, Гарри и Юстас поприветствовали Янику, Амелию и Хизер, а затем все направились в комнату для трансгрессии. Амелия, будучи сквибом, отправилась в Дырявый Котел через камин, а остальные трансгрессировали. Уже на месте они пошли в Гринготтс, где Амелия обменяла магловские деньги, пока остальные спускались в свои хранилища. Выйдя на улицу, они решили разделиться, чтобы не терять время. Четверо студентов должны были быть на занятиях, но, поскольку они не были готовы к школе, это утро было отведено им для покупок. Было уже 10 часов утра, а вернуться в Хогвартс следовало до двенадцати. Гермиона, Яника, Амелия и Джинни решили закупить для всех книги во Флориш и Блоттс, Рон, Юстас и Мин – канцелярские принадлежности и прочую мелочь, а Гарри и его новая подруга Хизер отправились в аптеку за ингридентами для зелий. Местом встречи назначили магазин мадам Малкин, чтобы купить там новые мантии.

После разделения Гарри начал задавать вопросы стирателю памяти о своей матери. Узнать о ней он жаждал больше всего. Узнав от Теи, что Хизер была его тетей, он, тем не менее, хотел услышать подтверждение.

– Хизер, вы родственники с Лили Эванс?

– Да, я ее старшая сестра. А что?

– Просто интересно. Я слышал о ней в школе. Она разговаривала вчера с Роном за гриффиндорским столом. И по вашей одинаковой фамилии я подумал, что вы связаны родственными узами…

– Да, так и есть. Она моя младшая сестра. У нас есть еще одна сестра, Петунья, она средняя. Она довольно чудная, хотя только магл. Когда я впервые получила письмо из Хогвартса, она была очень взволнована. Не могла дождаться, когда ей исполнится одиннадцать, чтобы получить свое письмо. Когда наступил и прошел ее день рождения, она была очень разочарована. Стало еще хуже, когда Лили получила такое же письмо. Петунья сильно завидовала и практически не разговаривает с нами с тех пор. К счастью, в прошлом году она вышла замуж за болвана Вернона Дурсля, так что теперь мы нечасто с ней видимся.

– Она, правда, хотела быть ведьмой? – спросил Гарри неверяще.

– Ага, правда.

– Ух ты, это плохо для нее.

– Да, но она с этим ничего не может поделать. Гарри, а у тебя есть братья–сестры?

– Нет, я единственный ребенок. Мои родители умерли, когда я был маленьким, так что, возможно, у меня были бы братик или сестренка, если бы они были живы.

– Как ужасно!

– Ну, теперь Рон, Джин и Миона – моя семья. Я не знаю, что бы делал без них. Последние пару лет странное было время, не знаю, не сошел бы я с ума, если бы был один. Единственный плюс в отсутствии семьи – я не так скучаю по дому, как остальные. Рон и Джинни в особенности тоскуют по семье. У них есть пятеро старших братьев, так что только вдвоем им быть трудно. Гермионе иногда одиноко. Думаю, потому, что она скучает по родителям, но, в отличие от тех двоих, с ней рядом нет родных. Рон и Джинни, по крайней мере, вместе, так что они не бывают одиноки до конца.

– А что насчет тебя? Наверняка скучаешь по дому.

– Иногда скучаю по некоторым друзьям, по крестному отцу, но, по большей части, я свободен. Зато здесь нет безумца, жаждущего моей крови.

– Так вот что происходит в твоем времени. Как это вышло?

– Я не могу рассказать тебе. Для сохранения пространственно–временного континуума. Волди до сих пор живет в моем времени, и почти всю жизнь я много чего делал для его изгнания. Я – его цель номер один, уже много лет. Два года назад я приземлился в Кельтской Шотландии и вздохнул свободнее. Впервые с тех пор, как я пошел в Хогвартс, я почувствовал себя в безопасности.

– Это ужасно!

– Добро пожаловать в мой мир.

Все встретились в одиннадцать, как и планировалось, после недолгой остановки в магазине мантий, они отправились по домам. Проведя час вместе, Гарри успел подружиться с Хизер, она пообещала поговорить с ним еще на следующем собрании Ордена. Вернувшись в Хогвартс, четверо студентов и Мин пошли на обед в Большой Зал. Как и ожидалось, там царила полнейшая тишина, слышны были только столовые приборы, царапавшие тарелки. Гарри тотчас же заметил, что учителя выглядят измотанно. Он решил, что такое их подавленное состояние довольно забавное, но Гермиона была с ним не согласна. Она послала ему мысленный толчок, когда села за стол Хаффлпаффа, сообщая о том, что хочет поговорить с ним с помощью телепатии.

[i]~В чем дело, Миона?~

– Гарри, я думаю, ты должен снять чары. Все зашло слишком далеко.~

– Ой, Миона, перестань портить удовольствие другим. Если тебе очень наскучило, сними их сама.~ [/i]

Это не приходило ей в голову. Она молча злилась на себя за глупость, вспомнив, как на первом курсе в дьявольских силках жаловалась, что у нее нет дерева, чтобы развести огонь. Накладывая рукой контрзаклинание, она удивилась, когда ничего не произошло. Посмотрев в сторону стола Слизерина, девушка встретилась с довольной улыбкой Гарри.

[i]~Ладно, Гарри, что ты сделал?~

– Я установил чары так, что только я могу их снять. Иначе Дамблдор уже сделал бы это. До того, как потерял голос, то есть…~

– ГАРРИ!~

– Что? Это просто безобидная шутка.~

– Она не безобидна, если мешает обучению.~

– Но, Миона…~

– НЕТ, Гарри. Сними чары. Живо.~

– Ладно, ладно, сниму. Но никому не говори об этом. Хочу увидеть, сколько людям понадобится времени, чтобы понять, что они могут говорить. Похоже, они даже не пытаются, пользуются жестами. Может пройти достаточно времени, пока кто–нибудь не поймет этого.~ [/i]

Проведя рукой, Гарри снял со всех заклинание. Как и ожидалось, следующие двадцать минут он сидел в тишине. Учителя и студенты, думая, что все еще не могут говорить, даже не пытались что–то сделать. Когда пришло время уроков, Гарри и его друзья взяли расписание и отправились на занятия. У Гарри стояли двойные зелья с Гриффиндором. Спустившись в подземелье, он сел в конце кабинета рядом с Роном. Он не успел ни с кем подружиться из шестого курса Слизерина, поскольку он поговорил только с Люциусом Малфоем и Северусом Снейпом до того, как устроил розыгрыш. Его новый факультет с удивлением наблюдал за ним, когда он сел с гриффиндорцем, но потом о нем просто забыли. Когда в кабинет вошла профессор Севел, она выпустила в воздух красные и зеленые искры, чтобы привлечь внимание. Жестом указав всем записывать, она начала писать на доске зелье, которое им предстояло сделать.

Гарри позабавился, когда один из слизеринцев взорвал котел. Профессор Севел подбежала к нему и собралась накричать, но остановилась, так и не воспользовавшись шансом узнать, что говорить она могла. Вместо этого, она закрыла рот и начала ожесточенно жестикулировать перед озадаченным студентом. Гарри заходился в молчаливом веселье, стараясь изо всех сил не засмеяться. Рон заметил, что его друг вдруг побагровел, и вопрошающе поднял бровь.

[i]~Она не знает, что может говорить. Никто не знает.~

– Ты снял заклинание?~

– Ага, на обеде. Миона заставила.~

– Ты хочешь сказать, что они могут говорить уже два часа, а никто не заметил?~

– Да. Они считают, что не могут, и даже не пытаются. В других классах некоторые, наверное, уже поняли, но здесь, как ты видишь, нет.~

– Два часа? Ты серьезно?~

– Угу.~ [/i]

Рон не смог контролировать себя, как Гарри, и расхохотался. Все в классе немедленно обернулись и с удивлением уставились на него. Профессор Севел первая пришла в себя и направилась к мальчикам в конце класса. Видя, что Рон мог говорить, она тоже попробовала и удивилась, когда у нее получилось.

– Мистер Уэзерби, – тут Рон засмеялся еще громче, – что это значит?

– Извините, профессор. Гарри только что сказал мне, что мы могли говорить еще с обеда, но пока этого никто не вычислил.

– А как вы это узнали, мистер Эв… Энгуифер?

– Я понял это в обед, когда выходил из Большого Зала, – соврал Гарри, – я не хотел ничего говорить на случай, если это коснулось только меня, я ведь мог попасть в неприятности за то, что могу говорить.

– И как же вы рассказали об этом мистеру Уэзерби?

Гарри посмотрел на нее.

– Вы были в Ордене в 1944, профессор. Вы, конечно, помните, что я телепат.~

– О, да. Извините, я забыла. Тем не менее, мистер Уэзерби, десять очков с Гриффиндора за то, что помешали уроку, а пять очков присуждаются вам за то, что сообщили нам о возможности говорить, несмотря на ваш оригинальный способ.

– Да, профессор, – сказал Рон, успокоившись, наконец.

Когда все отправились на ужин, Гарри был счастлив увидеть, что только половина студентов разговаривала. Спустя несколько минут остальные попробовали заговорить и обнаружили, что с этим больше нет проблем. Посмотрев на преподавательский стол, Мальчик – Который-Выжил увидел, что на лице Дамблдора было написано облегчение. Приглядевшись получше, Гарри неожиданно понял, насколько его шутка давила на плечи старого директора. В груди зашевелилось чувство вины, когда он понял, какой эффект произвел на всю школу. Оно усилилось, когда он осознал, что ему нравится такая власть. Эта мысль немного испугала его, но он постарался спрятать ее поглубже.

Когда ужин подошел к концу, Гарри пошел в свою комнату на встречу с друзьями. Мин и Юстас сидели возле камина, беседуя с Галатеей. Они поздоровались, и Гарри сел рядом со своей бабушкой. Через несколько минут подошли остальные, и они почти час болтали обо всем происходящем. Наконец, с громким воплем сквозь стену просочился Пивз и ухмыльнулся собравшимся.

– Друзья Мародеры, добро пожаловать обратно. Пивзи скучал по всем вам. Мне пришлось самому устраивать шалости. Это не так весело. Шутка сегодня была просто блестящая. Гениальная мысль!

– Это были вы? – воскликнула Тея, посмотрев на четверку.

– Это был Гарри, – заговорила Гермиона, заработав при этом свирепый взгляд парня.

– Ой, да ладно! Ты должна признать, это была хорошая шутка.

– Да, но ты ее чересчур затянул.

– Признаю. Ты же не скажешь Дамблдору, Тея?

– Я – скажу? Твой старый партнер по приколам? Предать друга–мародера? Никогда!

– Вот это верность!

– Серьезно, Гарри, я начинаю беспокоиться о тебе. Я слышала о твоей перепалке с Люциусом Малфоем вчера, ты совсем не был на себя похож. А потом так затянул с шуткой…

– Извини, Миона, все нормально.

– Гарри, я не уверена…

– Забудь, Гермиона.

– Но, Гарри…

– Я сказал, забудь.

– Но…

– Гермиона, я в порядке. Забудь.

Гермиона скептически посмотрела на своего друга. Казалось, он вел себя совсем не как обычно, но она решила пока оставить все, как есть. Она будет наблюдать за ситуацией, а если станет хуже, поговорит с Роном и Джинни. Полчаса старые мародеры планировали приколы для соперничества с новым поколением, затем все стали расходиться. Мин и Юстас вернулись домой в Годрикову Лощину, а Рон и Гермиона вышли вместе, чтобы побыть наедине. Когда Пивз улетел доставать Филча, Тея в тишине обернулась к Гарри и Джинни.

– Ну, хорошо. Мне нужно поговорить с вами, в особенности – с тобой, Гарри.

– В чем дело, Тея?

– Гарри, когда ты собираешься двигаться дальше?

– ЧТО?

– Я хочу сказать, я мертва, а у тебя вся жизнь впереди. Когда ты собираешься двигаться дальше по жизни и найти новую девушку?

– Что тебя натолкнуло на такие мысли?

– Ну, я разговаривала с Джинни на праздничном ужине, мне показалось, что у нее есть… чувства к тебе.

– Я знаю, Тея, должен признать, я сам испытываю не совсем платонические чувства к ней, но не думаю, что я готов…

– Гарри, для тебя прошел уже год…

– Но у тебя была тысяча лет! У тебя было время отвыкнуть от меня, а я еще не успел, – сказал Гарри, повернувшись затем к рыжей девушке. – Джинни, я хочу встречаться с тобой в будущем, если ты дождешься меня. Но мы обсуждали это, когда были в плену. Я скажу, когда я буду готов.

– Я понимаю, Гарри, и готова ждать.

– Тогда в чем проблема? – спросил он, вновь поворачиваясь к привидению.

– Я хочу, чтобы ты был счастлив, вот и все.

– Я счастлив, Тея, но не дави на меня. Пожалуйста.

– Хорошо.

Гарри вздохнул. Оставшись наедине с двумя девушками, он понял, что произойдет что–то подобное, но все равно чувствовал, что пока не готов к отношениям с Джинни. В тот момент ему было немного не по себе. Гермиона была права в своем беспокойстве, и он жалел, что накричал на нее. Решив поговорить с ней утром, он попрощался и пошел в слизеринскую гостиную.

К большому облегчению Гарри, шести – и семи курсникам Слизерина достались собственные комнаты. Поскольку слизеринцы отличались тяжелыми характерами, было небезопасно оставлять старших студентов в одной комнате. Никогда не знаешь, когда тебя предадут однокурсники. Легче было разделить их. Для младших учеников это не было проблемой, они еще не знали многих заклинаний, и не представляли опасности друг для друга.

Вернувшись в свою комнату, Гарри сел почитать одну из его книг по Темным Искусствам. Его отвлек нерешительный стук в дверь. Подойдя, он наложил чары, позволившие увидеть, кто за ней находится, в то время, как посетитель не знал, что за ним наблюдают. К большому удивлению, Гарри увидел молодого Северуса Снейпа, стоящего за дверью, который нервно переступал с ноги на ногу. Вздохнув, шестикурсник распахнул дверь и пригласил юношу в комнату. Когда оба уселись, Гарри завел разговор.

– Что ты здесь делаешь, Северус?

– Гм… Мне очень жаль, что я побеспокоил тебя, но я очень хочу тебя поблагодарить.

Гарри с изумлением посмотрел на парня. Он совсем не был похож на себя взрослого. Холодный Мастер Зельеваренья никогда бы не подумал благодарить кого–то.

– За что ты меня благодаришь?

– За то, что ты поставил Малфоя на место. Он вел себя так с тех пор, как я поступил в школу. Думаю, это потому, что наши отцы дружат.

– А, да. Печально известные Сатанус и Калигула.

– Ты знаешь их? – в замешательстве спросил Северус.

– Да, довольно хорошо, но я не могу тебе рассказать.

– О, ладно.

– Так что Малфой тебе сделал?

– О, он не такой плохой. Он просто всегда приказывает мне. Он на два года старше и угрожает, что проклянет меня, если я не сделаю того, что он просит.

– А почему ты с этим не покончил?

– Ну… он старше. И знает больше заклинаний. А еще он не одобряет мою… приверженность. Говорит, что если я не сделаю, что он скажет, он сообщит об этом моему отцу.

– А что не так с твоей приверженностью?

Глаза Северуса расширились, когда он осознал, о чем рассказал.

– Я не должен был говорить это!

– Все нормально, Северус…

– Называй меня Сев.

– Хорошо, Сев. Все в порядке, ты можешь рассказать мне. Я не стану осуждать.

– Но мы слизеринцы…

– И что?

– Ты должен многое узнать о своем новом факультете, Гарри. Первое правило здесь – не доверяй никому.

– Ну, мне ты можешь доверять. А я готов довериться тебе. Думаю, нам обоим нужны здесь друзья, так почему бы нам не дружить? Если ты доверишься мне и станешь моим другом, я помогу тебе с Люциусом.

– Ты не можешь биться в моей борьбе, – ответил Сев, знакомо нахмурившись. Гарри улыбнулся этому наблюдению, поняв, что сальноволосый ублюдок из будущего сидел где–то внутри молодой копии.

– Я и не намерен. Я собираюсь обучить тебя, как можно бороться самому. Если ты доверишься мне и позволишь помочь, я научу тебя, как не давать себя в обиду. Тебе эти навыки пригодятся в будущем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю