Текст книги "Remedium desperatio (СИ)"
Автор книги: listokklevera
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 31 страниц)
Глава 5 Шоппинг в Век Урсуле, или Первый ухажер
В Век Урсуле на первый взгляд не было ничего магического, хотя Гарри уже знал, что тут живут только маги, но раз магглам был сюда почти свободный доступ, то это было оправдано. Почти все основные магазинчики, торговые лавки, лавчонки и таверны (у Гарри язык не повернулся назвать эти заведения «кафе»), находились на центральной улочке. Штефан по-быстрому объяснил, что где находится, и предложил Эрни и Терри пойти в «Джоджоши», что Гарри перевел как «Пончики», а это означало, что какое-то подобие кафе здесь все-таки есть, и почему-то на ум сразу пришло с не слишком приятными ассоциациями Хогмидское кафе мадам Паддифут.
– Штеф, но мы с Терри тоже не прочь прошвырнуться по магазинам, – сказал Эрни и предложил: – Давайте так, либо идем все вместе, либо разделимся и встретимся через пару часов в «Джоджоши».
– Нам обязательно нужно вернуться к обеду, иначе Кюкуй разозлится, – добавил Штефан, – в следующий раз, когда сюда пойдем, нужно будет его предупредить, чтобы он зря не готовил – тут тоже можно вкусно поесть.
Гарри на это только глаза закатил – вот так поведешься с Малфоем и сразу наберешься дурных привычек.
– Тогда лучше разделимся, – сказал Драко, – Поттеру шмотки нужно купить, я пойду с ним.
– Я тоже, – тут же вызвался Голдстейн.
– Шмотки, – пробормотал Гарри, – так по-плебейски, Малфой.
Корнер переводил взгляд с одной компании на другую и решил присоединиться к Гарри и остальным, чем тот был крайне недоволен.
– Эмм… слушайте, может, вы займетесь чем-то более интересным, а вещи я себе сам куплю.
– Ты что, Гарри, мы не можем тебя отпустить одного! – возмутился Энтони.
– Ну мы пошли, а вы тут разбирайтесь, – со смехом сказал Эрни, глядя на возмущенное лицо Поттера.
– Встретимся через два часа здесь же, – добавил Штефан.
– Нет, ну действительно, я что, сам себе не куплю то, что мне нужно? – бурчал Гарри, когда они шли по направлению к магазину с одеждой.
– Странная деревенька, – сказал Энтони, – неужели магглы не удивляются, когда видят людей в мантиях?
– Думают, что это специально антураж такой для привлечения внимания, – пояснил Майкл. – У моего отца, кстати, тоже есть мантия, маггловская только, сохранилась со времен окончания университета.
– Магглы что, учатся тоже в мантиях? – удивился Энтони.
– Нет, только диплом получают.
Они как раз подошли к магазинчику «Purtați confortabil».
– Носите удобно, – перевел Малфой и пренебрежительно фыркнул.
Всей толпой они ввалились в магазин, и Гарри почувствовал, как к лицу приливает кровь – очень приятно выбирать трусы при свидетелях, да еще когда продавец молодая девчонка! Вот так магазин «Удобно»!
Девушка, откинув за спину длинную гриву черных блестящих волос, с готовностью подскочила к ним, затарахтев:
– Что хотят молодые господа?
– Поттер, не тупи, выбирай, что тебе нужно, – пихнул в спину Малфой.
Гарри посмотрел на него больными глазами. Каким идиотом он будет выглядеть в глазах Малфоя и остальных, если начнет говорить, что стесняется покупать белье и носки у девушки, да еще и под их любопытными взглядами.
Но Малфой, кажется, что-то прочитал по его лицу, потому что состроил несколько своих гримас, закатил глаза в очередной раз и протянул руку:
– Деньги давай.
– Что? – опешил Гарри.
– Давай деньги, я все куплю, я ж видел твой гардероб, точнее его отсутствие.
Гарри протянул Малфою мешочек с деньгами и, пока тот шел к продавщице, раздумывал, послышалось ему или нет «идиот».
Решив, что лучше не позориться дальше, он вышел на улицу, следом за ним тут же выскочил Энтони:
– Гарри, ты куда?
– Никуда… решил тут вас подождать. А тебе ничего не нужно купить?
– Пока ничего, мы же только приехали, – улыбнулся Голдстейн. – А Драко вроде говорил, что тебе нужна одежда.
– Хм, – действительно, с такими знакомыми почувствуешь себя идиотом.
Они что, девчонки – обсуждать одежду? Нет чтоб поговорить о квиддиче. Но эта мысль сразу навеяла грусть: «Молния» его пропала еще год назад, а новую он так и не приобрел.
В итоге они все время, пока не вышли Майкл и Драко, проболтали о «Веселом кладбище».
Малфой держал кучу пакетов и свертков разных размеров при этом смотрел на Гарри убийственным взглядом. Он сунул Гарри в руки покупки и тихо прошипел, пока Майкл показывал Энтони рубашку со смешной вышивкой, которую он себе купил:
– Какого лысого тролля ты сбежал, Поттер? Я что, за тебя должен вообще все покупать: и рубашки, и свитера, и пижамы, и штаны?
Гарри отшатнулся от такого напора:
– Какого боггарта ты так шипишь? Напоминаешь мне Нагини.
– Вот, Поттер, в этом весь ты! Вместо благодарности – оскорбления.
Гарри виновато посмотрел на него и молча забрал свертки. Голдстейн, увидев в руках Гарри покупки Малфоя, тут же спросил:
– А чего ты за Драко носишь его вещи?
– Вообще-то это мое, – недовольно буркнул Гарри.
Энтони широко распахнул глаза:
– А чего это Малфой покупает тебе вещи?
– Ты слишком любопытен, Голдстейн, – холодно сказал Драко, – умерь свой пыл.
***
Когда они проходили мимо магазина с совами, точнее это был зоомагазин, но на витрине были нарисованы совы, Драко заметил, что Поттер как-то странно отводит глаза от магазинчика:
– Что такое, Поттер? Почему бы тебе не купить сову, если она тебе нужна?
– Ты не понимаешь, – тихо сказал Гарри, – Хедвиг была не просто совой, она была моим первым другом в магическом мире, ну, или вторым, после Хагрида.
Драко сжал губы, странно косясь на Поттера, но потом все-таки тихо сказал:
– Я мог быть твоим первым другом в магическом мире, если бы тогда у мадам Малкин…
– Если бы тогда у мадам Малкин, – горячо перебил его Гарри, – ты не начал оскорблять Хагрида.
Малфой отвернулся, надувшись.
– Эй, ребята, в «Тепло» заходим? – прервал их перебранку Корнер.
– Тепло? – озадаченно переспросил Гарри.
– Да, – терпеливо ответил Майкл, указывая на магазинчик, все окна которого были изнутри увешаны шарфами, шапками и шалями.
В магазине была теплая одежда на любой вкус. Гарри сгрузил свои свертки на деревянную скамью под окном и огляделся внимательнее. Больше всего в глаза бросался мех: как целые шкуры, так и изделия из него. Гарри даже стало жалко неведомых зверюг, он разглядывал шубы и полушубки, шапки, жилеты. Жилетов вообще было немыслимое разнообразие, причем как мехом наружу, так и внутрь. Было также много вязаных вещей; какая-то мысль зашевелилась на краю сознания. Он не заглядывал в пакеты и не знал, что там купил ему Малфой, но вряд ли там были только одни трусы и носки, спрашивать же у него об этом не хотелось.
– Что хочет молодой господин? – ему улыбался щербатым ртом пожилой мужик, тоже одетый в жилет, трещащий на его огромном животе.
Гарри помялся:
– Мне нужна мантия, теплая.
Румын смотрел на него с той же улыбкой и непониманием в глазах. Рядом нарисовался Малфой и перевел то, что сказал Поттер.
– Осенняя, зимняя?
Гарри подумал, что лучше купить сразу все, что нужно, тогда пытка магазинами одежды ему больше не будет грозить. Он бы лучше потратил свое время на посещение каких-нибудь лавочек приколов, если тут есть, или сладостей.
– Обе.
Продавец тут же притащил ворох мантий. Как только не рухнул под ними? Гарри мысленно застонал – ему совершенно было неинтересно выслушивать из чего они, да какие в них вплетены заклинания, но старался поддакнуть к месту. Малфой каким-то чудом его «угуканья» превратил в длинные предложения, прям Рита Скитер – не иначе! В итоге, пока Малфой вел светскую беседу, Гарри, заинтересовавшись высоченной стопкой свитеров на другом конце прилавка, отошел туда. Он водил руками по краю стопки, удивляясь, какие они все разные на ощупь. Ему очень понравился пушистый светло-серый свитер с воротником под горло, он был такой мягкий, что хотелось зарыться в него лицом. Гарри осторожно потянул его из середины стопки и увидел, что там блеснуло что-то ослепительно-белое. Это тоже оказался свитер, сияющий даже в хорошо освещенной лавке.
– Прекрасный выбор, – вдруг он услышал голос и оторвав взгляд от кипенно-белого свитера посмотрел на говорившую.
За прилавком появилась молодая черноволосая и черноглазая девушка, которая с улыбкой смотрела на него.
– Эмм… – замялся Гарри.
Девушка помогла ему вытащить серый свитер и снова показала на белоснежный:
– Из подпушка каракульской овцы и шерстинок единорога, обладает исцеляющей силой, а еще в нем никогда не замерзнешь зимой.
Свитер был очень хорош, но слишком уж белый, да и стоил наверняка немеряно, но на всякий случай спросил:
– Сколько?
Глаза девушки округлились:
– Господин – иностранец?
Гарри кивнул, показал на белый свитер и изобразил в воздухе знак вопроса.
– Десять тысяч леев.
Число казалось несуразно большим, но Гарри понятия не имел, какой у румынского лея курс по отношению к галеону. Он показал на серый свитер.
– Пятьсот леев.
Теперь бы еще их перевести в галеоны... Гарри огляделся и подошел к Энтони, который вместе с Корнером разглядывал ряд черных длинных плащей из очень мягкой кожи.
– Энтони, десять тысяч леев – это сколько?
– О, Мерлин, Гарри, ты что там собрался покупать?!
– Не собрался ничего, – замялся Гарри, – просто интересно.
Голдстейн с сомнением смотрел на него.
– Ну хорошо. Один галеон – пятьдесят леев, значит то, что тебе интересно, стоит двести галеонов, но, Гарри…
– Я не буду покупать ничего такого, – оборвал его Поттер и, чтобы смягчить грубость, добавил, – спасибо, Энтони.
Гарри еще раз пробежав кончиками пальцев по белоснежному свитеру и ощутив словно слабое покалывание током, купил за десять галеонов серый свитер и подошел с ним к Малфою. Поттеру показалось, что мантии совсем не те, что принес продавец ему, да и осталось их намного меньше.
– Поттер, сколько можно флиртовать? – тут же зашипел Малфой. – Выбирай уже давай.
– Что выбирать?
– Ты сюда пришел за теплыми мантиями или за каким боггартом?
Под несносные комментарии Малфоя Гарри выбрал две осенние мантии на плотной шерстяной подкладке, зачарованные от дождя и одну зимнюю из вигони, подкладка в ней тоже была шерстяная, но чувствовалось, что между слоями ткани проходит прослойка чего-то очень мягкого и легкого.
– Гусиный пух, – тут же сказал продавец, заметив, как заинтересованно Гарри мнет зимнюю мантию.
В обувной лавке Гарри купил себе осенние ботинки и зимние, на меху и толстой ребристой подошве.
Наконец, полностью отоварившись, они направились к выходу из Век Урсула, где должны были встретиться с остальными.
Майкл и Энтони взахлеб рассказывали о плащах, которые им так приглянулись и, по их мнению, предназначались для вампиров.
– А разве вампирам можно сюда? – удивился Гарри.
– У них же равноправие, – ответил Энтони, – пока они никого не трогают, могут ходить, где хотят, как и оборотни.
Эрни, Терри и Штефан их уже ждали и, увидев, заулыбались и замахали руками.
– Идемте скорее, – сказал Копош, пристраиваясь возле Драко, – не хватало на обед опоздать.
Гарри резко остановился:
– Ой, ребята, подождите минутку, я сейчас, – он сунул в руки возмущенного Малфоя все свои покупки и побежал назад в «Тепло».
***
Возвращался Гарри тоже бегом, но ребята все равно отошли уже на пару десятков ярдов. Оборотень, как и в первый раз, появился совершенно неожиданно: вот между ним и остальными чистая дорога, а вот уже прямо перед ним, заслоняя обзор, стоит знакомый оборотень, лениво почесывая щетину на щеке.
– Привет, красавчик, – обрадованно сказал он.
Гарри, перехватив пакет, мгновенно выхватил палочку и направил ее прямо в лицо оборотню, имя его он не помнил, но вроде что-то связанное с Римом.
– А я на тебя обижен, сладкий. Как ты мог так жестоко со мной поступить? – оборотень притворно надул губы. – Я был весь покрыт такими мерзкими прыщами, да и твой защитник постарался…
– Но смотрю, ты быстро пришел в себя.
– Мы это сейчас исправим, – из-за спины оборотня выскользнул Малфой, – я же сказал тебе не приближаться, тварь!
К ним подошли остальные, и Штефан, глядя на побледневшего от гнева Малфоя, судорожно сжимающего палочку, тронул его за рукав и зашептал:
– Не надо, Драко, пока он не нападает, не заклинай его, а то нарушишь Договор.
– Мне плевать на ваш Договор, – процедил Драко сквозь зубы.
Оборотень засмеялся, нагло и бесцеремонно разглядывая подошедших. Эрни, Терри, Майкл и Энтони стояли чуть в стороне, не зная, кидаться им на помощь Гарри или пока нет, Штефан подошел и стал рядом с ними.
– Что теперь будет? – взволнованно спросил Голдстейн.
– Ничего, он один и нападать не станет, к тому же нас слишком много, – пожал плечами Штефан.
– Чего он прицепился к Гарри? Это тот, что напал на него в школе? – спросил Энтони, зная, что не получит сейчас ответа.
– Он напал на Гарри в школе?! – вскинулся Копош. – А директор знает?
Эрни и Терри рассказали ему, что знали сами.
– Сладкий, может, сходим на свидание? – Ромулус нагло подмигнул Гарри.
– Фу! – Гарри потер ту щеку, что тогда лизнул оборотень. – Ты мне не интересен, совсем! И я не собираюсь с тобой никуда ходить.
– Что там сладкий говорит? Переведи, блондинчик.
– Сладкий сказал, что такая тварь как ты его не может заинтересовать, – «перевел» Драко.
Гарри скривился на «сладкий». Вот Малфой мерзавец!
– Не верю тебе, чародей. Сладкий не мог так сказать, – фыркнул Ромулус на слова Малфоя.
– Как вы меня задолбали своим «сладким»! – Гарри, все еще держа палочку направленной на оборотня, громко сказал: – Пойдемте в школу, парни.
Он обошел оборотня, не отводя от него глаз, и подошел к остальным, а когда Малфой присоединился к ним, сказав какую-то гадость напоследок, обратился к нему:
– Какого дементора ты меня кидаешься защищать? Не думаю, что мне грозила такая уж опасность средь бела дня, да и вы были неподалеку, вряд ли бы он напал на меня.
– Поттер, – высокомерно взглянул на него Драко, – а если б вместо меня был здесь сейчас Уизел, ты бы ожидал, что он кинется тебе на помощь или он бы стоял в стороне?
– Рон – мой друг! – пылко воскликнул Гарри. – Ты-то тут причем?!
– Мерлин, – закатил глаза Драко, – Поттер, ты такой придурок.
Энтони помог собрать покупки Гарри с травы, на которую их кинул Малфой.
– Интересно, нас не будут поджидать где-нибудь за кустами сородичи того оборотня, что привязался ко мне? – пробормотал Гарри, когда они вступили в лес.
– Нужно обязательно рассказать директору Батори, – тут же включился Штефан, – раз вервольф на тебя уже нападал, да еще на территории школы.
Гарри не был уверен, что об этом стоило рассказывать директору, ведь они с Малфоем тоже напали на оборотней, пусть сам Гарри защищался, но Малфой-то, которого никто не трогал, напал тогда на всех троих и так исхлестал их Огненным бичом, что у Поттера в тот вечер еще несколько часов в носу стоял запах паленого. Вдруг Малфою влетит за это? Ну и что, что у оборотней хорошая регенерация, а возьмут и посчитают, что маги нарушили Договор.
– Не стоит, Поттер, лишний раз светиться у директора, – тихо сказал Малфой, – лучше поменьше мелькать у графа Батори.
– Графа?
– Поттер, – прошипел Драко, – еще скажи, что ты ничего не знаешь про кровавую графиню Елизавету Батори, которая, как и граф Дракула из Трансильвании, известна своей жестокостью и не менее знаменита.
Гарри решил лучше промолчать.
Хотя по обеим сторонам от дороги стоял густой лес, но вековые деревья не смыкали свои кроны у них над головой, и яркое солнце создавало впечатление безопасности. Настроение постепенно поднималось, и Гарри начал успокаиваться, поэтому окружившие их с двух сторон оборотни оказались неприятной неожиданностью. Ко всему прочему, у Поттера мелькнула неуместная сейчас мысль о том, какую гадость придумает Кюкуй, если они опоздают на обед. В этот раз с Ромулусом было еще пятеро собратьев, что кардинально меняло расстановку сил. Маги мгновенно выхватили палочки, Гаррины покупки снова полетели на землю. Люди, словно по команде, разбились на пары, становясь спиной друг другу, только Штефан остался один и теперь медленно поворачивался вокруг своей оси, рассматривая вервольфов.
Ромулус стоял напротив Гарри, разглядывая его в упор и неприятно скалясь:
– Ну что, сладкий, может, пожалеешь своих друзей и пойдешь со мной добровольно?
Из-за своей спины Гарри услышал знакомое шипение и понял, что там стоит не Энтони, как он полагал, а Малфой.
– Вы не имеете права нападать на нас! – неожиданно высоким голосом выкрикнул Штефан. – Это нарушение Договора!
– А мы пока и не нападаем, – сказал незнакомый оборотень с длинными неопрятными волосами до плеч, – к тому же Договор не запрещает нам разговаривать с магами.
– Пусть вы пока не нападаете, – чуть дрожащим голосом продолжил Штефан, – но своим поведением можете спровоцировать нападение на вас, что тоже будет расцениваться как нарушение Договора именно с вашей стороны.
– Кто это такой «умный»? – сплюнул другой незнакомый оборотень.
– Сынок Копоша, того, что в Министерстве занимается связями с нашими, – ответил еще один, и Гарри вспомнил этот голос, он принадлежал одному из тех, что увещевал Ромулуса отпустить его, Гарри, при нападении в школе.
– Собираешься пойти по стезе папаши? – спросил оборотень.
– Они – иностранцы, если вы их спровоцируете, то это будет ко всему прочему еще и международный конфликт! – выкрикнул Штефан.
Гарри понял, почему директор приставил к ним Копоша, тот, видно, был примерным учеником и всегда следовал правилам.
Оборотни недовольно заворчали: видимо, и вправду не слишком хотели нарушать Договор по личной прихоти одного из них. Очевидно, это понял и Ромулус, Гарри видел, как тот хмурит густые брови и смотрит на него прожигающим взглядом. В ответ Гарри хладнокровно покрутил волшебной палочкой.
– Ладно, парни, – наконец, сказал Ромулус, мрачно глядя на Поттера, – свободны, а я провожу своего сладкого волчонка.
Вервольфы разошлись, к Ромулусу подошел уже виденный ранее оборотень со шрамом и серьгой в ухе, Гарри собирал свертки, прислушиваясь к разговору:
– Заканчивай это, Рому, он маг, а никакой тебе не волчонок.
– Плевать я хотел, – разъяренно прошипел Ромулус, и Гарри подумал, что малфоевское шипение явно заразно – передается воздушным путем.
– Подумай о неприятностях, которые можешь причинить и себе, и клану.
– Я хочу его, и он будет моим!
– Мечтай, животное, – раздался над головой голос Малфоя.
Гарри поднял последние свертки рядом с его ногами, обратив внимание на сверкающие туфли Драко, у самого обувь давно уже покрылась слоем пыли, одежда расхристалась, а Малфой выглядел словно новенький блестящий галеон. И как только у него получается?!
***
Подошедший Энтони забрал у Гарри половину покупок и пошел рядом, недовольно поглядывая на бредущего за ними оборотня.
Они пришли в школу, когда до конца обеда оставалось пятнадцать минут, и Штефан их сразу потянул в столовую. Гарри свалил свертки, кроме одного, на свободный стол и пошел за остальными к раздаточному столу. Когда остальные поочередно ушли со своими подносами обедать (Штефана, пока не приехали его друзья, тоже позвали за общий стол) и Гарри остался один, он, глядя, как хмурящий рыжие брови Кюкуй кидает ему на поднос тарелки, сказал, протягивая ему свой сверток:
– Кюкуй, это тебе. Я не знаю, чем и как обидел тебя, но я этого не хотел, правда.
Домовой молча сверлил его своими черными глазами, и Гарри, положив возле него подарок, взял свой поднос и, уходя, добавил:
– И мне нравится румынская кухня, которой ты меня кормишь.
Из-за Стефана Эрни и Терри сели впритык и теперь, быстро выхлебав окстейл суп – английский суп из бычьих хвостов, кормили друг друга с ложечки десертом. Гарри чуть не подавился, заметив эту картину, и старался больше не смотреть в их сторону, удивляясь хладнокровию Малфоя, который сидел прямо напротив влюбленной парочки и совершенно равнодушно обедал.
– Вы такие сладкие, что просто «фу», – не выдержал Энтони.
– Сладкий у нас Гарри, – хором ответили Эрни и Терри, и все нагло заржали.
Гарри чуть не подавился, но предпочел сделать вид, что ничего не слышал. Вот же придурки!
– Гарри, ты должен рассказать об этом инциденте директору, – Копош все больше напоминал Гермиону в своей упертости, когда она считала, что права.
– Эмм… я подумаю, Штефан.
– Что тут думать! – воскликнул румын. – Нужно обязательно пойти к директору Батори! Я еще не видел, чтоб вервольфы так преследовали кого-то из магов.
– Остынь, Штеф, – сказал Эрни, – Гарри сам разберется, он и не такие проблемы решал.
– Ты что, Эрни?! Это же очень серьезно и попахивает нарушением Договора, – повернулся к нему Штефан.
Гарри, воспользовавшись тем, что настырный румын завяз в споре с Макмилланом, к которому присоединились Бут и Корнер, забрал свои обновки и отправился в комнату. Он бросил покупки на кровать, снял мантию и туфли и пошел в душ, с сожалением подумав, что он так и не купил себе тапки. Очень надеясь, что Кюкуй занят в столовой и не сотворит ничего с водой, – ладно холодная, а если вообще отключит – он быстро вымылся, натянул свою старую пижаму и пошел потрошить свертки.
Все-таки без домашней одежды очень неуютно, и зря он выскочил тогда из магазина, можно только представить, что там Малфой накупил! Волнение оказалось напрасным – ничего слишком вычурного, шикарного или просто яркого (чтоб посмеяться над недотепой Поттером) не было, может, просто не нашлось в Век Урсуле на утонченный аристократический вкус Драко, все-таки это румынская деревенька, а не французский модный магазин, или где там одевается Малфой. Несколько футболок умеренных цветов, очень похожих на маггловские, а возможно, это они и были, несколько пар темных брюк (Гарри тут же выбрал наиболее подходящие под домашние и переоделся, натянув также новую футболку с длинными рукавами), две мантии, очевидно, для школы, несколько тонких свитеров, рубашки, трусы, носки и даже кожаные тапки, которые Гарри с радостью надел.
Он раскладывал вещи в шкаф, размышляя о сходстве Малфоя с миссис Уизли: та тоже всегда заботилась о Гарри, покупая необходимые вещи. И вкус у нее был, просто не хватало денег, чтоб и своих детей одеть достаточно хорошо. Он уже заканчивал, когда хлопнула дверь в комнату и вошел Малфой, как обычно делая вид, что кроме него тут никого нет.
Гарри, которому хотелось поблагодарить его за удачные покупки, замялся – язык не поворачивался, и он вдруг понял, как тяжело это было сделать Малфою: и поблагодарить, в его своеобразной манере, конечно, но все равно, и поехать следом, чтобы присматривать за Гарри, вместо Рона и Гермионы. Он фыркнул – как будто он нуждался в присмотре!
Услышав подозрительные звуки, Драко повернулся и, подняв брови, вопросительно посмотрел на Поттера. Гарри при взгляде на него почему-то начал разбирать смех.
– Что такое, Поттер, на тебя кто-то наложил заклинание щекотки? – без интереса спросил Малфой.
– Нет, просто хотел поблагодарить тебя за то, что ты мне помог с покупкой одежды, – задыхаясь от смеха, ответил Гарри.
– Так тебя так развеселили вещи, что я выбрал? – гневно раздул ноздри Драко. – Нужно было купить что-то более плебейское? Тогда, Поттер, ты должен ходить по магазинам с Уизелом.
Гарри даже в страшном сне не мог себе представить подобный поход, он зафыркал от смеха, видимо, еще сильнее раздражая Малфоя, потому что тот посверлил его несколько секунд ледяным взглядом и ушел в ванную, громко хлопнув дверью.
Гарри успокоился и подумал, что скорее бы с ним связалась Гермиона – вокруг столько странностей, а поговорить не с кем.
Драко вышел из ванной в халате и с полотенцем на голове, но Гарри понял, что если он опять заржет, то ему придется покупать подарки не только Кюкую, но и Малфою. От мысли, что тот будет ему пакостить по-мелкому, как домовой, Гарри снова разобрал смех, и он уткнулся в подушку лицом, тихо всхлипывая.
– У тебя истерика после встречи с оборотнями, Поттер?
– Нет у меня истерики, Малфой, – Гарри повернулся на кровати и посмотрел на Драко, чалма из полотенца на его голове просто просила ее сфотографировать, и Гарри мог только пожалеть, что у него нет колдографа.
Чтобы окончательно не настроить против себя Малфоя, Гарри, с трудом сдерживая рвущийся изнутри хохот, схватил мантию и выскочил из комнаты. Решив, что лучше не рисковать и не идти к Эрни, он постучал в дверь комнаты Энтони. Ведь они вроде как немного сдружились за последнее время.
***
Увидев очень довольного Поттера, Энтони тоже заулыбался:
– Привет, заходи, только потише – Майкл спит.
Гарри прошел в комнату, сел у стола, ближе к Голдстейну, который устроился на своей кровати, и тихо спросил:
– Ты что-то знаешь о Батори?
– Ты имеешь в виду конкретно директора или вообще весь его род? – шепотом уточнил Энтони.
Гарри пожал плечами:
– Расскажи, что знаешь.
– Да я про директора немного знаю. Работает он здесь очень давно, лет тридцать, наверное. Мне кажется, что земля, на которой стоит школа, тоже его. Да и сама школа… раньше было только одно здание – там, где сейчас административный корпус, это уже при нем школа расширилась, стало больше учеников. Конечно, это не наш Хогвартс, но преподаватели и здесь неплохие. Сам он преподает трансфигурацию, как МакГонагалл, – Энтони улыбнулся: – Ты это хотел узнать?
– Сам не знаю. А что там с его родом?
– Тут история совсем другая. Род его «прославила» Елизавета Батори, родившаяся в шестнадцатом веке и впоследствии названная кровавой графиней. Маги в ее роду отличались особой жестокостью, да и сама она впадала в ярость по любому поводу и могла кнутом избивать до полусмерти своих маггловских служанок. Она была очень красива, и больше всего ее волновало, как сберечь свою красоту. Ее муж умер очень рано, ей было едва за сорок, и выглядела она прекрасно, что лицом, что фигурой, словно юная девушка. Тем не менее больше всего ее занимал вопрос, как вернуть уходящую молодость. Как-то во время очередного приступа ярости ударила по лицу служанку, кровь из разбитого носа попала графине на кожу, и Елизавете показалось, что кожа в этом месте стала лучше выглядеть. После этого она позвала к себе в замок одну старую ведьму и спросила у нее о секрете молодости. Старуха посоветовала графине принимать ванны из крови юных девственниц. Верные слуги отовсюду ей поставляли невинных девушек, которых пытали и убивали с особой жестокостью в специальном пыточном агрегате, оснащенном шипами изнутри. Кровь, потоками вытекающая из «железной девы», собиралась в тазы и выливалась в ванну, в которой купалась Елизавета.
Гарри завороженно слушал жуткий рассказ:
– И ей это сходило с рук?
– Целое десятилетие, тоже названное кровавым. На ее совести больше шестисот убитых девушек.
– Ее поймали?
– Это тот редкий случай, когда ведьму поймала не инквизиция, а маги же, точнее ее собственный родственник, до которого дошли слухи от местного священника. Он даже поначалу хотел замять все это дело, но Елизавета не удержалась и попыталась его отравить, тогда он провел следствие, расспросил местных магглов и удачно поймал ее на горячем, когда она чинила кровавую расправу над служанкой.
– Ее казнили?
– Сообщников, которые поставляли девушек, казнили, а ее приговорили к пожизненному заточению в собственном замке.
– Слабоватое наказание.
– Ее замуровали в комнате, оставив только маленькую щель для подачи еды. Так она прожила три года, прежде чем умереть.
Гарри передернулся, словно мороз по коже прошел: откуда в людях такая жестокость? Ради прихоти убить более шести сотен девушек! Да, пожалуй, рядом с ней даже Волдеморт меркнет.
– Рассказать еще что-то, Гарри? – мягко спросил Энтони.
– Если только что-то повеселее.
– Про оборотней? – улыбнулся Голдстейн.
– Ну давай про оборотней и вампиров. Почему здесь к ним отношение совсем не такое, как у нас?
Примечание к части Спуск в деревню http://s019.radikal.ru/i643/1309/0c/03c4e13e682c.jpg
Век Урсул http://s020.radikal.ru/i711/1309/ca/742eb93fc795.jpg
Школа «Канин» http://s019.radikal.ru/i627/1309/d0/5442baec9cb0.jpg
Шопинг Гарри и Драко http://s017.radikal.ru/i428/1401/ac/f0489be5d791.jpg (позаимствовано с просторов интернета)
Ромулус http://s005.radikal.ru/i209/1309/b8/7b3ffefbcc24.jpg