Текст книги "Волк и Пеликан"
Автор книги: Moonmonster Luna
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)
Студенты и учителя одинаково начали паниковать, когда в Зал вошли одетые в черное фигуры, которые рассыпались по помещению. Многие студенты вскрикнули, когда последний человек вошел в Зал. Высокий и внушительный, в черной мантии, с белоснежной кожей и мерцающими красными глазами, Лорд Волдеморт усмехнулся и оглядел комнату с испуганными лицами. Он взглянул на озабоченного Дамблдора, ловя его взгляд. Директор сильно удивился, когда Темный Лорд вдруг подмигнул ему и улыбнулся, на несколько секунд на его лбу появилась тусклая молния. Профессор тут же расслабился, в глазах появились искорки. Большинство из людей, заметивших молнию, не могли бы провести связь. В 1943–1944 годах Гарри оставил этот шрам видимым, но семидесятые были близко к его времени, поэтому он спрятал его. Только те, кто знал его в сороковые, поняли все. Некоторые из старых учителей также опустили свои палочки, указав другим сделать то же самое. После этого директор сел на место, чтобы насладиться шоу. Если Гарри заварил эту кашу и рисковал быть проклятым всем населением Хогвартса, дело того стоило.
Как только директор расслабился, Гарри широко улыбнулся и указал «Пожирателям смерти» полностью окружить студентов и учителей. Затем он поднял обе руки в воздух и быстро опустил их, по этому сигналу в двери позади него прошли еще две фигуры. Неожиданно температура в Большом зале упала, люди были в шоке, когда капюшоны упали с парящих фигур, открывая уродливые разлагающиеся лица Дементоров. Гарри снова улыбнулся и обратился к собравшимся.
– Приветствую всех. Позвольте представиться, я – Лорд Волдеморт, и я буду вашим гостем сегодня вечером. Итак, давайте все поздороваемся.
Тишина.
– Давайте, вы же можете. Мне нужно разозлиться?
На эту реплику он получил ответ. Испуганные студенты хором произнесли «Здравствуйте, Вы – Знаете-Кто». Гарри широко улыбнулся, злобная часть его натуры умоляла еще немного попытать их.
– Боюсь, я не знаю, кто. Вам нужно быть более точными. Еще раз, пожалуйста.
Никто ничего не сказал. На мертвенно–бледном лбу Гарри собрались морщинки.
– Мне следует применить Непростительное?
– Здравствуйте, Лорд В-волдеморт, – запинаясь, произнесли студенты. Гарри глянул на Дамблдора и был рад увидеть удивление в его глазах. Он наслаждался происходящим также, как и Гарри.
– Так намного лучше. Но, мне кажется, что вы не оказываете мне должного уважения.
И с жестом худощавой руки Гарри, студенты упали на колени перед высокой фигурой. Мальчик – Который-Выжил ухмыльнулся, показав ряд белоснежных зубов.
– Спасибо, мне нравится, что вы такие сговорчивые. Дементоры!
Два «Дементора» подплыли к «Волдеморту».
– Пройдитесь по толпе, выберите наугад двух человек и приведите их сюда.
Студенты отшатнулись при этих новостях, стали прятаться за спинами других, но вскоре поняли, что они окружены кольцом волшебников в масках. Они застряли в центре, позади них стояли Пожиратели смерти, а перед ними – Дементоры. Два парящих существа подплыли к детям, указывая на людей, казалось бы, случайно, и беззвучно обсуждая свой выбор. Когда они проплывали мимо, людей наполнял пронизывающий до костей холод, заставлявший их дрожать. Наконец, два трясущихся студента стояли перед Темным Лордом. Люциус Малфой тут же упал на колени и начал кланяться. Сириус Блэк выхватил свою палочку и попытался проклясть человека перед ним, но заклинание только отскочило от мощного щита. После взмаха руки Гарри, палочка взлетела в воздух и аккуратно зацепилась за потолок Большого Зала. Сириус уставился в том направлении, в котором она улетела, а затем разозлился на «Волдеморта».
– Ты, ублюдок! Зачем ты сделал это?
Большинство людей в Большом Зале ахнуло при этой вспышке ярости и задержало дыхание в ожидании того, что произойдет с гриффиндорцем. Сириус, осознав, что он разговаривает с Темным Лордом, начал пятиться назад. Еще один жест приковал его к месту, и мальчику стало еще страшнее.
– Ну–ну, так нельзя делать, правда? Ты покажешь свое уважение ко мне, или не доживешь до конца дня. Сейчас я освобожу тебя, но ты должен выполнять мои команды. Понимаешь?
– Да.
– Да, кто?
– Да, сэр?
– Не пойдет.
– Да, Волдеморт?
– Еще хуже.
– Да, мой Лорд.
– Намного лучше, спасибо.
Сириус склонил свою голову от стыда, потому что ему пришлось назвать это существо «своим Лордом». Он всю свою жизнь боролся с темными членами семьи, хотел укрепить свою позицию на Светлой стороне. Сказать такое злому волшебнику в присутствии всей школы было наивысшим унижением. Гарри улыбался про себя, зная, что это, должно быть, убивает Сириуса. Эта часть плана принадлежала Севу, его способ отмщения мальчику, который пытался его убить. Дав секунду двум несчастным студентам, чтобы поежиться, Гарри указал одному из своих помощников в черном выйти вперед.
– Я хочу провести небольшой тест. Вы позволите?
Сев закатал рукав мантии и обнажил Темную метку, выжженную на коже. Некоторые из учителей вскочили на ноги, когда увидели это, вытаскивая свои палочки и указывая ими на Пожирателя смерти. Гарри жестом руки собрал их палочки и прикрепил к потолку рядом с палочкой Сириуса. Они с разинутыми ртами проследили, как исчезают их палочки, а затем посмотрели на человека, который наложил такое могущественное заклинание без использования собственной волшебной палочки. Они знали, что даже Дамблдор не способен на такую сильную беспалочковую магию. Гарри только усмехнулся и поднес палец к Темной метке Сева. Он мельком глянул на директора, который понял, что собирается делать парень, и почти незаметно кивнул. Как только Гарри увидел это, он дотронулся до метки Сева, используя связь с Волдемортом через Темную метку Лорда, чтобы вызвать Пожирателей смерти. Гарри придумал эту остроумную часть плана. Кроме того, что настоящие Пожиратели попадут в неприятности, когда прибудут в штаб Волдеморта на несуществующее собрание, этот ход также выдаст Дамблдору всех Пожирателей среди присутствующих в Хогвартсе. И, конечно, когда вызов был отправлен, около дюжины студентов, большинство из которых семикурсники–слизеринцы, схватились за свои руки. Посмотрев на Дамблдора, Гарри увидел, как директор кивнул ему. Он заметил, кто отреагировал, и в будущем уделит им пристальное внимание. Улыбнувшись, Гарри обернулся к студентам, которые ответили на вызов и подошли к нему. Как только стало очевидно, что больше выходить вперед никто не собирается, он повернулся к этой группе студентов, его лицо тут же исказила злость.
– Вы идиоты!
Дети Пожирателей смерти с беспокойством уставились друг на друга, не понимая, что они сделали, пока Гарри не продолжил.
– Как вы смели разоблачить себя? Перед дюжиной членов Ордена феникса минимум? Это было испытание вашей преданности, и вы его завалили! А теперь сядьте. Я накажу вас позже. Что касается вас двоих, – сказал он, указывая на студентов, выбранных «Дементорами», – выйдите вперед и покажите мне свои руки.
Ребята сделали, как было сказано, при этом Люциус перестал дрожать. Когда Гарри увидел Темную метку на его руке, жестом он отпустил парня и приказал следующему выйти вперед. Сириус сделал шаг вперед, на его лице было написано смятение. Гарри грубо схватил его за руку и с весельем посмотрел на Сева, который стоял рядом с ним, его лицо было скрыто маской Пожирателя. Гарри знал, что тот наслаждается этим представлением. Гарри вернулся к взволнованному крестному и крепко взялся за его руку, отчетливо произнеся заклинание.
– Морсмордре.
Сириус закричал, поскольку его руку прошила резкая боль. Дамблдор вскочил на ноги, на лице было написано беспокойство. Гарри успокоил его, отправив короткое мысленное сообщение.
[i]~Все в порядке. Я просто хочу преподать ему урок. Я уберу метку, когда закончу.~
– Надеюсь на это, Гарри, ради тебя самого, надеюсь.~ [/i]
Сириус замер от шока, баюкая свою руку и слегка поглядывая на нового господина. Гарри самодовольно усмехнулся и поднял свою руку. Рассеявшиеся «Пожиратели» двинулись со своих позиций по всей комнате и собрались за его спиной, некоторые встали по правую сторону, другие – по левую. Настала пора начать веселье.
– Сириус Блэк, я думаю, тебе пора узнать, что значит быть моим верным Пожирателем смерти. Мои слуги научат тебя. Помощники? Поехали!
«Дементоры» незаметно уплыли к потолку, где спрятались за балками. Пивз активировал некоторые чары, которые Гарри установил в обед, и Зал наполнился звуками тихой музыки. Студенты и учителя с неверием уставились на то, как «Пожиратели смерти» начали раскачиваться из стороны в сторону в такт. Стало очевидно, что все было отрепетировано. Как один, они запели песню, звуки которой эхом отдавались в Большом Зале и достигли ушей каждого зрителя.
[i] – Я пойду за ним,
Лишь за ним, куда бы он ни шел.
И всегда буду с ним,
Ничто меня не удержит.
Он моя судьба.
Я за ним пойду.
Он один затронул сердце мне.
Таких нету горных вершин
И нет океанских глубин,
Чтоб удержать… меня от любви. [/i]
Неожиданно музыка ускорила темп, и «Пожиратели» кроме пения начали старательно танцевать, прыгая позади «Волдеморта», как будто на сцене показывали мюзикл. А все остальные в Зале с потрясением наблюдали за этим.
[i] – Люблю я, люблю я, люблю я…
Куда б не шел, я следую, я следую, я следую… [/i]
В этот момент Мин шагнула вперед и встала рядом с Гарри, распевая соло.
[i] – Я пойду за ним,
Лишь за ним, куда бы он не шел.
Таких нету горных вершин
И нет океанских глубин,
Чтоб удержать… меня от любви. [/i]
Остальные пожиратели присоединились в следующей части, взявшись за руки и танцуя хороводом вокруг Гарри. Сириус просто стоял перед ними и с ужасом взирал на это.
[i] – Мы пойдем за ним,
Лишь за ним, куда бы он не шел.
Таких нету горных вершин
И нет океанских глубин,
Чтоб удержать… нас от любви. [/i]
В этот раз Джинни заняла центральный план, остальные поддерживали ее. Танцуя, она направилась к Гарри, чего на репетиции не было. Гарри залился краской и быстро наложил скрывающие чары на румянец.
[i] – О, да,
О, да, люблю я.
Я пойду за ним,
Он останется моей любовью навсегда,
Раз и навсегда.
– Люблю я, люблю я, люблю я…
Куда б не шел, я следую, я следую, я следую.
Он останется моей любовью навсегда, моя любовь, моя любовь,
Раз и навсегда, навсегда, навсегда.
Таких нету горных вершин
И нет океанских глубин,
Чтоб удержать… нас от любви. [/i]
Когда песня достигла своего пика, танцующая группа собралась позади Гарри в один ряд. Как только песня закончилась, музыка постепенно стихла, благодаря Пивзу и Галатее на балках. Во время этой песни заложники в Большом Зале начали понимать, что происходит. Некоторые стали хлопать и громко поддерживать выступающих, в основном гриффиндорцы, а учителя, наконец, расслабились. Большинство слизеринцев и Сириус все еще ничего не понимали и смотрели на группу перед собой. Гарри поднял руки, призывая всех к тишине.
– Спасибо, спасибо, рад, что вам понравилось. Я надеюсь, что вам стало понятнее, мистер Блэк. Как вы думаете?
В ответ Сириус с недоверием покачал головой. Гарри специально сделал вид, что неправильно его понял, и улыбнулся еще шире.
– Вы до сих пор не поняли? Какой позор. Думаю, надо объяснить получше. Слуги? Еще раз, пожалуйста.
Пивз по его сигналу вновь включил музыку. На этот раз большинство Пожирателей сделало шаг назад, позволяя Юстасу выйти вперед. Он упал на колени перед Гарри и начал петь с написанным на лице обожанием.
[i] – Посмотри мне в глаза – ты поймёшь,
Что ты для меня значишь.
Загляни в своё сердце, загляни себе в душу,
А когда найдёшь меня там, больше не ищи ничего.
Не говори, что это не стоит усилий,
Не говори, что за это не стоит умереть,
Ты знаешь, что это правда –
Всё, что я делаю, я делаю для тебя.
Загляни в моё сердце, и ты увидишь,
Что мне нечего прятать.
Прими меня таким, какой я есть, возьми мою жизнь.
Я бы отдал всё, я бы пожертвовал всем.
Не говори мне, что за это не стоит бороться,
Я не могу не делать этого. Я ничего не хочу так сильно.
Ты знаешь, что это правда –
Всё, что я делаю, я делаю для тебя.
Ни одна любовь не похожа на твою,
И никто не смог бы любить так, как ты.
Нет ничего, если ты не со мной,
И так будет всегда.
Не говори мне, что это не стоит усилий,
Я не могу не пытаться, ведь я ничего не хочу так сильно.
Я буду сражаться за тебя, я буду лгать ради тебя,
Я буду ходить над пропастью ради тебя, я умру ради тебя.
Ты знаешь, что это правда –
Всё, что я делаю, я делаю для тебя. [/i]
Когда Юстас поднялся, Гарри пожал ему руку, и аплодисменты наполнили Зал. В этот раз все поняли, что все это была лишь тщательно проработанная шутка, целью которой было сначала испугать их, а затем развлечь. Как только люди поняли, что опасности нет, они начали наслаждаться происходящим. Гарри низко поклонился и выкрикнул.
– Вы веселитесь?
– Да! – прозвучал громовой ответ.
– Хорошо, садитесь, расслабляйтесь и наслаждайтесь шоу!
На этот раз вперед вышла Джинни, все остальные остались на заднем фоне, двигаясь на месте в плавном танце, который должен был создать сюрреалистическое ощущение. Джинни достались две сольных партии в их розыгрыше, поскольку у нее был самый лучший голос. Однако Гарри не ожидал увидеть такие эмоции в ее глазах, пока она пела ему.
[i] – Как я
Проживу ночь без тебя?
Если бы я должна была жить без тебя,
Какая жизнь бы у меня была?
О, мне
Мне нужны твои объятья, нужен ты,
Ты – мой мир, моё сердце, моя душа,
Если бы ты когда–нибудь уехал,
Малыш, ты забрал бы всё хорошее в моей жизни,
Скажи мне теперь,
Как я живу без тебя?
Я хочу знать,
Как я дышу без тебя?
Если ты когда–нибудь уедешь,
Как же я выживу?
Как я, как я, о, как я живу?
Без тебя
Не было бы никакого солнца на моём небе,
Не было бы никакой любви в моей жизни,
Не осталось бы никакого мира для меня.
И я,
Малыш, я не знаю, что бы я сделала,
Я бы растерялась, если бы я потеряла тебя,
Если бы ты когда–нибудь уехал,
Малыш, ты забрал бы всё хорошее в моей жизни,
Скажи мне теперь,
Как я живу без тебя?
Я хочу знать,
Как я дышу без тебя?
Если ты когда–нибудь уедешь,
Как же я выживу?
Как я, как я, о, как я живу?
Пожалуйста, скажи мне, малыш,
Как я продолжу жить?
Если бы ты когда–нибудь уехал,
Малыш, ты забрал бы всё,
Мне нужно, чтобы ты был со мной,
Малыш, разве ты не знаешь, что ты всё
Реальное в моей жизни?
Скажи мне теперь,
Как я живу без тебя?
Я хочу знать,
Как я дышу без тебя?
Если ты когда–нибудь уедешь,
Как же я выживу?
Как я, как я, о, как я живу?
Как я живу без тебя?
Как я живу без тебя, малыш?
Как я живу? [/i]
Когда песня подошла к концу, аплодисменты в Большом Зале зашкаливали. Гарри все это время стоял, очарованный глазами Джинни. Но вот она поднялась и подошла к нему, он притянул ее к себе и крепко поцеловал в губы. Шум в Зале утроился, но парочка ничего не замечала. Как только их губы разомкнулись, Гарри улыбнулся девушке в своих руках и прошептал ей на ухо:
– Я готов.
Джинни громко завизжала и притянула Гарри для еще одного поцелуя. Когда они, наконец, отстранились друг от друга и посмотрели на лучезарно светившиеся лица в Зале, Гарри заметил Дамблдора за главным столом, который выглядел удовлетворенно. Гарри улыбнулся ему и оторвался от Джинни, прошептав перед этим:
– Джинни, ты будешь моей девушкой?
– Конечно, Гарри. Ты не представляешь, как долго я ждала этого твоего вопроса.
– У меня есть хорошая идея. Но с этим мы решим позже. Нужно закончить шоу, следующий акт самый лучший.
Джинни с неохотой отошла от него и вернулась к своим приятелям – «Пожирателям». Это была их заключительная песня, они хотели сделать ее особенной. Этот день должен был стать веселым последним днем для студентов, но, кроме того, они хотели вложить в песню сообщение, в особенности, предназначенное для уходящих семикурсников. Ребята заняли свои места, свечки были убраны, и Зал погрузился в темноту. Включился прожектор, подсвечивающий «Волдеморта» и следующий за ним, когда он передвигался. Потратив минуту, чтобы собраться, Гарри начал петь.
[i] – Я не раз
Платил по счетам.
Я отсидел срок
За преступление, которого не совершал.
Я редко делал
Грубые ошибки.
На мою долю
Выпало немало бед,
Но я всё выдержал. [/i]
Гарри рухнул на пол, а «Пожиратели смерти» вышли вперед. Под дождем из золотых и оранжевых блесток, которые собрались в форме гигантского феникса, они сбросили мантии и маски и обнажили форму Ордена Феникса в красно–золотых цветах, их лица были скрыты мерцающими зачарованными перьями, что сделало их похожими на переросшие версии Фоукса. Студенты и учителя охнули, когда увидели их. Гарри замолчал, а фениксы начали петь.
[i] – Мы чемпионы, мой друг,
И мы будем продолжать бороться до самого конца.
Мы чемпионы,
Мы чемпионы.
Это время победителей,
Ведь мы – чемпионы мира. [/i]
Гарри вскочил на ноги, когда гигантский светящийся феникс постепенно потемнел, и члены Ордена растворились в тени. Он взглянул на зрителей и снова запел.
[i] – Я раскланялся
В ответ на ваши аплодисменты.
Вы принесли мне славу и счастье,
И всё, сопутствующее им.
Спасибо всем вам!
Борьба была нелёгкой, и мне пришлось несладко.
Для меня это вызов перед лицом всего человечества,
Поэтому я не проиграю. [/i]
На последнем слове яркая вспышка зеленого света ударила в него со спины, он упал на пол. Большинство студентов от изумления открыли рот и выглядели довольно встревоженными, но тут же поняли, что это была часть шоу, поскольку зеленые искры взлетели в воздух, создав уродливую Темную метку. В свете этого нового призрака, Орден снова вышел вперед, изо всех сил распевая припев.
[i] – Мы чемпионы, мой друг,
И мы будем продолжать бороться до самого конца.
Мы чемпионы,
Мы чемпионы.
Это время победителей,
Ведь мы – чемпионы мира.
Мы чемпионы, мой друг,
И мы будем продолжать бороться до самого конца.
Мы чемпионы,
Мы чемпионы.
Это время победителей,
Ведь мы – чемпионы. [/i]
Поднялся нереальный шум. Даже многие юные слизеринцы аплодировали вместе с остальной школой. Гарри встал и скинул свою мантию, а затем подошел к центру импровизированной сцены, с обеих сторон выстроились орденовцы. Они поклонились зрителям вместе с Галатеей и Пивзом, которые спустились сверху. Некоторое время ушло на то, чтобы шум улегся, и тогда Гарри сделал шаг вперед, чтобы выступить перед школой, сбрасывая облик Волдеморта и извлекая вздохи удивления от тех, кто еще не понял, кто был главным шутником.
– Дамы и господа, я хочу поблагодарить вас всех за содействие. Мы подумали, что, поскольку, это последний день учебного года, мы должны создать шоу, которое вы еще долго не забудете. Все началось с простой шутки, но после долгих размышлений я решил, что вы заслуживаете особой благодарности за то, что терпели все наши проказы весь год. Знаете вы или нет, но завтра я и трое моих друзей уезжаем, поскольку у нас есть другие дела. Мы все провели чудесный год рядом с вами, неважно, куда мы отправимся, с собой мы унесем приятные воспоминания и счастливые сердца. Спасибо!
Джинни подошла к нему и приобняла своего парня, а Зал взорвался аплодисментами. Они оба понимали, что будет грустно уходить из этого времени, но, тем не менее, с нетерпением ждали будущего и море новых впечатлений, которые они обретут вместе.
___________________
Перевод песен в порядке появления в главе: Источник: http://www.stihi.ru/2011/06/19/5801 Источник: http://www.amalgama‑lab.com/songs/b/bryan_adams/everything_i_do_i_do_it_for_you.html#ixzz2Kne0mtHj Источник: http://trsongs.ru/trtext_songs.php? id=465
Источник: http://www.amalgama‑lab.com/songs/q/queen/we_are_the_champions.html#ixzz2KncgbKfg
Глава двадцать восьмая – Печальное прощание
Переводчик Dark_Malvinka.
Для всех остаток вечера прошел отлично. Шутники ушли из Зала, чтобы переодеться в обычную школьную форму, в случае студентов, и нормальную одежду – в случае взрослых. Гарри накрыл чарами тех, кто не мог стать невидимым, и они отправились за свои столы, где заняли места фальшивок, скрывавших их отсутствие. Настроение в Большом Зале было веселее, чем обычно, единственный человек, который не наслаждался вечером, был Сириус. Гриффиндорец хмуро сидел за своим столом. Гарри видел через Зал, что только что созданная Темная метка угнетает его. Несмотря на все попытки выглядеть угрюмо, Сириус не мог скрыть боль в глазах. В процессе поедания ужина он сильно нагружал свою неповрежденную руку, и Мальчик – Который-Выжил почувствовал легкий укол вины. Сев толкнул его локтем, отрывая друга от размышления.
– Прекрати.
– Что прекратить? – спросил он в замешательстве.
– Прекрати чувствовать вину. Он это заслужил. В любом случае, она не постоянная. Ты ведь избавишься от нее позже, так?
– Конечно. Я просто боюсь, что он никогда не простит меня за то, я высмеял его так в присутствии всей школы.
– Простит. А разве не ты должен прощать его?
– Думаю, он достаточно пострадал. Он не намеревался убить тебя, просто напугать, и он уже достаточно унижен перед теми, кого он знает. Ему придется провести два следующих года с этими людьми, если что–то будет не так, они напомнят ему об этом вечере.
– Знаю, я‑то напомню. Не могу дождаться!
– Сев, не провоцируй его. Он уже однажды попытался тебя убить. В общем, я думаю, что внутри ему очень больно. Неважно, что над ним будут смеяться за это. Ты сам сказал, половина его семьи Темная. Он не хочет быть связанным с ними, а то, что произошло сегодня, идет вразрез со всем тем, что он всю жизнь пытается доказать. Его преданность делу Света. А выжженная на его коже метка Ширли вызовет окончательную деградацию.
– Ты действительно можешь убрать ее?
– Да, конечно. Единственный, кто может убрать Темную метку – это тот, кто создал ее. Или, если ты сам создал эту метку, тот, кто создал твою. Окончательная власть оказывается у того, кто сделал первоначальную метку.
– Это значит, ты можешь убрать мою, если захочешь? Потому что ты поставил метку Ширли?
Гарри на мгновение задумался, глядя на друга, о том, что ему ответить. Он знал, что Сев не просил эту Темную метку, и сделал бы все, чтобы избавиться от нее. С другой стороны, Ордену был нужен шпион, а Сев – единственный человек, которому они могут доверить такую работу. Гарри предстояло принять важное решение. Он мог солгать другу и навсегда разорвать то доверие, которого с таким трудом добился. Или мог сказать правду и предложить выбор Севу. Если он примет неправильное решение, Орден лишится
шпиона, но у Сева будет свободная жизнь. Если он решит помогать Ордену, то будет приговорен на всю оставшуюся жизнь. Гарри заглянул в глаза друга, принимая решение.
– Могу.
– Правда? Ты можешь сделать так, чтобы она исчезла?
– Если ты этого хочешь. Я должен был сказать тебе об этом после Рождества, но я был эгоистом. Нам нужен шпион, а ты был прекрасной кандидатурой. Решение за тобой. Я уберу ее, если хочешь, и не буду пытаться отговорить тебя. Я прошу тебя, чтобы ты немного подумал. Скажи мне завтра перед отъездом.
– Хорошо, Гарри, я подумаю над этим.
– Это все, о чем я прошу.
Гарри повернулся и оглядел Большой Зал, все улыбающиеся лица. Здесь было так много людей, которых он полюбил за этот год. Будет очень тяжело прощаться. Он знал, что завтра, до отбытия поезда, выдастся последний шанс посмотреть на большинство из них. Орденовцев он мог бы увидеть летом на собраниях, но остальных он видит в последний раз. Даже если они встретятся в его времени, эти люди будут другими. Минерва была отличным примером. Он знал ее, как студентку седьмого курса в сороковых годах, сейчас она была другой, как и во время его первых лет в Хогвартсе. Она стала не такой беззаботной, почти всегда казалось, что на ее плечах лежит груз всего мира. Он скучал по тому времени, когда видел ее ребенком, и страшился увидеть тех, кого узнал сейчас, взрослыми. Больше всех ему будет не хватать Сева. Сегодня он был лучшим другом и доверенным лицом этого мальчика. А в будущем Гарри станет лишь раздражающим студентом, которого Мастер Зельеварения презирает. Пробиться сквозь это будет трудно. Во времени Гарри у Сева имелся двадцатилетний опыт злобы и отвращения к себе, чего не было сейчас. Пока он был ребенком. Довольно зрелым, но, все же, ребенком. В нем все еще была какая–то невинность, которую ненавистный Мастер Зельеварения давно потерял.
Глаза Гарри встретились с глазами Джинни, сидевшей за столом Равенкло, и, когда она послала ему ослепительную улыбку, сердце в груди сжалось. Прошел год с тех пор, как они вместе были пленниками в тюрьме Гриндевальда. Тогда он не был готов двигаться дальше и забыть Галатею, даже несмотря на то, что они не могли быть вместе. Их разделяла тысяча лет, и Гарри знал, что этого не исправить. В качестве призрака Галатея не могла быть с ним, неважно, насколько сильно он хотел бы это изменить, это было невозможно. А теперь он смотрел на Джинни и видел красивую молодую девушку, которая все эти годы любила его. Он понимал, что сначала это была влюбленность в «Мальчика – Который-Выжил», но за последние три года она узнала его, как человека, а не просто знаменитость, ее чувства стали реальней, и теперь она любила его за то, кем он был на самом деле. Это было именно то, чего всегда хотел Гарри. В Галатее он нашел человека, который не знал о его славе, так что этот вопрос никогда не стоял между ними. Когда Гарри, наконец, осознал, что ему придется найти кого–то в своем времени, Джинни стала идеальным выбором. Она знала его, как личность, а у него были ответные чувства. Она никогда не поведется снова на его славу, она видела в нем настоящего человека. Того, кто не защищен от ошибок, как и все остальные. Гарри не мог отрицать, что он был особенным, но Джинни видела его в худших ситуациях и по–прежнему любила. Когда он боролся со своей депрессией после укуса вампира, она рискнула рассказать все Ремусу, чтобы он помог ему справиться с этим. В штабе Гриндевальда она день за днем смотрела, как его пытали, и утешала. Думая об этом, он понял, что Джинни была тем единственным человеком, который понимал его, и это была достаточная причина, чтобы быть с ней. Он всегда будет любить Галатею, но настала пора двигаться дальше по жизни и вновь найти свое счастье.
*~*~*
На следующий день Гарри очень рано проснулся. Он долго не мог уснуть ночью, поскольку размышлял обо всем, что произошло за последний год. Было довольно много событий, учитывая то, что Волдеморт был в расцвете сил. Гарри оценил то, через что прошли взрослые его времени, и поклялся, что, вернувшись, он поделится этим опытом со студентами. Хотя все они слышали слова Дамблдора после Турнира трех волшебников о том, что Темный Лорд восстал, не все понимали их значение. Они слышали истории от родителей и старших братьев–сестер, но сами не знали, что приближается. В этом времени путешественники стали свидетелями темного правления Волдеморта, и им была дана возможность своими глазами увидеть его в самое худшее время. Это даст им преимущество по возвращении домой, ведь теперь они могли планировать контрнаступление, зная, как мыслит враг.
В конце концов, Гарри поднялся с кровати и натянул одежду, дожидаясь утреннего стука в дверь. И он, и Сев упаковали свою одежду за день до этого, чтобы вовремя попасть на завтрак. Практически вся остальная школа будет в панике бегать по кругу, пытаясь найти носки и книги, но два слизеринца были готовы к отбытию. Сев не хотел ехать домой, ведь большую часть лета придется провести с отцом, но выбора не было. Гарри предложил ему остаться в Домус Корвус Коракс с ним и другими путешественниками, но он отказался. Его отец был проблемой, с которой рано или поздно все равно придется столкнуться, так что, решив остаться шпионом Ордена, он понимал, что пребывание в штабе Ордена Феникса будет выглядеть подозрительным в глазах закоренелого Пожирателя.
Наконец, без десяти восемь Гарри услышал стук в дверь. Он подошел и открыл ее, обнаружив за ней Северуса. Пригласив его жестом, Гарри усадил юного ученика на стул и сел напротив.
– Привет, Сев. Готов ехать?
– Я упаковал вещи, но не хочу ехать домой. Мой отец не самая приятная кандидатура для совместного времяпрепровождения.
– Могу себе представить. Ты сможешь приходить на собрания Ордена летом?
– Сомневаюсь. А что?
– Как ты знаешь, я все время планировал отбытие вместе с Гермионой, Роном и Джинни. Ты же слышал вчера вечером, что мы не вернемся на следующий год, так что сегодня мы видим друг друга в последний раз.
– Но, Гарри, мы увидимся на собраниях Ордена, когда начнется учебный год. Мой отец не сможет остановить меня, когда я не дома. Только то, что тебя не будет в школе, не означает, что мы не сможем поддерживать связь. Мы можем слать сов друг другу…
– Сев, ты не понял. Когда я говорю, что ухожу, я имею в виду, что действительно ухожу. Там, куда я уйду, я не смогу связаться с людьми отсюда. Мне нужно вернуться в то место, откуда я. Я никогда не рассказывал тебе, откуда мы, но пришло время отправиться домой.
Я не был там три года и хочу вновь увидеть свою семью. Мы встретимся вновь, я обещаю, но, сомневаюсь, что ты сможешь принять меня, когда придет время.
– Я приму тебя, Гарри. Ты единственный настоящий друг, который у меня когда–либо был. Ты научил меня всему, что нужно для выживания в этой войне, и как быть шпионом. Я решил остаться шпионом, потому что ты помог мне увидеть, что я многое могу сделать для Ордена, это самая лучшая польза, которую я могу принести.
– Жизнь будет трудной, Сев. В конце концов, ты станешь злым и одиноким, даже если не хочешь того.
– Откуда ты знаешь? Откуда ты столько всего знаешь? Кажется, что ты рассказываешь про будущее, хотя Провидица – Джинни. Она тебе говорит? Или есть другая причина?
– Есть другая причина, но я не могу рассказать тебе. Слишком тесно связано с вопросом безопасности.
– Гарри, мне ты можешь доверять.
– Я знаю, Сев, но, боюсь, что ты посмеешься надо мной или не поверишь. Это довольно невероятная история, немногие люди способны принять ее.
– Я смогу.
Гарри взглянул на друга и увидел его серьезное выражение лица. Приняв решение, он глубоко вздохнул и встал.
– Ты голоден? – спросил он младшего юношу.
– Не очень. А что?
– Давай прогуляемся.
Гарри придержал дверь в свою комнату, как только Сев вышел, он закрыл ее за собой и наложил чары. Он прошел сквозь гостиную, подземелье, оглядываясь, чтобы убедиться, что Сев следует за ним. Он вывел слизеринца из замка и пошел на поле для квиддича, остановившись около обесцвеченного клочка травы. Сев остановился рядом с ним и ждал, что скажет его друг и учитель. Наконец, Гарри взмахнул рукой над землей и что–то прошептал. И перед ним возник камень со словами, написанными на трех языках. Сев посмотрел на табличку, в глазах появилось понимание.