Текст книги "Дом пяти (СИ)"
Автор книги: Makallan
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)
– Что тогда? – в этот момент Смэлл ненароком призадумался: что бы сделала Эльза на его месте? Как бы приободрила Иккинга? И понял, будь тут она, хватило бы лишь одного её присутствия. Никаких слов, никаких нотаций. Молчание этой вампирши и простой добрый взгляд поддерживали в Хэддоке жизнь. А теперь всё это принадлежало Владыке. – Если дело не в Эльзе, то в чем же?
– Ты видел как вела себя Астрид на свадьбе? – неожиданно произнёс Иккинг, заставляя Смэлла перемотать пластинку воспоминаний. На празднике информатор Владыки часто поглядывал в сторону Хофферсон, которая выдавливала на лице улыбку окружающим, чтобы не испортить общее веселье. – Только дурак бы не увидел, как внутри она умирала от боли в сердце. И всё из-за меня. Иногда мне кажется, я несу наказание за своего отца. Этакая расплата за его небывалую славу.
– Неудивительно, что мать Мериды считает тебя большим идиотом, чем меня. Хватило же ума додуматься до такого, – смех дался Смэллу тяжело. От боли в ногах он сел по-турецки, позволив себе сгорбиться. – Не имею право что-либо советовать тебе в любовных делах. Да и знаю, что ты меня все равно не послушаешь. Скажу только, что Астрид всегда говорит противоположное тому, о чем думает. Немного напористости вместе с твоим тупизмом. И она тебя наверняка простит. Так что перестань маяться, как желейная барышня, и действуй, осел ты арбузный.
При упоминании осла и арбуза братья улыбнулись, предаваясь воспоминаниям. Они были маленькими, когда родители их повезли на природу и решили покататься на ослах. Упрямое животное, на котором ехал Иккинг, учуяв остатки выкинутого кем-то арбуза, кинулось на поиски лакомства. Хэддок так и просидел на седле час в ожидании, когда его «доблестный конь» насытиться. Смэлл с Эльзой целый месяц припоминали ему этот случай и заливались смехом.
– Будешь теперь моей нянькой, изредка захаживающей в комнату? – съязвил Иккинг.
– Нет, я пришёл с радостной вестью. Тебе позволили испить человеческой крови.
Последние слова Смэлла приподняли Иккинга с места. Он с подозрением на ложь взглянул на него, ища некого подвоха.
– Я тебя сейчас покусаю за такие жестокие шутки, – пригрозил сын Стоика.
– Не шучу. Уже начались приготовления.
Владыка сам отдал мне приказ, чтобы после свадьбы я устроил всё для тебя.
– Не хочу, – резко прозвучало из уст Иккинга к удивлению кузена, он даже отвернулся к стенке, словно маленький мальчишка.
– Чего? Не хочешь? Это ещё почему?
– Не хочу принимать его подачки. Это он так снисходителен за мое согласие на их свадьбу.
Иккинг не стал говорить, что не только не хотел принимать подачку, но и перебивать вкус крови Эльзы, который до сих пор помнил. Да, на язык попала горечь крови Владыки, но первые секунды были невообразимы, покуда в горло лилась часть Эльзы.
– Хватит быть дураком, Иккинг. Скоро война. Эта так называемая тобой подачка сейчас необходима. Не пойдёшь сам, я за шиворот поволоку тебя.
– Хоть скажи, чью кровь мне придётся пить? – без энтузиазма вопрошал кузен.
– Молодая кровь девушки. Она с детства мечтала стать вампиром. Хочешь, можешь оставить её в своих служанка, хочешь, можешь отпустить. Тебе решать. Но она готова вдоволь поделиться своей кровью, лишь бы ты сделал её вампиром.
– Вот дура, – только и сказал Иккинг, тяжело вставая с места.
***
Чуть меньше недели… Эльза считала каждую ночь до заветного события. Лёжа в кровати в обнимку с Джеком, порой глядя за его спину, она видела, как в бархатной тени их покоев стояла Валенсия и мерзко улыбалась. От этого она крепче прижималась к груди любимого вампира, сильнее обвивала руками шею, не желая отдавать мужа его безумной сестре. И Джек всё чувствовал.
Он молча позволял жене нежиться у его оттаявшего сердца, а сам начинал целовать каждую родинку, каждую впадинку на её теле. Неделю до главных приготовлений король вампиров не выходил из покоев, эта неделя после свадьбы полностью принадлежала им двоим.
В это же самое время Астрид бегала от Иккинга, избегая с ним серьезного разговора, на который он напрашивался. Ей нравилось играть с ним в подобные кошки-мышки, излучая на лице притворный холод. Нравилось таким образом наказывать его, видеть, как он каждый раз расстраивается, когда она в очередной раз отворачивается от него, отходит, убегает, не смотрит на него. Но чем больше становился военный лагерь перед резиденцией Джека, тем менее преступнее становились стены к сердцу Астрид. Страх не вернуться всё чаще смещал обиду в сердце девушки. И, наконец, в одну из ночей она позволила себе на радость Иккингу остаться на месте и не сбегать от него.
На небе висел тонкий серп увядающей луны, укрытой пушистым одеялом облаков. Астрид сидела, свесив ноги вниз, на каменном парапете. Холодный ветер золотой поры играл с её распущенными волосами и доносил шум из большого лагеря воинов Альянса, расположившихся в палатках на лужайке резиденции. Было решено выступать на закате следующего дня из столицы вампиров, ближайшей локации к местности, где, по словам разведотряда, пряталась Валенсия.
– Надеюсь хоть в этот раз ты от меня не сбежишь, ведь завтра мы уже идём в бой, – Иккинг делал осторожные шаги в сторону Астрид, что сидела к нему спиной.
– Уже некуда бежать, – спокойно ответила она столь странной фразой, давая одобрительный знак вампиру.
Хэддок присел на парапет чуть поодаль и тоже стал разглядывать солдатов, провожающих эту ночь, как в последний раз. Костры их горели ярче звёзд, песни звучали громче леса, а река из винной крови могла посоревноваться с самой длинной рекой мира.
– Тебе понравилась кровь из живого сосуда? – неожиданно спросила Астрид, покачивая ногой, как маленькая.
– Ты про кровь Катины? – вот уже неделю Катина жила жизнью вампира после укусу Иккинга и совестливо исполняла все обязанности служанки чистокровного вампира.
– Да, это я её выбрала для твоей церемонии, – призналась она, – Смэлл рассказал мне, что Владыка дал тебе разрешение испить человеческую кровь. Вот я и предложила Катину.
– Зачем? Я ведь так ужасно поступил с тобой, а Катина… Лучше служанки не найти.
– Потому что ты болван. Слепой тугодум, что не смог распознать на моем лице не только обиду на тебя, но и искреннюю любовь, которая дала бы мне силы простить тебя ещё в ту ночь с ведрами.
– И вправду болван, – протянул Иккинг, после чего тишина ночи просочилась в слегка печальную беседу.
– Завтра я буду во всем белом, – произнесла Астрид, не сводя взгляда с волка со смешными бубнами в руках, который танцевал вокруг костра.
– Хочешь, чтобы враги видели, как ты плескаешься в их крови? – Иккинг тоже заметил этого волка, интересно двигающегося в такт дикой музыки, созданной собратьями.
– Да, – сощурившись, улыбнулась она.
– Ну тогда я приду во всем чёрном, чтобы не затмевать тебя, сражаясь рядом, – опять молчание, опять тишина.
– Это так нынче просят прощение?
– Не знаю, возможно, – Иккинг взглянул на Астрид, та повернулась к нему не сразу.
Когда же их глаза встретились, окутанные чернотой ночи, свет далеких костров блеснул в них, а может и не костра… Тем не менее, они неуверенно приблизились друг к другу. Их руки робко сплелись воедино, а затем два дыхания стало одним. Поцелуй показался жарким для Астрид, ведь она его ждала так давно. Поэтому не хотелось разъединяться, пока воздуха хватало в лёгких. Левая рука Иккинга нежно прильнула к щеке вампирши, а её водрузилась в его непослушные волосы. Хотелось навсегда остаться такими, навсегда застыть в этой позе и наслаждаться. И понимая, что это невозможно даже для вампиров, а завтра война, Астрид пустила горькую слезу, которую Иккинг поймал поцелуем. Он безустанно целовал её, пока она лила слёзы, оставлял своё касание на гладком лбу, густых бровях, на тонкой переносице, на курносом носу, на впадинке над губой, щеках, на линии скул и подбородка. Целовал, словно завтра они умрут.
– Ненавижу тебя, – выдохнула Астрид, тяжело дыша грудью.
– Это так нынче принимают прощение? – улыбнулся Иккинг, лбом упираясь в её лоб.
– Нет, вот так, – прошептала она, стягивая вниз воротник синей рубашки и языком обводя место для первого укуса.
Волна возбуждения прошлась по телу Иккинга, его ладонь опустилась на её талию, а другой он поглаживал её мягкие волосы. Когда острые клыки осторожно вонзились в его горло, вампир едва заметно покривил носом.
– Можешь выпить меня без остатка, если того желаешь, – в темноту проговорил Иккинг, ощущая, как становится единым целым с женщиной, чьи чувства неосознанно отталкивал из-за детской привязанности. Астрид медленно отстранилась и взглянула на любимого алыми глазами. Следы крови покатились вниз от неаккуратного укуса. И Иккинг слизал их языком, ведя дорожку к опухшим губам. Под натиском чувств он не выдержал и прокусил нижнюю, вбирая ничтожные доли желанной крови.
– Ай, больно! – шикнула Хофферсон, но сын Стоика вынудил её замолчать ещё одним поцелуем. Теперь его глаза заливались диким гранатовым цветом. Поцелуй за поцелуем он спускался всё ниже к горлу, сжимая вампиршу в крепких объятиях, а она извивалась от нетерпения, как непослушная кошка.
Иккинг любил подразнить. Долго водил языком, оценивал, присматривался. И только когда Астрид выпустила негодующий вздох, он погрузился клыками глубоко в плоть. После первого внушительного глотка Хэддок осознал, какая жажда мучила его с первой ночи, проведенной в резиденции Владыки. Не сойти с ума удалось лишь благодаря тем вспышкам гнева и необъяснимым поступкам, что он вытворял всё это время. Теперь же огонь в горле, в сердце и разуме потухал, сладкая кровь Астрид была тому причиной.
***
Солнце ещё властвовало в небе, когда шли последние приготовления. Джек стоял у напольного зеркала и переодевался в практичную для боя одежду.
– Не поможешь? – произнес он, глядя на бодрую жену, сидевшую на краю кровати. Эльза была всё ещё в ночнушке и серьезно выказывала свое недовольство, скрещивая на груди руки.
– Нет, – грубо отрезала она, мотнув головой.
– И даже на прощание не поцелуешь? – расплылся в улыбке вампир, надеясь хоть это её задобрит. Эльза взглянула на мужа из-под насупленных бровей, спрыгнула с кровати и подошла вплотную. Джек потянулся за живительным поцелуем, но любимая обиженно укусила его в шею. Капли крови брызнули в рот, и Эльза недовольно проглотила их. – Значит, кусаемся? – усмехнулся Владыка, оставляя в покое пуговицы плотной рубашки.
Он повернулся к жене и одним движением поднял её над землей. Она не сопротивлялась, знала, это бессмысленно. Мягко уложив Эльзу на кровать, Джек навис сверху. Она по-детски уводила взгляд и всё ещё злилась на то, что её оставляют в замке, пока многие женщины уже давным-давно готовы отправиться за своим королем.
– Сколько не дуйся, я все равно не пущу тебя, Эльза, – Джек ладонями взялся за щеки любимой и повернул к себе лицом.
– Это всё потому что ты считаешь меня бесполезной в бою, – выговорила теперь уже миссис Фрост и была в какой-то степени права.
– Это всё потому что ты будешь меня отвлекать. В бою с тобой я не смогу думать ни о чем, кроме тебя. В замке тоже будет нужна твоя помощь. Здесь все-таки останутся женщины с детьми, старики. Рядом с тобой они будут в безопасности и спокойствии, ты ведь теперь их королева. Тебе надо заботиться о них, – спокойным тоном объяснял Джек. У него отлично получалось убеждать жену не рваться в бой.
– Я останусь ради женщин с детьми и стариков, а не потому что ты уговорил меня, – Эльза обвила руками шею мужа и крепче прижала его голову к своему сердцу.
– Всё, что только пожелаешь, – шепнул король.
С закатом столица вампиров редела. Длинная череда вампиров с небольшими узелками ровным строем шагала в сторону замка Джека. Дети на руках матерей не понимали, что происходит. Им нравилось видеть вокруг красивых воинов в боевых обмундированиях. Они напоминали им игрушечных солдатиков, вот и многие малыши улыбались и махали мужам, которые вскоре отправятся в бой.
Главные двери резиденции были открыты. И вереница простого народа исчезала в глубине входа. Эльза угрюмо за всем наблюдала. Где-то вдалеке острыми крыльями прорезал звездное небо Бурсай, дракон Джека. И если бы лунное сияние не отражалось в его угольной чешуе, никто бы и не заметил величавого дракона.
– Чувствуете? Воняет смертью, – Вальдемар окидывал толпу разношерстных воинов циничной улыбкой, Эльза с Джеком сурово осмотрелись, но промолчали. Что можно сказать, глядя, как мужчины прощаются с детьми и женами?
– Твой нос просто забит, они все вернутся целыми и невредимыми, – осмелился сказать Фергус, приближаясь к троим вместе со всей своей семьей.
Эльза с Меридой крепко обнялись при встрече и долго не отпускали скрепленных рук.
– Хороший настрой, Фергус, – подметила Туффиана Рой, показываясь откуда-то сзади в сопровождении Астера Банниманда.
– Колдунов и ведьм всё не видно, – удрученно произнес король фей.
– Явятся, куда денутся, – Фергус не был уверен в своих словах, но внутри искренне надеялся, что обладатели волшебной палочки не подведут в последний момент.
– Не уж-то будем седлать лошадей? – удивился король фей, заметив Иккинга с Астрид, ведущих за собой приготовленных четвероногих.
– Путь тернистый, ни машина, ни вертолет, ни даже Бурсай не пройдет, – осведомил всех король вампиров.
– А как же мои порталы? – Вальдемара, словно за живое задели.
– Такой силы энергия привлечет внимание, не будем рисковать, – осадил его Джек.
– Буду считать за комплимент.
Их небольшое сборище заметило в толпе вампиров крупную фигуру странного мужчины, укутанного в грубые ткани с ног до головы. Хромым покачиванием он шагал вместе с подданными Джека. И чем дальше становились скалы позади него, тем выше и страшнее он выглядел на их фоне. Ещё не дойдя до замка, незнакомец, выделявшийся огромным размером среди толпы детей ночи, скинул с себя капюшон, что закрывал ему половину лица, и по-доброму взглянул вокруг.
– Плевака! – в один голос выкрикнули Эльза с Иккингом и Смэллом.
Эльза высвободилась из объятий Мериды и вместе с кузенами Йоргенсоном и Хэддоком ринулась в объятия косматого мужчины. Все трое накинулись сверху, чуть не повалив могучего воина наземь.
– Ох-ох, вы уже слишком большие, чтобы я вас брал на руки. Особенно ты, Смэлл. Вырос настоящим великаном, – трое вампиров обомлели от голоса, который не слышали больше десяти лет.
– Мне до тебя ещё далеко, – засмущался Йоргенсон, отходя чуть назад.
– Моя малышка, Эльза, ещё вчера бегала в ползунках, а сейчас, вон, как вымахала! – Эльза всё не отлипала от мужчины, утопая в его теплых объятиях.
– Знаменитый колдун-отшельник, Ночная Империя давно позабыла звук твоих шагов. Удивительно, что ты здесь, – восхищено говорил Фергус, приближаясь с остальными к Плеваке.
– Давно не виделись, корявый! Пятьсот лет назад ты был ещё с рукой. Неужто любовница оттяпала? – веселился Вальдемар.
– Иметь гидру в любовницах – пропащее дело, – помахал крюком Плевака, вместо левой руки.
– Вы сражались с гидрой?! – не сдержалась Астрид. Когда все взглянули на неё, она вновь пожелала затеряться в сией толпе.
– Сражался-то сражался. Но тварь осталась живой, хоть и без хвоста. В битве с гидрой никогда не будет победителя. Либо умрут двое, либо битва будет идти вечно. Я решил закончить на оттяпанной руке, – расхохотался добряк, здоровой рукой прижимая к себе Эльзу. Та в свою очередь улыбалась, как маленькая девочка.
– Достойно похвалы, – вмешался Джек, выходя из тени окруживших колдуна людей. – Даже я стараюсь избегать столкновений с этой морской тварью. А вы вступили в открытый бой. Мне насчитывается больше пятиста лет, странно, что я не встречал вас раньше.
– Не люблю я общество, особенно, такое изысканное, как вампирское. Стоик был исключением. Этого слюнтяя нельзя назвать изысканным. Если бы не Валка, Иккинг тоже бы вырос таким оболдуем, как отец, – Плевака по-доброму похлопал Иккинга по плечу, засмущавшегося парня. Толпа развеселилась.
– Но что привело тебя сюда? – с наивностью ребенка спросила Эльза. Плевака нахмурился, но не выпустил из объятий вампиршу.
– Слышал противница Альянса вновь вернулась. У меня тоже есть кое-какие вести. Теперь с ней заодно и охотники.
Элеонор не сдержала оха. Её сыновья оскалились при упоминании охотников. Ниже отпрысков ночного мира не найти. Это было сборище самых разных тварей, жаждущих смерти не только вампиров, но и всех волшебных рас.
– Откуда такие сведения? – не верил ушам Астер Банниманд.
– Знаком с их бывшим предводителем, – коротко ответил Плевака. – Спокойствие мира под угрозой. Так не должно больше продолжаться. Вот я и вылез из тени. Каков ваш план? И где старик Агнарр?
При упоминании отца Эльзы все поникли.
– Ох, Плевака, тебе предстоит многое узнать… – Смэлл похлопал по плечу колдуна, который долгие годы после смерти родителей заменял им с Иккингом родную семью.
***
Грузное тело Плеваки тяжело упало на ступень. Колдун свесил с колен руки и опустил голову вниз. Слез не было, просто тяжело дышалось и сердцу вмиг оказалось тесно в груди.
– Как же так? Идуна… Крошка Анна…
Эльза присела рядом с Плевакой и призрачным касанием дотронулась ладонью до его широкого плеча, словно это он потерял близких.
– Как так… – повторился Плевака.
Смэлл рассказал в подробностях все события, произошедшие с начала весны, испуская горячий пар изо рта.
– Кто же теперь твой советник? – спросил Плевака.
– Абадая Финк, – ответил Джек. Мистер Финк отсутствовал при последних приготовлениях. Он был отправлен с передовым отрядом для ночной разведки и имел поручение ждать на месте прибытия.
– Ещё будет время погоревать. Уже звёзды яснеют. Пора выступать, – прерывая тишину, Астер Банниманд взобрался на гнедого коня.
Все последовали его примеру.
Эльза почувствовала, как щемит в сердце, когда прощалась со всеми. Никто не остался в тылу. Даже Элинор, мать малыша Люткина, отдала сына на попечение королевы вампиров и отправилась вместе с мужем.
Дочь Агнарра ещё долго глядела всем в спины, провожая слезливым взглядом и держа на руках Люткина.
– Я буду злиться, если вы все не вернётесь, – вдруг слетело из её уст. Альянс и его союзники обернулись в улыбке, кто кивнул, кто усмехнулся, а кто вздохнул, но все до единого дали себе обещание не злить королёву вампиров.
Угольного цвета конь Владыки ступал позади всех. Потянув поводья, Джек вполоборота развернул животное и смерил жену проникновенным взглядом. В лазурных глазах Повелителя плескалась волнами не уверенность в возвращении с войны, а истинная любовь, когда-то колыхнувшая пыльное увядающее сердце. И именно эта любовь придавала немыслимое желание победить, чтобы вернуться в желанные объятия.
========== Глава XXXIII: «Второй всадник Апокалипсиса. Часть II» ==========
Почуяв неладное, Эльза стремглав ринулась на верхние этажи. Отдалённое дребезжание земли с каждой минутой лишь усиливалось. Сердце колотилось как бешеное. Если самые худшие предположения окажутся правдой… Королева вампиров распахнула ставни окон, несмотря на яркое солнце. Лучи яркой звезды в ту же секунду обожгли нежную кожу. Потребовалась минута, чтобы пересилить боль в глазах и сориентироваться вокруг.
Вглядевшись вдаль, Эльза почувствовала как сердце перестало нагнетать кровь и мозг больше не осознавал весь ужас ситуации.
Охотники – ярые противники Ночной Империи – вооружённые с ног до головы, держали курс прямо на резиденцию Джека, где не осталось ни одного воина, чтобы встать на защиту женщин, детей и стариков. Союз Валенсии с врагами всего ночного мира – мерзкий ход, но действенный для отчаявшейся вампирши.
– Что мне делать? – с тревогой на лице прошептала Эльза. – Что же делать?
Идея пришла не сразу и в какой-то степени была безумна и опасна для королевы вампиров. Перед тем, как совершить очередную смертельную глупость, Эльза сомкнула ладони в круг и на её руках сгусток магии стал формироваться в птицу. Поднеся частичку себя к губам, она прошептала:
– Лети к Джеку, мы в опасности. Вперёд!
Королева вампиров вскинула руки вверх, и белая птица с ясно-голубыми глазами улетела в окно. Плотнее укутавшись в серый плащ, Эльза приблизилась к дверям, выходящим на веранду верхнего этажа. Неровное дыхание выдавало затаенный страх перед возможной смертью. Всего один шаг вперед, один…
Дочь Ангара оглянулась вокруг, словно пустующее помещение замка могло ей чем-то помочь, но она лишь хотела взглянуть на частичку того, что малейшим образом было связано с Джеком. В данную минуту Эльза впервые пожалела, что сняла браслет, подаренный им. Больше времени нельзя было терять…
– Госпожа! – Кая подоспела в последний момент. Рука Эльзы уже лежала на позолоченной ручке. – Что вы собираетесь делать? Солнце в самом пике!
– Иначе никак, Кая. Надо продержаться хотя бы до захода солнца. Думаю, мой фамильяр к этому времени уже настигнет Джека.
– Вы можете погибнуть! – навзрыд кричала служанка, видя, как её госпожа медленно открывает дверь и старается не обращать внимание на боль по всей коже лица и рук.
Обещание Джеку, всегда быть рядом с госпожой, и знакомая многим простым вампирам природная привязанность к чистокровному, подтолкнули Каю вслед за Эльзой. Если не удастся вернуть её в тень, то разделить с ней жгучую боль было долгом истинной служанки самой королевы. Чувствуя как легкие сжимаются от напряжения в теле, Кая переступила порог.
– Назад! – Эльза впервые использовала силу превосходства над прислугой.
В ту же секунду звуковой удар откинул Каю обратно внутрь. Упав на спину, она не хотела мириться с подобным исходом событий. Однако очередная попытка приблизиться к госпоже принесла боль похуже солнечного света. С каким бы безумием не боролся вампир, ослушаться приказа чистокровного являлось невозможным. И Кае оставалось лишь наблюдать, как юная королева вампиров храбро выступает против скопища жестоких убийц.
***
– Заметят порталы… Такой силы… – безустанно бурчал Вальдемар в спину Джека. Рыжая лошадь волшебника всю дорогу вторила своему наезднику, фыркая и качая массивной мордой, словно соглашаясь с ним. Но король вампиров не замечал возмущения брюзгливого колдуна и его неповоротливой кобылы. – Да нашу длинную колону даже слепой заметит!
Их так называемая длинная колонна, спрятанная под ветвями могучих дубовых крон, остановилась на пологом склоне. Половина пути была пройдена, но время не ждало. Бархат черного неба светлел, голая луна медленно растворялась в предрассветном времени.
– Переждем рассвет тут, – скомандовал Джек. Командор Люциус резко кивнул головой и развернул коня, пуская его в рысь.
Спустя пять минут армия Владыки спешилась. Солдаты бросили свои скромные пожитки на землю и улеглись рядом, наблюдая, как в небо вспорхнули феи. Крылатые создания замысловато водили руками, образуя тонкую пелену волшебной магии из своей пыльцы.
– Защита от солнца, – объяснил Плевака, усаживаясь рядом с Иккингом, Астрид и Смэллом, которые с увлечением глядели вверх.
– Ну рассказывай, где пропадал все эти десять лет? – Смэлл дружески пихнул старика в плечо, и все притихли в приятном ожидании интересной истории.
– Шастал, где попало. Бродил по людским городам. Интересные все-таки существа, такие похожие на нас, но в то же время странные. Как-то наткнулся на целое поле каменных плит. Конца и края нет. Оказалось, что они так хоронят своих сородичей. Так не практично. – Плевака вытянул здоровую ногу вперед и пару раз помассировал колено, вспоминая странности людей.
– Зато они умеют устраивать настоящее веселье. Наши заунывные балы не сравнятся с их зажигательными вечеринками, – вмешалась Мерида. Волчица примостилась на жухлой траве рядом с Астрид и притянула колени к груди. – Если вы бывали в Нью-Йорке, нам есть о чем поговорить, – обратилась она к Плеваке.
– Слышал, но не бывал. После оттяпанной руки гидрой старался держаться подальше от воды, – ухмыльнулся колдун.
– Расскажите об отце Иккинга! – Оживилась Астрид, в объятиях любимого. Хэддок пристально на неё взглянул, с детства не любя, когда кто-то пел дифирамбы отцу, а Плевака подобное умел и очень любил. Тем не менее, в угоду любимой вампирше он не стал отговаривать старика от длинной истории.
– Стоик… Был ещё тем удальцом! Очень давно мы с вашими отцами отправились на охоту за морскими девами, – искристый взгляд Плеваки обратился в сторону троицы вампиров, – Агнарру нужна была их слеза для каких-то экспериментов. В жизни не забуду то шоу, которое устроил твой отец, Иккинг, – вампир улыбчиво отвернулся в сторону.
Пелена магии фей наконец окутала всю территорию привала. Расслабляющая полутьма медленно клонила всех в сон, а рассказ Плеваки энергично продолжался тихим басом:
– Не успели морские девы рта раскрыть, как Стоик кинулся к ним, на корню позабыв о Валке. Благо, Агнарр был рядом. Хороший удар по челюсти вернул его в строй. Секундой позже зазвучала роковая песня этих тварей. Мы уже приготовили мечи. Но их оказалось слишком много даже для нас четверых. Корабль под их натиском норовил потонуть, я тогда не владел столь мощной магией, чтобы в один удар спасти нас. Лишь безрассудство твоего отца позволило выбраться нам оттуда живыми. Откуда-то из книжки он вычитал, что русалки страшатся теплого течения, оно-то и не позволяет им распространиться по всему океану. Без раздумий мы следовали его указаниям и прыгнули в воду, кишащую этими тварями. Затем, твой отец, – Плевака взглянул на Иккинга, также внимательно слушавшего историю. Отец никогда не рассказывал ему об этом приключении, – с помощью своей вампирской силы создал вокруг нас огненный водоворот прямо в воде!
Последовала долгая пауза, Астрид уже готова была лопнуть от ожидания продолжения, но Плевака издевательски молчал, несуразно закончив историю, требующую смыслового конца.
– И что дальше?! – воскликнула она.
– Дальше? Русалки от нас отстали, но одну мы все-таки смогли схватить для опытов Агнарра. А что дальше с его опытами я уже не знаю, – закончил колдун.
– За время своего отсутствия ты так и не научился рассказывать истории, – Смэлл позволил себе усмехнуться над древним колдуном без всякого страха и мысли, что он может его наказать, как делал это в детстве за проказничество.
Тем не менее, Плевака лишь пробубнил себе под нос что-то невнятное и потащил свое грузное тело в более тихое местечко для сна. Вокруг костра атмосфера медленно пропитывалась усталостью. Мерида и Смэлл ещё долго обменивались всякими историями из жизни, когда Иккинг и Астрид скрылись в густом лесе недалеко от привала.
– Боишься? – Астрид присела на холодную листву под увесистым дубом и взглянула вверх на Иккинга. На гладкую кожу падало рассеянное свечение магической пелены и придавало вампирше особый шарм соблазнительности.
– Если ты про завтрашнюю битву, то да. Боюсь, что она унесет твою жизнь, не забрав мою, – Хофферсон широко улыбнулась словам любимого, – чего смеешься? – по-детски возмутился Иккинг, но сам же поддался смеху.
– Иногда мне кажется, что ты вылез из какой-нибудь мыльной оперы.
– Ты не права, ведь в мыльной опере не делают так, – в один шаг Хэддок преодолел значительное расстояние между собой и Астрид и мягко прильнул к её шее. Неглубокий укус раздразнил обоих детей ночи, и больше невозможно было остановиться. Одновременно рука вампира медленно расправлялась с пуговицами белой рубахи и кожаным корсетом на упругой талии. Действия любимого смутили Астрид, она робко оттолкнула его от себя, держа за обе щеки:
– Неужели прямо здесь? – вампир ехидно улыбнулся вопросу девушки.
– Если можешь наколдовать кровать, то я не против, – но получил за это внезапный укус в шею.
– Ай! Больновато, – Иккинг водрузил свои пальцы в пшеничные волосы вампирши и жадно поцеловал её в губы. Но страстный поцелуй был прерван устрашающими криками Владыки. Влюбленные в ту же секунду подорвались с мест и вернулись обратно.
– Порталы! Немедленно создать порталы обратно в резиденцию! – неистово кричал Повелитель, когда Иккинг с Астрид приблизились к нему. Он метался из стороны в сторону, казалось его глаза заливались кровью от неистового испуга, перемешанного со злостью. Никто не мог понять, что происходит, даже приковылявший к ним Плевака.
– Какие ещё порталы, Джек?! До захода солнца ещё далеко, – Вальдемар лениво потирал глаз, отгоняя недавний крепкий сон.
– Создайте чертовы порталы! – белки глаз могучего вампира наполнились бордово-красным, а когда-то голубые радужки окрасились черным. Вены на шее набухли, а острые клыки стали ещё более длинными и устрашающими. Никто и никогда из всех присутствующих не видел Повелителя в таком озверевшем состоянии. Вальдемару и Плеваке хватило секунды, чтобы полностью подчиниться ему. Они тут же стали создавать два мощных портала обратно к той точке, откуда выдвинулись вчерашним вечером.
Король всех вампиров не стал ждать остальных, и ринулся в круговорот пространства сразу же, как только хватило мощности портала для его переноса.
Первое, что ощутил он – запах… пыли. Той самой пыли, когда… погибает вампир.
Ноги Джека, защищенные длинными кожаными сапогами, опустились на хрустящую от сухости траву, и глаза медленно открылись… Он никогда ни на что не надеялся в жизни, не молил высшие силы сопутствовать его желаниям, Джек не верил во всю эту духовную дребедень, считая её признаком слабых существ. В эту же роковую минуту сердце его кричало о пощаде, заклиная все существующие и несуществующие силы о том, чтобы она была цела.
Совсем недавно отстроенный замок вновь предстал перед хозяином огромными руинами на одиноком холме, окутанный слабеющим пламенем и едким дымом. Всё повторяется… вновь победа в войне повернулась к Джеку спиной.
Из портала стали появляться оставшиеся воины. Вампиров сразу же скосило от адской боли, но они перестали чувствовать сжигающую силу солнца, как только увидели то, что осталось от места, где прятались их родные… Грязный воздух столицы наполнился охами и криками. Многие падали на колени, закрывая лицо ладонями, кто-то копошился в руинах в надежде увидеть хотя бы одного выжившего, а кто-то не мог выдавить даже писка.
– Не переживай! – послышалось откуда-то далеко позади. Войско Альянса, потрепанное ещё до начала битвы, обернулось и образовало небольшой коридор, чтобы пропустить Джека. – Она жива! Единственная, кто осталась живой, – мерзкий хохот пронзил Владыку насквозь. Тот же смех звучал несколько веков назад, когда Альянс только зарождался, а его главная противница открыто объявила войну против основателей.
– Узнаешь меня, братец? – Валенсия стояла у подножия холма. – А этот наряд? – черноволосая вампирша театрально завиляла бедрами, презентуя потрепанное старостью черное платье из плотного кружева. – Я специально хранила его для этого дня, даже след от твоего меча остался. – Черный длинный ноготь сухощавого пальца указал на прореху в области груди рядом с сердцем.








