355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » listokklevera » Remedium desperatio (СИ) » Текст книги (страница 3)
Remedium desperatio (СИ)
  • Текст добавлен: 15 апреля 2017, 03:30

Текст книги "Remedium desperatio (СИ)"


Автор книги: listokklevera


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 31 страниц)

– У вас пятнадцать минут, – проскрипел он.

Пока они получали еду, остальные придвинули к своему столу еще один, чтобы можно было разместиться вшестером.

Гарри взял поднос и с отвращением уставился на свой обед.

– Что это за гадость? – тихо спросил он у Малфоя по дороге к столикам

– Тебе, конечно, об этом неизвестно, но у каждой страны есть своя традиционная кухня. Очевидно же, что это типичные румынские блюда.

– Не уверен, что это можно есть, – Гарри сел за стол и повозил ложкой в непонятной белесой массе.

– Это суп чорбэ, подкисленный кефиром, – пояснил Терри.

– Фу, – Гарри отодвинул тарелку, – а это что?

– Рагу из потрохов – токитура.

– Токи… что? Это зверь такой?

– Нет, название рагу, – усмехнулся Эрни.

– Тут хоть что-то есть съедобное?

– Паржоалэ, – Эрни кивнул на изделия из теста, – ешь спокойно, это пирожки с мясом. Но вообще, Гарри, здесь вкусно готовят, хоть, может, и непривычно для тебя.

Тут Гарри заметил, что в тарелках Малфоя совсем другое: английский куриный суп с рисом и сыром, омлет с беконом и остальные привычные блюда.

– Эй! А чего это у Малфоя нормальная еда?

– У нас вообще-то тоже была, только мы уже поели, – сказал Терри, прихлебывая чай с черничным пирогом.

– Так нечестно!

– Не нужно было ссориться с домовым, Поттер, – с удовлетворением подчеркнул Драко.

– Гарри, если хочешь, можешь взять мой пирог, – предложил Энтони.

– Спасибо, Энтони, – вздохнул Поттер, – мне и не такое приходилось есть, когда мы скитались с Роном и Гермионой.



*взято из книг Джоан Роулинг




Глава 3 В одной комнате с Малфоем, или Не ссорьтесь с домовым

После обеда, когда они вернулись в свою комнату, Малфой достал из сундука книгу и упал на кровать, полностью игнорируя Поттера. Гарри покрутился по комнате, но, естественно, никаких дел не нашлось, было скучно и очень не хватало друзей. Хоть он и просидел по сути сам три с лишним месяца в доме Блэков, тем не менее в старинном особняке нашлась куча дел, начиная от помощи Кричеру по приведению комнат в порядок до посиделок в библиотеке. Гарри с интересом рылся в ветхих манускриптах, древних фолиантах и рассыпающихся пергаментах, он старался избавить их от паразитов, иногда зачитывая отдельные куски в надежде наткнуться на интересное заклинание. Периодически Кричер притаскивал из Министерства газеты и прошедшую цензуру почту. Был бы здесь сейчас Рон, можно было бы сразиться в шахматы, а если б была Гермиона, то она сразу стала бы просвещать Гарри обо всем, что ему нужно знать о Румынии, чтобы не попадать впросак. Хотя…


– Малфой, – окликнул Гарри слизеринца, тот поднял светлые глаза и равнодушно посмотрел на Поттера, – расскажи про оборотней. Что с ними не так, чем они отличаются от наших?

Драко скривил губы в недовольной гримаске:

– Интересно, Поттер, тебе никогда не приходило в голову взять книгу и получить нужные сведения самостоятельно?

– Тебе что, тяжело ответить? Все равно ничем не занят, – Гарри начал злиться, как же этот ублюдок выводит его из себя!

– Вообще-то я занят, – Малфой приподнял книгу.

– Малфой! – зарычал Гарри.

Тот хмыкнул и спросил:

– Поттер, а что ты вообще знаешь о Румынии?

В Румынии работал с драконами брат Рона Чарли, так что кое-что он знал.

– Здесь есть заповедник по разведению драконов.

Малфой заложил книгу безумно красивым пером флупера и сел на кровати:

– А что еще здесь есть, Поттер?


Гарри ужасно не хотелось отвечать, что за допрос, в конце концов? Но он понимал, что Малфой тогда тоже откажется поделиться сведениями. Можно, конечно, поспрашивать у других, но к ним и так придется обращаться. Вопросов-то множество и не только по оборотням, нужно же будет еще просить, чтобы занимались с ним румынским языком. Он решил рассказать ребятам про артефакт, иначе это будет просто странно, что он язык понимает, на занятия ходит, лекции слушает, а говорить не может.

– Замок Дракулы в Транс… в этой…

Малфой сел ровнее, и в его холодных цвета зимнего льда глазах заискрилось веселье, он прям подобрел весь. Гарри сначала не понял с чего это, но тут же до него дошло – Малфой радуется его невежеству. Вот же скотина!


– В Трансильвании, Поттер, точнее на ее границе. Надеюсь, кто такой Дракула, ты хотя бы знаешь?

– Вампир.

Вообще-то о Дракуле он знал только из маггловского фильма, который ему как-то удалось посмотреть в отсутствие Дурслей, и Гарри считал, что все это выдумки, пока на шестом курсе на рождественской вечеринке, устроенной Слагхорном, не встретил настоящего вампира Сангвини.

– Ну и какой логический вывод из этого ты сделал, Поттер?

– Из чего? – ехидную улыбку Малфоя так и хотелось стереть кулаком.

Драко закатил глаза:

– Мне становится жаль Грейнджер, ведь Уизли еще тупее, чем ты.

– Малфой!

– Поттер? – Драко поднял брови. – Ладно, Поттер, раз мыслить сам ты не можешь – объясню. В Румынии, единственной из стран, три развитых магических сообщества: маги, оборотни и вампиры. Когда-то между ними шли бесконечные войны, и наконец в середине восемнадцатого века был заключен трехсторонний мирный договор: стороны обязались не нападать друг на друга, оборотни потеряли право пользоваться волшебными палочками, а у вампиров их никогда и так не было – у них своя магия; было создано новое магическое правительство, в которое на равных вошли представители всех трех видов – так называемая Триада.

– У них нет Министерства магии?

– Есть, конечно, только оно имеет власть лишь над магами, все же вопросы, которые затрагивают остальных, решает Триада.

– То есть оборотни и вампиры здесь имеют равные права с магами?

– Это я и сказал только что.

Гарри почувствовал горечь и обиду за Люпина, ведь в Румынии он мог бы жить без всяких притеснений.

– Погоди, ты сказал, что оборотни не имеют права пользоваться волшебными палочками?

– Да, Поттер, а иначе о каком равенстве шла бы речь, ведь оборотни намного сильнее, к тому же уверен, запрет на палочки наверняка заставил их развивать беспалочковую магию. Они очень опасны, Поттер, поэтому держись от них подальше, а то с твоей способностью влипать в неприятности…

Гарри и сам прекрасно знал, насколько опасны оборотни, достаточно было вспомнить Грейбека или Люпина, когда он обратился в полнолуние.

– Но если они так опасны, то почему их пускают на территорию школы?

– Поттер, учись делать выводы! Вспомни о равенстве, наверняка они здесь работают.

– Работают?! – не хватало еще иметь таких преподавателей.

– Но твой же Люпин работал в школе, – с усмешкой заметил Малфой, – хотя он старательно прикидывался магом.

Гарри сцепил зубы, с трудом подавляя желание врезать Малфою – сначала знания.

– Ты думаешь, они учителя?

Драко покачал головой:

– Поттер, ну включай же мозги, хотя, может, у тебя там нечего включать. Как они могут чему-то учить магов, если не владеют нашими заклинаниями, разве что преподавать бег по пресеченной местности и погоню за зайцами? Скорее всего они работают ночными сторожами или смотрителями.

– Здорово! – Гарри поежился. – Что-то мне не хочется, чтобы они меня охраняли.

– А ты не лезь на улицу после комендантского часа, и все будет прекрасно, – Малфой снова улегся и открыл книгу.

– Малфой, а от кого они нас могут охранять, от других оборотней или вампиров?

Драко пробормотал себе под нос «тупица» и добавил громко:

– С какой стати им нападать на учеников? Помни про мирный договор, Поттер, и освежи в памяти, кто водился у нас в Запретном Лесу, тогда тебе станет ясно, от кого они нас охраняют.

– Тогда почему ты испугался там, в административном корпусе?

– Не то чтоб испугался, скорее, был неприятно удивлен.

– Они же не могли нас укусить? К тому же они были в человеческом виде, а не волчьем.

– Укусить? – Малфой неприятно заржал. – На это я бы не рассчитывал, Поттер, они не кусают даже в зверином обличье, боятся нарушить договор. Нет, Поттер, от тебя им требовалось совсем другое.

– Что другое? – недоумевал Гарри. – И почему именно от меня, а не от тебя?

– От меня, слава Мерлину, им ничего не нужно, это ты показался кому-то сладким, – Малфой мерзко захихикал и уткнулся в книгу.


***


Желание говорить с Малфоем пропало напрочь, стало тягостно находиться с ним в одной комнате, поэтому Гарри решил сходить в гости, заодно узнать еще немного о Румынии, конкретно о домовых. Поскольку из четверых студентов ближе всего ему был Эрни, к нему в комнату он и решил заглянуть.

В коридоре по-прежнему было совершенно пусто, зато из комнаты Эрни и Терри доносился какой-то грохот и смех. Улыбаясь, Гарри постучал, дверь распахнулась, и выглянул удивленный Эрни:

– Гарри? Все в порядке?

– Более-менее, – Поттер неопределенно покрутил рукой в воздухе. – К вам можно или вы заняты?

Эрни на секунду замялся, но тут же отошел в сторону:

– Конечно заходи. Ты по делу или?..

– Вообще-то по делу, – сказал, проходя в комнату, Гарри, и, удивленно рассматривая царивший бардак, он оглянулся на Эрни.

Тот пожал плечами:

– Делаем перестановку.


Обе кровати были сдвинуты под одну стенку, под другой, там, где раньше стояла одна из кроватей, теперь размещались сундуки, стол тоже был сдвинут с центра. Терри, наклонившись над одним из сундуков, что-то искал. Гарри с недоумением смотрел на теперь одну общую сдвоенную кровать: или он чего-то не понимает, или… Он смутился, и краска непроизвольно прилила к щекам.

– Эм… я хотел спросить… я так понял, вы учились тут раньше?

– Ну да, – оживленно ответил Бут, – в начальной школе, а когда нам исполнилось одиннадцать, родители увезли учиться в Хогвартс.

– Так вы жили тут раньше?

– И сейчас живем, родители-то никуда не уезжали. У нас отцы работают в драконьем заповеднике.

– Я хотел про домовых спросить…

– Ох, Гарри, зря ты так с Кюкуем разговаривал, вызывал его без причины, – подключился Эрни.

– Чего это без причины? – вскинулся Гарри. – А к кому я должен был обратиться? Тут же больше нет никого.

– Гарри, если б тебе что-то понадобилось в Хогвартсе, ты бы не пошел к Филчу.

– К Филчу бы точно не пошел, – медленно сказал Поттер. – Только связь тут какая?

– Прямая. Домовые – это не наши домовики, тем в удовольствие подчиняться магам, исполнять приказы, а домовые сами решают, что им делать. Ты же слышал, как их называют – хозяева, они никому не подчиняются, да, они, как и наши эльфы, следят за порядком, готовят, убирают, но они не слуги, им нельзя что-то приказать, да и с просьбами нужно быть поосторожнее. Они любят уважительное отношение, а подчиняться могут только самому старшему в доме.

– Откуда мне знать было, – пробормотал Гарри.

– Если домовому кто не понравился, – решил «добить» его Бут, – то он будет устраивать такому человеку пакости.

Этого еще не хватало!

– Что ж мне делать? – растерянно спросил Гарри.

Терри пожал плечами и сказал:

– Угрожать твоей жизни он точно не станет и здоровью вредить тоже.

Звучало неутешительно.


***


Когда Поттер вышел, Драко какое-то время еще почитал, а потом решил разобрать свой сундук и открыл шкаф. Внутри на дверках были зеркала в полный рост, очень удобно – одновременно видишь себя и спереди, и сзади. Он аккуратно разложил по полкам белье, пижамы, свитера, расставил внизу обувь, повесил на вешалки рубашки и мантии. Мантий было много: рабочие, парадные, выходные, две осенних из плотной шерсти, одна черная на бархатной подкладке, другая потеплее – на беличьем меху, а также зимняя мантия, подбитая золотым мехом рэйема и баснословно дорогая шуба из нунду. На одну из полок разложил несколько пар теплых перчаток из клубкопуха, меховые зимние и бархатные осенние шапочки. Письменные принадлежности и книги Драко сложил в тумбочку.


Поттер где-то шлялся, и Драко поймал себя на том, что уже несколько минут сверлит взглядом его сундук. Приличный сундук, надо отметить, ничуть не хуже, чем у самого Драко, что было странно и совсем не похоже на Поттера. Он кинул внимательный взгляд на дверь, прислушался, потом решительно встал и подошел к сундуку Поттера; движение палочкой, и крышка откинулась. Драко смотрел на содержимое сундука, и его брови поднимались все выше от изумления – сундук был заполнен едва ли на четверть, он осторожно подцепил палочкой лежащую сверху атласную мантию и поднял ее, в этой мантии он видел Поттера в Хогвартсе. Под ней лежала пара ужасных свитеров, явно производства Уизли (Драко помнил, как после каждого Рождества Поттер появлялся в Большом Зале в новом свитере) и облезлые штаны, видимо маггловские. Поразмышляв пару секунд, о том, какую мелкую пакость учинить Поттеру, раз появилась такая возможность, он произнес заклинание и резко взмахнул палочкой, одежда из сундука переместилась на полки, мантия повисла на плечиках, а лаковые туфли, единственные из имеющейся обуви, встали под мантией. На полки «перебрались» несколько футболок, трусов и разномастных носков, а также пижама, одна, явно не новая. У самого Драко их было четыре смены, а дома вообще не перечесть. Из осенних вещей оказался только школьный шарф гриффиндорской расцветки. А где теплые мантии и шапки, где подходящая обувь? На самом дне лежали пара книг, пергаменты и перья с чернильницей, у Драко такие вещи хранились в специальной шкатулке, еще там был странный затертый пергамент и необыкновенная струящаяся ткань. Драко с восторгом смотрел на нее – так вот в чем секрет того, каким образом Поттер ухитрялся «выходить сухим из воды» в Хогвартсе. Очень хотелось достать ее, пощупать и рассмотреть, но он не посмел.


Когда вернулся Поттер, Драко уже лежал с книжкой на кровати. Гарри подошел к своей тумбочке, чтобы положить на нее врученную ему Бутом брошюру о магических созданиях Румынии, и увидел лежащую на ней «Квиддич сквозь века», он удивленно повернулся к Малфою и спросил:

– Что делает здесь моя книга?

Драко неопределенно пожал плечами. Гарри бросился к сундуку и распахнул крышку:

– Где мои вещи?

– Поттер, – наигранно-усталым голосом произнес Драко, – что ты называешь вещами? Те тряпки, что были в твоем сундуке?

– Именно, – ядовито ответил Гарри. – И куда ж они делись?

– Не пробовал в шкафу поискать? – лениво спросил Малфой.

Гарри распахнул шкаф и окинул содержимое беглым взглядом:

– Кто это сделал и зачем?

– А сам-то ты как думаешь?

– Неужели домовой? Но мне кажется он невзлюбил меня.

– Не могут же тебя все поголовно любить, Поттер. Твоими колдографиями и так наверняка увешены все стены в комнате у каждой ведьмы в Британии.

– Не завидуй, Малфой, – хмыкнул Гарри, хотя ему даже представлять такое было тошно.

– Лучше скажи другое, Поттер, в чем ты собираешься осенью ходить? Учитывая, что мы в предгорьях, здесь уже в октябре могут быть морозы.


Вообще-то Гарри собирался пополнить свой гардероб, и не то чтоб он был слишком занят – не хотелось выходить и светиться на людях. Мало того, он не сомневался, что любая его покупка, вплоть до трусов, будет обмусоливаться в газетах, потому решил, раз они приезжают в Румынию заранее, то трех дней ему аж с головой хватит, чтоб купить все необходимое.

– Малфой, а какого драного дементора ты разглядывал мои вещи?

– Ну как же, Поттер, – Драко обвел рукой скудно обставленную комнату, – тут, знаешь ли, немного зрелищ, так что даже твой убогий гардероб подошел.


Гарри казалось, что у него искры сейчас из глаз полетят, так его выводил Малфой, даже если бы он молчал, все равно одно присутствие его в общей комнате… Притом он не мог бы сказать, что ненавидит Малфоя, все те мелкие пакости, что тот делал в Хогвартсе, давно остались в прошлом, война многим изменила если не жизнь, то мировоззрение. И Малфой, хоть по-прежнему оставался засранцем, подлецом не был.


***


На ужин их позвал Эрни, и все вместе вшестером они пошли в столовую; столики так и остались сдвинутыми, поэтому за ними и устроились после получения еды. Гарри опять достались блюда румынской кухни, он с легким ужасом смотрел на тарелку:

– Это что?..

– Фаршированный лук, Гарри, – с улыбкой ответил Эрни.

– Мне так и показалось, – уныло сказал Гарри и показал на непонятную зеленую массу в другой тарелке: – А это из чего?

– Похоже на рагу из зеленого лука.

– Он издевается, да?

Все молчали, вопрос, по сути, был риторический.

– Гарри, – негромко сказал Энтони, – тут еды хватит на двоих, давай я с тобой поделюсь.

– Спасибо, Энтони, но это лишнее, – он с благодарностью посмотрел на Голдстейна и добавил язвительно: – Буду приобщаться к национальной румынской кухне.

– Гарри, на самом деле все очень вкусное, тебе стоит попробовать, – посоветовал Эрни.

– Угу, лук…

– Лук фарширован, судя по всему, грибами и мясом, а рагу тоже очень вкусное, вон как пахнет чесночком, не то, что у нас.

И в самом деле, блюда английской кухни не отличались разнообразием, но конечно были более привычны. У остальных на ужин был пастуший пирог и сладкий рисовый пудинг.


Гарри старательно выковыривал начинку из лука, кусочки грибов в ней действительно были вкусными, никакого сравнения с той скользкой гадостью, что несколько раз готовила Гермиона в лесу. Он с опаской попробовал рагу, но и оно оказалось на высоте. Небольшая тарелочка перед ним была заполнена оранжевыми шариками в белых кристалликах сахара – десерт.

– Эрни, – позвал он, – а это что?

– Морковные конфеты, Гарри, – еле сдерживая смех, ответил вместо Макмиллана Бут.

– О, нет…

– Гарри, они очень вкусные, – сказал Эрни.

Голдстейн протянул блюдце, на котором лежала пышная булочка с заварным кремом:

– Угощайся, Гарри.

– Спасибо, Энтони, – улыбнулся Поттер, – но не нужно.

Парни поели и теперь лениво переговаривались за десертом и чаем, правда, у Гарри это был скорее напиток из смеси сушеных фруктов и цветочных листьев, настоящего чайного листа вовсе не содержащей.

– Не понимаю, – сказал он, прихлебывая пусть не чай, но довольно вкусную жидкость, – он решил меня кормить румынскими блюдами, но с чаем-то что? Чай он в любой стране – чай.

Драко закатил глаза, но промолчал, хотя с языка очень рвались уничижительные слова по поводу познаний Поттера.

– Ты что, Гарри, – удивился Эрни, – с чего ты взял? В Румынии вообще чай не пьют.

– Как не пьют? А что ж они пьют?

– Кофе или вот такой травяной напиток.

– Лучше расскажите, что тут есть интересного, – попросил Корнер, – куда тут можно выйти?

– Век Урсул – деревушка внизу, типа нашего Хогсмида, тоже полностью магическая, вот только магглы знают о ней, но считают все наши магические прибамбасы просто специальным декором. Летом через нее направляются экскурсии в замок Дракулы. В деревне они пересаживаются в кареты, и их везут к замку. Конечно, маги не пользуются магией на глазах магглов, но зато зарабатывают неплохие деньги на них. В деревне в лавках и магазинчиках продается много всякой всячины – сувенирчики для магглов.

– Неужели никто из магглов не замечал никаких странностей? – спросил Гарри.

– Если и замечали, то списывали на фокусы маггловские.

– Далеко эта деревня?

– Да нет, за полчаса дойдем.

– А когда мы сможем в нее сходить? – поинтересовался Гарри, его волновал этот вопрос еще и потому, что нужно было прикупить кое-что из вещей.


В Хогсмид, к примеру, походы начинались только в октябре, а если, как сказал Малфой, тут уже будут морозы, то у него действительно возникнут проблемы. Он и представить себе не мог, что жилые комнаты будут не в том же здании, что учебные классы.

– Насколько я помню, раньше туда можно было ходить в любое свободное время без ограничений, главное, вернуться до комендантского часа. А те из учеников, что живут в Век Урсуле, вообще каждый день возвращаются домой после занятий.

– Интересно, а мы можем пойти туда завтра – все равно здесь заняться нечем?

– Думаю, можем, но лучше спросить директора, – ответил Эрни.


Они уже доели свой десерт, и даже каждый взял морковную конфету попробовать, и теперь просто болтали, не желая расходиться по комнатам. Эрни положил голову на плечо Терри, тот обнял его в ответ, привлекая ближе к себе. Гарри чувствовал себя неловко – это все было так странно, к тому же он как-то не привык видеть обнимающихся парней, но остальные воспринимали это как должное. Болтали в общем-то ни о чем: о поездке в замок Дракулы, которую обязательно организуют в школе, об оборотнях и вампирах, о квиддиче, есть ли тут команды и можно ли будет погонять на метлах. Гарри понятия не имел, что с его Молнией, она потерялась с другими его вещами во время операции «Семь Поттеров», а новую метлу он так и не приобрел. Тогда же погибла Хедвиг. Накатила такая тоска, что дышать стало трудно, Гарри встал из-за стола и пошел к выходу из столовой.

– Гарри! – окликнул его Энтони, но он только отмахнулся.

– Все в порядке. Я сейчас.


Гарри толкнул входную дверь, вышел на широкое каменное крыльцо и глубоко вдохнул прохладный вечерний воздух. Лето заканчивалось, и темнеть начинало раньше, хотя в серых сумерках хорошо просматривалось здание напротив, окруженное редкими вековыми деревьями и густым кустарником. Вечером в предгорьях было намного холоднее, чем днем, и Гарри поежился, он обхватил себя руками, чтобы согреться, хотя казалось, что холод идет скорее изнутри, чем снаружи. Воспоминания о том, что он носил в себе кусок души Волдеморта, были крайне неприятны, он постарался от них побыстрее отвлечься, но почему-то вспоминался именно поход за хоркруксами. Он не почувствовал опасности, не заметил никакого движения рядом, только вскрикнул от неожиданности и яростно попытался вырваться, когда его обхватили и крепко сжали чужие руки. Палочка осталась в кармане, и до нее не было никакой возможности дотянуться; он чувствовал такую же беспомощность, как тогда, когда их с Роном и Гермионой захватили в лесу Грейбек с егерями.


– Не дергайся, мальчик, – горячий шепот обжег нежную кожу шеи, и Гарри скривился от отвращения.

– Отпусти меня! – крикнул Гарри и попытался невербально подманить свою палочку.

– Не понимаю, что ты говоришь, сладкий, но это и неважно.

Гарри почувствовал, как оборотень зарылся носом в его волосы, и передернулся от омерзения.

«Accio, палочка! Accio! Accio!» – призывал мысленно Гарри и наконец с облегчением почувствовал, как в его пальцы ткнулась рукоятка родной палочки из остролиста. Он очень вовремя спрятал ее в складках мантии, так как словно из воздуха материзовались два других оборотня.

– Ты все-таки пошел сюда, Ромулус, – недовольно сказал один с золотой серьгой в ухе и старым шрамом на щеке.

Гарри подумал, что шрам, скорее всего, остался от какого-то темно-магического заклятья, а это означало, что этот оборотень уже участвовал в стычках с магами, несмотря на договор.

– Что ты собираешься делать с мальчишкой? – спросил третий. – Он маг, ты не можешь оставить его себе, а если попытаешься причинить серьезный вред, то сам знаешь, что будет с тобой и твоей семьей.

– Я не собираюсь причинять ему вреда. Как можно? Он так сладко пахнет невинностью. Я только поиграю с ним и отпущу, – оборотень сжав сильнее Гарри одной рукой, второй провел по его боку вниз. – Можете тоже повеселиться, но только потом, когда он мне надоест. Если надоест.

– Отпусти меня, тварь! – выкрикнул Гарри и подумал, что пора применить какое-нибудь заклинание поболезненнее, типа Furunculus.


В который раз пожалев, что не рассказал Гермионе, в какой стране будет его школа, Гарри надеялся, что применение магии с его стороны по отношению к оборотням не будет расценено как нарушение мирного договора, а только как самозащита.


– Мальчишка еще и иностранец! Да ты с ума сошел, Ромулус!

– Какая разница, что он говорит! Главное, чтоб стонал, когда я поставлю его на четыре кости, а остальное неважно! – покрепче перехватив Гарри, он вцепился одной рукой ему в волосы и, наклонив голову, провел языком по щеке Поттера.

Передернувшись в очередной раз от отвращения, Гарри осторожно коснулся кончиком палочки руки оборотня и отчетливо произнес:

– Furunculus!

Одновременно с ним знакомый голос выкрикнул:

– Igneus flagello!

Оборотня отшвырнуло от Гарри, а сам он упал на землю, тут же покрепче перехватывая палочку, но новых заклинаний произносить не потребовалось – огненная лента, идущая из палочки Малфоя, мелькала от оборотня к оборотню, хлеща их, оставляя дымящиеся разрывы на одежде и ожоги на коже. Те уворачивались, рычали, сквозь человеческие черты проступали звериные, но приблизиться не могли.


– В дом! – крикнул Драко, и Гарри в кои-то веки согласился с ним.

Они ввалились в вестибюль и захлопнули за собой дверь. Гарри привалился к ней спиной, тяжело дыша:

– Они могут войти сюда?

– Конечно нет! – зарычал Малфой не хуже оборотня. – Кюкуй в жизни не позволит зайти в свой дом оборотням!

– Отлично! – обрадовался Гарри.

– Отлично?! Отлично?! – заорал Малфой, и на его крики из столовой выскочили остальные. – Какого лысого тролля ты поперся на улицу, Поттер?!

Он орал так, что у Гарри в ушах зазвенело.

– Никто не заставлял тебя помогать! Я бы и сам справился! – так же громко крикнул в ответ Гарри, он увидел, как на них испуганно смотрят ребята, и снизил звук.

– Ты идиот, Поттер?! Сомневаюсь, что ты справишься с одним оборотнем, не то что с тремя. К тому же я помню, как уже один раз ты «справился».

– Гарри, ты вышел на улицу и на тебя напали оборотни? – в ужасе спросил Энтони.

Гарри совершенно по-малфоевски закатил глаза.


Предоставив Малфою в очередной раз вывалять его в грязи, рассказывая, какой он тупица, Гарри пошел в комнату, чтобы смыть грязь реальную. Он помнил ощущение чужого языка на своей щеке и передергивался от омерзения. Взяв в шкафу пижаму, он направился в ванную комнату, которая была словно взята из бедного маггловского дома. Все-таки в Хогвартсе все было в несколько раз или десятков раз роскошнее, особенно – ванная префектов. Он разделся, отрегулировал воду и влез под душ, с наслаждением смывая с себя существующую и вымышленную грязь. Он как раз заканчивал мыться, как вода неожиданно стала обжигающе-ледяной. Взвизгнув, он выскочил из-под струи и вылез из ванны, замотавшись в полотенце, закрутил кран и с опаской посмотрел на душ.

– Поттер! – раздался крик Малфоя из комнаты. – Ты что, на мыле поскользнулся?

Гарри сцепил зубы, быстро вытерся, оделся в пижаму и вышел в комнату.

– Что ты визжал как девчонка? – снова спросил Малфой.

– Не твое дело, – злобно глянул в его сторону Гарри и сел на свою кровать. – Ну что, Малфой, поговорим?

– Поговорим, Поттер, – протянул Драко, сузив глаза.

Примечание к части Фаршированный лук http://i038.radikal.ru/1309/8f/a3159d85d0f2.jpg

Морковные конфеты http://i062.radikal.ru/1309/ed/fca631926769.jpg


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю