355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kryptaria » Северо-западный проход (СИ) » Текст книги (страница 18)
Северо-западный проход (СИ)
  • Текст добавлен: 22 марта 2017, 20:30

Текст книги "Северо-западный проход (СИ)"


Автор книги: Kryptaria


Жанры:

   

Фанфик

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)

Отодвинув его в сторону, Джон расставил тарелки и встревожено спросил:

– Нравится? Я не знал…

Шерлок переложил нож в другую руку, а освободившейся обвил Джона, притягивая его ближе, после чего поймал его вздох поцелуем, заменившим все те слова, которые он не мог заставить себя выговорить из-за сдавившей грудь тяжести. Всю его жизнь родственники дарили ему одежду и безделушки, и в итоге получать подарки для него стало скорее тяжелой повинностью, а не приятным событием. До сегодняшнего момента.

– Все идеально, – прошептал он, прижавшись лбом ко лбу Джона. – Ты идеален.

Джон притянул Шерлока ближе, сильные руки обвились вокруг его талии.

– С юбилеем, Шерлок.

========== Глава 23 ==========

Понедельник, 10 декабря

Кому: [email protected]

От: [email protected]

Тема: Маршрут следования ШХ41942466

Мистер Холмс!

Данные по вашему обратному рейсу:

Имя пассажира: Шерлок Холмс

Номер билета: 13724463415808

* Перелет из Аэропорта Литтл Прейри (XLP) в Международный Аэропорт Калгари (YYC): 17 декабря, WesTran Air, рейс 5115, отправление: 16:05 (MST), прибытие: 18:20 (MST), место 2А, код подтверждения LT199X

Имя пассажира: Шерлок Холмс

Номер билета: 58104843199266

* Перелет из Международного Аэропорта Калгари (YYC) в Хитроу, Лондон (LHR): 17 декабря. British Airways, рейс BA102, отправление: 21:35 (MST), прибытие: 13:25 (BST) (на следующий день), место 4А, код подтверждения LS1411

Оплачено Майкрофтом Холмсом.

Убедительная просьба распечатать и сохранить этот документ. Вы можете зарегистрироваться на рейс через киоск самостоятельной регистрации. Данная опция может быть недоступна в некоторых аэропортах. При необходимости персонал аэропорта окажет вам помощь в прохождении регистрации.

Пожалуйста, убедитесь, что условия перелета в Литтл Прейри дают достаточно времени для прохождения контроля багажа. При необходимости поддержки просим напрямую связаться с нашим офисом.

С уважением,

Эдвард Джонс

Sterling Travel Assistance, Ltd.

~~~

Раздался какой-то незнакомый звук, и Джон уронил ручку, колпачок которой задумчиво покусывал. Редактировать свои тексты он терпеть не мог, в основном потому, что каждую исправленную страницу после приходилось перепечатывать набело, но это было неотъемлемой частью работы над книгой. Он всегда что-нибудь да упускал, а пара вычиток позволяла свести работу редактора к минимуму.

Откинувшись назад так, что стул покачнулся на двух ножках, Джон через арку выглянул в гостиную. Обычно Шерлок печатал почти беззвучно, лишь едва различимо пощелкивая клавишами. Сейчас же это напоминало попытку забить ноутбук до смерти.

– Все в порядке? – не особо встревожившись, окликнул Джон. Вокруг домика намело сугробы под три фута высотой, а Шерлок вот уже восемь дней мучился без сигарет. Джон втихую надеялся отучить его от курения, но при необходимости был готов ехать на снегоходе в Фэйрлейк. (Лыжи для самолета у него были, но использовать их казалось делом опасным, так что рисковать стоило, только если ситуация станет по-настоящему кризисной.)

– У тебя есть снайперская винтовка, а у меня – знакомый контрабандист.

Ножки стула громко клацнули об пол. Джон встал и направился в гостиную, пытаясь логически связать понятия «снайперская винтовка» и «контрабандист» и при этом не вообразить преступления международного масштаба. Безуспешно.

– Собираешься заняться торговлей оружием? – спросил он, опустив руку Шерлоку на плечо. Свечение экрана ноутбука подчеркивало зимнюю бледность кожи, придавая его внешности сходство с привидением.

– Собираюсь прикончить брата. Мне необходимо попрактиковаться. Какова у твоей винтовки дальность стрельбы? – сквозь зубы процедил Шерлок, ни на секунду не прекращая печатать.

– Напомни мне поменять код от сейфа, – положив ладонь на спинку, Джон слегка ее подтолкнул, и после секундного сопротивления Шерлок прекратил печатать и дал отвернуть кресло от ноутбука. – Что случилось?

– Он любезно забронировал мне билеты на обратный рейс до Лондона. Через семь дней.

Нет.

В груди поднялась и сдавила горло паника. Он не готов, Ему не хотелось, чтобы Шерлок уезжал один, но он не готов. До сих пор впереди оставалось еще столько времени. Шерлок здесь и двух месяцев не прожил. А два месяца после семи лет – ничто.

Крепко стиснув длинные холодные пальцы, он глубоко дышал, пытаясь удержаться в настоящем, повторяя себе самому, что он в безопасности, Шерлок рядом – и это все, что имеет сейчас значение. Отстраненно Джон почувствовал, как Шерлок потянул его назад, а затем легонько толкнул, так что он уткнулся ногами в твердую деревянную раму и мягкое сиденье дивана.

Только теперь поняв, как дрожат у него ноги, Джон сел и попытался расслабить мертвую хватку на руках Шерлока.

– Ты не обязан отправляться со мной. Я могу съездить туда, убить его и вернуться в три дня, – опустившись рядом с ним, произнес тот.

Абсурдность подобного обрубила нарастающую панику будто нож. С трудом рассмеявшись, Джон запрокинул голову, ощутив, как, вытягиваясь, расслабляются мышцы шеи.

– Господи, не дам я тебе убивать брата. И ранить тоже, так что даже не спрашивай, – на всякий случай добавил он.

Шерлок окинул Джона мрачным оценивающим взглядом, а затем вздохнул и прислонился к его правому плечу. Он всегда тщательно следил за тем, чтобы садиться справа, понимая, что иначе может потревожить старую рану.

– Ладно. Я в любом случае не хотел туда возвращаться.

Сердце Джона забилось о ребра, но он оттолкнул воспоминание прочь и, выпустив руки Шерлока, обнял его.

– Однажды тебе все равно придется. Если ты…

– Нет.

Руки Шерлока крепко обхватили Джона, и это ясно показало, как далеко тот зашел – как сильно он доверял Шерлоку – так что даже паника ощущалась едва различимым шепотом на самом краю сознания. Сделав дрожащий выдох, Джон перекинул ногу поверх ног Шерлока, притягивая его еще сильнее, а затем оба повалились на сиденье, обнявшись крепче некуда.

~~~

Кому: [email protected]

Копия: [email protected], [email protected]

RE: Маршрут следования ШХ41942466

Отмените билеты. Плевать, если стоимость не возвращается. Мне они не нужны. И не пишите мне больше.

– Шерлок Холмс.

Обернувшись, чтобы убедиться, что Джон прочитал этот немногословный ответ, Шерлок отправил письмо. По правде говоря, прихвостень из турагентства его совершенно не интересовал; на деле письмо предназначалось Майкрофту и его по-собачьи верной помощнице. Затем он захлопнул крышку ноутбука, поднялся из-за стола и щелкнул тумблером, отключая питание.

– Пойдем в постель, – протянув руку Джону, позвал он. Тот вяло принял приглашение, позволил отвести себя в спальню, где рывком высвободился и подошел к камину. Бросив в его сторону встревоженный взгляд, Шерлок неохотно отправился в ванную, чтобы подготовиться ко сну. Беспокойство за Джона ни к чему бы не привело. Тому необходимо самому отыскать способ вернуть хорошее настроение, хотя Шерлок, конечно, мог подтолкнуть его в нужном направлении.

Освободив ванную для Джона, Шерлок избавился от одежды и нырнул под одеяла. Простыни были холодными, как лед, и он свернулся в клубок, пытаясь нагреть постель теплом собственного тела. Швейцария, дрожа, подумал он. И центральное отопление. Шерлок не сомневался, что, имея приличное интернет-соединение и кредитку Майкрофта, сумеет отыскать уединенный домик с хорошим отоплением, электричеством и прочими благами цивилизации. Черт возьми, да он частный самолет арендует, с вылетом прямо до места, чтобы Джону не пришлось несколько часов кряду мучиться в переполненной идиотами металлической трубе.

Выйдя из ванной, Джон, вместо того, чтобы подойти к постели, вернулся к камину. Шерлок повернулся на бок и приподнялся на локте, наблюдая за тем, как он коваными инструментами перекладывает дрова так, чтобы свет и жар шли в комнату. Изначально те были уложены, чтобы поддерживать медленное горение и отдавать ровно столько тепла, какое дало бы им продержаться ночь. Теперь же через пару часов придется опять подкладывать топливо, иначе они проснутся, продрогнув до костей.

Когда огонь заполыхал в полную силу, Джон разделся и положил пистолет на прикроватный столик, после чего нырнул под одеяла, даже не подумав надеть пижаму – уступка, на которую он пошел, только получив результаты теста на половые инфекции.

Обычно Джон сворачивался клубком с ним рядом, но в этот раз он лег на спину, подложив руку Шерлоку под шею.

– Тебе нужно кое-что знать, – тихо произнес он.

И хотя Шерлоку ничего не хотелось больше, чем перекатиться на Джона, переплетясь с ним руками и ногами, он знал, что делать это нельзя. Так что он положил голову на подушку рядом с головой Джона, а ладонь опустил ему на грудь.

– Вероятно, я и так уже знаю.

В выдохе Джона мог быть как смех, так и раздражение – слишком мягким он вышел, чтобы суметь понять правильно.

– Мне нужно это рассказать.

– Ты не обязан ничего говорить, если не хочешь.

Джон вздохнул. Грудь поднялась и опала в такт вдоху, и пальцы Шерлока скользнули по рубцовой ткани.

– И все-таки мне это нужно. Мне не становится лучше.

– Ты же ездил в Литтл Прейри.

– Больше месяца назад.

Джон покачал головой, отчего волосы прошуршали по наволочке. Пару недель назад он настоял на том, чтобы подстричься. Он все-таки позволил Шерлоку сделать настоящую стрижку, воспользовавшись самой большой насадкой для машинки из всех, какие у него были. Волосы самого Шерлока катастрофически требовали вмешательства парикмахера, хотя Джон и утверждал, что завитки выглядят восхитительно, а вовсе не буйно.

– У нас есть время.

– Нет, на самом деле нет, – настойчиво возразил Джон. Накрыв руку Шерлока ладонью, он огрубелыми от работы пальцами погладил его запястье, затем спустился к костяшкам. – Я впустую потратил здесь семь лет своей жизни, Шерлок. И не собираюсь тратить еще семь – уже нашей.

– Если бы этого не было, мой брат не отправил бы меня сюда, – тихо заметил Шерлок.

– Сейчас ты здесь. Это единственное, что важно. Но ты должен знать, в том числе и поэтому…

Джон замолчал, и на этот раз Шерлок стал ждать, прислушиваясь к необычайно торопливому биению его сердца, странно противоречащему медленному, тщательно контролируемому дыханию. Спина Джона напряглась, а пальцы вычерчивали короткие невесомые линии на ребрах Шерлока. Пылающий в камине огонь постепенно окутывал их своим теплом, и Шерлок расслабился чуть сильнее, осторожно положив поверх ноги Джона свою ногу, просто чтобы быть еще ближе.

– Мне было двадцать семь, когда я завербовался в канадскую армию в качестве хирурга. Меня разместили здесь, в Канаде, – произнес Джон, внезапно нарушая тишину. – Через три месяца случилось Одиннадцатое сентября. Месяц спустя я добровольцем отправился в Афганистан для оказания поддержки Группе Кей-Бар [1], международной группировке войск специального назначения, первой вошедшей туда. Через шесть месяцев Кей-Бар вывели из страны, но я остался, чтобы помогать дальше, участвуя в работе мобильных групп – в основном, выезжая в поддерживающие нас деревни, чтобы оказать медицинскую помощь местным жителям. Отпуска проводил здесь – в Торонто, если точнее, – но продолжал возвращаться туда, пока после инцидента с «Блэкуотер» [2] я не оказался под Фаллуджей [3].

Шерлок никогда не слышал ни о Группе Кей-Бар, ни о Фаллудже, а единственное, что он знал о «Блэкуотер» – что это какая-то частная американская охранная структура, но продолжал молчать, прислушиваясь к голосу, дыханию и сердцебиению Джона. Тот был напряжен не сильнее, чем когда начал рассказ, но вот его сердце теперь яростно колотилось.

– На самом деле в самой Фаллудже меня не было – официально не было. Никто из канадцев официально не участвовал подобным образом в Фаллуджском конфликте. Но там требовались все врачи, каких только можно было найти, а я хотел сделать все, что было в моих силах, пусть и для союзников. Бои тогда вспыхнули в начале года и до декабря так и не прекратились. В городе у нас не было союзников, начиная с апреля, за исключением пары… – Джон оборвал себя и покачал головой. – Так или иначе, весь чертов город был как одна гигантская граната. Дороги заминированы, повсюду снайперы… Настоящий огневой мешок.

Шерлок никогда даже не пытался представить войну, но сейчас мог вообразить ее достаточно хорошо. Голос Джона сделался невыразительным и холодным, словно он читал по написанному. Это не была вся история целиком – заминки доказывали это – но рассказанного оказалось больше, чем Шерлок когда-либо ожидал услышать.

Шерлоку никогда не приходила в голову мысль, что он захочет отказаться от каких-нибудь знаний, даже если позже решит удалить их как бесполезные, но это, подобно видеозаписи, было чем-то, от чего он интуитивно желал избавиться, чем-то, что хотел не только стереть из услышанного, но и из прошлого Джона.

– Нам были нужны данные из города. От местных. Так что я отправился туда, чтобы с кем-нибудь «подружиться», – Джон издал короткий горький смешок. – Вот как это делается – ты пытаешься быть милым, показываешь, что не плохой парень. Может быть, даешь вещи и продукты – господи, да даже бутылки с чистой питьевой водой. И оказываешь медицинскую помощь. Мы с парой других врачей собрали кое-какие вещи, без которых на базе могли обойтись, и ушли, чтобы зашивать порезы, вынимать пули и перевязывать ожоги в надежде, что кто-нибудь что-нибудь нам расскажет.

Шерлок закрыл глаза, страшась того, что, как он знал, последует дальше, и понимая, что ошибся в своих первоначальных выводах. Майкрофт не приказывал спасти Джона из-за имевшихся у того сведений. Если канадские военные не должны были там быть, тогда, захватив Джона, боевики получили заложника, ценность которого, как политического орудия, выходила далеко за рамки значимости любого обычного врача.

Он должен был знать. Он и знал бы или, как минимум, вычислил это, если бы реабилитация не вогнала его в такую вялость. Его разум был подобен бритве, и без регулярной заточки ее лезвие тупилось и ломалось.

– Кое-как мы пробрались в город, – продолжал рассказывать Джон. – Он вытянулся вдоль Евфрата, в основном на восточном берегу, и вокруг не было ничего. А Земля обетованная была на востоке, посреди пустыни.

– Земля обетованная?

– Извини. Кэмп Бахария, одна из баз США. В любом случае, за исключением нескольких орошаемых ферм и Земли обетованной, там не было ничего. Иногда по ночам, когда стихала пальба и прекращали летать беспилотники, можно было поднять взгляд к небу и смотреть на него до бесконечности. Я очень любил это. Зной, пустота, небо… Как будто рождаешься заново.

Он содрогнулся, его рука крепче прижалась к спине Шерлока.

Когда Джон заговорил снова, его голос был глухим и дрожащим.

– Что случилось дальше, ты знаешь и так. Про своих спутников я ничего не знаю до сих пор. Быть может, им удалось бежать, быть может – погибли или еще что.

Шерлок подумал о Майкрофте с его одержимостью властью и знанием и задумался, сможет ли заставить того это выяснить и поможет ли это Джону или только вновь вызовет эти воспоминания?

– Три дня от меня добивались, чтобы я сделал операцию, – продолжал Джон. – Я отказался. Потом… они достали камеру.

Его пальцы, крепко стискивая, обхватили руку Шерлока.

– Я видел раньше такие записи. Все мы видели. Иногда заложников освобождали – обычно контрактников или журналистов – но большинство погибало. В основном, их обезглавливали.

Сердце Шерлока, казалось, подскочило к самому горлу.

– Джон, – прошептал он вопреки своему намерению не перебивать.

Джон притянул его еще ближе.

– Обычно казнь снимали. Когда они начали запись… Я подумал: ну, вот и все. Арабский я знал плохо, так что не понимал, что они говорят. А потом они выключили камеру… – он оборвал себя, резко и неровно втянув воздух.

– Они не говорили по-английски? – в абсолютной тишине спросил Шерлок.

Джон покачал головой.

– Понятия не имею, знали ли они его вообще.

Похолодев, Шерлок заскользил кончиками пальцев по шрамам на груди Джона, словно мог стереть их. Джона не допрашивали. Его пытали, без всяких на то причин. Он отказался выполнить требования похитителей. Те сделали запись, задокументировали свою жестокость. Но пытки продолжились, возможно, вплоть до того момента, когда появилась спасательная команда, и для этого не было совершенно никаких причин.

Не удивительно, что за семь лет Джон так и не исцелился. В том, что с ним сделали, не были ни капли логики, которой мог бы воспользоваться его разум и найти произошедшему объяснение, за исключением бессмысленной жестокости войны. Он не мог даже гордиться тем, что сопротивлялся, потому что после третьего дня от него уже ничего не требовали.

– Ты выжил, – грубым, напряженным от усилий пытаться звучать успокаивающе голосом произнес Шерлок. – Это все, что имеет значение, Джон.

– Я никогда не видел Питона, – продолжил Джон, словно Шерлок и не говорил. – В смысле, твоего брата. Так его называли члены группы. Он был просто голосом из спутникового телефона. Я даже не помню, что он мне сказал после первой операции на плече. Спросил что-то про боевиков, смогу ли я их опознать. Направил психиатра, чтобы помочь мне вспомнить…

– Я его убью, – прошептал Шерлок.

– Шерлок, он был…

– Он не имел никакого права!

Шерлок глубоко вдохнул и поймал себя на том, что тянется к Джону, чтобы защитным жестом привлечь его к себе. Вместо этого он с силой дернул одеяло, стараясь сделать это так, чтобы движение выглядело естественным, и стиснул пальцы на мягкой ткани, хотя ничего на свете не желал больше, чем придушить Майкрофта за его опрометчивость.

– Он не имел никакого права так поступать с тобой – подвергать тебя этому так скоро… – почти шепотом произнес Шерлок.

Джон вздохнул.

– Да. Я знаю, – тихо согласился он. – Это… Врачи сказали, что это травмировало с той же силой, как то, что со мной делали. Просто… Теперь это в прошлом. Все закончилось.

Шерлок разрывался между яростью и горем, хотя и пытался скрыть это. Внезапно Джон зашевелился под одеялом, поворачиваясь к нему лицом, и Шерлок выпустил чертову тряпку. Ему было необходимо удержать Джона. Перекатившись на спину, он высвободил руку из-под его тяжести, а затем притянул его и крепко прижал к себе.

Джон в нем нуждался. Ему было необходимо, чтобы Шерлок оставался сильным, а не пылал яростью к Майкрофту и не истекал изнутри кровью от мысли о том, что пережил Джон. Но обрести ту невозмутимую отстраненность, что помогла ему пройти через смерть родителей и все те испытания, что последовали в его жизни, никак не удавалось. Джон проломил все его защитные барьеры, и казалось, что где-то там, в глубине у него самого появились те же, пусть и невидимые, раны.

Каким-то образом Шерлоку удалось удержаться и не спросить Джона, что он может сделать. Он не мог возложить на него эту ношу, потому что ответа у него не было. Возможно, ответов не существовало вовсе, за исключением того, что он делал прямо сейчас. «Просто быть рядом» казалось Шерлоку, привыкшему, не прячась, брать на себя ответственность и что-нибудь делать перед лицом проблемы или критической ситуации, слабым решением, но сейчас этого должно было хватить.

Так что он, терпеливо и безмолвно, просто сжимал Джона в руках и вслушивался в звук его дыхания долгие часы, показавшиеся ему днями.

____________________________________________________

От переводчика.

[1] Группа Кей-Бар (Task Force K-Bar) – группировка войск, возглавляемая США и состоящая из специальных оперативных групп восьми стран (изначально – Многонациональная оперативная группа по проведению специальных операций «Юг», Combined Joint Special Operations Task Force – South), первой осуществившая вторжение в Афганистан и продолжавшая там свою деятельность в период с октября 2001 года по апрель 2002 года.

[2] Скорее всего, автором имеется в виду нападение из засады на конвой ЧВК «Блэкуотер» в Эль-Фаллудже из 4 сотрудников, сопровождавших доставку продуктов питания компании ESS 31 марта 2004 года. 4 вооружённых сотрудника «Блэкуотер» были убиты, их тела были вытащены из машин и избиты, затем сожжены. Трупы были привязаны к машинам, их тащили по улицам, и в итоге повесили на мосту через Евфрат. Через несколько дней после засады в Эль-Фаллудже небольшая группа наёмников из компании «Блэкуотер», вместе с отделением морских пехотинцев США, обстреляли 400 иракских гражданских лиц, которые протестовали возле штаб-квартиры Временной Коалиционной администрации в Ан-Наджафе. Впрочем, американская частная охранная компания «Блэкуотер» (по сути – частная армия) «прославилась» многочисленными инцидентами, самым громким из которых стала стрельба на площади Нисур в Багдаде 16 сентября 2007 года, в результате которой погибли 17 иракских мирных жителей.

Следует заметить, что хронология событий у автора отличается от оригинальной (для сериала ВВС) и действие фика происходит в 2012 году (можно открыть календарь и убедиться в совпадении дат и дней недели =) ).

[3] Фаллуджа – город в Ираке. Расположен в провинции Анбар примерно в 57 км западнее Багдада. Часто упоминается как «город мечетей» – в самом городе и близлежащих деревнях было построено более 200 мечетей. Эль-Фаллуджа имеет давнюю историю, однако широкую международную известность получила только в 1991 году во время операции «Буря в пустыне» и особенно в 2003—2004 годах во время Иракской войны как оплот партизанского движения.

========== Глава 24 ==========

Интерлюдия: понедельник, 10 декабря

Кому: [email protected]

Fwd: RE: Маршрут следования ШХ41942466

Сэр!

Пожалуйста, дайте указания касательно следующей информации.

С уважением,

Эдвард Джонс

Sterling Travel Assistance, Ltd.

Пересылаемое сообщение:

|| Отмените билеты.

||Плевать, если стоимость не возвращается.

||Мне они не нужны. И не пишите мне больше..

||

|| – Шерлок Холмс.

~~~

– Что-то случилось, любимый?

Яркое свечение телефонного экрана резало глаза. Проверять почту в постели – вопиющая грубость, но это конкретное письмо было отфильтровано с пометой «первостепенная важность» – обозначение, которого удостаивались лишь политические кризисы, сообщения от высшего руководства и те, которые включали одно-единственное ключевое слово. «Шерлок».

Едва прочитав это краткое сообщение, Майкрофт сдавил переносицу, ощущая, как подступает чересчур знакомая головная боль. Между ними четыре с лишним тысячи миль, но это совершенно не помешало Шерлоку с привычным успехом сорвать краткий отдых, который Майкрофт планировал не одну неделю.

Вот поэтому-то у него и не может быть отношений. Ни один человек на свете не пожелает мириться с его графиком – за исключением, по-видимому, одного.

Майкрофт обернулся и отработанным движением изобразил на лице непринужденную улыбку.

– Ничего такого, о чем стоит волноваться, но я боюсь… – извиняющимся тоном произнес он.

Вверх по его предплечью успокаивающе скользнула рука.

– Все в порядке. Вперед. Спасай свободный мир, а когда закончишь – я буду здесь.

Спасай свободный мир. Если бы причина была такой благородной. Виновато кивнув, Майкрофт вышел из спальни, задержавшись только чтобы взять халат.

Выслать Шерлока из страны было шагом отчаяния. Клиники, реабилитационные центры и консультанты по зависимостям никак не могли ему помочь. Обращаясь к капитану Ватсону с просьбой присмотреть за Шерлоком пару месяцев, Майкрофт намеревался лишь подтолкнуть разум брата в новом направлении. К равновесию.

Но он даже представить не мог, что Шерлок откажется возвращаться к жизни, которую так явно любил. Вопрос, действительно ли он справился с тягой к саморазрушению или же просто нашел новую зависимость? Да и в Канаде ли он вообще? Капитан Ватсон жил в одном из самых удаленных уголков Земли. У Майкрофта не было абсолютно никакой возможности вести там наблюдение.

Что, если Шерлок совершил немыслимое и убил капитана Ватсона, чтобы сбежать из-под бдительной опеки? Шерлок мог быть жесток, и хотя до сих пор эта черта ограничивалась лишь словесным препарированием да оттачиванием приемов самообороны, под влиянием стресса люди становятся способны на что угодно. Оставалось только надеяться, что он ошибается.

Майкрофт прошел в затопленный тишиной коридор верхнего этажа, когда зазвонил телефон.

– Вы точно по графику, – произнес он в ответ.

– Добрый вечер, сэр.

Несмотря на поздний час, голос его помощницы оставался четким и профессиональным. Возиться с недостатками Шерлока в ее обязанности не входило, но она взяла на себя дополнительную ответственность, что, разумеется, не осталось без щедрой награды. Мысленно Майкрофт сделал пометку выплатить ей премию. Ему не хотелось, чтобы ее переманили в другое место большей зарплатой и лучшими условиями. Тем более, в последнее время несколько членов королевской семьи принялись вертеться неподалеку, принюхиваясь точно голодные шакалы.

– Похоже, я допустил ошибку, – признался Майкрофт. Вот чем еще была так ценна его помощница: с ней он мог быть честным.

– Могу я высказать свои соображения, сэр?

Подобная нерешительность была не в ее духе. Плотнее запахнув халат, Майкрофт направился к лестнице.

– Продолжай, пожалуйста.

– Я сочла, что вам потребуются подробности, и связалась с контактным лицом в Правительстве Канады. Большинство данных на капитана Ватсона соответствует тому, что у нас есть в его досье, сэр. Однако в его деле появилось две новых записи.

В библиотеке Майкрофт подобрал со стола Bluetooth-гарнитуру. Надев наушники, он активировал соединение и опустил телефон в карман.

– Что в них?

– В пятницу, семнадцатого ноября, капитан Ватсон сдал в Региональной клинике Литтл Прейри ряд анализов на ВИЧ и инфекции, передающиеся половым путем.

Майкрофт застыл на полушаге. Он направлялся на кухню с мыслью, что не помешает выпить чаю. Теперь же он потянулся в буфет за бренди.

– Ясно, – произнес он. Его голос оставался спокойным только потому, что на своей должности он давно привык к неожиданным поворотам в разговорах.

– Результаты оказались отрицательными.

– Как удачно, – немного автоматически заметил Майкрофт, думая о том, что тесты Шерлока, несмотря на его до абсурда рискованный образ жизни, тоже были отрицательными. Обладая полной осведомленностью об инкубационных периодах и ограниченных возможностях анализов, Майкрофт в каждой реабилитационной клинике ясно давал понять, чтобы Шерлока периодически проверяли на все, что только можно. – Есть какие-нибудь записи о том, что мой брат тоже проходил исследование?

– Нет, сэр, но если он воспользовался чужим именем или крадеными доку…

Майкрофт вздохнул.

– Да, конечно, – налив двойную порцию бренди, он опустился в удобное кресло. – Ты говорила, что записи две.

– Марджори Вильямс, нотариус из упомянутой клиники, подала от лица капитана Ватсона в Агентство демографической статистики запись о последней воле, заменяющую предыдущий вариант.

– Известно содержание нового завещания? – спросил Майкрофт, мысленно перемешивая и перетасовывая эту новую информацию. В свете анализа на половые инфекции единственным логическим выводом становился тот, которого он совершенно не ожидал.

– Нет, сэр. Я навела справки. Запись о последней воле лишь извещает правительство о существовании завещания, а также его местоположении. Я пытаюсь выяснить, что там, но у моего контактного лица возникло небольшое затруднение. Само по себе завещание не нуждается в регистрации или даже в том, чтобы его вообще видели, вплоть до смерти капитана Ватсона.

– Скорее всего, оно спрятано у капитана Ватсона дома либо находится в руках доверенного помощника.

– Да, сэр. Но учитывая, когда произошла замена… У капитана Ватсона нет близких родственников, сэр. Он живет отдельно от сестры, а его родители умерли много лет назад.

Майкрофт со вздохом отпил бренди.

– Спасибо. Ты совершенно права – это почти наверняка и есть та причина, по которой мой брат решил остаться.

– Мне следует прекратить подготовку к поездке, сэр?

– Пожалуйста. И если моей личной карточкой будет проводиться оплата новых билетов – той самой, о которой, как считает мой брат, я не знаю – пожалуйста, пропусти их.

– Да, сэр. Это все?

– Да. Спасибо тебе.

– Доброй ночи, сэр.

Майкрофт вынул из уха гарнитуру и бросил ее на журнальный столик. Откинувшись на спинку и уставившись в потолок, он подумал, не вернуться ли в постель, но ему было необходимо время, чтобы все осмыслить. Весть, что Шерлок и Ватсон стали любовниками, не слишком потрясала. Шерлок мог быть весьма настойчив, а Ватсон, очевидно, не чурался секса с человеком своего пола.

Продолжительность их отношений, вот что поражало. Как часто Майкрофт наблюдал за тем, как Шерлок проходит этот путь: чужой человек – знакомый – любовник – и вновь чужой. И почти всегда на это уходило меньше недели! О, разумеется, здесь имелись исключения – на ум пришел Виктор – но подобное не случалось уже много лет.

Проблема Шерлока была не в неспособности сопереживать, а как раз наоборот. Опустошенный смертью родителей, он обратился за поддержкой к Майкрофту. А Майкрофт, сам еще очень молодой, вероятно, не имея на то никаких прав, посоветовал Шерлоку ожесточить себя перед лицом утраты, совершенно при этом не осознавая, что тот откажется от любых эмоциональных связей.

Так как же Ватсону удалось пробиться к Шерлоку? Быть может, тут сыграла свою роль недоступность наркотиков и тяга к саморазрушению?

Майкрофт отправил Шерлока в Канаду в отчаянной надежде, что Ватсон, столкнувшийся с тем, что не до́лжно переживать человеку, сумеет противостоять порывистой натуре Шерлока и его способности уничтожать окружающих. Но, похоже, тот смог куда больше.

Если их отношения искренни, значит, появился шанс, пусть даже ничтожный, что Ватсон исправил повреждения, ненамеренно нанесенные Майкрофтом Шерлоку столько лет назад. И если так, то он не просто вернул долг за спасенную жизнь.

Возможно, он вернул Майкрофту брата.

========== Глава 25 ==========

Среда, 27 марта

– Тебе ничего не нужно будет делать, – произнес Джон и, чуть нахмурившись, бросил взгляд через кухонный стол. – Мы думаем вернуться на пару недель осенью, но если не получится, я, наверное, смогу найти кого-нибудь в городе, кто проверит, как там трубы и все остальное.

Ланч, начатый с жареной оленины, которую Джон приготовил прошлым вечером, подходил к концу, завершившись испеченным Молли пирогом. На улице светило болезненно-яркое солнце, но в целом погода стояла лишь немногим холоднее, чем бывает в Лондоне в конце марта.

Прошлым вечером Джон и Шерлок приехали к Молли на квадроцикле, уложив в прицеп багаж и все необходимое, что собирались забрать с собой. Шерлок битый час тщательно упаковывал свой драгоценный олений череп, до этого занимавший почетное место в гостиной – каминную полку, а Джон настоял на том, чтобы взять старую пишущую машинку. Несколько месяцев назад Шерлок заказал себе новый чемодан взамен того, что бросил в Литтл Прейри, и еще парочку для одежды Джона. Ее они упаковали последней – вчера в конце дня, сразу перед тем, как отправиться к Молли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю