355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » -Megan- » Вот мы влипли! (СИ) » Текст книги (страница 2)
Вот мы влипли! (СИ)
  • Текст добавлен: 17 мая 2017, 14:00

Текст книги "Вот мы влипли! (СИ)"


Автор книги: -Megan-



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 33 страниц)

Девушка была одета в красное обтягивающие платье чуть выше колен, что подчеркивало ее стройную фигуру, белый пиджак и такие же былые, на высоком каблуке, туфли. Ее светло-рыжие длинные кудри волос струились по спине и плечам, доходя до поясницы. Йоко была очень красива, но ее характер не всем нравился. Конечно, она была добра со своими подругами, помогала им, искренне поддерживала и переживала за них, но вот с остальными ее как будто подменяла жестокая и бездушная стерва.

– Привет всем! У меня для вас новость! – Слащаво начала она, – даже две. Первая – физики походу не будет, вторая – она сделала паузу, – мне дали роль в кино! – Радостно воскликнула она. Спустя некоторое время удивленной паузы, галдеж в аудитории продолжилась. Кто-то поздравлял Йоко, кто-то подшучивал, кому-то было плевать.

– Нашу звезду взяли наконец-то туда, где ей и место! – Картинно обрадовалась Эльза, – что хоть за роль?

– Роль серьезная, не главная, конечно, но не пустая, – искренне улыбалась Йоко. Казалось, она и не обратила внимания на язвительность Эльзы. Вообще, эта холодная война между Эльзой с Люси и Йоко завязалась с их знакомства. Йоко унизила Люси своими словами, та ей ответила, Эльза поддержала, и понеслась.

– Завидуешь? – Ухмыляясь, спросила Йоко.

– О, было бы чему, куда уж мне, простой смертной, до вас, о, превеликая актриса «Йоколина Джоли» – откровенно смеялась Эльза. «Йоколина Джоли» – это было для Йоко обиднее всего. Анжелина Джоли была ее идеалом, той, на кого нужно ровняться. И Йоко мечтала достигнуть тех же высот, что и она.

– И в правду, а ты чего молчишь, а, крашеная? – Обратилась Йоко к Люси.

– Я уже устала повторять, что это мой натуральный цвет, но если краска так уж сильно въелась тебе в мозг, повторю – это мой натуральный цвет. А сейчас, не мешай мне готовиться к зачету. – Не реагируя на язвительный тон Йоко, ответила Люси, даже не удостоив ту своим взглядом.

– Люсьена Хартфалия, Эльза Скарлет и Йоко Накагава! – Послышался грозный голос Акане-сан, которая возвращалась из больницы к своим студентам в надежде, что они не сбежали с пары, и застала этот цирк. – Что здесь происходит?

– Акане-сан, это Эльза начала, – Пожаловалась Йоко, на что Скарлет одарила ее взглядом, полным презрения.

– Меня не интересует, кто из вас начал! Эльза, к чему такая язвительность по отношению к Йоко? Ты же не такая, так и прекрати вести себя, как последняя стерва! Йоко, ты, как взрослый человек, могла бы не обращать внимания на провокацию со стороны Эльзы, Люси…

– А я-то тут причем? – Возразила Хартфалия.

– Не перебивай меня! – Еще больше разозлилась преподаватель физики. Её эти трое, а также их холодная война, бесили больше всего. Уж слишком много от них было шума, – все трое наказаны! Считайте, что зачет вы не сдали, пересдача сегодня, после того, как вы закончите свое наказание. Так как сегодня у вас должны быть две пары моего предмета, вы освобождаетесь и идете убирать библиотеку. А когда уберете, возвращаетесь сюда и сдаете мне зачет по теме, которую мы будем проходить сегодня. Меня не волнует, как вы будете к ней готовиться, в библиотеке есть учебники физики, так что вперед. Идите. – Властному тону Акане-сан не осмелился противится никто. Эльза, Люси и Йоко взяли свои вещи и поплелись в библиотеку, убирать завалы книг и расставлять их по полочкам в специальном порядке.

– Эльза, будь аккуратней, упасть ведь можешь, – глядя, как Скарлет забираясь по лестнице, дотягивается до самой верхней книжной полки, говорит обеспокоенная Люси, которая однажды сама навернулась вот так вот, по неосторожности.

Девушки находились между двумя длинными книжными шкафами, в самом конце библиотеки, куда их направила библиотекарша. Эта милая пожилая женщина сказала, что в качестве наказания, полученного от Акане-сан, Люси и Эльза будут наводить порядок на двух больших книжных шкафах в конце библиотеки, а Йоко на другом книжном шкафу, который находился на другом конце помещения библиотеки. Таким образом, каждой досталось по одному шкафу, наполненному пыльными книгами, лежащими, как попало.

Эльза протирала пыль на полках, а Люси на книгах, которые подавала ей Эльза. Однако так как сейчас Скарлет было опасно наклоняться, ведь она может потерять равновесие, передавать книги подруге становилось невозможным, если только бросать, поэтому приходилось самой их протирать. Люси же, достав учебник физики из своей сумки, начала зачитывать тему, которую они должны были проходить сегодня. Учебник девушка взяла в библиотеке, так как многого не понимала со слов Акане-сан.

Эльза внимательно вслушивалась в слова подруги, ведь ей совершенно не хотелось провалить зачет. Однако повышенное внимание к физике Скарлет длилось недолго. Эльза наткнулась на книгу, непохожую на другие. Она была чуть больше в размерах, толстая, в старинном переплете. Обложка была потрепанной, видно, этой книге больше двухсот лет, что удивило Эльзу, никогда еще Скарлет не встречала таких старых книг. На обложке виднелся выцветший непонятный рисунок, а страницы пожелтели от нещадного времени.

Отложив тряпку в сторонку, Эльза взяла книгу, и спустилась вниз. Люси удивленно посмотрела на нее, не могла же она так быстро закончить.

– Люси, смотри, какая старая книга, – показала Эльза. Хартфалию удивил вид этой вещи, что такая старая и потрепанная книга делает здесь?

– Она не похожа, на другие. Интересно, какого года эта книга, – поинтересовалась Люси, присаживаясь на пол, рядом с Эльзой.

Положив книгу на пол, Эльза аккуратно ее открыла. На титульном листе, что удивило девушек, не было года выпуска и названия издательства. Там даже автора не было. Первая страница содержала непонятные символы, не похожие на родной английский язык*. Страница была датирована 1586 годом, что заставило испытать Эльзу и Люси новую волну удивления. Получается, эта книга, а точнее чей-то дневник, был начат в конце шестнадцатого века. Тогда получается, ему более четырехсот лет**!

Страницы книги были исписаны в ручную непонятными символами, плюс практически каждая третья страницы датировались определенным днем и годом, а значит можно смело сделать вывод, что это именно чей-то дневник.

– Это руны? – Спросила Эльза, интересуясь, на каком же языке написан дневник.

– В основном латынь, но некоторые рунические слова и даже предложения здесь присутствуют – ответила Люси, – мама учила меня латыни, а, так же, руническому языку. Я не очень хорошо ее слушала, поэтому большую часть, наверное, не смогу перевести. – Пояснила Люси.

– А прочесть сможешь?

– Да, правда, не ручаюсь за правильное чтение. – Улыбнулась Люси, листая страницы. Даты следовали одна за другой, а вот год сменился лишь через сорок страниц.

Люси перелистнула еще пятьдесят страниц, оказавшись на странице, датированной 1589 годом. Почерк на этой странице показался ей разборчивее, чем на предыдущих, хотя это был один и тот же почерк.

– Тааак, тут говорится о предстоящем переезде… а, нет, переезд уже состоялся. Человек, которому принадлежит этот дневник, явно девушка, она пишет о своих переживаниях на счет… кажется, на счет подруги. А так же свои переживаниях, – Люси перелистнула страницу, затем еще одну, и еще. Остановившись на декабре этого же года, девушка зачитала вслух свой перевод на английский – Я обеспокоена чувствами, которые испытываю к одному из инквизиторов нашей страны, еще больше меня волнует, что он испытывает ко мне. Так же я пекусь о своей дорогой подруге. У нее завязался роман с… – Люси на минуту остановилась, пытаясь припомнить, что означает слово, написанное на листе. Поняв, что не помнит его значения на английском, девушка начала переводить дальше, – в общем, роман с инквизитором. Сегодня моя подруга призналась мне. Какая-то новость, не могу разобрать, что написано, – Люси перешла на другой абзац, – моя подруга вступила с ним в… какую-то связь. – Люси просмотрела последующие абзацы глазами, пытаясь понять, что за связь, – насколько я поняла, подруга этой девушки, от лица которой я читаю, вступила в половую связь с инквизитором.

– Ууу, наверное, чересчур честная была девушка, ведь инквизиторы во всех видели еретиков и ведьм, – хмыкнула Эльза. Люси кивнула. Она прекрасно знала из курса истории, что каждого второго жителя Фиора в средневековье обвиняли в колдовстве. А тут сам инквизитор, и девушка. Как только он ее не заподозрил? Хотя, может она была из знатной семьи?

Люси перелистнула еще сорок, или пятьдесят листов, попадая на апрель 1590 года.

– Я испытала приятное и… чудесное чувство, – переводить слова было трудно, поэтому Люси требовалось время, чтобы перевести слова правильно, сформулировав их в понятные предложения, – Джудо любит меня, как девушку, и я люблю его. Моя любимая подруга вышла замуж за инквизитора. А сегодня она удивила меня новостью. Снова что-то непонятное, – Люси пробежалась по предложениям и, наткнувшись на то, что могла перевести, зачитала – она ждет ребенка.

Люси перелистнула еще несколько страниц, оказавшись на последней странице книги. 1590 год. Декабрь.

– Последние события были просто ужасны. – Переводила Люси. Хартфалия замолчала на несколько минут, видимо, обдумывая, как лучше сформулировать перевод прочитанного предложения. Некоторые слова были ей не ясны и незнакомы, но по смыслу самого контекста можно было догадаться, о чем идет речь – Джудо обвинил меня и мою подругу в черной магии, содействии с дьяволом и отказался принять нашего ребенка. Завтра представители Святой инквизиции придут за мной, и моей бедной подругой, которая недавно родила замечательную, здоровую дочь. Они отправят нас на суд. Но у меня есть план, относительно нашего побега. Буду молиться, чтобы все получилось. – Закончила Люси.

– Эти инквизиторы обвинили своих жен в колдовстве и отказались от детей? – Сухо спросила Эльза.

– Жестокие были времена. Эльза, тут, на форзаце есть надпись из рун. – Указала Люси на надпись.

– Перевести сможешь? – поинтересовалась Эльза.

– Нет, я знаю только, как это читается. – Ответила Люси и начала читать.

Ее произношение было четким, Люси старалась выговаривать каждое слово правильно, но это занимало некоторое время, поэтому читала она медленно. Дойдя до конца, Люси поёжилась от внезапно снизившейся температуры. За окном сверкнула молния, прогремел гром, хотя погода была замечательной, не предвещающей грозы. Резко потемнело, а Эльза и Люси начали терять сознание, проваливаясь в темноту. Они не ощутили под собой пола, как будто падали в небытие.

*Судя по тому, что Люси писала письма матери на английском языке в аниме, и вывески на всяких забегаловках так же были на английском, я сделала вывод, что для всех них родной язык английский.

** В самом деле, если посчитать, получится 427 года. Это ненамного больше четырехсот, поэтому я округлила.

====== Глава 3. Знакомство с захолустными улочками, проспектом «Жасмин», странной старушкой, а так же памяткой «как выбраться из леса, если не помнишь, откуда пришел» ======

Солнце зашло за горизонт, уступая время ночной темноте и тишине. Казалось, Магнолия обрела приятный ночной покой, ведь на улицах и проспектах никого не было. Можно было подумать, будто весь город уснул, однако такое мнение ошибочно, ведь, как в любых городах, в Магнолии есть увеселительные заведения, обитатели и посетители которых ведут разгульную жизнь. Конечно, сейчас там было не так людно, как днем.

Если присмотреться получше, так же можно разглядеть свет в окне гостиниц, управляющие которых еще не закончили работу.

А в самые захолустные улочки тишина и темнота пробрались еще раньше. Там и днем было не особо людно и тихо, а ночью и вовсе, атмосфера, как на кладбище. Жуткая и пугающая. А если еще и послушать рассказы о всяких злых духах и ведьмах, так и вовсе в обморок можно свалиться. После таких вот историй, в которых ведьмы околдовывали бедных людей, заблудившихся в темных переулках, и дьявола, который забирал душу, утаскивая в Ад, любой неожиданный шорох мог почудиться в тишине и темноте жутчайшей опасностью, хотя реальной причиной этого шороха являлось какое-нибудь животное, пробежавшее мимо. Людям не приходило в голову, что они могут заблуждаться в своих убеждениях, для них все эти сказочные персонажи и истории были реальностью. Науки, например физика, которая могла объяснить глупым людям, что летать на метле и превращаться в кошек, вступать в сношения с дьяволом и тем самым получать от него силу – это все бред, только начинала свою деятельность. Именно поэтому доводы священников были построены на суеверии.

Реальная магия существовала, но ее владельцы не выдавали себя ничем. Они не устраивали шабашей, в которых обвиняли многих невинных людей, и уж тем более не вступали в сношение с дьяволом, чтобы получить от него силу. Ведь свои способности настоящие маги получали от рождения, и никак иначе. А стать ведьмой или магом в течение жизни – невозможно. Соответственно, байки о шабашах и дьяволах, вышедших из ада, были не больше, чем простой глупостью суеверия, но кому это объяснишь? Люди свято верили, во что хотели. А то, что их вера основана по большей мере на предрассудках, их не волновало.

Настоящие могущественные ведьмы и колдуны всю свою жизни были вынуждены прятаться, скрывать свои способности, хотя во многом могли помочь этим людям. Однако так устроено человечество, мы боимся и ненавидим тех, кто не похож на нас. А многие люди ненавидят тех, кто лучше их. Вот почему из ста процентов отправленного на казнь количества людей, реальных колдунов и ведьм от силы было процента три. Остальные девяносто семь – это люди, отличившиеся своей успешностью, своей красотой, своими знаниями, своей благополучностью и другими качествами, побеспокоившими и вызвавшими зависть у своих соседей.

Беспросветная темень окутала и леса, находившиеся рядом с городом. В лес вообще не отваживались заходить далеко и поодиночке, так как боялись. А в темноту о прогулке по лесу не могло идти и речи. Магнолия была не так хороша собой, как столица «Эра». Красив и современно построен был центр. Центральный проспект, церкви, улицы. Улочки, находившиеся на периферии города, медленно сливались с лесом, в который можно было попасть, пройдя от самого последнего дома несколько метров. Эти улочки, за их разваливающийся и убогий вид, прозвали захолустными.

В лесу царила тишина, и лишь стрекотание кузнечиков, а так же глухое пение филина, нарушало тишину, но в этом была скрыта своя магия леса.

Внезапно лес озарила яркая белая вспышка, которая исчезла так же быстро, как и появилась. Столб света, появившейся вслед за вспышкой, был настолько ярким и высоким, что можно было наблюдать его в городе. В свечении начали образовываться какие-то силуэты, приобретающие человеческие фигуры. Они становились все четче и четче, так, что можно было даже различить пол этих фигур. По очертанию, это явно были женщины.

Столб света исчез вслед за вспышкой внезапно. Вскоре все стихло. Тьма и тишина поглотили лес вновь, вот только теперь тишина была нарушена движением этих самых фигур на земле.

– Эльза? – Подала голос первая девушка, лежащая на траве.

– Да, – ответила ей вторая, лежащая рядом.

– Что произошло? – Поинтересовалась первая девушка.

– Не знаю. – Тихий ответ.

– Мы были в библиотеке, я закончила читать, похолодало, прогремел гром, потемнело и пуф, мы здесь. – Выговорила первая.

– Где, здесь? – Спросила Эльза.

– И правда, где… – первая девушка приподнялась, и попыталась адаптировать зрение в темноте. Очень скоро ей это удалось. Повсюду деревья, трава, кузнечики, которые вновь шумели, филины и совы, которые вновь наблюдали на всем происходящим, издавая немного пугающие глухие звуки, светлячки, летающие по поляне и полная луна в небе.

– Кажется, мы в лесу. – Констатировала факт Люси.

– Что мы тут делаем? – Не понимала, а может еще не отошла от шока, Эльза, – минуту назад мы были в библиотеке, отбывали наказание, а теперь в лесу. И почему-то здесь ночь, хотя минуту назад было утро.

– Эльза, – позвала подругу Люси, – мы хрен знает где, черт подери! Что нам делать?! Куда мы попали?! И самое главное, как?! Эльза, мне страшно!

– Заткнись, Люси! Мы просто каким-то непонятным способом оказались в лесу, но я уверенна этому есть разумное объяснение. Помнишь, мы смотрели передачу про запрещенные эксперименты в Америке о перемещении людей в пространстве? – Спросила Эльза.

– Ты думаешь, нас перенесло сюда таким же путем? – Спросила Люси. Эльза кивнула, – но ты же помнишь, что все эти эксперименты закончились неудачно, поэтому и были отменены? – Продолжила Хартфалия, Эльза вновь кивнула, – в таком случае, почему мы все еще живы?

– Не знаю Люси, давай лучше найдем дорогу в город, а после пойдем в полицию и все расскажем.

– А ты знаешь, как выбраться из леса?

– Припоминаю что-то такое из школьного курса ОБЖ, но точно не помню.

– И это у тебя еще пятерка в аттестате по ОБЖ стоит. За что, любопытно.

– Так, знаешь что, в одиннадцатом классе мы этого не повторяли. У нас, если помнишь, была строевая подготовка, сборка и разбор оружия, а так же пагубное влияние вредных химических веществ, содержащихся в алкоголе, никотине и наркотиках, на организм человека. И первая медицинская помощь пострадавшим от чего либо.

– Ладно, нужно придумать, как отсюда выбраться. По-моему, нужно ориентироваться по самой верхней звезде в ковше малой медведицы. Можно, кстати, еще по часам определить, где север. – Припоминая курс ОБЖ, начала Люси.

– У тебя часы есть?

– Только в телефоне, – и в доказательство своих слов, Люси вытащила из кармана белых брюк телефон.

– У меня тоже нет. А ты можешь набрать в интернете, куда указывает эта самая звезда на ковше малой медведицы? – Поинтересовалась Эльза. Люси, подумав, что это очень даже не плохая идея, открыла вкладку «Google», но не смогла воспользоваться интернетом.

– Ничего не понимаю, деньги у меня на телефоне есть, почему он выдает ошибку сети? И связи нет.

– Оно и понятно, мы ведь в лесу.

– Что теперь делать, Эльза?

– Не знаю. – Вдохнула Скарлет.

– Эй вы! – Послышался посторонний женский голос позади Эльзы, от чего обе девушка подпрыгнули на месте от страха и неожиданности.

– Вы кто? – Обернулась на голос Эльза.

– Это вы кто? Так орете, вас, наверное, вся Магнолия слышит. А вы часом, не шабаш тут устраиваете? А ну признавайтесь! – На освещенную лунным светом поляну, вышла старушка в коричневом старом платье, кутаясь в шаль.

– Шабаш? – Удивилась Люси.

– Точно ведьмы! Не иначе! – Воскликнула старуха.

– Кто?! – Удивились Эльза и Люси одновременно.

– Ведьмы! А иначе что вы тут забыли в такое время суток?! Приличным дамам положено быть дома! С детьми!

– Вообще-то… – Люси уже хотела объяснить причину того, как они здесь очутились, но ее остановила Эльза.

– А сами-то вы чего тут забыли? Раз «приличным» – выделив это слово, Скарлет продолжила, – дамам положено быть дома, что вы делаете в лесу? – Нахально спросила Эльза.

– Какая нахалка! Я живу тут, в лесу.

– Жители Магнолии вас выгнали из-за скверности характера? – Продолжала Эльза.

– Да как ты смеешь?! – Возмутилась старуха.

– Эльза, прекрати. – Ровный тон Люси быстро охладил горячий пыл Эльзы, заставив ту остыть и умолкнуть.

– Прошу прощения, моя подруга просто вспыльчива, – на этих словах Эльза уже хотела возмутиться, но тот взгляд, которым одарила ее Люси, заставил ее, все же, промолчать, – у нас нет детей, и мы просто заблудились в лесу. Не подскажете, как выйти обратно в город? – Вежливо поинтересовалась Люси.

– Магнолия в той стороне – старуха указала на север, куда и светила полярная звезда, находившаяся на самом конце ручки созвездия малого ковша (оно же созвездие малой медведицы). – А чего это вы так развратно одеты? И чего в таком виде делаете в лесу? Заблудились, говорите, ага, как же, нет, ну точно ведьмы! В таком откровенном виде, да еще и в лесу!

– Откровенном виде? – Теперь пришла очередь возмущаться Люси, которая тут же утратила всю интеллигенцию и вежливость, с которой разговаривала минуту назад, – ничего подобного! С каких пор джинсы считаются откровенным видом? Вы в каком веке вообще живете?! Совсем уже из ума выжили?! Шабаш какой-то придумали, ведьмы, что за бред?! Там, говорите Магнолия, спасибо большое, пошли, Эльза, – взяв подругу за руку, Люси буквально потащила ее мимо старухи в ту сторону, где была Магнолия. Старуха продолжала возмущаться, правда, уже себе под нос, говоря о совсем обнаглевших и распутных девках, которые ходят в не пойми чем, и еще смеют пререкаться. «Да как им вообще не стыдно в таком виде щеголять по улицам?!» продолжала возмущаться она, срывая какие-то травы.

Люси решительно шагала по направлению к Магнолии с Эльзой под руку. Скарлет, обдумывающая все, что только что произошло, не торопилась высвобождать руку из хватки подруги. Но, после первого же препятствия на пути в виде ветки, о которую Эльза запнулась, Скарлет поспешила освободить свою руку из плена Люси, и сама продолжила идти.

– Сумасшедшая старушка, скорей всего полжизни прожила в лесу, вот и рассудок потеряла. – Сделала умозаключение Люси, – ведьмы какие-то, шабаш.

– Вполне вероятно, что так и есть. – Согласилась с подругой Эльза, – Люси, я вижу очертание города, – улыбнулась Скарлет, разглядывающая виднеющийся сквозь деревья и кусты родной город.

– Я тоже, скорей бы на трассу выйти, поймать такси и уехать домой. Меня все еще смущает, каким образом мы вообще переместились в пространстве.

– Люси, это все запрещенные технологии.

– Эльза, мы были в библиотеке, а не в лаборатории. Как мы переместились без специального оборудования?

– Инопланетяне?

– Эльза! Ирония в данном случае неуместна!

– Ладно, у меня есть одна догадка, но раз уж существование инопланетных форм жизни кажется тебе абсурдом, то моя версия происходящего покажется тебе и вовсе идиотизмом.

– Говори.

– Одежда этой старухи, шабаш, о котором она говорила, назвала нас ведьмами и сказала, что мы неприлично одеты, хотя в нашей одежде нет ничего неприличного, все это навело меня на странные мысли. А когда ты спросила, в каком веке она живет, навело меня на мысль, что мы переместились во времени непросто на несколько часов, а возможно, на несколько лет назад.

– Что за ерунда, Эльза? Такого не бывает!

– Как тогда ты объяснишь то, где мы сейчас находимся?! А самое главное, когда?

– Я не знаю, но на несколько лет назад не возможно! Перемещения во времени – это фантастика!

– Фантастика, но как тогда все это объяснить?

– Говорю же, не знаю! Но сейчас я тебе докажу, что мы в нашем времени! Мы почти пришли, скоро выйдем на трассу, а эта старуха просто сумасшедшая.

– Я на это надеюсь.

Однако надежды Эльзы успехом не увенчались. Девушки вышли из леса и застыли с ничего не понимающими лицами. Не было трассы, дороги вообще не было! Не было машин! А в нескольких метрах стояли хилые домики, по-видимому, ведущие в город. Причем, выглядели они не совсем так, как полагается выглядеть домам современной Магнолии. А самое главное, не было высоких, многоэтажных домов, свет не горел! Такое ощущение, что они попали в деревню.

Отойдя понемногу от шока, Люси все же вдохнула поглубже и произнесла хрипловатым голосом:

– Как?

– Как мы переместились во времени, или как оказались в деревне?

– Как? – Еще раз повторила Люси, но на этот раз более уверенно, – мы же были в библиотеке, читали книгу…

– Книгу.– Подтвердила Эльза, понимая, что до Люси начинает медленно доходить ее догадка.

– Хочешь сказать, что та последняя надпись на форзаце, написанная руническим языком, перенесла нас во времени? – Не верящее произнесла Люси.

– Дневник был датирован концом шестнадцатого века, так что можно предположить, что та надпись являлась своего рода заклинанием.

– Ты же приверженец науки, разве нет?

– Да, но как еще можно объяснить то, что мы переместились во времени?

– Да, но это все так… неправдоподобно.

– Идем, – Эльза двинулась вперед, к домикам и улочкам, – нужно определить время, в которое мы попали, а потом сопоставить наши шансы на проживание здесь и реальную историю. А так же продумать план нашего возвращения в свое время. Ты хорошо знаешь историю Фиора?

– Ты же знаешь, что да, – устало ответила Люси, направляясь вслед за Эльзой. В памяти начали всплывать те ужасные события, когда она готовилась к экзамену по истории. Люси тогда перечитала столько книг по истории, что ей теперь хватит на всю оставшуюся жизнь. Хоть где-то ее знания пригодились.

Люси и Эльза тихо шагали по захолустным улочкам, пытаясь слиться с тенями, которые отбрасывали дома в свете луны. Опасаясь попасться кому-нибудь на глаза, они передвигались почти бесшумно, прислушиваясь к тишине. Где-то слышалось приглушенная ругань, кажется, кто-то кого-то отчитывал. Скорей всего это было в другой половине дома, окно которой выходило на другую улочку. Света в окнах, что выходили на переулок, по которому передвигались Эльза и Люси, не горел. Это придавало девушкам долю спокойствия.

Так они, постепенно, вышли на главную улицу. Люси все сильнее убеждалась в словах Эльзы, а Скарлет молчала. В глубине души у Люси все же была надежда на то, что ее подруга ошиблась, и они на самом деле не в прошлом, однако отсутствие полноценной ночной жизни Магнолии, многоэтажек, а самое главное – людей на улицах, заставляло Хартфалию убеждаться в противоположном. Обустройство улиц показывало Люси, что они скорей всего где-то в семнадцатом веке, ну, или в конце шестнадцатого. Хартфалия пыталась сосредоточиться на вспоминании важных событий, которые произошли в это время. Революция в Англии 22 августа 1642 – 3 сентября 1651, но это Англия, а нужно думать про Фиор. Люси вновь попыталась сконцентрироваться, и вспомнила о революции в Фиоре, которая произошла чуть позже Английской. Еще 17 век славился в Фиоре, как век жестокости, время господства католической* церкви, массовых предрассудков, и т.д. Пару конфликтов с Османской империей, затевавшаяся с ними, но так и не состоявшаяся война, война с французами в конце семнадцатого века, оспа, сифилис и вспышка чумы в 1654-1655 годах.**

Главный проспект, где оказались девушки, причудливо назывался «Жасмин» Люси, вспомнив, почему его так назвали, поспешила пояснить, что во второй половине шестнадцатого века на этом проспекте был знаменитый на всю Магнолию цветочный магазин, который так и назывался «Жасмин», в честь него и назвали проспект, однако, в 1581 году магазин закрыли, а проспект остался «Жасмином».

– Ну, и куда дальше? – Поинтересовалась Люси.

– Может, в университет пойдем?

– Не думаю, что это хорошая идея. Не стоит забывать, что постройка университета этого времени отличается от нашего. Вряд ли мы сможем там прятаться.

– Тогда, куда пойдем? – Поинтересовалась Эльза.

– В гостиницу.

– Думаешь, нам разрешат переночевать одну ночь?

– Надеюсь на это, в противном случае придется ночевать в лесу.

– Хорошо, пошли искать гостиницу. А заодно подумай над нашей историей, которую мы расскажем в гостинице, чтобы нас все-таки впустили. – Скомандовала Эльза.

– Эй, а почему я?

– Ты же у нас писатель.

– Эльза…

Скарлет не слушала «лестные» выражения в свой адрес, сосредоточившись на поиске гостиницы. А Люси начала придумывать душещипательную легенду их появления в городе, чтобы им разрешили переночевать в гостинице.

*Извините, не запомнила название веры, о котором говорилось в аниме. Горичка, вроде бы. Но так как я понятия не имею, что это вообще собой представляет, то решила, все же, написать про католицизм. Православие было в России, протестантизм распространился в Англии с приходом к власти Эдуарда Vl, однако до него и после был католицизм, но большинство стран Европы, наравне с Ватиканом, исповедовали католицизм.

Все даты, все события в Фиоре, о которых говорится, я, естественно, выдумала. Нужно же придать красочности истории, правильно? Кстати, если речь в какой-нибудь главе зайдет о болезнях, я поясню что это за болезнь, откуда взялась, и что поражала. Если вам, дорогие читатели, будет что-то непонятно (ну, у меня так бывает, события, которые я не всегда объясняю) спрашиваете в комментариях, поясню.

====== Глава 4. Знакомство с Каной. ======

Дорогие мои читатели, спасибо за те замечательные отзывы к предыдущей третей главе, которых вы не оставили!

Оставляйте, пожалуйста, отзывы, чтобы я знала, что стараюсь не только для себя, но и для вас.

Заранее, спасибо и с наступающим Новым годом вас! Желаю удачно и весело отметить этот праздник в кругу близких вам людей, семьей, друзьями, главное, чтобы было весело!

Ночь – это самое загадочное время суток. Ведь ночью может привидеться что угодно, все зависит от фантазии. Ночью можно наслаждаться тишиной и любоваться звездами. Помимо великолепной ночной красоты, есть множество других критериев, делающих ночь волшебной. На первом месте это, конечно, сны. Людям может присниться все, что угодно, от выдуманных миров, невозможных приключений, жизненных ситуаций, до кошмаров. Детям, да и взрослым, часто сняться дурные сны. В основном это связано с психикой. На подсознательном уровне все наши страхи оживают во сне, выдавая себя за реальность, а проснувшись в холодном поту, мы судорожно дышим. Пытаясь себя успокоить, что это просто сон и не более того. Однако, есть и такие люди, которые видят кошмары в более четком и реалистичном плане, нежели обычные люди. И это не просто сны, это видения. Примером может служить дар Леви МакГарден, который для нее являлся проклятием. Леви не могла сама вызывать видения, однако были и те, кто мог. МакГарден при всем своем желании не сможет научиться предсказывать будущее по своему желанию, если ей этого не дано.

Леви дан дар видеть будущее и прошлое в независимости от того, хочет она или нет, и она не может это прекратить по своему желанию, а даже если способ избавиться от дара существует, она не знала, как. Мира рассказывала ей об одной девушке, с которой раньше была знакома, и про ее дар гадания. Штраус старшая не помнила ее имени, а может быть она его и не называла, но суть в том, что та, на то-время, еще девочка могла предсказывать будущее по своему желанию, с помощью карт. Однако эта девочка надолго в гостинице не задержалась. Побыла всего день и уехала. Мира смутно помнила ее внешность, но увидев ее где-нибудь, не сомневалась, что узнает. Леви она описывала гадалку красивой скромной девочкой, с добрыми и блестящими глазами. МакГарден мечтала встретить ее, расспросить, не знает ли она, как ей, Леви, избавиться от своего дара-проклятья. И хоть Мира не раз пробовала убедить Леви в том, что ее способности вовсе не проклятье, а наоборот – великий дар, та все равно настаивала на своем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю