412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Makallan » Дом пяти (СИ) » Текст книги (страница 7)
Дом пяти (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 21:25

Текст книги "Дом пяти (СИ)"


Автор книги: Makallan



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)

Астрид не находила причины оставаться на празднике и решила вернуться в свои покои. Путь лежал через множество коридоров, где обычно никто не сновал, потому вампирша позволила себе снять каблуки и понести их в руках.

Тихая походка сыграла девушке на руку, а может и нет. Но увиденная сцена нисколечко её не обрадовала. В обделенном светом коридоре витал очень слабый запах крови. Он-то и привел Астрид к чуть приоткрытой двери. Ночная комната заливалась в свете луны, слышались тихие женские всхлипы. И то была бы не Астрид, если бы она не заглянула через щель двери, чтобы подглядеть происходящее.

Высокая кровать с белоснежной постелью проминалась от твёрдого тела Иккинга, лежавшего на спине. Над ним возвышалась тонкая фигура девушки в свободной сорочке и потрепанными волосами. Рука Иккинга лежала на талии Эльзы, которая сквозь слезы жадно вбирала в себя его сладкую кровь.

Астрид застыла, как вкопанная. Данная интимная картина сработала в ней как щелчок, разбились все ожидания и представления. То ли ревность, то ли отвращение завладело ею. На ватных ногах она попятилась назад и столкнулась с чем-то высоким и не сдвигаемым. Хофферсон обернулась и готова была вскрикнуть, как холодная рука Повелителя заткнула ей рот. Его серебряный перстень на мизинце обжег её чувственные губы, а глаза выходили из орбит при виде столь мрачного взгляда.

Медленно Джек убрал руку и кивнул так, чтобы Астрид шла, куда изначально направлялась. Он впервые видел, как его самый лучший и хладнокровный боец выглядит, словно призрак. Сейчас она снова предстала пред ним той самой маленькой, слабой девочкой, нуждающейся в помощи, и из которой он вырастил примерного бойца.

Вампирша качающейся походкой скрылась во своей оси. Повелитель не намеревался продолжать следить, но и вмешиваться он не собирался. Потому и скрылся следом за Астрид.

Завтрашняя ночь обещает быть интересной…

========== XVII глава: “Старое обещание” ==========

Холод осенней ночи медленно выводил Эльзу из сна. Вампирша причмокивала губами, не понимания, что за приятное послевкусие таится во рту. Как в голову ударили воспоминания о вчерашней ночи. Разенграффе резко приняла сидячее положение.

– Что же я натворила? – заскулила она, бегая глазами.

Взор упал на одеяло. Но Эльза не нашла никаких следов крови, их не было даже на её легкой ночнушке. Тогда она поспешила к зеркалу. Белый будуар из дерева отражал наполненную силами вампиршу, и никаких красных пятен. Ни на порозовевших губах, ни на сияющих щечках, даже зубы выглядели белоснежными. Всё смотрелось так, будто и не произошло ничего. Правда, состояние тела говорило об обратном.

Эльза впервые за весь период траура по семье чувствовала себя, словно могла свернуть горы от одной силы мысли. Хотелось взлететь в небо от избытка энергии и закричать во весь голос, чтобы хоть как-то утихомирить внутренний трепет.

В хаосе собственных мыслей она не заметила, как в комнату вошли.

– Выглядишь здоровой, – бархатистый голос выбил девушку из приступа изумления. Король остановился около двери, сохраняя большую дистанцию.

Владыка стоял, скрестив руки позади. Черный жилет современного кроя подчеркивал его талию, того же цвета рубашка обволакивала его рельефные мышцы рук, прямого кроя брюки сидели идеальным образом, как и острые туфли.

Эльза впервые видела короля без его длинных накидок, платьев, неприспособленных для боя. Это не могло её не удивить. Нынешний стиль очень подходил ему, Разенграффе даже сравнила Владыку с бизнесменами, которых ей доводилось встречать в Нью-Йорке. Только вот они не обладали столь острым, пугающим взглядом и при этом необъяснимой притягательностью. Скрыв какие-либо эмоции на лице, дочь Агнарра сделала легкий реверанс.

Джек внимательно наблюдал за ней, подмечая, насколько девушка не вписывается в мир ночных существ, в свой родной мир, где царствует тьма, похоть и жажда крови. В этой просвечивающей ночнушке она выглядела прекрасней ангела. Потрепанные волосы так и манили, чтобы к ним притронулись, пригладили. А к босым ногам хотелось прильнуть, словно то был источник жизни. Владыка осознавал: такой свободолюбивый зверек никогда не подчинится ему, страшному чудовищу, который не постесняется применить низкие уловки даже на ней.

– Я-я только проснулась… – запнулась Эльза. Незаметно вдохнув в легкие побольше воздуха и пытаясь понять, остался ли еще запах крови Иккинга, она успокоилась, когда ощутила лишь аромат ночного бриза, веющего из открытой веранды.

– Ты проспала целые сутки, поэтому я зашел только сейчас, – психологический прием короля пришел в действие и работал как надо. От его пристального взора не скрылось то, как смутилась Эльза. Но продолжать давить на неё он не собирался. У него намечались другие планы.

Размеренным шагом король приблизился к ней, отчего она опустила взор к ногам. Эльза ещё помнила о том браслете на её руке и не знала, как перевести разговор на эту тему.

– Мне казалось, что у тебя весьма медленная регенерация. Удивительно, что ты уже стоишь на ногах. Значит она не так жестоко обращалась с тобой, – Разенграффе знала о ком говорит Повелитель. Но акцентировал внимание он на другом.

– Мне помогла кровь, – не соврала она, надеясь, что этого будет достаточно для объяснений.

– Это заметно, только вот чья? – глаза Повелетеля сузились, словно у хищника. Взгляд посуровел.

– Как же… Та, что дали мне здесь. Ваши смотрительницы, – голос Разенграффе дрожал. Воцарилась недолгая пауза.

– Вот я и нашел недостаток. Ты совсем не умеешь лгать. И пытаешься поверить в собственную ложь, совсем не зная, что все запасы крови ушли на восстановление моих солдат. Интересно, что бы ответил Иккинг, допроси я его? – Эльза резко припала к ногам короля, поняв, что всё же от Владыки ничего не скроешь. Безвыходная ситуация требовала от неё кардинальных мер. Она не могла допустить, чтобы из-за её безрассудных выходок страдали близкие друзья.

Только лишь встретившись с Валенсией и испытав на себе её омерзительные пытки, Разенграффе довелось понять, как она и Владыка были поразительно схожи. Оба используют те же способы манипуляции и та же манера речи. Два истинных дьявола в человеческой оболочке.

– Он не виноват. Это я потеряла контроль, – прощебетала вампир, орошая пол горькими слезами. Эльза впервые ощутила себя ничтожной перед кем-то, собственная покорность вызывала в ней отвратные чувства. Это её ужасно злило, но она боялась за Иккинга, ведь он тоже имел дело к произошедшему. Оттолкни вампир её раньше, ничего бы подобного сейчас не произошло. Но сын Стоика смиренно отдал свою кровь. Когда это было запрещено, покуда они оба являлись учениками академии и вампирами незрелых лет. – Не наказывайте его, он ведь спас меня. Иккинг не заслужил этого. Пожалуйста, – молила Эльза.

От подобных слов Джек рассчитывал испытать волну наслаждения. Ему нравилось достигать трудные цели, завоевывать неприступные стены, превосходить врага, слушать его мольбу. Но случай с Эльзой подействовал на него совсем иным образом. Отвращение к самому себе неприятно кольнуло Владыку. В миг ему стало противно смотреть, как дочь Агнарра сидит у его ног и склоняет голову, подобно слуге, словно она одна из тех распутниц для удовлетворения мужских прихотей. Джек немедленно приподнял девушку за плечи. Но она продолжала отводить взгляд.

– Я не монстр, чтобы наказывать вампира, который недавно пробыл в плену. Но и оставить всё как есть я тоже не могу, – пойти против своей темной природы давалось Джеку с трудом. Его манипуляция продолжалась, хоть и ни с тем сильным напором, каким он задумывал. Терпеливо король ждал заветные слова:

– Чего вы хотите? Я всё сделаю, только не троньте его.

Сработало. Вот Эльза и попала на крючок.

– Ты останешься тут, со мной, – продолжил Джек без тени удовольствия. Столько времени он терзал себя желанием заполучить девушку, а теперь, когда клетка с птичкой захлопнулась, он ничего не почувствовал, ни удовлетворения, ни свободы. Связано ли это с тем, что Эльза поступает так не по своей воле? Или вчерашний инцидент всё ещё дурманил его разум?

«И снова Хэддок заполучает самое лучшее», – мелькнуло в голове Владыки.

Будь у него кто-то, кто хотел бы его защитить так же, как Эльза Иккинга, ему бы не пришлось скрывать глубокую печаль. Хотя когда-то такой вампир имелся… Валенсия с самого рождения занимала в сердце Джека особое место, самое сокровенное. Она могла с легкостью потянуть за особые ниточки, чтобы управлять им. Такой властью управляла лишь она. И когда эта связь оборвалась… Фрост почувствовал, как все вокруг потеряло смысл. И его единственным желанием было уйти на покой, перед этим оставив наследника. Но кто ж знал, что всё затянется настолько долго?

– Стать вашей пленницей… Кажись, вы планировали этого с самого начала, как увидели меня. Подарили этот проклятый браслет, пометили меня им, словно я скот. Обманули, что мой отец хотел, чтобы вы присматривали за мной, – мелодичный голос Эльзы был полон брезгливости. Нахлынувшая храбрость позволила её поднять взор на Владыку. И зря.

Непередаваемая горечь отразилась в глазах цвета чистого океана. Джек больше не выглядел тем расчетливым правителем с маской безразличия. Была ли это какая-то игра? Эльза не знала, но она отчетливо ощущала, как её переполняет сочувствие. В момент, когда девушка застыла в растерянности, в голове всплыло воспоминание. Когда-то дочери Агнарра приходилось попадать в подобную ловушку короля. Замешательство сменилось решительностью. Больше ей не хотелось играть в непонятные игры.

– Вы… если вам нужен наследник, то полно и других достойных претенденток, которые будут согласны родить вам сына и быть брошенными, словно разонравившийся кукла – напористость Разенграффе слабла с каждым произнесенным словом. Без волнения в груди говорить становилось сложнее. Она уже представила, как терпение короля иссякнет, и он просто-напросто высосет всю её кровь за нахальное поведение. Но это куда лучше, чем стать его игрушкой, не так ли?

Джек тяжело вздохнул, больше не видя смысла скрывать подробности, он начал:

– Я никогда не обманывал тебя, Эльза. Твой отец и вправду взял с меня обещание, оберегать тебя. Но произошло это очень давно. В день твоего рождения, – глаза девушки округлились, – в одну из ночей беременную тобой Идуну похитили. Агнарр уже тогда занимал должность моего советника. Похитителями оказались гномы из горной местности. Я захватил их самые плодородные земли. Но они не спешили идти напролом, поступили по-хитрому и украли твою мать, а взамен требовали мою голову. Коротышки посчитали, что Агнарр слепо выполнит их условие. Но женой и будущим ребенком он очень дорожил, как и дружбой со мной. Он обратился ко мне. Твой отец боялся, что я ворвусь к гномам, как к себе домой, и они убьют Идуну. Потому первым делом взял с меня обещания, что Идуна и ты никогда не пострадаете. А ты знаешь, как вампиры относятся к обещаниям, которые дают на крови. Мне пришлось действовать обдуманно. И, конечно, тебе вздумалось родиться в не самый подходящий момент. Роды немного ослабили внимательность гномов, и нам с Агнарром удалось разворошить их гнездо. Когда Идуна и ты оказались в безопасности, это развязало мои руки.

Ровный тембр Джека действовал успокоительно. Его рассказ звучал, словно обыденная история. Но Эльза выглядела ошеломленной. В данный момент ей было тяжело переварить услышанное.

– То есть… Горные гномы исчезли потому что…

– Да, это я их истребил, с тех пор ни одно существо не осмеливалось напасть на меня. Пока не вернулась она… Я думал, что обещание исчерпало себя, когда я спас вас тогда. Но в момент смерти Идуны от рук троллей, я почувствовал, как внутри меня оборвалось нечто такое, что поддерживает во мне жизнь. И затем до меня дошло, что мое обещание всё ещё действует, – с горечью добавил Фрост.

– Значит, клятва на крови всё еще работает. Если вы не защитите меня, и я умру, то…

– Умру и я, Эльза. Хоть твоего отца больше нет, но наш с ним договор в силе. Мне приходилось это скрывать даже от тебя. Узнай мои враги, что ты на данный момент моя слабость, они непременно воспользуются тобой. Так что ты не должна говорить об этом даже Иккингу. Мне ещё рано покидать этот мир. Ночной Империи нужен наследник, иначе снова вспыхнут междоусобицы, и вампиры опять окажутся на грани вымирания. С этой работой справится любая другая чистокровная вампирша, так что я не буду заставлять тебя насильно родить мне сына. Я всего лишь хочу, чтобы ты была рядом, в безопасности, пока я не закончу то, что должен был закончить много лет назад.

Эльза с трудом сдержала судорожный смех. Происходящее казалось ей цирком. Она уже думала, что у неё крыша слетела, ведь пережить столько трагедий за такой короткий период… Тут даже самый стойкий сдастся.

– Я не знаю, что сказать. То есть мне придется быть всегда рядом с вами, пока вы не обзаведетесь ребенком и не вырастите из него достойного короля? – с улыбкой добавила она.

– Да, – коротко и совершенно серьезно ответил Владыка.

– Чертовы гномы, – шикнула Эльза в сторону. – Если я ваша слабость, то почему вы не спасли меня от вашей сумасшедшей сестры? – не понимала девушка.

– Узнай я раньше, что тебя похитила именно она, я бы сам отправился. Но внезапное нападение на владение фей вынудило меня положиться на Астрид и Иккинга. Я был уверен, что это сотворили какие-нибудь шавки. Но крупно ошибался, вам очень повезло, что Иккингу удалось обмануть её. Теперь мне не стоит снова так сильно рисковать, отныне я никуда тебя не отпущу, – размеренно продолжал Джек. Последние слова короля слегка смутили Эльзу, но в целом ответы удовлетворили её. Правда, вопросы не имели свойства заканчиваться:

– Хорошо, но почему вы раньше не обзавелись наследником? Не уж то поиски жены настолько сложные? Да каждая первая в академии готова стать ею.

– Я знал, что Валенсия когда-нибудь вернется. И не хотел взваливать свою проблему на будущего сына. И мне уже когда-то доводилось иметь жену, но она трагически погибла. Ведь на войне все средства хороши, – сумрачно подметил Джек, – потому я решил оставить поиски новой на более спокойные времена. Но, как видишь, судьба не хочет, чтобы я обзаводился ею. Подсылает мне испытания снова и снова.

– Или вы можете оставить все формальности, не играть свадьбу, обрюхатить идеальную претендентку, спрятать её ото всех в самом безопасном месте и ждать, когда на свет появится наш будущий король. Думаю, к тому времени вы уже разберетесь с вашей сестрой, – отвага настолько овладела Эльзой, что она осмелилась на нахальство, сказав подобное. Бесстрастное лицо Джека в ту же секунду потемнело.

– Ты забываешь перед кем стоишь, Эльза Разенграффе, – вампиршу передернуло в страхе. Она склонила голову, закусив язык и поняв, что наговорила лишнего. – За такие слова мне стоило бы тебя наказать. Может мне и перевалило давно за несколько сотен лет, но мораль всё ещё со мной. Я не из тех, кто считает мать будущего наследника какой-то куклой временного пользования. Рядом со мной должна стоять достойная представительница вампирского рода, которая также будет воспитывать моего сына. А подстилок у меня хватает.

Эльза проглотила волну смятения.

– Простите за мои слова, Владыка. Что ж… – задумалась вампирша, – судьба моего народа мне не безразлична. Я не хочу, чтобы Империю разрывало от междоусобиц, а для этого мне придется остаться с вами, как вы того и требуете. Но вы тоже сдержите слово, не наказывайте Иккинга.

Эльза смотрела прямо на короля и уже чувствовала, как будет несчастна, находясь с ним под одной крышей и даже не подозревая, когда сии оковы спадут. Рядом не будет ни Мериды, ни её братьев. Лишь Иккинг, который теперь измучает девушку своей чрезвычайной заботой, и от этого Эльза ещё больше ощутит тяжесть железных оков.

Как ещё не наступило время родиться новому наследнику, так и не пробил час Эльзы, чтобы она, наконец, познала истинную свободу.

========== XVIII глава: «Запутанность чувств» ==========

Комментарий к XVIII глава: «Запутанность чувств»

Пардон за задержку, нет мне прощения)

Приятного чтения. Глава не особо богата на динамику, но думаю это как-то связано с моей болезнью) Спасибо;)

Эльза сидела за обеденным столом вся не своя. Тревожно теребила длинное платье винного оттенка и никак не могла усмирить беспокойное сердце. Изучающий взгляд Владыки, который он стрелял в её сторону, давал ей ясно понять – он всё чувствует.

Но дочь Агнарра не могла вести себя иначе, когда за одним столом сидели двое вампиров, имеющих на неё особое влияние. Оба молчаливые и оба сохраняют гордый вид, и оба способны создать в сердце юной Разенграффе резонанс чувств.

Еле терпимую напряжённость за столом утихомиривало присутствие Фергуса и его «огненных» детей. Мерида старалась не выказывать нетерпимость ко всему происходящему. Будь ее воля, она и вовсе не пришла бы на прощальный ужин, где требовались так ненавистные ей манеры за столом. Тройняшки же думали совершенно о другом: их мысли окутывал манящий Нью-Йорк и скорое возвращение к его пышным празднествам без какого-либо повода. Идеальней укрытия для сыновей Фергуса не найти, как город ночных огней и ярых работяг, умеющих оторваться по полной.

– Завтра мы отправляемся в столицу, – вердикт короля прозвучал, словно гром средь ясного неба. Непоколебимость Джека стала противоположностью состояния Эльзы. Ей сделалось тревожней, чем раньше. Теперь она уже совсем не притронулась к запеченному картофелю с кровяным мясом в сладком соусе. Мерида лишь подозрительно осмотрела сидящих. Все сохраняли молчание, но больше всего удивил резко поникший головой Иккинг. И тот странный изучающий взор Владыки, который он периодами бросал в сторону подруги волчицы.

– Мы? – осмелилась произнести она.

– Мы, – повторил Джек, глядя прямо на дочь Фергуса. – Думаю вы имеете право знать, отныне Эльза под моим покровительством. А значит, под моей защитой. Тебе больше не придется переживать за ее безопасность, Фергус, друг мой. – Вожак стаи готов был поперхнуться выпитым элем. Больше всего он не любил, когда его вмешивали во всю эту игру взаимоотношений, особенно, когда дело касалось его дочери.

Мерида сердито взглянула на отца, как бы подначивая его возразить старому другу. Фергус не мог отказать единственной и любимой дочери. Сам он тоже был сторонником свободного выбора, который любил отбирать Джек.

– Эльза в праве сама решать, чью руку помощи принять, – не без напряжения вставил Фергус, твёрдо глядя на соратника.

На румяном лице Мериды блеснула улыбка шаткой победы, адресованная прямо в омраченное лицо Джека. Не долго радость плясала на округлом личике волчицы, когда она заметила бледность своей подруги.

– Спасибо вам за всё, – обратилась Эльза к оборотням, выдавив слабую улыбку.

Иккинг всей своей сущностью ощущал, насколько сильны несчастье и печаль подруги. И этот ужин за мраморным столом был единственным случаем, когда он не смог защитить ее, потому что Владыка – противник куда хуже, чем его сестра. Иккинг познал это.

Жилки на его каменном лице так и бегали от сжатой челюсти. Он злился, не на шутку злился, что Эльза оказалась во власти Джека. Но что поданный мог сделать против своего короля, способного испепелить его щелчком пальца?

– Будет лучше, если я останусь рядом с королем, – закончила Разенграффе.

Эльза огласила чистую правду. Знала, что в замке около короля она доставит меньше бед, а то и вовсе они прекратятся, не будут досаждать не только королю, но и Иккингу. Разенграффе не хотела повторения истории, как тогда с Валенсией. Но она и не хотела быть снова зависимой от кого-то, потому Эльзе оставалось снова ждать, ждать прихода времени, когда оковы в виде хватки покровителя спадут, и наступит свобода.

Ответ подруги немного утихомирил Мериду. По крайней мере, волчица не спешила бросаться в бой против Джека, ведь заранее знала – ей не выстоять.

В дальнейшем ужин прошёл в полном молчании под звон фарфоровой посуды и бокалов вина. Все оставшееся до отдыха времени Эльза задумывалась, чем вызвано столь дикое желание близких отвечать за ее безопасность? Дружба с одной стороны и тягостное обещание с другой? Точного ответа не имелось.

И все равно мечта была лишь об одном – вернуться в то беззаботное время рядом с родителями и сестрой. Прошлое не планировало пока что отпускать Эльзу…

***

В следующий заход солнца черный внедорожник готовился отправиться в недолгий путь. Мерида и её братья тягостно покидали Эльзу. Снова разодетые, как люди, они обменялись крепкими объятиями.

– Пиши мне каждый день, – прошептала Мерида в шею подруги, сжав ее плечи ещё сильнее.

– Обязательно, – взвизгнула Эльза, – Мерида, ты сильней меня. Сейчас кости треснут.

Волчица неохотно выпустила подругу и медленно села во внедорожник. После чего тяжелая дверь за ней захлопнулась, а из спущенного окна высунулась веснушчатая мордашка Хеммиша.

– Без тебя в Нью-Йорке будет скучно, – широкая улыбка обнажила внушающие страх клыки.

– Это пройдет, – ответила Эльза в момент, когда Хеммиша вытолкнул Хьюберт.

– Кто теперь будет готовить нам фирменное какао? – рыжий сорванец сильнее всех среди остальных любил напиток, приготовленный Эльзой. Оба нередко хохотали за кружкой сладкого какао с зефиром.

– Девчачьи фильмы на полках без тебя пылиться будут, – вытеснил брата Харрис и был прав, ведь никто к дискам не притрагивался, кроме Эльзы. Оборотни познали искусство человеческого кино только благодаря ей.

Мерида всё это время сидела неудобно прижавшись к кожаной спинке. Одним движением руки она усмирила братьев, толкнув их обратно на свои места, что немного развеселило Эльзу и одновременно расстроило. Ведь напомнило об Анне, такой же шубутной и энергичной, не смотря на невзгоды. Старшая дочь Агнарра снова наполнилась сильной тоской по семье.

Мотор взревел, и мощные колеса прошлись по асфальту. Эльза махала вслед друзьям, пока машина окончательно не скрылась за вратами резиденции, глубоко в чаще.

Тяжелая рука, опустившаяся на хрупкое плечо, вернуло вампиршу в реальность. Владыка выглядел как всегда холодно. Взгляд, пронизывающей своей хмуростью и неприветливостью, взбодрил Эльзу.

Джек не собирался уступать ей и совершенно не хотел её выпускать из рук. Потому старался долго не смотреть в её печальные небесные глаза, чтобы они окончательно не сломили его стойкость.

– Нас ждут, – пробасил Владыка и стал легонько толкать Эльзу в сторону резиденции.

Кто ждет? Зачем ждет? Теперь Разенграффе это не волновало, ведь только что её покинула частичка того светлого и радостного в лице преданных друзей.

Она заколдованно следовала за подолом накидки короля, тянувшийся длинной чёрной полосой впереди неё, словно то был мрачный период ее бессмертной жизни. Пустой взгляд терялся в глубине цвета. И теперь для Эльзы почти ничего не имело смысла. Легче будет забыться долгим сном. Но позволит ли подобную роскошь король?

Дверь в торжественный зал с тяжестью открылась. Внутри высоченной комнаты уже кое-кто присутствовал. Эльза окинула их робким взглядом. Один из них заставил её заметно удивиться.

– Ты же…

– Умер? – словно с языка снял Праций. Невредимый колдун стоял в метре от мощного портала, слегка засасывающего окружающее пространство.

– Твоя шея, – промолвила Эльза, подходя ближе и неосознанно приподнимая ладонь в сторону его толстой шеи.

Целёхонький колдун при дворе короля вампиров от души захохотал.

– Я не ожидал, что мне свернут шею, но лучшего колдуна западного света не так-то просто убить, – похвастался Праций, гремя своими золотыми украшениями по всему телу. – Ну что, в путь? – уже обратился он к королю, получив согласный кивок.

Астрид, безмолвно стоявшая неподалёку и не сводившая с Эльзы взгляда, вошла первой, словно ей поскорей хотелось избавиться от сего общества в придаток с Иккингом. Длинную цепочку вампиров сомкнул создатель телепорта.

Не прошло и минуты, как Эльза плавно приземлилась на увядающую траву. Боязливо разомкнула глаза в ожидании увидеть сущий кошмар и ничего кроме безупречно восстановленного замка короля она не заметила. Ни малейшего следа жесточайшей битвы. Она медленно обернулась.

Холмистая возвышенность позволила ей взглянуть на скромную столицу вампиров снизу-вверх. Уютный городок лежал как на ладони и позволил Эльзе выпустить восхищенный возглас при виде совсем незнакомой местности. Ни привычных домов, ни родных особняков, даже дороги выглядели иначе. Все изменилось кардинальным образом. И Разенграффе знала причины: битва стёрла с лица земли многие семьи, как дикий пожар их родные дома. Не имело больше смысла снова восстанавливать их.

– К сожалению, твой дом не уцелел, – сзади прозвучало голосом короля. – Но всё же я приказал отстроить новый, хоть ты и останешься тут, – последняя фраза показалась Эльзе столь мрачной, будто её приговорили к смертной казни.

– Совсем ничего не уцелело? – сквозь слёзы выдавила она, скрывая дрожь под мешковатой рубашкой атласно-синего цвета и белыми брюками.

– Совсем, – хмуро подтвердил король. Наступила недолгая пауза, нарушаемая отдаленными звуками лесной живности и неровным дыханием дочери Агнарра. – Не стоит подаваться вечным слезам, Эльза. – Добавил Джек, глядя на ее сверкающие васильковые глаза. Он не мог подолгу задерживать на них внимание, потому быстро перевёл его за горизонт, пока сердце окончательно не дало трещину.

В момент, когда прозвучало её имя из уст короля, сердце Разенграффе ёкнуло. Так осторожно и нежно прозвучало оно, что на миг ей полегчало, затем снова стало дурно от осознания всего происходящего. Острая боль в груди вернулась.

– Даже вечность слишком мала для нас. Утрата ещё долго будет мучать меня. Позвольте мне хоть оплакать её. Это же мне не запрещается? Или вновь станете манипулировать мною? – дерзнула Эльза, не контролируя внутреннюю ярость, вызванную сильными чувствами тоски.

– Это говорит за тебя обида, что ты не смогла попрощаться с близкими. Но я мог бы это исправить. – Была ли это снова уловка или нет, но девушка клюнула.

Одним резким движением Эльза встала лицом к лицу к Владыке. Поспешно вытерла влажные глаза и окутала короля воодушевленным взглядом.

– Душу вампиров можно призвать лишь единожды. Это по силам не всем колдунам, но все же возможно, – терпеливо объяснял он.

– Праций способен на такое? – с хрупкой надеждой воскликнула Эльза, глядя за спину Джека, где небольшая вереница во главе с Астрид возвращалась в замок.

– Нет. Только один волшебник на всем белом свете способен на подобное. И с ним мало кто знаком. Он не любит показываться на публике, не любит когда кто-то пользуется его способностями. Потому многим будет сложно его разыскать и попросить об услуге.

– Вы знакомы с ним?

– Видел лишь дважды за всю свою долгую жизнь. Во время Великих Войн. Он был нашим союзником, но всегда поступал по своему. У него весьма необычное поведение.

– Вам удасться уговорить его помочь мне?

– Я не стану его уговаривать. Он выполнит мою любую просьбу, потому что должен мне.

Услуга за услуга. Так было устроено в Ночной Империи испокон веков. И от этого Эльза заметно приуныла:

– Что вы хотите взамен от меня?

– Совсем немного, – Владыка пугающе улыбнулся, – Прекрати считать меня своим врагом, Эльза. И укроти свой язвительный язык. Не то мне придётся самому это сделать.

– Договорились, – Разенграффе не была уверенна протягивать ли руку для соглашения. Сделка являлась очень важной для неё, потому она всё же выставила напряженную руку вперед. Владыка её крепко пожал, при этом сняв кожаные перчатки агатового оттенка.

Эльза почувствовала как ее неприятно ударило током. Данную искру она объяснила тем, что именно так заключаются договоры без крови меж вампирами. Но точно не были виноваты те закопанные ещё в академии несерьезные чувства к королю. По крайней мере, эта мысль очень успокаивала временную «пленницу» короля вампиров.

Сумерки медленно, но верно, сгущались, отчетливо выделяя звездное сияние. Эльза изучающе оглядывала окутанные слабым светом лампы покои в небесных тонах. Золотая лепнина придавала светло-голубым стенам роскоши, как и веранда, прикрытая бархатисто-серым шторами. Комната, полная всяких излишеств и дорогой мебели кардинально отличалась от той, что предоставлялась Эльзе в академии.

Ненароком ей довелось заметить, что часто апартаменты, которые ей выделялись во владениях Джека, всегда оказывались в светлых оттенках. Это заставляло ее скучать по тем тёмным тонам в родных местах общежития.

Эльзе очень хотелось вернуться к ним. Снова почувствовать себя немного самостоятельной, снова играть с лучами солнца, снова быть пойманной за этим делом друзьями и снова гадать, как они обходят охрану общежития вампиров. Но по возвращению в академию такого больше не будет. Все кардинально изменится. Изменятся ученики, многие из которых лишились семей, как и Эльза. Изменится все, прямо как столица Ночной Империи.

После трёх отчетливых стука в дверь в покои Эльзы вошла молоденькая служанка в синеватом платье и белом фартуке.

– Госпожа, королевский портной ждёт разрешения снять с вас замеры, – отчеканила твёрдым голоском столь нежная на вид красавица с чёрными волосами. Стоя около высокой кровати с прозрачным балдахином, Эльза вопросительно взглянула на неё.

– Зачем портной?

– Король приказал сшить вам одежду, подобающую чистокровной представительнице семьи Разенграффе.

Эльза обратила взор в сторону высокого деревянного шкафа. Она не была уверена висят ли там ее два платья, которые отправляла ей мать в академию. Но знала точно, что маленький чемоданчик, покоившийся у основания кровати полон одежды в людском стиле. Джинсы, майки, пижамы… И ни одного «подобающего чистокровной представительнице семьи Разенграффе» платья.

– Пусть войдёт же, – отдала приказ Эльза.

Меньше, чем через минуту в комнате оказалась высокая вампирша. Статная и очень элегантно выглядящая в костюме горчичного цвета она оценивающе рассматривала Эльзу. А та в свою очередь не могла отвести взгляд от ее загорелой кожи. Бронзовый оттенок гладкой кожи подчеркивал ее серые глаза. Образ выглядел идеально, что удивительно, ведь автозагар редко когда украшал вампиров.

– Здравствуйте, госпожа Эльза. Меня зовут Роза, мне наказано сшить для вас несколько нарядов. Прошу, раздевайтесь, – что-то неприятное скользнуло в тоне Розы. Но Эльза пропустила едкость вампирши мимо ушей и послушно избавилась от одежды до нижнего белья. – Ох, какая же вы истощенная! Придётся сделать такие силуэты, чтобы придали вам пару килограммов.

Роза, подпевая под нос, шубуршала вокруг дочери аристократов с измерительной ленты. Холодный пальцы касались каждого ее изгиба, после чего слышался неодобрительное оханье и измерения продолжались. Эльза держалась стойко и больше, чем экстравагантность портной, ее волновало отражение сузившейся девушки в напольном зеркале.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю