355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Moonmonster Luna » Волк и Пеликан » Текст книги (страница 12)
Волк и Пеликан
  • Текст добавлен: 15 марта 2017, 21:00

Текст книги "Волк и Пеликан"


Автор книги: Moonmonster Luna


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)

– Да, эльфы. Это я попросил их присоединиться. Тот факт, что ты – оборотень, даже и не рассматривался. Мы доверяем тебе, в этом вся соль.

Слезы потекли из глаз Ремуса, когда он осознал, что Ордену не было важно, кто он – человек, оборотень, его приняли за то, каким он был, а не чем. Джеймс улыбнулся другу, а Лили приобняла его. Вскоре они вновь повернулись к Гарри, их взгляды были полны решимости.

– Ты так и не объяснил, почему Сири и Питера здесь нет, – предъявил Джеймс.

– Слушай, это не моя вина, – оправдывался Гарри. – Я просто предложил тест, не я писал его.

– О чем ты? – спросил Ремус.

– Помнишь тест, который вы писали на этой неделе? На самом деле это был тест по выявлению приверженностей студентов. Он показал нам, кто является потенциальным Пожирателем Смерти, а кто – возможный орденовец. Те, кто не попадал под эти две категории, отсеивались. Я не говорю, что они злые или поддерживают Волдеморта, только то, что их преданность Ордену не гарантирована. Среди них те, кто происходит из Светлых или Темных семей, но не захотел выбирать сторону, те, кто хочет остаться нейтральными. А еще те, кто выбрал сторону, но не сильно предан ей. Я не имею в виду, что ваши друзья не заслуживают доверия. Все, что я хочу сказать – их преданность Ордену не гарантирована, мы увидели это с помощью теста.

– Но в тестах было полно всякой чепухи! – воскликнул Джеймс.

– Ты когда–нибудь слышал об Электрической табулирующей системе?

Лили широко раскрыла глаза, припоминая это.

– Она используется при переписи. С картами и отверстиями.

– Верно. Ясно, что мы ее видоизменили, но основной принцип остался. Задавая серию, казалось бы, случайных вопросов, мы смогли определить лояльность всех студентов по комбинациям ответов, которые они дали. В конце концов, какой Пожиратель смерти согласится использовать пену для ванны с запахом розы? Очевидно, что они выберут сосну, если придется давать ответ.

Остальные трое уставились на него в полном неверии. Тот факт, что их выбор пены для ванны определил поступление в Орден, был за пределами их понимания.

– Я все равно не понял, – заявил Джеймс.

– И не нужно понимать, просто прими это, – вздохнул Гарри. – Поверь мне, мы убедились, что тесты защищены от ошибок. Возможно, когда они повзрослеют и будут лучше знать, чего хотят от жизни, их попросят вступить в Орден. Все–таки тесты теперь будут проводиться каждый год. Они могут сдать его в следующем году или еще через год. Я хочу сказать, что вам троим повезло с приглашением, вы так молоды. Обычно мы принимаем только шестой и седьмой курсы, но в этот раз сделали исключение.

– Ты уверен, что мы никому не сможем рассказать об этом? – спросила Лили.

– Извини, Лил, но это вопрос безопасности. Чары, которые я наложил на вас, не снять. Даже я не могу отменить их. Вам просто придется научиться находить причины, когда будете уходить на собрания.

– Легче сказать, чем сделать, Гарри, – начал объяснять Джеймс. – Сириус мне как брат. Мы делимся всем. Ему не понравится, что у меня появились секреты.

– Мне, правда, жаль. Но вы сделали свой выбор, а я знаю, что твои родители будут гордиться этим решением. Я знал их довольно долго, они оба важны для меня.

– Я не знал, что ты хорошо знаешь моих родителей. Слышал, что ты знаком с ними, но вы действительно были близкими друзьями?

– Лучшими.

– Можно мне поговорить с ними об этом?

– Конечно. Можете обсуждать вопросы Ордена с другими членами, но ни с кем более.

– Ладно, кажется, нам лучше вернуться в школу.

– Ага, – согласилась Лили, – У меня задание по арифмантике, нужно закончить.

– А тебе нужно выспаться, Джеймс, – ухмыльнулся Гарри. – Все–таки завтра Слизерин играет против Гриффиндора, а мы не хотим, чтобы ты свалился с метлы, правда?

*~*~*

На следующее утро Гарри был разбужен бешеным стуком в дверь. Посмотрев на часы, он увидел надпись «слишком рано – спи дальше» и громко застонал. Выпрыгнув из постели, он прошел через комнату и с силой распахнул дверь, нахмурившись и выпустив клыки. Сев нервно отступил назад, когда увидел друга. При виде его Гарри расслабился, отошел в сторонку и придержал дверь. Как только Сев вошел, Гарри захлопнул дверь.

– Ты на время смотрел? Еще солнце даже не встало!

– Извини, Гарри. Я нервничаю.

– Мы уже играли с Хаффлпаффом и Равенкло, Сев. Не должно быть нервов.

– Это потому, что мы встретимся с Гриффиндором. Ты же знаешь, Поттер и Блэк хотят мне отомстить.

– Сев, скажи мне честно. Это не потому, что мы играем с Гриффиндором. У Равенкло тоже хорошая команда, но мы побили их. Уверен, Джеймс и Сириус будут хорошо себя вести. Если нет, им придется отвечать передо мной.

Сев опустил голову и громко вздохнул. Спустя миг он посмотрел в глаза друга.

– Мой отец будет наблюдать, – прошептал он.

Гарри тут же все понял. Сатанус Снейп хотел увидеть, как хорошо его сын играет и как побеждает величайших соперников Слизерина. Если их факультет сегодня проиграет, Севу крепко достанется. Волна решимости поднялась внутри Гарри, и он приобнял друга за плечи.

– Тогда мы просто обязаны победить. Не переживай, Сев, я не позволю им выиграть.

– Спасибо, Гарри.

– А зачем же тогда друзья? Ладно, еще слишком рано вставать. Если мы не поспим еще немного, мы уснем на метлах, а это не увеличит шансы Слизерина.

– Согласен. Извини, что разбудил.

– Все нормально. Возвращайся в постель. Встретимся на завтраке.

Сев вышел, тихо прикрыв за собой дверь. Гарри громко вздохнул и забрался в кровать. Закрыв глаза, он надеялся поспать еще, но вместо этого пролежал так до самого рассвета.

*~*~*

Утром Гарри вошел в Большой Зал, одетый в квиддичную форму зеленого и серебряного цветов. Разглядев уныло выглядевшего Сева в конце слизеринского стола, он подошел и поставил тарелку с едой перед носом друга. Сев слегка откинулся и сморщил нос.

– Я не голоден, – прошептал он.

– Мне плевать. Ты не выйдешь отсюда, пока не съешь хоть что–то. Не позволю тебе поставить себя в неловкое положение перед отцом, упав в обморок посреди матча. Ты этого не переживешь. В буквальном смысле.

– Я знаю. Просто не думаю, что я в состоянии съесть что–нибудь.

Гарри оглядел Зал, чтобы убедиться, что никто на них не смотрит, и слегка провел рукой над головой Сева. Юноша моментально расслабился и начал спокойно дышать. Гарри улыбнулся, успокаивающие чары сработали. Они скоро спадут, но, по крайней мере, это дало пятикурснику шанс позавтракать. Сев улыбнулся Гарри в ответ и подтянул к себе тарелку. В середине завтрака он вдруг застыл, увидев Джеймса в красно–золотой форме и Сириуса рядом с ним, которые направлялись к ним.

– Ну, что ж, кажется, это важное событие, – начал Джеймс. – Вы же понимаете, что мы обязательно выиграем сегодня.

– С чего ты взял, Джеймс?

– Потому, что у нас команда лучше, Гарри.

– Серьезно? Мне кажется, что и мы, и вы побили Хаффлпафф и Равенкло. У тебя нет доказательств, что вы лучше.

– Конечно, мы лучше, – заявил Сириус. – Мы же гриффиндорцы.

Гарри печально покачал головой. Несмотря на все его усилия на протяжении этого года, он понял, что никогда не сломает веру Сириуса в то, что Гриффиндор был самым лучшим из всех хогвартских факультетов. Этого в его крестном отце было не изменить.

– Посмотрим, Сириус, посмотрим.

В этот момент распахнулись двери Большого Зала, и в проеме появились три фигуры. Мужчина стоял немного в стороне, лицо его было хмурое, а руки скрещены. А две женщины были высокими, элегантными, с теплыми улыбками и заботой в глазах. Джеймс и Гарри просияли при виде них, а Сев сжался, глядя на мужчину.

– Гаервин! Лолиде! – закричал Гарри, побежав к друзьям. Джеймс не отставал от него.

– Тетя Лолиде! Бабушка!

Большинство студентов вопросительно посмотрели на Джеймса, когда он назвал молодую женщину «бабушкой». Она выглядела слишком молодо, чтобы быть его мамой, не то, что бабушкой. Джеймс проигнорировал шепот и обнял женщин, Гарри повторил его действия. Гаервин и Лолиде лучезарно улыбнулись мальчикам, младшая сестра очень крепко обняла шестикурсника. Она так долго скучала по Гарри и, наконец, увидела его. Хотя она присутствовала при составлении тестов, ни она, ни ее сестра не проводили много времени с мальчиком.

– Так замечательно видеть вас обоих снова! Мы слышали, что вы играете друг против друга в квиддич, и решили, что такой шанс выпадает раз в жизни, поэтому мы здесь.

– Мы бы ни за что не пропустили это, – согласилась Лолиде.

Оба мальчика широко улыбнулись эльфам. Через несколько минут из–за стола поднялся Дамблдор.

– Что ж, кажется, у нас сегодня несколько гостей, без сомнений они хотят посмотреть наш последний матч по квиддичу в этом сезоне. Все вы можете отправляться на стадион.

Гарри напоследок обнял Гаервин и Лолиде и направился к слизеринскому столу. Захватив Сева, он пошел к полю для квиддича. Как только они попали в раздевалку, Гарри отошел ото всех в сторонку и вытащил из кармана флакон с прозрачным зельем. Вынув пробку, он вылил его на ладонь и начал обильно смазывать незащищенные участки кожи. Он сам изобрел это зелье, которое позволяло ему играть при сильном солнечном свете без получения ожогов. Его приходилось часто применять снова, но оно помогало. После обычной речи капитана Слизерина перед остальной командой, они подготовились к выходу на поле. Гарри замыкал строй, перед выходом наружу он почувствовал легкое прикосновение к руке. Опустив взгляд на нее, он увидел прозрачную руку Галатеи. Вглядываясь в ее глаза, он улыбнулся ей. Она улыбнулась в ответ и кивком указала на дверь.

– Приведи их в восторг.

– Я так и собирался, – ответил он.

Еще раз взглянув на свою любовь, он вышел под апрельское солнце к своей команде. Забравшись на метлу, он оттолкнулся от земли и сделал пару кругов над полем перед тем, как занять свою позицию. Он слушал Сириуса, нынешнего комментатора, объявляющего его.

– И, в заключение – Гарри Энгуифер, слизеринский ловец. Лучше поздно, чем никогда, как мне кажется. Судить матч будет прекрасная Мин Поттер, наш колдомедик и мать гриффиндорского охотника Джеймса Поттера. Надеюсь, это поможет Гриффиндору победить, чего они заслуживают…

– БЛЭК!

– Простите, профессор МакГонагалл.

– Еще бы, Блэк.

– М–м–м… да, в общем, мячи выпущены и игра началась!

Гарри летал над стадионом, глаза искали неуловимый снитч. Он знал, что Сев снова начал нервничать, и поэтому хотел закончить игру как можно скорее. Гриффиндорская команда была сильной, но, к счастью для Гарри, их ловец был слабым звеном. Если Гарри вскоре заметит снитч, он не даст шанса гриффиндорским охотникам забить много голов. Из предыдущих матчей он уяснил, что его отец был превосходным охотником, а Сев был сейчас в таком состоянии, что игра легко могла скатиться в пользу Гриффиндора.

– И Поттер спускается, Снейп за ним по пятам. У этого скользкого мерзавца нет ни шанса…

– БЛЭК, ПРЕДУПРЕЖДАЮ ВАС!

– Простите, профессор. Итак, Поттер подает мяч, и ГРИФФИНДОР ОТКРЫВАЕТ СЧЕТ! ДЕСЯТЬ ОЧКОВ ГРИФФИНДОРУ!

Гарри облетел вокруг поля, не переставая искать глазами золотую вспышку. Пролетая над трибуной учителей, он увидел угрюмое лицо Сатануса, повернутое к сыну, с четким разочарованием в глазах. Рядом с ним два эльфа глядели на Джеймса с совершенно противоположными чувствами. Они гордились им. Отклонившись от бладжера, Гарри вдруг пришла в голову идея. Немного спустившись, он умудрился посадить бладжер себе на хвост. Мяч последовал за ним к сектору учителей и Сатанусу Снейпу. Мужчина не замечал ловца, на скорости летящего к нему, пока не стало слишком поздно. Гарри резко свернул в последний момент, а тяжелый черный мяч врезался в испуганного Снейпа.

– И вот Гарри Энгуифер выводит из строя одного из наших известных гостей смелым шагом. ВПЕРЕД, ГАРРИ!

– БЛЭК! ВО ИМЯ МЕРЛИНА!

– Извините. После замечательного стратегического хода Энгуфера Снейп младший перехватывает квоффл… и… и… ДЕСЯТЬ ОЧКОВ СЛИЗЕРИНУ!

Гарри улыбнулся Севу, когда пролетал мимо, и тот с благодарностью на него посмотрел. Избавившись от неодобрительного пристального взгляда отца, мальчик мог играть гораздо лучше. Быстро повернувшись в воздухе, он снова поймал квоффл и отправил его в гриффиндорские кольца. Через десять минут Слизерин сравнял счет с Гриффиндором, обстановка накалялась. Обе стороны начали использовать грязные приемы, чтобы получить преимущество, и Гарри был в шоке, увидев, как его отец пытается сбить Сева с метлы. Пролетев над ними, он убрал Джеймса с пути, заставив его отлететь под углом. Несколько минут у того ушло на восстановление контроля над метлой, что дало Слизерину время на два гола. Оглядываясь, Гарри видел, что матч становится все жестче, поэтому решил, что пора заканчивать. Делая очередной круг, он усердно высматривал отблеск, который мог завершить игру. Наконец, он заметил его прямо над головой гриффиндорского ловца. Вспомнился второй год в Хогвартсе, когда то же самое произошло с Малфоем. Гарри полетел прямо на соперника, и гриффиндорский ловец в последний миг отклонился, когда слизеринец пролетел прямо над ним. Подлетая к сектору учителей, Гарри поднял в воздух руку с зажатым в ней трепещущим золотым мячиком и громко закричал от радости.

– Энгуифер поймал снитч, – удрученно прокомментировал Сириус, – Слизерин выигрывает со счетом двести десять – восемьдесят.

Гарри оглянулся на остальных членов команды, которые подлетали, чтобы поздравить его. Когда они приземлились и подошли к трибуне учителей, чтобы забрать кубок по квиддичу, Гарри заметил Гаервин и Лолиде, стоящих сбоку от толпы, они с улыбками на лицах аплодировали. Гарри улыбнулся им в ответ и обернулся к Севу, который в изумлении стоял рядом с ним. Он слегка подтолкнул друга, чтобы привлечь внимание, и лучезарно улыбнулся.

– Мы это сделали, Сев. Мы побили Гриффиндор.

– Я знаю, Гарри. Не могу в это поверить!

– Ага. Но мы это сделали! Мы выиграли кубок по квиддичу!

Глава двадцать третья – Шпион Северус*

Переводчик Dark_Malvinka.

Северус шел пружинящей походкой по направлению к замку вместе с командой Слизерина по квиддичу. Гарри шел рядом с ним, периодически бросая довольный взгляд на него. Когда группа дошла до главных дверей, Сев схватил старшего мальчика за руку и оттащил в сторонку, дожидаясь, пока остальная команда зайдет в школу. Удостоверившись, что они остались одни, он убрал руку и повернулся к Гарри.

– Зачем ты это сделал с моим отцом?

Гарри как раз ждал чего–то подобного.

– Ты отвлекался на его присутствие. Нужно было что–то делать, или мы проиграли бы.

– Да, но обязательно было укладывать его в больничное крыло?

– Да! Что еще я мог сделать?

– Ну, может, проклясть его.

– Я не мог использовать заклинание. Это было бы очевидно преднамеренным. А таким образом я мог заявить, что просто пытался уйти от бладжера, а он оказался на моем пути.

– Ты неисправим!

– Я знаю!

– Но, Гарри, тебе, правда, нужно было придумать менее болезненный способ…

– Сев, тебе нравится твой отец?

– Нет…

– Что он сделал с тобой на рождество?

Сев склонил голову.

– Видишь, – продолжал Гарри, – он тебе даже не нравится. На самом деле, я знаю, что ты хотел бы отомстить ему. Так почему защищаешь его?

– Потому, что он мой отец, и, если он когда–нибудь заподозрит, что ты сделал это для меня, именно я пострадаю. И не говори мне, что это все мне на пользу. Определенно, твоя глубокая неприязнь к нему тоже была причиной.

Гарри робко улыбнулся Севу.

– Ну, это может быть частью причины.

– Угу, я так и думал.

– Но я не мог удержаться! Он такой неприятный тип!

Сев только с пониманием улыбнулся другу и зашагал назад в школу.

*~*~*

В слизеринской гостиной в ту ночь прошла вечеринка. Она не была похожа на гриффиндорские вечеринки, в которых участвовал Гарри, и которые были организованы близнецами Уизли. Сказать, что она была дикой – значит не сказать ничего. Свет был тусклым, что делало и так темную гостиную в подземелье еще более мрачной. Музыка была тяжелой и чувственной, совсем не такой, как ожидал Гарри. Мальчик – Который-Выжил считал, что чистокровные слизеринцы слушают оперу или камерную музыку, но ничего такого неожиданного. Сначала он наблюдал за всем из угла, завороженный круговоротом на танцполе. Однако вскоре он проникся царившим вокруг духом и обнаружил себя танцующим, предположительно, с Беллатрисой Лестрейндж, о чем он вообще никогда бы не мог и подумать. Ритм музыки пульсировал в его голове, он почувствовал, что слегка отпустил свои ограничения и просто наслаждался происходящим.

Несколько часов спустя Гарри столкнулся с Севом возле стола с напитками. Схватив небольшую бутылку с огневиски Огдена, он бочком подвинулся к другу, который разговаривал с Анжеликой Нотт, и положил руку на плечо младшего парня.

– Веселишься, Сев?

– Еще бы, – невнятно ответил тот, поднимая бутылку эля, – а ты?

– Лучше не бывало. Я такого от слизеринцев не ожидал…

– Почему? Нам это подходит, не думаешь?

– Ну… да, но это не то, что я ожидал. Я думал, что чистокровки более… скучные.

– Скучные?

– Да, ну, знаешь, вроде Британской королевской семьи.

Сев с сомнением посмотрел на него, затем повернулся к забытой девушке и возобновил разговор. Гарри глубоко вздохнул и пошел искать другого партнера по танцам. По дороге в комнату ему довелось увидеть Люциуса Малфоя, стоявшего лицом к дальней стене и разговаривающего с крайне отвратительным семикурсником. При более близком наблюдении Гарри увидел больше, чем хотел бы, и быстро пошел дальше. Спрятавшись в темном углу, он осмотрел комнату с разгулявшимися слизеринцами. Будучи гриффиндорцем, он считал слизеринцев темными, злыми детьми, судьба которых была в служении Волдеморту и нанесении серьезного ущерба миру. Но теперь он стал старше и мудрее, и начал больше понимать в природе и использовании магии. Перед собой он видел не маленьких Пожирателей смерти, а личности, которые однажды сделают выбор между тем, жить ли независимо или присоединиться к Темному Лорду. Несмотря на то, что думали другие факультеты, слизеринцы не были злыми. Многие из них происходили из темных семей, но были и из светлых. Уяснив разницу между тьмой и злом, Гарри оценил то, что слизеринцев неправильно понимали. В конце концов, они были всего лишь детьми. У них были надежды и мечты, как у всех. Просто шансов на их достижение у них было больше, чем у студентов других факультетов. У них было стремление достичь того, чего они хотели. Размышляя над этим, Гарри понял проблему других факультетов. Много лет назад, до того, как соперничество стало традицией, другие факультеты, возможно, завидовали слизеринцам. Их природная хитрость и честолюбие означали, что они преуспеют в любой избранной сфере, если это было возможно. Они сформировали свое состояние века назад с помощью преуспевающих деловых предприятий, в результате чего среди знати современного волшебного мира оказались почти все слизеринцы. За все эти годы слизеринцы преуспели, в то время, как люди с других факультетов – нет, и это привело к чувству обиды и предубеждению. Предательство Салазара положило начало соперничеству, и Гарри теперь понимал, насколько выросла эта проблема. Наблюдая комнату с обычными подростками, он увидел, как предубеждение и дискриминация навалились горой на плечи детей. Эта мысль принесла Гарри новое понимание, впервые в жизни, несмотря на месяцы, проведенные в Змеином Доме, он, наконец, увидел, кем на самом деле были слизеринцы.

Людьми, как и все остальные.

*~*~*

В полнолуние Гарри сложил стопку учебников на утро. Он заранее сделал домашнюю работу и хотел оставить комнату чистой. Он должен был встретиться с другими анимагами через двадцать минут; остается только избавиться от Сева. Гарри не нравилось, что вот так приходилось отказывать другу, но это был не его секрет. Каждый месяц в полнолуние, когда Сев приходил на ночные занятия, Гарри придумывал различные причины, почему ему снова нужно уйти. В первый раз, кажется, сработало, но поскольку Сев все лучше его узнавал, его причины стали казаться менее эффективными. Решительный стук в дверь выдернул Гарри из размышлений, взмахом руки он отпер замок, позволяя младшему мальчику войти. Тот, стоя перед дверью, проницательно посмотрел на Гарри и выдал свое умозаключение.

– Ты снова отменяешь урок, – сказал он своим обычным голосом.

– Да, – подтвердил Гарри.

– Почему?

– Я сегодня занят.

– Что будешь делать? Скажи мне, Гарри, что ты делаешь каждый месяц?

– Ничего!

– Правда? Ты исчезаешь каждый месяц без какой–либо очевидной причины?

– Нет! То есть, да! Нет! Что ты хочешь сказать, каждый месяц?

– Не думай, что я не замечаю, что происходит. Раз в месяц ты отменяешь наши уроки и тайком уходишь ночью. Я не знаю, куда ты идешь или с кем, но тебя не бывает до рассвета.

Гарри был слегка в замешательстве из–за того, что Сев так много заметил, но кое–что из слов пятикурсника его обеспокоило.

– Откуда ты знаешь, что меня не бывает в комнате до рассвета?

– Оттуда, что я наложил на твою комнату чары, которые показывают мне, есть ли ты внутри. Мне нужно знать, есть ты или нет. Если мне что–нибудь понадобится, я могу прийти прямо сюда, если ты есть, или не идти, если тебя нет. В те ночи, когда ты исчезаешь, я проверяю каждый час, вернулся ли ты, и ты никогда не возвращаешься до рассвета.

Гарри был сражен. Сев, его ученик, наложил на его комнату чары, а он сам этого не заметил. В голове всплыл образ Грозного Глаза, вопящего «ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ!», и ему стало интересно, что еще он пропустил. Предполагалось, что он должен быть начеку двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю, зная, что находится под постоянным прицелом злых волшебников. Тот факт, что простой пятикурсник обошел его защиту, тревожил.

– Как ты наложил заклинание, а я ничего не заметил?

– Я сделал это во время одного из наших уроков. Ты в любом случае ждал, что я наложу чары в твоей комнате, так что я подумал, что ты не заметишь одно дополнительное заклинание. Я был прав.

– Ты не должен был этого делать! Какие еще чары ты наложил на меня или мою комнату?

– Никакие! Клянусь. Но мы отвлеклись. Я все еще не знаю, куда ты уходишь.

– Я не могу сказать тебе, Сев. Это не мой секрет.

– Что такого особенного в полнолунии?

Гарри был удивлен. Стало очевидно, что Сев был намного более наблюдательным, чем люди думали. Настоящий слизеринец.

– Почему ты думаешь, что полнолуние особенное?

– Потому, что ты исчезаешь каждое полнолуние. Это не просто раз в месяц, и не всегда одно и то же число. Это бывает при полной луне.

– Ну и что? Это не твое дело, Сев. Не все, что я делаю, касается тебя.

– Я думал, что я твой друг, Гарри. Я думал, что ты заботишься обо мне. Не закрывайся от меня. Пожалуйста.

– Извини, но, как я уже сказал, это не мой секрет.

– Ты же знаешь, я все равно вычислю.

Гарри вспомнил о том, что слышал о пятом курсе своих родителей. Об инциденте с Северусом, Ремусом, Сириусом и Воющей хижиной. Об инциденте, когда Джеймс спас жизнь Сева. Гарри грустно улыбнулся своему юному другу.

– Я знаю, Сев. Знаю.

*~*~*

Тридцатого апреля в коридоре Чар к Гарри подошли поздороваться два довольно взволнованных эльфа. Гаервин и Лолиде остались в Домус Корвус Коракс на несколько недель в ожидании шестнадцатого дня рождения Джеймса. Они хотели бы быть здесь, поскольку пропустили большинство его предыдущих дней рождения. Он знал, что они живут в другом месте, но не подозревал, что они – эльфы. Мин и Юстас объяснили их молодость тем, что они были не полностью людьми, поэтому не старились как обычные люди. Джеймс принял это и не задавал больше вопросов, когда ему сказали не вмешиваться. Мин – Мин-Лама была совсем не тем человеком, которого можно доставать без страшных последствий. У нее был взрывной характер, и Джеймс еще в раннем возрасте научился не перечить ей. Лолиде и Гаервин пришли на его шестнадцатилетие, чтобы рассказать правду. Он всю жизнь отрицал факты, но вот эльфы решили, что он достаточно взрослый, чтобы узнать правду. То, что он стал членом Ордена в таком юном возрасте, убедило их, что он созрел для того, чтобы не распространяться. За пределами Ордена об эльфах не знали. И даже внутри, кроме советников, никто не знал, кем на самом деле были Лолиде, Мин и Гаервин. Большинство людей волшебного мира, включая Темного Лорда и его последователей, считали, что эльфы вымерли сотни лет назад. Никто вне Ордена не видел их веками. И даже путешественники во времени были шокированы, когда встретились с ними впервые во времена Основателей, думая, что в их время эльфы не жили.

– Гарри! Ты как раз тот человек, которого мы хотели увидеть, – позвала Гаервин на эльфийском. Гарри улыбнулся и ответил на том же языке.

– Гаер, рад видеть тебя снова так скоро. Вы, наверное, остались здесь на праздник Джеймса.

– Да. На самом деле, об этом мы и хотели поговорить с тобой, – сказала Лолиде. – Нам дали задание организовать праздник. Нам нужна твоя помощь. Мы подумали, что можем сделать вечеринку, как делали для тебя. Помнишь, традиционный эльфийский праздник? Конечно, мы не скажем гостям о теме, но мы решили, что Джеймсу понравится, если он увидит небольшой кусочек мира, откуда происходят его предки.

– Думаю, это отличная идея! Что мне нужно делать?

– Ну, мы отправляемся домой, чтобы кое–что взять, и подумали, не захочешь ли ты отправиться с нами.

– Гаервин, ты серьезно?

– Конечно.

– Да! Я обожаю Фэйлариз. Я не был там много лет. Будет приятно увидеть всех вновь.

– Мы не останемся там надолго, Гарри, – пояснила Лолиде, – только на пару часов. Нам нужно взять вещи. Ты можешь помочь нам с выбором декораций. В конце концов, какой другой человек знает столько об эльфийской культуре, как ты?

– Никто из тех, кого я знаю. Но, конечно, Юстас многое узнал от Мин.

– Не очень, – сказала Гаервин. – Видишь ли, Мин выбрала человеческий мир, так что она отказалась быть эльфом. Когда она вышла замуж за Юстаса и воспитала ребенка как человека, она приняла ваши обычаи и культуру. Хотя глубоко внутри она остается эльфом, она полностью растворилась в человеческом мире. В качестве «человека» она немногое рассказывала Юстасу об эльфах. Он не знает наш язык, магию и незнаком с нашей культурой. С другой стороны, ты так много выучил о нас за два года, что, в теории, ты мог бы объединиться с нашим сообществом при необходимости. Также, как Мин решила быть человеком, ты мог бы переехать в Фэйлариз и жить как эльф.

– Вы действительно думаете, что это возможно?

– Да.

– Это хорошо. Я думал о выходе на пенсию туда.

– Ты мог бы сделать это, Гарри. Лолиде и я всегда будем рады тебе там, как и вся остальная твоя семья.

– Приятно слышать. Итак, когда отправляемся?

– Сейчас.

*~*~*

Путешествие Гарри в Фэйлариз прошло слишком быстро. Он любил город эльфов и хотел бы остаться на несколько недель. Но было не суждено. Они собрали материалы, необходимые для праздника, за пару часов и вскоре вернулись в школу. Декорирование заняло довольно много времени, но Гарри повеселился. Джинни, Рон и Гермиона тоже согласились помочь, но им пришлось делать то, что им говорили. Ведь они не были знакомы с эльфийскими традициями дня рождения.

Наконец, наступил этот день. Немного людей были приглашены, только путешественники во времени, Мародеры, Лили и семья Джеймса. Пивз и Галатея также появились, полтергейст установил новые фейерверки. Гриффиндорцы ахнули при виде того, как была украшена спрятанная комната Гарри. Лили понравились растительные декорации, а Сириус и Джеймс затеяли ребяческую игру в прятки среди широких кусков материала. Ремус и Питер нашли еду восхитительной и набили животы пирожными и вкуснейшим фруктовым тортом. После открытия подарков Джеймс поднялся, чтобы поблагодарить всех. Он был восхищен теми усилиями, которые все приложили. Он был немного взволнован, когда получил превосходный резной лук и колчан стрел от Лолиде и Гаервин, но ничего не сказал. Он просто решил, что у него есть сумасшедшие родственники, как у всех остальных. После подарков Гарри подошел к Лолиде и заговорил с ней на эльфийском языке.

– Лолиде, когда вы собираетесь рассказать ему?

– Не уверена. Мы обсуждали это ночью и не знаем, как он это воспримет. Может, хорошо, а, может, будет расстроен тем, что мы не рассказали ему раньше. Мы не хотим испортить его праздник этим рассказом.

– Ну, у меня есть предложение.

– Говори.

– Предлагаю рассказать ему сейчас, и покончить с этим. Тогда мы все сможем пойти вниз на поле для квиддича и поиграть. Ты же знаешь, как Джеймс любит квиддич. Если он нормально воспримет, тогда все в порядке. Если нет, игра в квиддич успокоит его.

– Почему ты думаешь, что следует сказать ему сейчас? Мы можем подождать до вечера.

– В основном, потому, что он слушает наш разговор и выглядит немного смущенным.

Глаза Лолиде расширились, и она оглянулась на глазеющего Джеймса. Он, кажется, услышал, что они говорят на эльфийском, и заинтересовался этим. Он выглядел удивленным, как будто не знал, что его слизеринский друг сможет говорить с его нечеловеческими родственниками на другом языке.

– Ты специально это сделал! – обвинила она Гарри.

– Конечно!

– Гарри!

– Что? Ты откладывала это, а я знал, что наступит вечер, а ты все еще не скажешь ему. Тебе нужен был небольшой толчок в правильном направлении. Иди и расскажи ему сейчас. Я скажу всем идти на поле для квиддича.

Лолиде скептически посмотрела на Гарри, затем подошла к своему внучатому племяннику и потянула его за руку в сторонку. Она подала знак Гаервин и Мин следовать за ними и вытянула смущенного юношу из комнаты. Гарри улыбнулся им вслед, собрал всех для игры в квиддич и повел на поле. Никто не заметил почти прозрачную фигуру, последовавшую за ними на расстоянии.

* Глава называется «Severus Snoop» – идет игра слов Snape (фамилия Северуса) и Snoop (ищейка, шпион)

Глава двадцать четвертая – Лунное безумие

Переводчик Dark_Malvinka.

– Я хочу быть комментатором!

– Можно, я буду судьей?

– Мы можем быть загонщиками.

– Лили и Гарри, конечно, будут ловцами.

– Я хочу быть охотником.

– А что насчет вратарей?

– Джеймсу, разумеется, придется быть охотником.

– А я раньше не летала на метле…

Все неверяще уставились на Лолиде, покачав головой, и вернулись к своим планам. Два эльфа объяснили Джеймсу, кто они и откуда пришли, мальчик довольно хорошо это воспринял. На самом деле, идея о том, что у него есть близкие родственники среди мифических эльфов, просто восхитила его. Когда группа, по дороге подобравшая Дамблдора, оказалась на поле для квиддича, у Джеймса лицо расплывалось в улыбке. Сириус поинтересовался, что происходит, и получил в ответ только пожатие плечами. Пока остальные спорили о том, кто кем будет играть и в какой команде, Джеймс нашел Гарри и потянул его в сторонку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю