355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » -Megan- » Вот мы влипли! (СИ) » Текст книги (страница 6)
Вот мы влипли! (СИ)
  • Текст добавлен: 17 мая 2017, 14:00

Текст книги "Вот мы влипли! (СИ)"


Автор книги: -Megan-



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 33 страниц)

Джувия знала, что ее будут преследовать, но надеялась убежать как можно дальше.

Так она и оказалась в лесу. Порядком устав, Джувия порвала свое платье, но продолжала бежать. Пользоваться магией она не хотела, ведь это означало бы подтверждение их слов о всех этих глупостях про дьявола. Спрятаться же, вновь превратившись в воду, и представ перед стражей в виде какой-нибудь лужи не представлялось возможным. Во-первых, дождей не было уже как две недели, во-вторых она на столько устала, что у нее просто не смогла бы сейчас стать водой.

Впереди показалась церковь. Девушка, не раздумывая, туда побежала. Храм явно был католическим, Джувия это сразу же поняла. Войдя внутрь, девушка поняла, что церковь заброшена. Обветшалые витражи, один из них разбит, полуразрушенная стена и обветшалый алтарь, треснутый каменный пол, полу-прогнившие сидения, все указывало на то, что эта церковь была заброшена несколько десятков лет назад.

Подбежав к алтарю, Джувия рухнула на колени, из-за чего те отозвались болью, и подняла уставшие, но полные надежды, глаза на витраж, изображающий Иисуса Христа. Судорожно Джувия начала произносить какую-то молитву, а затем не сдержал слез.

– Ты столько страдал, я знаю, – всхлипывая, начала она, – но почему они обвиняют таких, как я в принадлежности к Аду? Я всегда в тебя верила, я не имею никаких отношений к падшим ангелам. Я знаю, что, возможно, не смогу убежать от них и меня казнят, я не вправе требовать от тебя спасения, или же наоборот обвинять в том, что ты наделил меня этим даром, но прошу, позволь мне исповедаться в последний раз. – Просила она. Джувия всегда верила в Бога, и даже когда некоторые скептики спрашивали, почему тогда Бог, если же он такой всемогущий, не избавит людей от чумы и прочих болезней, девушка просто отвечала: “мы заслуживаем всего того, что с нами происходит. Это плата за грехи. А те, кому удалось избежать этого при жизни, будут судимы на страшном Высшем суде”. Джувия не знала, с чем связанна такая сильная вера, наверное, это от того, что она с детства ходила в церковь.

Закончив исповедь, Джувия бессильно упала на каменный пол, у ног Господа, и просто лежала. Ей вспомнилась бабушка, которая единственная к ней хорошо относилась, и слезы невольно потекли из глаз. Волнистые волосы закрыли лицо полностью, так что ей не было видно даже подножия алтаря перед собой.

С первой слезинкой, упавшей с лица Джувии, тут же с неба, в такт слезе, сорвалась капля холодного дождя. Джувия плакала, вспоминая прошлое, а небо плакало вместе с ней, видимо, тоже вспоминая что-то грустное. Наверное, жизнь Джувии, а может и унылую жизнь суеверного человечество, из-за суеверия которого погибло много хороших людей.

В церковь ворвалась стража, они, было хотели разобраться с Джувией самостоятельно, но священник, выступавший в качестве их главы, запретил что-либо с ней делать, аргументируя это тем, что они в церкви. А там укрытие может искать любая заплутавшая душа.

Один из стражников, подхватив бессознательную Лоскар на руки, направился к выходу, заявив, что хочет поскорей с этим покончить.

– Слушай, Эльза, а сколько мы уже тут торчим? – Поинтересовалась Люси.

– Не знаю, но явно пару часов.

– Вода такая теплая, вылезать не хочется. Но нужно, иначе уснем прямо здесь.

– Ага, пошли, – зевая, согласилась с подругой Скарлет. Обе безумно хотели спать. Когда они опустились в горячую воду источника, Люси с Эльзой сначала где-то час проболтали о их мире, о том, как там их матери, и почему они им ничего не рассказали. Затем переключились на обсуждение своих магических способностей. А потом и об инквизиторах стали разговаривать. На этой теме разговор как-то сам сошел на нет.

Покинув горячий источник, по возвращению в свою комнату, Люси еще раз прочитала заклинание на руническом языке на форзаце книги, но ничего не произошло. На английском надпись переводилась, как просьба перенести читающего в 1609 год. Люси с Эльзой не знали, почему именно этот год. Но факт тот, что это заклинание явно не поможет перенестись обратно.

– Эльза, я тут перевела наш, 2014 год на рунический язык. Может, если прочесть это заклинание, но упомянуть 2014 год, мы вернемся? – С надеждой спросила Люси.

– Ну, попробуй, – вяло ответила Эльза, откинувшись на подушку. Люси зачитала заклинание. И...

– Ничего. – Констатировала Эльза.

– Черт. – Кратко отозвалась Люси, – ну почему ничего?! По логике вещей мы должны были вернуться, почему не вернулись?!

– Не знаю, но мне кажется, ответ кроется в этой книге.

– Эльза, я ее уже от корки до корки изучила, и ничего.

– А те надписи на рунах? Их двенадцать, что ли.

– Мастер сказал, что это печати, с помощью которых я заполучу ключи от духов. Это и есть моя сила, но пока что я не умею пользоваться своей магией, поэтому призывать их нельзя.

– Ты хоть знаешь, в чем заключена твоя сила, я, вот, не представляю, как можно призвать меч из неоткуда. Это же глупость!

– И тем не менее, ты же первая предположила, что мы попали сюда из-за волшебства, а теперь не веришь в магию?

– Верю, просто не представляю, как можно призвать оружие, да и я с ним не очень-то хорошо обращаюсь.

– Ну ты же училась боевым искусствам.

– Ну, да.

– Ну и не волнуйся. Меня больше волнует, как нам вернуться в свое время.

– Люси, Макаров тебе ничего не говорил?

– Говорил что-то о тринадцатом знаке зодиака, но где он, никто не знает.

– Так знаков ведь двенадцать.

– Ну, а ключей тринадцать. И нам нужно его найти.

– С какой целью?

– Мастер сказал, что тринадцатый знак зодиака может открывать временные разрывы, то есть порталы, с помощью которых мы сможем вернуться обратно.

– Я тут подумала, а что, если мы никогда не вернемся?

– Почему, Эльза?

– Ну, Макаров же говорил, что мы, точнее я, родилась в этом времени, а ты должна была в апреле. Однако наши матери переместились во времени с нами, поэтому-то мы и жили в двадцать первом веке. А на самом деле наш родной – это семнадцатый.

– Возможно, ты права, но мы же прожили в двадцать первом веке 18 лет, двадцать первый век – это наш дом! Мы обязаны туда вернуться!

– Надеюсь, мы найдем тот ключ.

– Я тоже, Эльза, а сейчас давай спать.

Грей радостно выдохнул, выходя из кареты. Он вот уже несколько дней ехал в Берлин и, наконец, приехал. Трястись в дороге уже надоело. Они почти не останавливались, так как Грей хотел поскорей прибыть на место. Берлин встретил его дождливым вечером. Фулбастеру тут же показали его покои, нужные документы, а так же известили о скором суде. Когда он выходил из кабинете главного инквизитора Германии, Грей краем глаза уловил какое-то движение на улице, около входа в темницы.

Выйдя на улицу, его взору представилась измученная девушка с растрепанными, необычного оттенка цвета, волосами. Она была без сознания, поэтому он решил поинтересоваться, куда ее тащат в таком состоянии.

– Что здесь происходит? – Холодный голос Грей разрезал давящую на него тишину.

– Сер, мы ведем эту ведьму в темницу. Она сбежала сегодня, – ответил один стражник.

– Ей нужна помощь, иначе она не доживет до суда. – Продолжил Грей.

– Она по любому не доживет, ее ведь еще ожидает камера пыток. – Хмыкнул второй.

– Ваше благословение, – обратился Грей к священнику, – вы считаете это человечным, издеваться над бедной измученной девушкой?

– Сын мой, ей представлены обвинения в сношении с дьяволом и, судя по тому, что она сбежала из темницы, не оставив никаких следов взлома, это правдивые обвинения. – Ответил священник.

– Не смейте отводить ее в камеру пыток до суда.

– Вы не имеете права нам приказывать, – хамски сказал стражник.

– Не сомневайтесь, я его получу. – Так же холодно закончил Грей и развернулся в ту сторону, откуда пришел, показывая тем самым, что разговор окончен.

Джувия проснулась в той же сырой камере, из которой недавно сбежала. Она попыталась встать, но все тело ныло. Видимо, бег без перерыва сказался.

– Тише, дитя мое, выпей. – Послышался голос явно пожилого человека. В нем Джувия узнала того самого старичка.

– Ну что вы, я эту воду для вас оставила. – И тут же прикусила язык. Она только что в открытую заявила, что она ведьма. Откуда у нее вода? Она появилась по волшебству, значит она ведьма. Хотя, это теперь и не важно. Ее в любом случае убьют.

– Я знаю, кто ты, – все так же доброжелательно сказал старик, – я знал твою бабушку, она была удивительным человеком. Точнее, волшебницей.

– Ведьмой.

– Я предпочитаю называть таких людей волшебниками или же одаренными Богом.

– Одаренные Богом? Только вот не все используют этот дар во благо людям, а тем, кто старается жить, как человек, это выходит боком. Например мне. Я благодарна Богу за этот дар, вот только он счастья никому не принес. Ни людям, ни мне.

– Как тебя зовут?

– Джувия, а вас?

– Мое имя не так важно, Джувия, а вот тебе уготована великая роль.

– Что вы такое говорите? Меня сожгут на костре, как ведьму, или я умру в камере пыток до суда.

– Ну что ты, ты слишком рано решилась бежать. Да и не так, как нужно. Ночью, через три дня, будет проходить праздник. Стража понадобиться в городе. Здесь, в подземелье останется мало стражников, да и эти лентяи ночью спят. Поэтому ты, за эти три дня, наберись сил и сквозь эту щель в верхнем углу выбирайся на поверхность. Мы с тобой на самом верхнем этаже подземелий. Ты окажешься на улице, ночью тебя не будет заметно, поэтому ты, в форме воды, уйди как можно дальше, до ближайшего водоема. Знаешь ведь, где река. А как только в воде окажешься, никто тебе не помеха на пути к свободе. Ты должна отправиться в Ирландию. Твоя бабушка оставила тебе там одну очень важную вещь. Ты должна доставить ее в гостиницу Фейри Тейл, это в Магнолии.

– Мне нужно будет добраться до Фиора?

– Да.

– Я не смогу выполнить все это в одиночку.

– У тебя нет выхода, Джувия. Ты должна.

– Я... я постараюсь, – уверенно заявила Джувия. Она не упустит еще один шанс на свободу, – но я помогу вам сбежать.

– Не глупи, я уже стар, и приму смерть с достоинством. На моем веку столько ошибок. А ты должна жить.

– Но я...

– Джувия, ты должна жить. Поэтому ты убежишь от сюда не оглядываясь через три дня, обещай.

– Я... обещаю.

– Вот и хорошо, а теперь отдыхай.

– Хорошо, она будет освобождена от пыток. Что-то еще?

– Я лично хочу допросить ее.

– Возьметесь за это дело?

– До суда, думаю, справлюсь со всем.

– Вы же понимаете, что суд – это только формальность, она все равно будет сожжена.

– Все равно я хочу с ней поговорить.

– Хорошо, пусть так и будет.

Довольствуясь полученным разрешением, Грей вышел из кабинета главного инквизитора с документами о девушке по имени Джувия Лоскар.

Как и обещала, сайт про гигиену средневековой Европы:

http://faktorvremeny.wordpress.com/2013/04/07/o-gigiene-v-srednevekovoj-evrope/

====== Глава 10. Лицом к лицу ======

Джувию разбудил один из охранников, сказал, что у нее есть пару минут, а потом он выведет ее отсюда. Оказалось, кто-то хочет с ней поговорить. Интересно, кто. Умывшись и поправив одежду, Джувия принялась пытаться хоть как-то привести в порядок волосы. В результате, она не нашла ничего подходящего, как завязать свои вьющиеся волосы в хвост. Веревочка нашлась в кармане платья. Ею она и завязала волосы. Потом все тот же охранник вывел Джувию из камеры и повел наверх. Вскоре они дошли до какой-то комнаты. Лоскар, увидев, что охранник не спешит туда входить, прошла первой. В комнате был обычный стол и два стула друг на против друга. Не очень-то радужная обстановка, но в любом случае лучше камеры пыток. Комната была пуста, поэтому Джувия решила для начала осмотреться. Она наткнулась взглядом на окно, достаточно большое окно. Внезапно в голове появились мысли, что через это окно можно с легкостью выпрыгнуть наружу, а там и до ворот недалеко. НЕТ! Она не может сейчас сбежать! Опять рискует попасться и тогда ее точно сожгут. Уж лучше придерживаться плана. Да, план. Но все равно было интересно, что там, за окном. Джувия подошла к нему и глянула сквозь решетки. Как она и думала, внутренний двор, где на постах стража. Однако, она отметила, эта часть двора охраняется не так серьезно, как главная. Она сделала такой вывод, потому, как площадь участка, который она видела, была мала и солдат на ней было не много, но все равно для побега – многовато. Поэтому девушка просто прикрыла глаза и представила свободу. В её понимание свобода – это бабушкин маленький домик в Ирландии, в дали от родственников, по вине которых она здесь. Джувия не знала, как выглядит Ирландия, она представляла ее по рассказам бабушки, неровный рельеф, морской воздух, свободные просторы. Бабушка говорила ей, что там пасмурно. Поэтому Джувия представляла серо-молочное небо, легкий ветерок с моря, и себя, в легком голубом платье, бегущую к обрыву, чтобы насладиться красотой заката. Солнце почти село, касаясь водной глади и окрашивая ее в разнообразные теплые оттенки. Небо, хоть и было пасмурно, тоже переливалось теплыми оттенками. Было красиво, и тучи на небе ничуть не мешали и не портили картины. Ей, на мгновение, показалось, что она вдохнула морской свежий воздух, как услышала, что дверь в помещении, где она находилась, отправилась. Картина, которую рисовало воображение Джувии, помутнела и исчезла. Лоскар повернулась на звук и увидела молодого юношу на вид лет восемнадцати-двадцати. Темные волосы, немного растрепанные, такие же темные глаза. По одежде, как отметила Джувия, он был состоятельным человеком, и явно не немец. Вот только зачем ему задалась она?

– Кхм, простите мне мою наглость, сер, но не изволите ли объяснить мне необходимость нашей встречи? – Вежливо начала Джувия, – я вижу, вы не немец, явно чужестранец, зачем же я понадобилась вам?

– Вы верно подметили, я родом из королевства Фиор, – Джувия внимательно посмотрела на него. Именно в

Фиор ей нужно было попасть, – может, слышали? – Лоскар только кивнула, прося его своим жестом продолжить, – я инквизитор.

– Будете собственноручно выпытывать из меня признание в том, что я ведьма?

– Вовсе нет. У вас неправильное представление об инквизиторах, мы вовсе не какие-нибудь садисты, которым доставляет радость наблюдать за разнообразными пытками.

– Да неужели.

– Я здесь, чтобы расследовать твое дело. Если мне удастся доказать твою невиновность, тебя освободят.

– Правда что ли? – Саркастически спросила Джувия, про себя отметив, что сбежит отсюда в любом случае.

– Ты забываешься, кто я, а кто ты. – Холодно сказал парень.

– Ну что вы, я – грязь, вы – состоятельный человек.

– Меня зовут Грей Фулбастер, – проигнорировав слова Джувии, сказал он, – присаживайся.

– Постою.

– Садись, – потребовал он. От его тона становилось не по себе, поэтому Джувия решила не испытывать судьбу и сесть. Он сел напротив нее.

– Итак, расскажи, в чем тебя обвинили.

– В колдовстве, – недовольно буркнула Джувия.

– Инквизиция сама по себе не врывается и не обвиняет беспочвенно.

– С трудом верится, – усмехнулась Джувия, – не знаю, как у вас в Эре, а у нас в Берлине как раз так.

– С возмущением оповестила она.

– Откуда ты знаешь, что я из Эры?

– Потому что центральная резиденция Святой Инквизиции находится в столице того или иного

королевства, а инквизиторов из маленьких городов в другие страны не посылают, стало быть вы из столицы, то есть из Эры.

– Откуда знаешь, что столица Фиора – Эра?

– Я, по вашему, глупая? Меня вообще-то географии обучали.

– Прости, я не знал. Так кто донес на тебя Инквизиции?

– Брат с сестрой. Мать их поддержала. А все из-за кулона, который мне бабушка подарила. Он, по ее словам, удачу приносит.

– Это все?

– А что вы хотите от меня услышать?! То, что они застукали меня, когда я услаждала дьявола своим телом?! Не было этого! – Воскликнула она.

– Я не обвиняю тебя в сношениях с дьяволом.

– А по моему вы именно этого “признания” от меня ждете.

– Ты ошибаешься, – Грей, в отличает от Джувии, был спокоен и холоден. “Не пробиваем”, как про себя окрестила его Лоскар.

– Если бы обвинения были верны, и ты действительно была бы ведьмой, как бы ты объяснила появление у себя необычных способностей?

– Не знаю, я не ведьма, и понятия не имею, откуда люди, обладающие волшебными силами, берут их, – врала Джувия спокойным голосом.

– Ни малейшего понятия?

– Нет.

– А я думаю, что силы можно получить и от рождения. Таких людей, по истине, можно назвать несчастными, обиженными судьбой, ведь им приходится прятаться ото всех всю жизнь, не имея возможности воспользоваться способностями даже во блага людей. Это очень прискорбно, ты так не считаешь? – Как-то грустно сказал он. Грей вспомнил мать. Она не обладала никакими волшебными способностями, но ее все равно сожгли. А к людям, которым “повезло” родиться одаренными , вообще несправедливо отнеслась судьба. Насмехаясь, таким образом. Грей никогда не понимал, зачем Бог вообще создал волшебство. Столько людей уже умерло из-за этого. Лучше бы его не было. Какой в нем толк? За свою короткую жизнь, Грей повидал не мало. Он видел, как люди, помогающие другим, страдали из-за своего дара.

– Вы правы. – Вывел его из мыслей голос Джувии.

– Что, прости?

– Вы правы, – девушка опустила голову, взгляд ее синих глаз уперся в стол, волосы закрывали лицо, падая волнами на него. Плечи немного подрагивали. Лоскар пыталась подавить в себе слезы, не дать им появиться. Черт! Да зачем он вообще об этом заговорил?! Что он знает о страданиях, которые такие, как она, Джувия, вынуждены испытывать?

– У вас необычная внешность, – решил сделать комплимент Грей и свести какое-то угнетение на нет.

– Вы не первый, кто мне об этом говорит, – два глубоких синих глаза обратили свое внимание на него.

– И глаза у вас необыкновенные.

– Спасибо. – Грей рассчитывал на улыбку, однако Джувия не улыбнулась. Взгляд ее все еще был каким-то потерянным, будто думала она сейчас о чем-то своем.

– Расскажи мне о себе. Когда планировала завести семью и уехать из родительского дома, чем планировала заниматься. Может, за детьми и домом следить, а может помогать мужу, или...

– Я этого не планировала.

– Прости?

– Я не планировала заводить семью. – Безэмоционально ответила Джувия. Она не хотела, чтобы ее дочь так же страдала от того, что обладает магией. Она лучше проживет в одиночестве, со своей силой один на один. Так, сила элемента воды не передастся по наследству никому и исчезнет.

– Можно узнать, почему?

– Это личное. – Короткий ответ.

– Что ж, ладно, тогда расскажи просто о себе. Что тебе нравится, что не нравится.

– К чему это?

– Мне интересно.

– Простите, у меня голова болит от ваших вопросов. С вашего позволения, я бы хотела вернуться в свою камеру.

– Как скажешь, – поняв, что разговора не выйдет, сказал Грей и позвал стражу, чтобы Лоскар отвели в ее камеру.

Люси проснулась раньше Эльзы, оделась, умылась, разбудила подругу, подождала, пока и она оденется, а затем они стали вместе ждать Миру. Штраус старшая не заставила себя долго ждать. Она появилась минут через десять, Люси отправила на кухню, а Эльзу в библиотеку, в самую дальнюю секцию. Нужно было помочь Леви разобрать книги. Сама Миражанна, удостоверившись, что у всех есть работа, поспешила заняться своими делами.

Прибывшую на кухню Люси тут же нагрузили работой. Однако, не успела она взяться чистить картошку, как повариха передумала и, всунув в руки Хартфалии какой-то список и мешочек с монетами, отправила ее в город за покупками. Выслушав, куда нужно идти и что конкретно покупать, и что будет с ней, Люси, попробуй она хоть что-то напутать, девушка поспешила покинуть кухню, а затем и гостиницу.

На улице было душно. Даже ветер, что дул в лицо, пока Люси бежала по улице, не освежал. Давящая жара была изматывающей. В двадцать первом веке Хартфалия забежала бы ближайший магазин и купила бы холодной воды. Однако, по воле злосчастной судьбы, она находилась в семнадцатом веке, где холодная вода не продавалась в пластиковых бутылочках. Попить можно было только из родника, и то, это было негигиенично*. Хорошо еще, что Люси попила перед тем, как уйти.

Добежав до первого магазина, а это была кондитерская, Люси посмотрела в список, так и есть, первым в списке была выпечка, которую нужно было забрать. Выпечкой оказался большой торт. Люси рассудила, что его лучше будет прихватить на обратном пути, чтобы не дай Бог не уронить его по дороге. Договорившись с пекарем, девушка побежала дальше. Дальше по списку была мука. Сориентировавшись по словам поварихи в направлении, Люси свернула с главного проспекта. Повариха сказала ей, что мужчина, к которого нужно взять муку, даст ей тележку, на которой она все и увезет обратно в гостиницу.

Таскать тяжести уже вошло в привычку у Люси.

Перестановку в квартире она делала всегда сама, сама передвигала мебель, сама поднимала тяжелые вещи. Эльза помогала ей, лишь когда заставала за таким делом. Люси никогда не звала ее помочь с перестановкой, поэтому, когда Скарлет заходила ее проведать и случайно заставала за уборкой или перестановкой, бралась помогать, хоть Хартфалия и всячески открещивалась от помощи.

Именно поэтому, когда Люси предоставили тележку с двумя большими мешками муки, девушка, особо не напрягаясь, повезла ее за собой дальше по поручениям поварихи.

***

– Эльза, переложи пожалуйста вон те книги с верхней полки вон в тот шкаф. – Леви указала на противоположный шкаф.

– Книги разложить по алфавиту?

– Нет, это книги по медицине, так что не нужно. Протри их от пыли и, когда переложишь на ту полку, подойди ко мне, я дам тебе еще задание.

– Ладно. – Кивнула Эльза, поднимаясь по лестнице на верхнюю полку, удерживая одновременно и ведерко с водой и тряпкой.

Оба шкафа и полки находились друг на против друга на маленьком расстоянии, поэтому Эльза решила не тратить времени и, протерев книги с верхней полки, дотянуться до противоположной, не слезая с лестницы, поставить их на новое место. Скарлет не видела в этом риска свалиться с лестницы и повалить за собой оба шкафа, они были достаточно большими, так что повалить их у нее не получилось бы. Да и она будет работать очень осторожно.

Пристроив ведерко с водой на шкаф, Эльза аккуратно достала тряпочку, отжала ее и принялась протирать первую книгу. Обложка была достаточно плотной, поэтому испортить ее влажной тряпкой было нельзя. Некоторые книги, конечно, нельзя подобным образом чистить, но те, что поручила протереть Леви, можно. Они от этого не испортятся.

Вытерев первую книгу, Эльза отложила тряпку в сторону и повернулась к противоположному шкафу. Полка, на которую нужно было переложить книги, была чистой, видимо, ее Леви уже вытерла. Как она сказала, хочет выделить отдельную секцию для медицины. Эльзу это не очень волновало, она сейчас думала, как бы не упасть с лестницы. Дотянувшись правой рукой до полки, и ухватившись за нее, девушка поставила и правую ногу на несколько полок ниже. Таки образом, она держалась вполне устойчиво за оба шкафа. Левая нога опиралась на лестницу, правая на шкаф, левая рука была свободна. Так что левой рукой Эльза аккуратно поставила книгу в угол. Выполнив это, она осторожно перенесла правую ногу обратно на лестницу, а затем оттолкнулась правой рукой от верхней полки шкафа и тем самым вновь полностью опиралась на лестницу, а та, в свою очередь, опиралась на шкаф, что стоял впритык к стене. Он немного покачнулся от подобного маневра, ведь был куда меньше, чем противоположный,но волноваться было не о чем, ведь он опирался на стену. Так что упасть он не мог.

Убедившись, что такая перестановка вполне безопасна, Эльза принялась протирать следующую книгу.

Наловчившись облокачиваться на оба шкафа, чтобы поставить книги на нужную полку, Эльза уже не смотрела за тем, куда ставит ногу, она делала это по инерции. Поэтому и не заметила, как нечаянно оступилась и полетела на пол. А шкаф был достаточно высоким, и расстояние, на котором Эльза находилась до пола было больше порядка двух метров.

Все внутри сжалось, Эльза даже среагировать не успела, ее организм уже приготовился к удару о каменный пол. Сердце было готово выпрыгнуть из груди. Но она ощутила это лишь на мгновение, до того, как упасть. Однако, удара о каменный пол не произошло. Вместо этого она почувствовала сильные руки, которые ее держали. Сердце понемногу начало успокаиваться, шок сходил на нет. А вот книге повезло меньше, она упала и с глухим стуком ударилась о пол.

Скарлет перевела взгляд на того, кто ее держал. Она, на задворках сознания, понимала, что это не могла быть Леви, так что скорей всего это либо Джет либо Дрой, но при встречи они не подавали вида любителей книг, так что оставался лишь один вариант. Эльза поняла, что она в руках одного из приезжих инквизиторов.

Подняв на него панический взгляд, девушке представился молодой парень лет двадцати на вид, с необычной внешностью. Необычного цвета взъерошенные волосы, теплые, с оттенком болотного, зеленые глаза, и странная татуировка, вокруг правого глаза. Однако семнадцатый век и татуировки в сознании Эльзы не стояли на одной линии, поэтому она решила отнести этот знак к родимым пятнам. Девушка понимала, что эта теория еще более смешна, ведь не бывает родимого пятна таким причудливым узором, но татуировка в семнадцатом веке... Скарлет не знала, что думать. Решив, что спросит потом как-нибудь у кого нибудь, она вновь принялась лихорадочно шевелить мозгами, что ему сказать, попутно осматривая. А в голове, как на зло, крутились слова Миры по поводу того, что инквизиторы с ними сделают, если узнают, кто они.

Одет он был в приличную дорогую для этого времени одежду. Точно, инквизитор. Промелькнуло в сознании Эльзы. Скарлет отметила, что он тоже ее разглядывает. Внезапно их взгляды встретились и повисла напряженная обстановка. Эльза затаила дыхание. Ей показалось, будто омут болотно-зеленых глаз впивается в ее душу, освещая самые потаенные уголки ее души. Узнавая все ее секреты.

– Кхм, леди, вы в порядке? – Решил прервать тишину он.

– Да, спасибо, – ответила Эльза в прострации.

– Будьте впредь аккуратнее, ведь меня в следующий раз рядом может не оказаться, – посоветовал он, опуская ее на пол. Эльза лишь кивнула, подняла книгу и, переставив лестницу на нужный шкаф, полезла ставить книгу.

Поставив ее на место, она осторожно опустила взгляд вниз и облегченно выдохнула, не увидев того незнакомца. Странный он какой-то. Не представился, не спросил ее имени. Хотя, он и не обязан спрашивать это у служанки.

Решив, что это и к лучшему, что он не представившись, просто ушел, Скарлет принялась за работу.

– Мне скучно! – Заявил Нацу, сползая с постели.

– Займись чем-нибудь, – посоветовал Жерар, поднимаясь со своего кресла.

– Чем? И, кстати, куда это ты?

– В библиотеку, возьму что-нибудь почитать.

– Тогда я пойду, до кондитерской прогуляюсь.

– Иди. – Фернандес вышел из комнаты, оставив Нацу в одиночестве. Лексас свалил куда-то два часа назад, этот зануда Жерар читал все время, а ему, Нацу, пришлось умирать со скуки. Тащиться до кондитерской, когда на улице такое пекло, совершенно не хотелось, но лелея мысль о вкусностях, Драгнил все таки направился на выход.

Закончив со всеми поручениями, Люси вернулась к кондитерской. Осталось только забрать торт и все. Ну и дотащить все на кухню в гостиницу конечно же. Хартфалия зашла в помещение и, сказав про торт кондитеру, присела на лавочку около одного столика в ожидании заказа. Она прикрыла глаза и учащенно дышала. Было ужасно не комфортно ощущать себя потной, платье прилипло к телу, ведь панталоны Люси носить отказалась. Заявила, что ее нижнее белье ее устраивает. Пусть и один комплект, лучше уж его каждый вечер перестирывать, чем носить панталоны. Волосы прилипли к лицу, одно радовало они хоть были собраны в пучок. Помыться по возвращению будет нельзя, только вечером, и то, если позволят. Обидно. Еще один минус жить в средневековье.

За своими мыслями Люси и не заметила, как пекарь принес ей торт. Девушка поднялась со своего сидения и на ватных ногах подошла к мужчине. Взяв у него торт и отдав деньги, она повернулась к выходу и уже намеревалась идти, но поскользнулась на ровном месте.

Все, теперь ей точно конец, повариха ее убьет за испорченный торт.

Однако падения не произошло. И торт и ее умело подхватил только что зашедший молодой парень. Поставив торт на ближайший стол, он обратил внимание на Люси.

– Девушка, вы в порядке? – Обеспокоенно спросил он.

– Ага, только устала немного. Спасибо, что не дали мне и торту упасть.

– В таком состоянии я вас не отпущу, вам куда? – Он подхватил торт, и уже собрался выходить, как Люси начала протестовать.

– Ну что вы, вы наверное заняты, я сама дойду.

– Не глупите, я помогу. Так куда вам?

– В гостиницу Фейри Тейл.

– О, я там как раз остановился вчера. Значит вместе пойдем. – Улыбнулся он. Люси насторожилась.

– Вы там остановились?

– Да, вместе с друзьями, а вы?

– Я там работаю.

– Здорово. Меня Нацу зовут. – Улыбнулся он. Люси отметила, что у него была красивая, совсем детская улыбка. Его волосы были необычного оттенка молодой сакуры, они были непослушны, и от того торчали в разные стороны. Но это ему очень шло. Серо-зеленые глаза искрили добротой и готовностью помочь любому. Люси на мгновение показалось, что этот человек такой родной, но удивившись своей мысли, она тут же отогнала ее и забыла. Она поняла, что он и есть инквизитор, но почему-то что-то внутри упорно кричало, что он не причинит ей вреда. Так что успокоившись, Люси позволила ему помочь.

– Меня Люси, – улыбнулась она.

– Пекарь, у вас есть кексы? – Тем временем спросил он.

– Как раз собирался печь.

– Запишите парочку на меня, я зайду вечером, заберу.

– Приходите через два часа, они будут готовы.

– Хорошо, – подхватив торт, Нацу взял за руку Люси и повел ее к выходу. Там, поставив торт аккуратно на тележку, он взялся тащить ее до гостиницы. Однако ему это не составило особого труда. Люси же просто пошла за ним. Всю дорогу он ее о чем-то спрашивал, она, не задумываясь, отвечала.

Вот так легко и просто. И никто из них не задумывался, что им нельзя друг с другом разговаривать. Что, возможно, этот разговор может навредить обоим своими последствиями.

Да и зачем об этом думать, если им было так легко друг с другом общаться?

Лексас, поговорив с дедушкой, не спеша спускался вниз в погреб за вином, которое тот попросил его принести.

В погребе было темно, поэтому пришлось взять с собой свечу. И какого было его удивление, когда он заметил там девушку. Явно новенькую, потому как раньше он в гостинице ее не видел. Она, обратив внимание на тень от его фигуры на бочках, быстро обернулась. Он видел страх, промелькнувший в ее глазах на минуту, затем страх сменился удивлением.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю