355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Moonmonster Luna » Волк и Пеликан » Текст книги (страница 10)
Волк и Пеликан
  • Текст добавлен: 15 марта 2017, 21:00

Текст книги "Волк и Пеликан"


Автор книги: Moonmonster Luna


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

– Ну, Гарри, я думаю, что это было немного безответственно, не стоило выходить из себя. Это могло бы принести много вреда. Но, я вижу, что ничего серьезного не случилось, и на это раз прощаю вас.

Гарри облегченно выдохнул и откинулся в кресло. Он знал, что не должен был терять контроль, но мысль о том, что его тетя – наложница Волдеморта, не давала ему покоя. Если бы была его воля, он бы прямо там попытался спасти ее. Он знал, что он не должен был делать этого, потому что она была необходима, чтобы укрепить позиции Сева среди Пожирателей Смерти. Глядя на своего друга, он понял, что должен был сначала подумать о последствиях, которые могли случиться, если бы Сева обнаружили. Они стали близкими друзьями в течение последних нескольких месяцев, и он хотел защищать своего друга до тех пор, пока это возможно. Когда он думал об этом, то решил, что нужно убедиться, что Хизер будет спасена прежде, чем он отправится в следующее время. Он не доверял Дамблдору и хотел убедится в том, что вытащит ее. У него еще было несколько месяцев, чтобы убедить Волдеморта в лояльности Сева и этого должно было быть достаточно. Собрание Ордена было закончено и члены разошлись. Гарри не мог ей помочь, но чувствовал вину за то, что его тетя переживала. Это была его вина и он знал это. Вопрос был в том – простит ли она его когда–нибудь?

* ~ * ~ *

В следующие выходные Гарри, Рон, Гермиона, Джинни и мародеры собрались в секретной комнате, которую Сириус нашел в прошлом году. После нескольких лет изучения Джеймс, Сириус и Питер были, наконец, готовы попытаться стать анимагами. Сидя в кругу вместе с путешественниками во времени и Ремом, все они закрыли глаза и думали обо всем, что они исследовали, начиная с Рождества. Гарри и его друзья дали три последних совета и минуту, чтобы еще раз попытаться превратиться. Через несколько мгновений путешественники во времени и Рем были окружены скачущими животными. Джеймс качал головой из стороны в сторону, а пока он прыгал по комнате, Сириус бегал за ним и счастливо лаял. Питер бродил сам по себе, нюхая разные уголки комнаты. Ремус счастливо улыбался, и другие могли видеть, как на его глаза наворачиваются слезы умиления. Четыре шестикурсника посмотрели друг на друга, прежде чем превратится в своих животных, и стали наблюдать за Джеймсом и Сириусом. Последний издал громкий вопль, когда Гарри набросился на него, а Джеймс и Рон играли в догонялки по комнате. Фестрал был явным фаворитом, но олень просто ткнул в него рогами и опять побежал. Гермиона и Джинни облетели комнату. Джинни опустилась на землю рядом с Ремусом, который выглядел немного грустным. Превратившись в человека, она обняла друга, глядя, как другие резвились.

– Что случилось, Рем?

– Ничего.

– Я тебе не верю.

– Я в порядке. Правда.

– Конечно, если ты так говоришь….

– Просто я…

– Что?

– Как я могу отблагодарить их? Я имею в виду, что они сделали все это, только чтобы иметь возможность сопровождать меня во время полнолуния. Я никогда не смогу отблагодарить их.

– Ремус, настоящая дружба основана на любви и верности. Если они действительно твои друзья, то они не будут ожидать от тебя ничего взамен. Они сделали это потому, что они верные друзья, которые просто хотели сделать твои превращения легче. Это замечательный подарок, и я знаю, ты чувствуешь себя в долгу перед ними, но, если ты скажешь им, что хотел бы отблагодарить их за это, то они будут чувствовать себя оскорбленными.

– Ты действительно так думаешь?

– Я знаю это.

– Спасибо, Джин.

– За что?

– За то, что ты – мой друг.

Их разговор был прерван Сириусом, который остановился перед ними и, тяжело дыша, принял человеческий облик.

– Это было здорово. Теперь я понимаю, каково вам четверым было наслаждаться анимагической формой так долго. Спасибо за помощь! Мы бы никогда не смогли бы это сделать без вас.

– Все в порядке, Сири. Я уверена, вам бы это удалось в любом случае.

– Конечно, может быть, после того, как мы окончили школу. Мы можем пойти с вами двумя завтра вечером.

Это была точка завершения преобразования. Полная луна была следующей ночью, и мародеры хотели сделать ее своей первой экскурсией с оборотнем. Джинни была с Ремусом последние несколько месяцев, просто чтобы убедиться, что она могла бы контролировать его. Она рассказала трем пятикурсникам и другим путешественникам во времени, как лучше подчинить оборотня во время уроков по анимагии, и все они чувствовали себя достаточно подготовленными. Это был первый раз, когда Гарри, Рон и Гермиона сопровождали группу на случай, если что–то пойдет не так.

– Я с нетерпением жду этого, Сириус, – сказал Ремус.

– Я бы никогда не подумал, что я увижу тот день, когда Рем с нетерпением будет ждать полнолуния, – сказал Джеймс, подойдя сзади.

– Ты насладился своей формой, Джеймс?

– Да, Джинни. А где Питер, кстати?

– Я не знаю. Он обнюхивал углы, когда я в последний раз видела его, но это было давно.

Путешественники во времени сидели, глядя на своих друзей, пока те возвращались в человеческий облик. Наконец, все расселись возле огня.

– Вы знаете, нам нужны прозвища, – объявил Сириус.

– Хорошая идея, Сири.

– Я знаю, Джеймс. Все мои идеи хороши.

– В самом деле? А что насчет той, которая была в июне прошлого года …

– Мы не должны больше говорить о том, – быстро прервал Сириус, глядя в смеющиеся глаза его друзей.

– Что тогда случилось? – спросил Рон.

– Никакая сила на земле не заставит меня сказать вам об этом, – ответил темноволосый мальчик.

– Даже Веритасерум?

– Да.

– Так, как мы собираемся называть себя? – спросил Ремус.

– Ну, ты, должно быть, Луни, – сказал с улыбкой Сириус.

– Мне нравится. Что насчет тебя?

– Ну, я собака, значит, что–то, подходящее собаке.

– Как насчет Бродяги? – предложил Джеймс.

– Отлично! А ты не можешь быть ничем иным, кроме, как Сохатый!

– А для меня что? – спросил Питер.

– У кого–нибудь есть какие–либо предложения? – спросил Ремус.

– Хвост, – прошептал Гарри.

– Что ты сказал, приятель? – сказал Джеймс.

– Хвост.

* ~ * ~ *

На следующую ночь все провожали Ремуса к Дракучей Иве: мародеры под плащом–невидимкой Джеймса, а путешественники во времени стали невидимым по собственному желанию. Как только все они добрались до Визжащей Хижины, Джеймс спрятал свой плащ в углу, где он будет в безопасности, и все они сидели и ждали. Как только Ремус почувствовал начало изменения, он свернулся в клубок на полу, что стало для всех сигналом. Вскоре Хижина была похожа на зверинец с прогуливающимися животными всех видов. Покорить оборотня не заняло много времени, и вскоре восемь друзей покинули безопасную Визжащую Хижину и отправились в Запретный лес. Они

провели ночь, гоняясь друг за другом, исследуя лесную подстилку и посещая различных животных, которые проживали в нем. Джеймс и Сириус были в восторге, когда они наткнулись на стадо кентавров, но апогеем для Гарри и Рона стала встреча с единорогами. Как они все знали, только девственницы могли приблизиться к этим существам, но на пробегающих мимо животных единороги не обратили внимания. Они выглядели немного нервничающими, когда увидели, что Гарри – хищник, но когда он склонил голову перед ними, показывая свое уважение, они проигнорировали его.

Когда они направились обратно в Хогсмид рано утром, то были удивлены встрече с несколькими пасущимися фестралами. Когда Рон впервые увидел их, он направился к ним и приветствовал их ржанием. Гарри смотрел в изумлении на этих существ. Он никогда не знал, что Запретный лес был домом для фестралов, так как он их прежде там никогда не видел. Хотя он знал, что они довозят их до Хогвартса со станции, ему никогда не приходило в голову, где они будут жить до конца года. Наблюдая за своим лучшим другом, он сделал мысленную заметку спросить Хагрида о них, когда они вернутся в свое время.

В конце концов, небо начало светлеть, и группа вернулась в Визжащую хижину, где они наблюдали, как Ремус преобразовался обратно в человеческую форму. Мальчик рухнул на пол в изнеможении, как только трансформация была завершена, и Джеймс с Сириусом забрали и отвели его в башню Гриффиндора. Перед тем, как путешественники во времени расстались, Гермиона повернулась к ним всем и с улыбкой сказала:

– Мы сделали хорошее дело. Наша помощь сделает изменения Ремуса не такими мучительными в будущем.

– Я знаю, Миона. И Сириусу анимагическая форма будет полезной, когда он будет в бегах.

– Да. Мы все сделали правильно.

– Мы сделали то, что должны были.

Глава девятнадцатая. День дурака!

Переводчик Joseph Jokredoff.

После собрания Пожирателей Смерти недели прошли довольно спокойно. Первое проведенное вместе полнолуние еще больше сблизило путешественников во времени и мародеров. Они проводили большую часть времени вместе, планируя шалости. Но и тренировки с Севом по военному искусству и дуэльным навыкам Гарри не прекращал. Также он начал проводить с ним уроки по трансгрессии. Последняя встреча Пожирателей Смерти подтолкнула его к этому. Повторения той ситуации Мальчик – Который-Выжил хотел меньше всего и чем скорее Сев мог туда ходить самостоятельно, тем было бы лучше. Вскоре они вместе незаметно ото всех начали выходить в Хогсмид и Косой Переулок в выходные дни. Они чувствовали, что им нужно как–нибудь отвлечься от своей полной приключений жизни, и не видели вреда в своих незаконных прогулках.

Приближался Апрель и в магическом мире царила более или менее спокойная атмосфера. Со стороны Волдеморта не наблюдались никакие активные движения, и это затишье всем дало ложное чувство безопасности. Даже все время бдительный Аластор Грюм ослабил свои охранные чары, хотя и оставался все таким же параноиком, как раньше. Весенние шалости начались утром 1 апреля. Студенты были встревожены, когда все они обнаружили, что на завтрак им были преподнесены одни опилки, да сено. Глядя на учителей, они увидели, что они так же, как и ученики в замешательстве. В конце концов, Сириус сжалился над ними, встал и, кашлянув, привлек к себе внимание всех собравшихся.

– Счастливого первоапрельского дня! – сказал Бродяга с усмешкой. Все студенты и преподаватели, за исключением мародеров, Рона и Гарри, застонали. Шутники зло ухмыльнулись и обменялись понимающими взглядами. Мародеры вместе с Роном, Гарри, Пивзом и Галатеей за последние пару недель неустанно работали, чтобы придумать достаточно шуток, дабы день остался незабываемым. Гарри достал подарки, которые он получил от близнецов Уизли на день рождения, до начала его безумных приключений, и опробовал некоторые их них на учителях. Так как эти шутки были оригинальными продуктами братьев Рона, никто не знал, откуда они их достали, что делало их еще более забавными и неповторимыми.

К обеду, настроение всех студентов было ниже плинтуса. На Зельях сучилось прямо таки катастрофа, когда все студенты заметили, что их котлы наполнены невидимой субстанцией, неизвестной даже профессору Сьюэлл. Всякий раз, когда студенты пытались сделать зелье из златоцветника и волос из хвоста единорога, результат получался немного отличающимся от обычного. Зелье выпуcкало пар, и те кому не посчастливилось иметь этим утром среди своего расписания этот предмет, не могли говорить ни на чем, кроме древнеарамейского языка. Студенты, у которых были Чары, тоже не остались обделенными вниманья шутников. Любой, кто заходил через дверь этого кабинета подвергался заклятью, притягивающему к нему металлические предметы. Стулья, столы и другие металлические приборы летали в сторону несчастных, которые вошли в класс до прибытия Профессора Флитвика.

В конце обеда люди начали волноваться, когда мародеры прошлого и настоящего, все вместе вытащили зонтики. Все трепетно посмотрели на крышу Большого зала, а некоторые даже попытались выбежать перед началом неизбежного. Но невидимая сила отбросила их обратно в комнату и все они оказались покрыты слизью угря. Некоторые девушки начали кричать, но все замолчали, когда начался дождь из карандашных стружек. Студенты из чистокровных семей не могли понять, что это за кусочки древесины. А те, кто были покрыты слизью, застонали, когда стружки начали к ним прилипать.

Во время ужина, Гарри случайно взглянул на профессора Дамблдора. По огонькам в его глазах нетрудно было догадаться, что старик находит их шалости забавными. Когда он заметил взгляд Гарри на себе, он попытался сделать неодобряющий взгляд, но подергивания его губ выдали его. Гарри только улыбнулся в ответ и хлопнул в ладоши. В углу зала, мгновенно появились барабанная установка и несколько электрических гитар. Большинство людей не заметили их до конца ужина, когда таблицы исчезли по мановению руки Рона. Директор посмотрел на Мальчика – Который-Выжил. Гарри просто невинно улыбнулся и указал на инструменты, которые мгновенно ожили. Студенты и большинство преподавателей были сбиты с толку, пока Дамблдор не встал, чтобы сделать объявление.

– Кажется, наши шутники организовали для нас праздник, чтобы отпраздновать День Дурака. Хотя я и ничего не знаю об этом дне, я не вижу в этом ничего плохого. Веселитесь!

Директор несколько раз взмахнул руками, и простые украшения наполнили зал. С помощью путешественников во времени, даже Гермионы, скоро зал принял замечательный вид. Хотя студенты были немного насторожены, в скором времени, они набрались смелости, и начали танцевать. Гарри удовлетворенно оглядел весь зал. Это была его идея устроить сюрприз для всей школы, и он был рад тому, что сделал. Хотя Пожиратели Смерти уже успели несколько раз устроить нападения, молодые волшебники и волшебницы имели право немного повеселится. Темные Дни царили вокруг, и все способы хоть как–нибудь от этого отвлечься приветствовались.

* ~ * ~ *

В следующую субботу Гарри и Сев отправились в Хогсмид через проход в Сладком королевстве. Как только Гарри заметил, что антиаппарационные чары позади, он оповестил об этом Сева и они аппарировали в Косой переулок. После быстрого похода в Гринготтс, чтобы взять немного денег из хранилища, друзья опять пошли в своем направлении. Сев сначала колебался и не хотел покидать территорию Хогвартса, так как ему не понравилась идея так нагло нарушать школьные правила. Он не был против нарушать правила в крайних случаях, или как–нибудь обойти их, но покинуть территорию замка и путешествовать в Лондон было для него в прямом смысле слова преступлением. Гарри заверил его, что Дамблдор никогда бы не изгнал кого–нибудь из них, и что он сможет защитить Снейпа, если в этом возникнет необходимость, но его это не убедило. В этот раз он немного забеспокоился, когда Гарри отправился в район Темных Волшебников. В другой раз, когда они путешествовали, они оставались в Косом переулке и Дырявом котле, и немного побродили по маггловскому Лондону. Прогулка по маггловскому Лондону для Сева была первой, он никогда раньше не имел возможности пообщаться с магглами.

– Гарри, куда ты идешь? – спросил он, когда бросился догонять мальчика–который–выжил.

– В Лютный переулок.

– Но это место только для Темных Магов!

Гарри поднял бровь на своего товарища, прежде чем продолжать свой путь. Ему вдруг пришло в голову, что Сев, его друг, был мертвецки серьезным, когда сказал, Темные Маги. Конечно, он и раньше видел, как Гарри немного пользовался темной магией, но сейчас это подтвердилось. Существовала большая разница между знанием о чем–то и верой в это. Теперь он без тени сомнения знал, что Гарри принадлежал к такому типу волшебников. Он легко перемещался среди ведьм и прочих отбросов общества в Лютном переулке. Конечно, Сев был здесь несколько раз вместе с отцом, но не без сопровождения взрослых. Видеть, что Гарри ходил тут, как у себя дома, шокировало его.

Когда он, наконец–таки, догнал шестикурсника, Гарри зашел в тату–салон. Хотя младший слизеринец и знал, что у старшего мальчика были татуировки, но он никогда не думал, что он сделает новые.

– Что мы здесь делаем, Гарри?

– Я хочу новую татуировку.

– У тебя есть татуировки.

– Я знаю, но мне нужно добавить к ним что–нибудь.

– Почему бы тебе не сделать себе такие же татуировки, как у Ордена?

– Это не одно и то же. Они не постоянные и не передвигаются. Ты когда–нибудь смотрел на татуировки членов Ордена?

– Я видел у твоих друзей. У Рона фестрал на спине, у Джинни есть феникс на лодыжке и у Гермионы есть единорог на плече.

– Да, это их орденовские знаки. Ты когда–нибудь видел, чтобы они двигались?

– Нет.

– И, что они выглядят живыми?

– Нет.

– Видишь? Я хочу что–нибудь постоянное.

– Конечно. Если ты этого хочешь. Сколько времени это займет?

– Примерно час, я думаю. Она не будет большой, как другие»

– А мне чем заняться в это время?

– Ну, ты просто подожди и увидишь.

Гарри пошел в сторону комнаты и напоследок одарил ухмылкой Сева. Выходя через 50 минут, Гарри просто сиял.

– Я чувствую себя лучше, чем раньше.

– Почему?

– Ты не понимаешь.

– Что у тебя там?

В ответ Гарри поднял рубашку и показал Севу свою спину, украшенную шрамами. Под уроборосом, окруженным воронами, был ревущий лев Гриффиндора.

* ~ * ~ *

Три часа спустя два слизеринца заканчивали с мороженым у Флориана Фортескью, когда люди по всей улице начали кричать. Вскочив на ноги, Гарри уменьшил все пары покупок и сунул их в карман мантии, перед тем как взлететь вниз по улице, чтобы узнать что случилось, Сев последовал за ним. То, что он увидел, заставило его кровь стынуть в жилах. Около пятидесяти Пожирателей Смерти, вдобавок к ним десятки дементоров и сам Темный Лорд, нападали на волшебников и волшебниц слева, справа, и с центра. Когда он почувствовал, что Сев рядом с ним, Гарри затащил его в ближайшую дверь и повернул ужасающегося Сева к себе лицом.

– Сев, смотри на меня.

– Гарри! Что нам делать?

– Успокойся и слушай меня, Сев. Мне нужно, чтобы ты сосредоточился. Я собираюсь пойти и бороться с ними. Мне нужно, чтобы ты возвел анти–дисаппариционное поле по всему Переулку. Помни, только анти–дисаппариционное поле. Люди по–прежнему должны быть в состоянии аппарировать, это не исключено. Тогда ты должен проследить, чтобы все отошли в сторону и поставить щит вокруг них. После этого, вызови Патронуса и посмотри, если кто–нибудь из них тоже может это сделать. Вызволь детей из магазинов и отведи их подальше от взрывов. Ты сможешь это сделать?

– А что ты сам собираешься делать?

– Не беспокойся обо мне. Я попытаюсь держать их подальше от людей, и вызову подкрепление. Убедись, что никто не попытается корчить из себя героя. Они, скорее всего будут убиты в этом случае. Ты понимаешь?

– Я сделаю, что ты сказал, Гарри.

– Спасибо.

Когда Гарри начал идти в сторону людей в черных плащах, он повернулся в последний раз, так как услышал свое имя. У Сева было волнующееся выражение лица, но Гарри заметил определенное сияние в его глазах.

– Удачи.

* ~ * ~ *

Дамблдор был отвлечен от своего полудневного отдыха срочным телепатическим сообщением.

– Вызываю всех членов Ордена. Вызываю всех членов Ордена. На Косой переулок напали. Повторяю, на Косой переулок напали. Все, кто в состоянии сражаться, срочно идите туда. Около пятидесяти Пожирателей Смерти, десятки дементоров и сам Великий Ублюдок собственной персоной находятся там. Пока еще среди гражданских нет жертв, но я не могу долго удерживать их. Они… ~

Связь была прервана внезапно. Когда Гарри обычно прерывал телепатические связи, это происходило мягко. Это значило, что связь была разорвана, что не предвещало ничего хорошего. Дамблдор пытался не думать о том, почему Гарри оказался в Косом переулке, пока он создавал дверь на стене своего кабинета и готовился аппарировать в Домус Корвус Коракс. В комнате Гарри, он встретился с Филиусом, Минервой, Аластором, и тремя другими путешественниками во времени.

– Альбус! Что происходит?

– Я не знаю, Аластор. Я знаю только то, что и вы. Он сказал, что это срочно.

– Гарри бы не делал этого, если бы ситуация не была экстренней, – добавила Джинни.

– Я знаю. Я просто надеюсь, что мы успеем….

* ~ * ~ *

Как только Гарри начал атаковать Пожирателей Смерти, он экстренно вызвал орденовцев. Он знал, что они бы поняли, что это не шутка и появятся, как только смогут. Ему нужно удержать врага, пока не прибудет подкрепление. Подняв глаза, он увидел, что Сев делает все, как он просил: большинство людей отходили от греха подальше. Сосредоточиваясь на своей задаче, он послал заклинание, прорезая ряды Пожирателей Смерти. Тем не менее, их количество было подавляюще большим и вскоре он был посреди моря из черного цвета. Его телепатическое сообщение было резко прервано, из–за того, что кто–то ранил его в плечо, вонзив острое лезвие ножа. Крича от боли, он упал на землю, но ему повезло успеть вытащить кинжал из тела, прежде чем на него напал другой Пожиратель Смерти. Прервав свои атаки, он выиграл несколько драгоценных секунд и поставил мощный щит вокруг себя, пока он восстанавливал дыхание. Щит был достаточно мощным, чтобы отражать в течении нескольких минут любые заклинания, кроме самых худших. Гарри чувствовал, что в него ударили несколько непростительных, но он был под защитой медальона. Как только он пришел в себя и почувствовал, что его плечо начинало заживать, он поднялся на ноги и снов начал атаковать.

Через несколько минут, Гарри смутно почувствовал, что все больше и больше людей присоединяются к борьбе. Когда он увидел знакомого скачущего Патронуса, он оглянулся вокруг и увидел, что поблизости дрались Гермиона и Джинни. На поле боя, он увидел, что Рон озадаченно смотрел на Патронус Сева. Гарри забыл, что его друг выбрал в качестве Патронуса свою анимагическую форму. Рыжеволосый Гриффиндорец немного отошел, увидев серебристого крылатого барса, который бежал в сторону группы дементоров. Через несколько минут стало очевидно, что Орден начал побеждать, но это еще не сама победа. Как и ожидалось, Дамблдор на другой стороне поля боролся с Волдемортом. Гарри укрепил свой щит, прежде чем делать то, что у него получалось лучше всего. В течение нескольких секунд, Темный Лорд сжимал свою руку от боли, и Дамблдор начал побеждать. В это же самое время, на Гарри напали сзади, но он был готов к этому. Он все еще мучился из–за последствий, к которым привела ситуация, когда он в последний раз был в таком положении. Он второй раз не совершит эту ошибку. Когда к его затылку приблизился меч, он обернулся и поднял свой меч, тем самым отражая удар. Пожиратель смерти был явно удивлен, но быстро опомнился. Пара начала жесткую борьбу. Гарри все время пытался отправить боль через темную метку Волдеморта. В конце концов, его соперник совершил ошибку, и Гарри вонзил меч в живот Пожирателя. Мальчик – Который-Выжил в ужасе смотрел, как Темный Волшебник упал на землю, вцепившись в свою кровоточащую рану. Человек вскоре потерял сознание от потери крови, и когда Гарри увидел, что тело упало, он начал действовать. Опустившись на колени, он держал свои руки на ране и начал повторять эльфийское заклинание исцеления. Рана немного затянулась, раненый оставался в критическом положении, но не в фатальном. Как только Гарри начал терять энергию, он рухнул на землю в изнеможении, и видел, что Рон бежит к нему, прежде чем он потерял сознание.

* ~ * ~ *

Когда Гарри проснулся, он лежал на больничной койке в Домус Корвус Коракс. Сидевший у его кровати, Альбус Дамблдор выглядел усталым, и казалось он выпрямился, когда Гарри посмотрел в его сторону. Шестикурснику показалось, что тот ждал, когда он проснется, чтобы задать вопросы о битве. Желая быть первым, кто начнет диалог, Гарри задал очевидный вопрос.

– Что случилось?

– Вот что я хотел бы знать, Гарри.

– Я спросил первый.

– То, что ты сделал, мой мальчик. Все, что я знаю, это то, что ты побеспокоил меня, когда я сидел в своем кабинете, вызвав на помощь, утверждая, что Косой переулок был атакован. Я начал сражаться вместе с некоторыми членами Ордена, но быстро упустил тебя из виду. Следующее, что я видел, это то как, мистер Рональд наклонился над тобой, а ты потерял сознание. Пожиратели Смерти сопротивлялись, но, в конце концов, Волдеморт отступил. Вот все, что я знаю. А теперь, я хотел бы узнать, что произошло на самом деле.

Гарри вздохнул, прежде чем рассказать все, что произошло. Он признался в своих незаконных поездках в Лондон, в том, что научил Сева аппарировать и что эти поездки были практикой, и о том, что произошло, когда появились Пожиратели Смерти. Как только он закончил, он молча стал ждать приговора старого профессора. После напряженных двух минут, Дамблдор прекратил мучения Гарри и сказал:

– Во–первых, Гарри, я хочу, чтобы ты знал, как я в тебе разочарован. Ты несколько раз сознательно нарушил одно из наших самых известных школьных правил. В добавок к этому, ты взял с собой своего соседа. Это было очень безответственно с твоей стороны. Я хотел бы также сказать, что, несмотря на ваши нарушения, я не буду исключать из школы тебя или мистер Снейпа. Это только потому, что вы спасли жизни двухсот ведьм и колдунов, которые оказались в Косом переулке во время нападения. Если бы вы не оказались там и не противостояли врагу в одиночку, то жертв было бы не избежать. Я хотел бы знать, почему ты спас Пожирателя Смерти, при этом рискуя своей жизнью.

Гарри побледнел, когда он вспомнил человека, которого он пронзил его мечом.

– Мне очень жаль, сэр. Я не мог позволить ему умереть. Как только я ранил его, я понял, что он может умереть в любую секунду. Я никогда никого не убивал, несмотря на все свои участия в битвах. Я всегда вырубал своего противника или выводил его из строя, но никогда никого не убивал. Это то, чего сделать я себе не позволю. Меня, может быть считают Темным Волшебником, но я никогда не стану злым. Если я себе это позволю, это опустит меня до уровня Волдеморта. Я не хочу этого. Даже если мне придется умереть из–за этого, то так тому и быть.

– Благородные слова, Гарри, но ты должен понимать, что эти люди не заслуживают твоей жалости. На поле боя, иногда надо убивать или убьют тебя. Они злые люди, и мир нужно очистить от них.

– Зло во имя добра тоже зло. Я никогда не стану убийцей. Мне очень жаль.

– Я уважаю твой выбор, но мне хотелось бы, чтобы ты пересмотрел свои решения.

– Профессор, вы сказали, что Пожиратели Смерти злые и заслуживают смерти. Как вы можете так судить их? Ведь это ничем не отличает вас от Волдеморта, который тоже решает умереть магглам или нет, хоть они и невиновны. Том Риддл в детстве подвергался насилию со стороны магглов. Они причиняли ему боль, и он судит их за это. Он причиняет им вред, и вы судите его за это. Но кто будет судить вас? Где грань между добром и злом?

– Правильная точка зрения, Гарри, но я не буду проводить время, обсуждая с тобой это.

– Почему?

– Потому что у нас есть более важный вопрос для обсуждения. И тем более на данный момент, у меня нет ответа.

– Хорошо. Но мы еще не закончили.

– Я знаю. Сейчас я хочу спросить твое мнение кое о чем. Я считаю, что мы должны начать среди студентов вербовку в Орден. Начиная с пятого курса и выше. У тебя есть идеи, как это сделать?

– Ну, мы должны быть уверены в их лояльности, прежде чем обратиться к ним.

– Да, но как мы это делаем? Каждого по одному вызовем к себе в кабинет и будем допрашивать Веритасерумом?

Гарри несколько минут задумался, обдумывая случаи в своей жизни и маггловский мир. Через несколько минут, на его лице появилась улыбка, так как он придумал идеальное решение.

– Было бы лучше, если бы они не знали, что мы тестируем их лояльность, не так ли?

– Да. Таким образом, мы могли бы исключить возможность присоединения к нам Пожирателей Смерти.

– Ну, тогда у меня есть идеальное решение.

– И какое же?

– Система Холлерита.

Глава двадцатая. Орден растет

Переводчик Joseph Jokredoff.

Директор непонимающе смотрел на Гарри.

– Что ты имеешь в виду?

Гарри был немного удивлен тем, что он знал что–то, чего не знал директор. Он улыбнулся в ответ и начал объяснять свою идею.

– Система Холлерита является идеальным решением проблемы. Вы сами сказали, что вы мало что можете сделать, чтобы проверить лояльность студентов, допрашивая каждого в своем кабинете с помощью Веритасерума. Даже если их будет проверять Фоукс, это займет время. Это может сработать, если мы будем проверять новых членов Ордена, но проверить всю школу таким образом будет немного трудновато. Я не знаю никаких других эффективных магических способов их проверить, поэтому я думаю, что нам лучше прибегнуть к маггловской концепции. Она достаточно старая, так что даже маглорожденные не смогут ни о чем догадаться. На самом деле, очень немногие люди слышали об этой системе.

– Это все, конечно, хорошо, Гарри, но что это за система и почему ты думаешь, что она будет работать?

– Герман Холлерит был американским математиком. Большинство его работ было сделано в середине и конце девятнадцатого века, и все его работы были сосредоточены на том, чтобы сделать перепись более эффективной. Он работал с картами, в которых были пробиты отверстия, каждое из которых представляло определенную информацию. С помощью этого, во время переписи стало легче считывать ответы и оны были точными. Я не знаю всей технической стороны, но главное то, что это был быстрый метод составления проверочной информации.

– Но какое это имеет отношение к нам?

– Потерпите немного, это именно то, что нам нужно. Во всяком случае, до начала Второй мировой войны, в начале 1930‑х, была проведена перепись в нацистской Германии, и ответы были подсчитаны с помощью модифицированной версии системы Холлерита. Видите ли, некоторые вопросы, заданные во время переписи казались неважными, но с помощью машины Холлерита, нацисты определили, кто был евреем, а кто нет, просто используя сочетание данных ими ответов. Ответы пробивались на карте, и, имея вариации ответов, можно было определять этнические группы людей с небольшой погрешностью. Это также использовали во время Холокоста.

– Я думаю, что я понял, что ты хочешь сказать, – пробормотал директор.

– Я имею в виду, что мы могли бы использовать тот же принцип. Нацисты узнали, кто еврей, а кто нет, просто используя серии, казалось бы, случайных и невинных вопросов. Мы можем сделать то же самое. Мы могли бы придумать вопросы, и множество вариантов ответов, и могли бы определить верны они нам или нет. Если мы придумаем достаточно тонкие вопросы, никто никогда и не догадается в чем истинная цель этих тестов. Тогда мы можем взять в Орден верных нам студентов, предварительно проверив их с помощью Фоукса, и будем наблюдать за потенциальными Пожирателями Смерти.

– А ты уверен, что это будет работать?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю