355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Lady Moonglow » Вы когда-нибудь...(ЛП) » Текст книги (страница 11)
Вы когда-нибудь...(ЛП)
  • Текст добавлен: 7 октября 2021, 19:01

Текст книги "Вы когда-нибудь...(ЛП)"


Автор книги: Lady Moonglow



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 23 страниц)

– Хорошо. В одиннадцать.

Гермиона почувствовала, как её маниакальное сердцебиение медленно начинает выравниваться до естественного ритма. Глаза девушки натолкнулись на книги, аккуратно сложенные у подножия лестницы.

– Подожди секунду! – воскликнула она, быстро нагнувшись за стопкой. – Не забудь вот это.

Взгляд Реддла быстро скользнул между стопкой книг и тёплыми карими глазами Гермионы. Не издав ни звука, он сделал несколько шагов вниз по лестнице и, наклонившись так, что нижняя часть его мантии случайно задела щеку Гермионы, взял стопку из её рук.

– Спасибо.

Гермиона снова улыбнулась и устало произнесла:

– Спокойной ночи, Том.

Реддл завис на добрую минуту, не говоря ни слова.

– Спокойной ночи, – наконец пробормотал он низким и нехарактерно грубым голосом. Она услышала, как он начал подниматься по лестнице: его тяжелые, усталые шаги звучали так, словно ему было не семнадцать, а семьдесят лет.

Как только дверь его спальни с тихим щелчком закрылась, Гермиона покорно закрыла глаза и глубоко, судорожно вздохнула.

Она только что протянула Тому Реддлу руку дружбы.

Она совершенно не представляла, чем всё это обернется.

========== Глава 20: Вы когда-нибудь стояли перед выбором? ==========

Суббота, 4 декабря 1944, 10:31

– Что, говоришь, ты сегодня делаешь? – спросила Джинни Гермиону, удобно свернувшись калачиком на пушистом кресле в Выручай-комнате, которая была похожа на настоящую берлогу.

– Я… – Гермиона остановилась перед изящным зеркалом в полный рост, украшающим одну из стен комнаты. Зажав в зубах ленты для волос, она умело заплела свои мягкие тёмно-шоколадные волосы в две французские косички так, что только несколько вьющихся прядей вокруг её лица оставались свободными. – Я иду в Хогсмид.

– О, верно, Хогсмид, – мрачно пробормотала Джинни, отнюдь не в самом веселом настроении.

На Гермионе были белые пушистые сапоги, тёплая, но симпатичная юбка, подобающая тому времени, розовый свитер с высоким воротом и синий, с бронзовой вышивкой, тёмный плащ Когтеврана. Девушка решила, что простого согревающего заклинания, скорее всего, будет достаточно для защиты от безжалостного мороза, с которым она, несомненно, столкнётся, выйдя на улицу.

Окинув взглядом практически пустую Выручай-комнату, Гермиона нахмурилась.

– Эй, Джин, ты ещё кого-нибудь видела? Я знаю, что у Гарри прошлой ночью была встреча с тёмными искусствами, если ты понимаешь о чём я, но Рон, Лав и Драко обещали прийти.

– О, я понимаю, – язвительно согласилась Джинни, – дружная компания Пожирателей Смерти веселилась до утра. Гарри ворвался в гостиную Слизерина в три часа ночи и завалился спать. Он, кстати, до сих пор не проснулся, но я не виню его за это. Что касается остальных, то у меня есть для тебя только одно слово, дорогая, – рыжеволосая невозмутимо перевернула страницу декабрьского выпуска газеты «Ведьмин досуг», – и это «Квиддич».

Гермиона оглянулась через плечо и посмотрела в окно, за которым медленно кружился пушистый белый снег.

– У них были тренировки?

– Да, слава богам, что капитан Калугала решил в кои-то веки пораскинуть мозгами и не забронировал поле для Слизерина на эти выходные. Сейчас полёт был бы крайне неприятен, поверь мне. Однако сегодня у Пуффендуя тренировка, сразу после Гриффиндора, поэтому ни Рон, ни Лаванда не смогли прийти, – ухмыльнулась Джинни.

– У Драко дела идут не очень хорошо. Наш капитан устроил ему небольшую взбучку прямо в раздевалке, так что я думаю, хорька не будет с нами до конца дня. Ой, представляешь, у меня ещё есть этот дурацкий проект по гербологии со Стефаном Стинкерпинкс, или как его там?

– Шримпердинкс, – рассеянно поправила Гермиона, накидывая плащ.

– Плевать.

Джинни рассеянно теребила красно-зелёную обложку «Ведьминого досуга», но потом резко щёлкнула пальцами, указывая на Гермиону.

– Почему бы тебе не пойти с Домиником Дэвисом? У Когтеврана сегодня нет тренировок, и я слышала, что у Дэвиса есть кое-что для тебя. На самом деле, Гермиона, у вас могло бы получиться небольшое праздничное свидание.

– На самом деле, – начала брюнетка и снова посмотрела на своё отражение в зеркале, обернув полосатый шарф Когтеврана вокруг шеи, – я уже иду с кое-кем. В Хогсмид, я имею в виду.

Гермиона надела на руки перчатки и перешла к тёмно-синей зимней шапке с пушистым помпоном бронзового цвета. Всё это время Джинни внимательно изучала её через зеркало. Решив, что лучше всего быстро ретироваться, Гермиона как можно бодрее помахала отражению подруги и повернулась к двери.

– Он предложил или ты? – спросила Джинни нейтральным голосом, прежде чем Гермиона дошла до выхода.

Брюнетка неохотно остановилась в нескольких дюймах от двери.

– Я, – честно ответила она, поворачиваясь к Джинни. – Раньше он туда не ходил, потому что у него нет родителей, которые могли бы подписать разрешение.

Джинни фыркнула:

– Ах, бедный мальчик, не так ли?

Рыжеволосая внезапно отбросила газету, подошла к старосте и произнесла мрачным, кислым тоном, который она обычно использовала, когда говорила о Лорде Волан-де-Морте – человеке, который, поработив её, превратил первый учебный год в Хогвартсе в кошмар:

– Не думай, что его там не было, Гермиона! Будь уверена, он нелегально отправлялся на эти собрания для всей своей тёмной деятельности и ради контакта с Пожирателями смерти. Даже не сомневайся!

Гермиона вздохнула и обняла подругу, положив руки ей на плечи.

– Джиневра, ты помнишь, о чём я просила вас всех несколько дней назад?

Услышав своё полное имя, Джинни поморщилась: она не собиралась сдаваться.

– Помню, Гермиона, ты просила не вмешиваться. Но позволь мне сказать тебе это один раз, и, клянусь могилой Мерлина, я никогда больше не буду поднимать эту тему. Я даже никогда не буду вспоминать о твоих отношениях с Реддлом. Клянусь, – голос рыжеволосой быстро понизился, – Миона, я видела в нём ту сторону, которую ты не можешь принять. Я видела эту тёмную сторону и чувствовала, как это абсолютное зло пожирает души невинных людей, – девушка с трудом сглотнула и спокойно продолжила, – пока не останется лишь призрак от них.

– Я помню, Джин, – пробормотала Гермиона, прижимаясь лбом к Джинни, их руки всё ещё были переплетены, – ты же знаешь, что я помню.

Она ни в коем случае не забыла про дневник, который длительное время действовал на Джинни. Но… что-то было в этом, в идее этого дневника…

– Но тот дневник создал Том Реддл или Волан-де-Морт? – задумчиво спросила брюнетка.

Внезапно Джинни высвободилась и отступила от Гермионы. Её карие глаза недоверчиво изучали подругу, как будто она не могла до конца поверить, что та уже два года подряд не в состоянии видеть то, что она, Джинни, и все остальные так ясно видели.

– Знаешь, Миона, можешь называть меня сумасшедшей, но я всегда считала, что Том Реддл и Лорд Волан-де-Морт – это один и тот же человек.

Положив руку на гладкую прохладную ручку двери Выручай-комнаты, Гермиона замерла. Она никогда не думала об этом раньше, но Джинни была права: это был один и тот же человек.

Разве не так?

10:56

Спускаясь по лестнице из Большого зала, Гермиона всё ещё обдумывала последние слова Джинни. Конечно, Реддл был Лордом Волан-де-Мортом. В конце концов, именно он придумал это имя. Думать о том, что эти двое не одно и то же, было абсолютным безумием.

Но всё же, таким жестоким и опасным, каким она знала Лорда Волан-де-Морта, Том Реддл не был. Хотя она всё ещё ждала, что Том сделает нечто большее, чем просто повысит на неё голос. Правда, Реддл только один раз сделал это, когда узнал про её партийную операцию за его спиной. На его месте Гермиона заколдовала бы себя за это.

Помахав в ответ Доминику Дэвису после того, как он и ещё пять других семикурсников Когтеврана, которых она смутно помнила, поманили её к выходу, Гермиона думала о вечере четверга. Тогда, казалось, Том ввёл себя естественно. Или, по какой-то безумной причине, девушка просто отчаянно хотела в это верить.

– Гермиона! – Дэвис с энтузиазмом приветствовал её, как только она подошла. Староста не могла не поразиться тому, насколько он похож на своего внука Роджера. – Ты тоже идёшь в Хогсмид, как я понимаю. Отлично!

– Отлично, за исключением того, что я должна закончить сегодня все свои рождественские покупки, – возразила брюнетка, а затем застонала, когда до неё дошла вся правда этого заявления. Это были последние свободные выходные перед Рождеством. – Всё ещё идёт снег?

Дэвис слегка наклонил голову влево, чтобы видеть выход во двор.

– Не-а, но, похоже, это ненадолго, – доложил он.

В этот момент подъехала кавалерия безлошадных экипажей. Безлошадных, по крайне мере, для тех студентов, которые ещё не подверглись жизненным испытаниям.

– Дю Лак вчера проговорился на зельях о том, что никто из них не сможет поехать в Хогсмид в эти выходные, кроме тебя, – появившаяся на лице юноши улыбка осветила его бесспорно красивые черты лица. – Если ты расстроена, то всегда можешь присоединиться к кому-то вроде нас.

– Я знаю, Доминик, – улыбнулась она. Стоя рядом с шестью высокими, широкоплечими игроками Когтеврана, девушка вдруг поняла, что должен чувствовать муравей, входя в комнату, полную людей. Прямо сейчас она определенно была муравьем. – Спасибо. Боюсь, что сегодня у меня есть одно важное дело.

Прежде чем Дэвис успел спросить её, в чём именно заключается это «важное дело», древние, но удивительно проворные напольные часы в Большом зале пробили одиннадцать. Их низкий, резонирующий звук был слышен даже сквозь гул шумных студентов. К этому времени парадное фойе и часть заснеженного двора были забиты ведьмами и волшебниками всех возрастов.

Однако Гермиона почему-то сомневалась, что Том Реддл когда-нибудь подойдет к ней, если она будет стоять рядом с большой группой семикурсников, включая капитана команды по Квиддичу.

Том Реддл просто так не работал.

Дэвис разочарованно кивнул на прощание и направился к экипажам вместе со своими друзьями, Гермиона помахала ему вслед. Группе парней без труда удалось подцепить по пути несколько хихикающих девушек.

Бросив последний взгляд на дверь, Гермиона обернулась, внимательно осматривая сверху донизу переполненную комнату в поисках высокой темноволосой фигуры Тома Реддла.

Она не могла его найти.

«Может быть ты не можешь его здесь найти, потому что мы договорились встретиться у лестницы в Большой зал?» – издевательски прошептал демон.

Конечно, лестница!

Ловко покрутив палочку дважды вокруг пальцев, Гермиона пробралась через шумную толпу учеников. Сунув палочку обратно в карман, девушка удивилась, что ей удалось выйти из толпы целой и невредимой.

Всё ещё не видя никаких признаков Реддла, Гермиона осторожно присела на край седьмой ступеньки. Крошечное семечко сомнения начало пускать корни у неё в голове.

Опаздывающий Реддл – редкое явление. Неужели он забыл?

Одиннадцать прохожих учеников спустя над её правым плечом появилась длинная тень, девушка откинула голову назад, и её карие глаза встретились с измученными глазами Тома Реддла. К счастью, все её подозрения оказались ошибочными.

Гермиона немного удивилась появлению Реддла, но совсем не удивилась, увидев на нём форму сквозь складки его поношенного, но плотного, тёмно-зелёного плаща. Неужели эта форма приклеилась к нему?

– Доброе утро, – поздоровалась она, одарив его улыбкой. Брюнетка прищурилась от яркого света факела, сиявшего слева от него. – Готов?

Реддл просто кивнул головой в сторону двери.

– Экипажи вот-вот уедут. Пойдём.

– Ладно, ладно, я иду, – пробормотала брюнетка, поднимаясь на ноги. Уже с первой минуты общения казалось, что Реддл более насторожен, чем обычно.

Отряхнув плащ, Гермиона вслед за юношей спустилась по лестнице и вышла в припорошенный снегом серый двор. Ледяной ветер свирепо пытался прорваться сквозь складки плаща, поэтому девушка ускорила шаг, целеустремленно двигаясь к самой последней карете. Рывком распахнув почти замерзшую дверь, она энергично запрыгнула внутрь.

Плюхнувшись на мягкое, тёплое, малиновое сиденье, она ожидала, что Реддл последует за ней. До этого он шёл немного позади, слегка наклонив голову, обхватив себя руками, чтобы защититься от холода. Его шаги были медленнее, чем обычно. Каждый из их казался обдуманным, рассчитанным. Он всё ещё думал о том, ехать ему или нет?

Гермиона покачала головой, решив, что её воображение зашло слишком далеко, так как Реддл казался ей сейчас очень робким и нерешительным.

Наследник Слизерина забрался в карету за мгновение до того, как она тронулась.

Гермиона заметила, что юноша был необычно молчалив. Во время короткого путешествия в Хогсмид веки его усталых глаз время от времени опускались, но он прекрасно справлялся с тем, чтобы держать их открытыми, сосредоточив свой пустой взгляд прямо напротив себя, на случайном пятне на розовом свитере Гермионы. Однако Том не мог скрыть маленькие, но очень заметные тёмные круги под глазами.

Этот факт прямо указывал на то, что юноша, сидящий напротив неё, является лидером Пожирателей Смерти. Если Гарри всё ещё спал после вчерашней встречи, то Реддл должен был быть мёртвым. Образно говоря, конечно. Она была поражена, что он вообще согласился на эту поездку.

Однако сейчас у неё была прекрасная возможность узнать больше о его ежедневном местонахождении. Девушка перестала смотреть на белый пейзаж, расплывающийся за окном, и, переведя взгляд на наследника Слизерина, невинно спросила:

– Тяжёлая ночь?

Глаза Реддла метнулись к совершенно непроницаемому лицу Гермионы.

– Можно и так сказать, – равнодушно пробормотал он, не вдаваясь в подробности.

Гермиона удовлетворённо кивнула, повернувшись к окну, после чего резко оглянулась на Реддла, её глаза были полны любопытства.

– Почему?

Юный Тёмный Лорд беспечно пожал плечами, и на его лице появилась лёгкая полуулыбка.

– Ты ведь не сдашься, правда? – спросил он тихим, усталым голосом. Это было скорее утверждение, чем вопрос, что не гарантировал получение ответа.

Он рассеянно снял тёмные перчатки и принялся растирать их между пальцами.

– Я прочитал книгу, которую ты мне дала, – его глаза оторвались от предмета гардероба, чтобы оценить реакцию Гермионы.

Дразнящая улыбка против воли осветила лицо девушки, и она решила на время бросить своё мини-расследование.

– Значит, это было всё, о чём ты мечтал? – спросила Гермиона с едва заметной улыбкой.

Реддл ухмыльнулся и посмотрел в окно.

– Эту книгу стоило прочитать, если ты об этом, – натягивая перчатки, он продолжил более грубо: – Где дю Лак, Нефертари? Где твоя остальная свита? Где Уэсты, Эванс и Браун? Они заставили тебя чувствовать себя одинокой. Это совсем на них не похоже.

Брови Гермионы недоверчиво поползли вверх.

– Во-первых, Реддл, – язвительно начала она, раздражённо закатив глаза, – они не моя свита, они мои друзья. Это большая разница. Во-вторых, я не могу «чувствовать себя одиноко», потому что у меня есть это невероятная и редкая способность наслаждаться собой в любом месте, в любое время, с любым человеком, в любой ситуации. В-третьих, – быстро продолжила девушка, прежде чем Реддл успел вставить хоть слово, её резкий голос повысился почти до такой степени, что она бы сознательно погрозила ему пальцем, если бы они действительно были друзьями, – если бы Драко, Рон и Лаванда не тренировались, если бы Гарри не спал, и если бы Джинни не нужно было заканчивать срочный проект по гербологии, могу поспорить, что они были бы здесь прямо сейчас.

Гермиона сделала паузу, чтобы перевести дыхание, её сердце бешено колотилось в груди. Она внезапно забеспокоилась о том, как Риддл воспримет её разглагольствования. Этот момент мог просто испортить весь день.

«Самое время беспокоиться об этом именно сейчас», – произнёс демон, усмехаясь.

«Он первый начал!» – как-то по-детски заблеял ангел.

Единственное, чего она не ожидала, так это того, что уголки губ Реддла приподнимутся в очередной ухмылке.

– Так вот.

Карета, шатаясь, остановилась, и её дверцы со щелчком открылись. Когда Реддл грациозно вышел из кареты, его глаза на долю секунды сузились.

«Так вот»? С губ девушки невольно сорвался смех. Она поспешно накинула плащ и высунула голову, холодный ветер ни в малейшей степени не привлекал. Реддл небрежно прислонился к борту кареты, крупные белые снежинки начали покрывать его тёмные волосы.

– Туше, Реддл, туше, – всё ещё улыбаясь, произнесла Гермиона. – Полагаю, ты это заслужил, не так ли?

– Спасибо, – мягко ответил Том, его голос немного усилился, чтобы быть услышанным сквозь нарастающий гул остальных студентов, которых выпускали на свободу.

Неожиданно, почти беспечно, Том Реддл оторвался от кареты и протянул девушке руку. Гермиона, застигнутая врасплох, не меньше пяти секунд смотрела на его протянутую перчатку. Её рот открылся, но тут же захлопнулся, и она приняла его руку, выпрыгнув из кареты.

– Спасибо, – тихо произнесла девушка, быстро отпуская его.

Гермиона пребывала в шоке от его манер. День обещал быть интересным.

14:23

– А вот это… вот это – ириска «Tongue-Twisting», – Гермиона указала на одну из конфет, которые Том держал в своей затянутой в перчатку руке. Сильный порыв ветра пронёсся над маленькой деревней, и девушка невольно вздрогнула то ли от погоды, то ли от мысли о том, что может сделать эта ириска с человеком. – Поверь мне, ты не захочешь этого.

Реддл скептически изучал горку конфет в своей руке.

– Если бы тебе пришлось рискнуть, то какую бы ты выбрала?

Гермиона нахмурилась, серьезно обдумывая его вопрос. Приглушенные разговоры и редкие крики, доносившиеся из Трёх мётел, сильно мешали сконцентрироваться.

– Ну, вообще-то я должна признаться, что многие из них мне нравятся. Хоть они и страшные в каком-то смысле. Так… а моя самая любимая должна быть…

Девушка начала перебирать варианты, придвинувшись ближе к юному Тёмного Лорду, отчего несколько прядей её вьющихся волос коснулись его руки.

– М-м-м… вот эта, – Гермиона подцепила пальцами конфету в форме спирали. Реддл подозрительно посмотрел на остальные конфеты и убрал их обратно в свою сумку: маленький красный бумажный мешочек с вычурным золотым тиснением. После чего девушка протянула ему ириску в розовой обёртке.

– Что это? – спросил он, настороженно глядя на неё.

– Это называется «Клубничный сюрприз», на вкус как клубника, – ответила брюнетка и неспеша зашагала по заснеженной аллее. Под ногами громко хрустел снег, недалеко шумела небольшая компания третьекурсников.

– Ну, разве это не оригинально? – весело спросила Гермиона, едва увернувшись от снежка. Наследник Слизерина ухмыльнулся.

Девушка поправила свой плащ и бросила через плечо недовольный взгляд на Доминика Дэвиса, который и запустил в неё снежком. Повернувшись к Реддлу, она повторила выражение его лица.

– Это сюрприз, Реддл, поэтому никогда не знаешь, что можешь получить.

Ещё один снежный вихрь весело заплясал прямо перед ними, отчего одна из кос Гермионы хлестнула Тома по плечу. Смеясь, девушка схватила шляпу одной рукой, а другой оттянула косу назад, частично спрятав её под плащ. В это время позади начала разгораться полноценная снежная битва.

– А что она делает? – наконец спросил Реддл, внимательно рассматривая спиральную ириску.

– Хм… не знаю, – задумчиво произнесла девушка. В этот момент она выглядела совершенно невинно, за исключением лукавой улыбки, скользнувшей по её лицу. – Почему бы тебе не попробовать и не выяснить это?

Брови Реддла взлетели вверх, когда он внимательно посмотрел на девушку. Спустя мгновение он ловко развернул обёртку и увидел конфету, которая состояла из двух ирисок белого и розового цвета, завёрнутых в спираль.

Значительно замедлив шаг, Гермиона осторожно разделила две ириски для того, чтобы забрать себе розовую.

– Ладно, ты ешь белую, а я эту. На счёт три. Один, два…

Знакомый восхитительный фруктовый вкус на мгновение выбил девушку из реальности, и она закрыла глаза, ожидая комментария Реддла.

– Каким бы хорошим ни был вкус, Нефертари, ничего интересного не происходит.

Гермиона оглянулась через плечо, дабы убедиться, что они находятся на приличном расстоянии от остальных людей. После чего она остановилась, сняв одну из своих синих перчаток.

– А теперь дотронься до моей руки.

Высокий темноволосый слизеринец даже не потрудился скрыть недоверие, вспыхнувшее в его глазах.

– Зачем? – осторожно спросил он, вспоминая несколько других случаев, когда его кожа и кожа Гермионы вступали в физический контакт.

С восторгом и ликованием Гермиона поняла, что её лучшим ответом был вопрос, который она очень хотела задать юноше в течение нескольких недель, но так и не получала подходящей возможности. Одарив Тома очаровательной улыбкой, девушка спросила самым невинным голосом, который она когда-либо использовала:

– Неужели ты мне не доверяешь?

На лице Реддла застыло настороженное выражение. Он около минуты колебался, пристально глядя в выжидающие глаза брюнетки, после чего протянул ей руку.

Гермиона наблюдала, не двигаясь ни на дюйм, когда он потянулся к ней, её дыхание стало на удивление более быстрым и глубоким. Его пальцы, длинные, как у пианиста, застыли на долю секунды в нерешительности, пока не сдались и не коснулись её руки.

В тот самый момент девушка крепко сжала его руку в ответ, ожидая, что клубничный сюрприз подействует. И конфета не разочаровала.

Юноша зажмурился, ему казалось, будто через него прошёл небольшой разряд тока. Открыв глаза, он выглядел немного дезориентированным, его рука ещё крепче сжала ладонь девушки.

– Это… – неуверенный взгляд Тома наконец остановился на Гермионе, – это было твоё воспоминание?

Гермиона кивнула, улыбнувшись, несмотря на пасмурное, мрачное небо. Стряхнув с носа несколько снежинок, она с любопытством спросила:

– Что ты видел?

Реддл рассеянно посмотрел в сторону леса, его глаза, казалось, не смотрели ни на одну конкретную точку.

– Я видел… тебя, но ты была моложе, намного моложе, и женщину, которая могла быть… это была твоя мама?

Гермиона кивнула, внезапно вспомнив тот факт, что её мама была одной из тех, кто получает загар, который сохраняется целый год. Она смутно представляла, какое именно счастливое воспоминание показала ириска Тому.

– Твоя мама, и, судя по тому, что в том помещении практически не было места, там была вся твоя семья. Это было похоже на Рождество, – Реддл нахмурил тёмные брови, – ты украшала ёлку, пела, кушала… делала всё, что делают такие люди, как ты, на праздниках…

– Такие, как ты… чистокровные, ты имеешь в виду, – Гермиона не смогла удержаться и недовольно фыркнула в ответ на его последнее замечание.

Девушка обрадовалась, заметив неподалёку небольшую заснеженную беседку, белая окраска которой удачно маскировала её. В прошлом, то есть в будущем эта беседка была сломана и покрыта паутиной, она обозначала границу забора, окружающего Визжащую хижину. Однако, сейчас Визжащая хижина ещё не была построена, а беседка выглядела сверкающе чистой и совершенно пустой.

– Сухо, – мечтательно произнесла Гермиона и в смятении прикрыла рот рукой, осознав, что сказала одну из своих мыслей вслух.

Ошеломленный Реддл проследил за её взглядом, его глаза остановились на беседке.

– На самом деле я полностью солидарен с тобой, Нефертари.

Это было всё, в чём нуждалась Гермиона. Не прекращая улыбаться, девушка потянула Тома за руку, ведя его по проторенной дорожке к беседке. Вспомнив, кого именно она так уверенно держит за руку, Гермиона быстро отпустила юношу.

– Не думаю, что когда-нибудь забуду то Рождество. Ты был прав, у меня большая семья, и мы все скинулись и арендовали французский замок на неделю. Папа и другие мужчины решили отправиться в лес и срубить рождественскую ёлку старомодным способом: они взяли гигантские топоры, пилы и вернулись только через несколько часов, волоча огромную ель, которая едва пролезла через двери замка, – пробормотав себе под нос что-то отдалённо похожее на «мужики», брюнетка ухмыльнулась. – Кстати, у нас есть такой неразумный обычай вешать все праздничные украшения в канун Рождества, а затем снима… Реддл, ты можешь стереть эту ухмылку с лица? Не я придумала эту дурацкую традицию! В общем, папа наконец-то установил дерево, но он забыл попросить семью белок, живущих в нём, съехать.

– Ты серьёзно? – с сомнением спросил наследник Слизерина.

Снова оглянувшись на него через плечо, девушка с удивлением увидела, что он внимательно слушает её, чуть приоткрыв рот от удивления, и рассмеялась.

– О, подожди, дальше будет интереснее.

Они дошли до беседки, и Гермиона с удовольствием влетела в неё.

Облегченно вздохнув, она закружилась по кругу, вытянув руки, после чего с радостью рухнула на одну из свободных от снега скамеек. Реддл последовал за ней с лёгкой ухмылкой на лице, макушка его тёмной головы была покрыта небольшим слоем снега. Гермиона была уверена, что он также, как и она, счастлив вырваться из рабочей стихии на небольшой промежуток времени.

– Тем временем эти маленькие мерзавцы начали сеять хаос в замке. Мой папа хотел их убить, – улыбнувшись про себя, брюнетка зевнула и откинула голову на одну из опор беседки. – Конечно, мне тогда было всего восемь, и это были самые милые зверьки, которых я когда-либо видела. Я даже выбрала одну белочку, которую хотела оставить, поэтому очень расстраивалась, когда видела, как папа выхватывает свою палочку.

– Понятное дело, – произнёс Реддл, вытаскивая палочку и постукивая ей по руке, бормоча простое согревающее заклинание.

– После этого я, естественно, не разговаривала с ним целую неделю. Я была злым маленьким ребёнком. Во всяком случае, эти зверьки быстры, поэтому папа нанёс им вреда гораздо меньше, чем они ему, – продолжила Гермиона и замолчала, глядя на высокого слизеринца. Она думала о том, как долго Реддл будет стоять и собирается ли он вообще садиться в ближайшее время.

В это время Том искренне улыбался ей. Девушка могла сказать это по тому, что в уголках его глаз появилось несколько морщинок, которых она никогда не видела во время шквала его неискренних и пустых ухмылок.

Однако улыбка исчезла так же внезапно, как и появилась, и Реддл вздохнул. Стряхнув с плеч снежинки, он менее чем за два шага пересёк беседку и опустился на скамью рядом с ней, уставившись на свои руки, одна из которых оставалась в перчатке.

Гермиона надеялась, что достаточно раскрыла себя, чтобы получить что-то взамен.

– Жаль, что у меня нет таких воспоминаний.

Брюнетка прижала одно к колено к груди и положила на него голову, молча глядя на юношу, сочувствуя ему.

– Иногда… – продолжил Реддл низким, грубым голосом, – иногда я ненавижу свою жизнь. Я ненавижу того, кем я был, кто я есть. Я… я просто хочу быть кем-то другим. Кем-то, кто имеет больше контроля над тем, что с ним происходит. Кем-то, кто имеет возможность получить именно то, что он хочет от жизни. Кем-то, кому никогда не скажут, что он недостаточно хорош…

Юноша отвернулся, глядя на заснеженную панораму, его челюсти заметно сжались. Гермиона напряглась, ожидая, что он вот-вот начнёт проповедовать тёмные искусства. Она тупо уставилась на свой ботинок.

– Я знаю, что могу быть этим кем-то. В этом нет сомнений. Но тот, кем я являюсь сейчас… – задумчиво начал наследник Слизерина, девушка заинтересованно посмотрела на него, – я не уверен, что хочу быть им.

Реддл внезапно замолчал, словно осознав, что сказал слишком много.

– Это довольно трудно объяснить, – сухо произнёс он, после чего немного покачал головой.

Ошеломлённая Гермиона пару раз моргнула, после чего внимательно изучила сердитый и совершенно безрадостный профиль юноши. Её мысли переключались с огромной скоростью в то время, как последняя фраза юноши звучала в ушах.

– Реддл, – медленно начала она, желая ударить себя, дабы отключить свой сверханалитический ум, – ты не можешь контролировать всё, что происходит. Это невозможно.

– Ты только посмотри на себя! – неожиданно воскликнул Том, повернувшись к девушке. Гермиона инстинктивно сдвинулась на несколько дюймов от него. – Посмотри на свою чёртову жизнь! Твоя идеальная семья, твои счастливые маленькие друзья… Ты много чего знаешь, Нефертари. Я не отрицаю этого. Но ты никогда не сможешь понять, как ужасна может быть жизнь.

– Мои родители умерли, – тихо и спокойно произнесла Гермиона.

– Ты даже не можешь… что? – внезапно спросил Реддл, всё ещё слегка задыхаясь после своей вспышки.

– Мои родители умерли, когда мне было пятнадцать лет, – терпеливо повторила она. – Я просто пришла домой на пятнадцать минут позже.

Брови Реддла взлетели вверх. Она явно застала его врасплох: на его лице отчётливо промелькнуло изумление.

– Они действительно умерли?

Гермиона одарила его слабой, пустой улыбкой. Она знала, что их разговоры, скорее всего, дойдут до этого. Она понимала, что гибель её родителей делает её судьбу чем-то похожей на судьбу Реддла. Но теперь, когда время обсуждения этого вопроса пришло, девушке совсем не хотелось вспоминать прошлое.

– Да, умерли, – спокойно ответила она.

– Но… – слизеринец покачал головой, и было похоже, что ему всё ещё очень трудно осознать то, что она только что сказала ему, – но это было всего два года назад.

– Вообще-то, три, – рассеянно поправила Гермиона, глядя на пару студентов, подозрительно похожих на Джекобсона Эндрюса и Филлис Хардиман, которые шли по дорожке, держась за руки. В конце концов, они нырнули в маленькую заброшенную беседку, расположенную в нескольких метрах от главной дороги.

– Тебе восемнадцать? – спросил Том. Девушка поразилась, обнаружив удивление и некоторую дезориентацию в его голосе, который обычно имел спокойный и нейтральный тон.

– Да, в прошлом сентябре… – она оторвала свой взгляд от места, где исчезла пара студентов. – Реддл, пожалуйста, выслушай меня, потому что это действительно важно.

Гермиона подвинулась и повернулась на скамье так, чтобы оказаться лицом к лицу с застывшей фигурой наследника Слизерина, даже не заботясь о том, что её лицо находится не более чем в двенадцати дюймах от его.

– Я не могу сказать, что я знаю, каково это, когда твой собственный отец отрекается от тебя, – осторожно начала девушка, тщательно подбирая слова, заметив, как побелели костяшки пальцев Реддла, когда он сжал рукой скамью, – и я не могу сказать, что моя мать проклинала меня, – вся краска отхлынула от его лица, – но я очень-очень любила своих родителей, Реддл. Я пришла домой и увидела их… мёртвых на полу в гостиной. Они всё ещё были тёплыми, всё ещё… – её голос дрогнул, и она замолчала.

Ругая себя за то, что вдруг стала такой слабой, Гермиона упрямо покачала головой, чувствуя, как слёзы наворачиваются на глаза. Она должна пройти через это. Глубоко вздохнув, брюнетка продолжила уверенным, но более безжизненным голосом:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю