355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кицунэ Миято » Какого биджуу я теперь волшебник?! (СИ) » Текст книги (страница 26)
Какого биджуу я теперь волшебник?! (СИ)
  • Текст добавлен: 8 января 2019, 13:30

Текст книги "Какого биджуу я теперь волшебник?! (СИ)"


Автор книги: Кицунэ Миято


Жанры:

   

Попаданцы

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 44 страниц)

– Всё в порядке, тебе удалось прихватить те плоды? – кивнул он, тут же выкладывая, увеличивая и пересчитывая наши вещи.

– Да, сэр, удалось, я хотел… Я говорил, что высадил те растения благодаря Невиллу? Хотел как-то отблагодарить его. Он любит интересные и редкие растения.

– Хм… – задумался сенсей. – Дело ваше. Но если мистер Лонгботтом собирается это вырастить, то пусть ведёт дневник наблюдений и всё подробно описывает. Думаю только, что дереву понадобится магический купол, у нас ему будет слишком холодно… В теплицу не хотелось бы отдавать, слишком много вопросов, а вот Лонгботому можно сказать, что… Что-нибудь, в общем. В любом случае, мне самому со всем не успеть. Я и так… Чёрт! Наверное, мы опоздали вернуть тебя родственникам? – внезапно спохватился он. – Петунья, наверное, уже с ума сходит!

– Я же говорил, что время там и здесь отличается, – поспешил я его успокоить, даже немного удивившись, что он о таком забыл. Впрочем, наверное, слишком увлёкся исследованиями нового мира. – Сегодня только тринадцатое августа. Мы вернулись в следующий день. Сейчас… – мы посмотрели на обычный маггловский будильник на столике, – почти три часа дня.

– Неужели? – обрадовался сенсей, довольно улыбнувшись будильнику. – Значит, у нас почти неделя осталась?! – он закашлялся, снова принимая невозмутимый вид. – Вы же не оставите меня одного? Со всеми нашими ингредиентами надо разобраться и, возможно, мы даже успеем немного поэкспериментировать.

– Конечно, сэр, – кивнул я.

– Кхм… – сенсей, как мне показалось, немного смутился, – тогда первым делом стоит принять ванну после нашего похода, переодеться, а затем и немного подкрепиться.

– Согласен, – я понял, что должен одеться подобающе этому миру. Взял свой рюкзак и пошёл в «свою» местную комнату, которую мне сенсей определил ещё несколько лет назад.

*

В горячей ванне, приготовленной и согретой сенсеем, я отмокал почти час. Жаль, что в Англии нет онсэнов и бань нормальных, но ванна после похода – очень даже хороша. Сенсей ещё что-то в воду из зелий намешал, с расслабляющим и ранозаживляющим эффектом – так как я всё равно весь исцарапанный травой ходил, но на мне-то заживёт, а так одежда целой осталась.

Вообще-то Киба, когда я вслух мечтал о бане или горячем источнике, сказал, что в горах есть несколько тёплых озёр, но идти туда было в другую сторону и растений там, соответственно, намного меньше, чем на равнине. К тому же сенсей сказал, что для цербера «тёплым» может оказаться и крутой кипяток – специфическое животное, не зря в легендах церберы сторожат врата Ада, а там очень жарко и чуть ли не кипящая лава кругом. Но я всё же надеюсь, что хотя бы в мире Чёрных Пещер удовлетворю свою страсть к бане. Впрочем, эти изыскания для другого раза. Может, и ещё каких-то животных найдём, потому что в реке я ещё день на восьмой обнаружил какого-то донного «рака», когда решил вечерком после заката искупаться. Ну как «обнаружил»… Этот «рак» меня за палец ноги схватил, когда я, видимо, наступил на него. Несмотря на довольно мягкое тело, щипался он больно – клешни у него были с какими-то минеральными наростами, поэтому твёрдые. Есть мы это многоногое страхолюдище не решились, так что я отпустил на размножение и по вечерам больше не купался.

Потом мы ужинали и за ужином до конца дня решили отдохнуть – в том смысле, что не разбираться пока с травами. Вместо этого сенсей зарылся с моими рисунками и заметками в своих книгах, сравнивая, правильно ли он определил растения. Все заметки, кстати, мы, как-то не сговариваясь, делали на шифре.

– Всё, надо идти спать, – потёр переносицу сенсей, закрывая справочник по магическим растениям. – Уже девять часов. А мы последние десять суток были в постоянном напряжении. Завтра меня не будить… Хм… До десяти часов утра, – он медленно моргнул. – Я буду отсыпаться. И тебе советую. Потому что потом…

– Потом мы будем снова работать не покладая рук, – хихикнул я.

– Именно так. Спокойной ночи, Гарри.

– И вам, сенсей.

– Там есть молоко в холодильнике. Я сову отправлял с заказом. Если хочешь, попей… Ты сказал, что любишь молоко, – он смущённо кашлянул и ушёл наверх.

Про молоко я ему сказал в мире Кибы. Как-то вечером у костра болтали на тему, какие животные тут могут прижиться и какие животные не нарушат устоявшийся баланс и «пищевые цепочки», а какие могут всё испортить. Я сказал, что, наверное, классно было бы сюда коров, тогда бы можно было молоко пить, которое я очень люблю. Сенсей парировал, что ещё неизвестно, как может мутировать корова. И кто за кем будет охотиться впоследствии. Но про молоко, видимо, запомнил. В школе молока не дают, а я и в своём мире привык, и у Дурслей всегда свежее молоко: молочник каждое утро приносит. Так что летом что меня, что Дадли – за уши не оторвать, тётя даже заказывать стала больше бутылок. А если ещё молоко с хлопьями, то вообще…

– Вкусно! – сам не заметил, как выдул два стакана. Вот теперь можно тоже пойти и спать, спать, спать.

========== Часть 4. Глава 6. Взятый след ==========

27 августа, 1992 г.

Англия, регион Торбей

– Ты всё поняла, Ураги? – спросил я сову, привязывая письмо ей к лапе, чтобы дать больше манёвра и оружия в виде когтей и клюва на случай нападения. – А если что, можешь смело клюнуть в глаз. Ну, или ухо оторвать.

Ураги заухала и шаркнула когтистой лапой по камню так, что посыпались искры, показывая, что её работу – почту разносить – никто лучше не сделает. В таких вот случаях хорошо иметь достаточно крупное животное. У нас тоже серьёзные послания ястребы доставляли: и не догнать так просто, и такая птица тебе не голубь, враз что-нибудь отклюёт и оторвёт когтями.

– Вот и умница. Лети! – сказал я сове, которую мы всё же взяли с собой на отдых.

*

Девятнадцатого августа, после того как днём Снейп-сенсей доставил меня через камин Министерства Магии в Лондон и передал дяде, с которым я и доехал до дома, начались наши сборы на Тисовой улице.

Часть вещей сложили в мой школьный сундук: родственники пришли в восторг от его вместительности, и всю дорогу до Торбея Дадли с дядей придумывали различные способы, как из магического сундука потом всё доставать, если ты не маг. Сошлись на удочке или длинной палке с крючком. Кажется, я знаю, что дарить родственникам на следующее Рождество.

Из-за того, что часть запланированной поклажи поместилась более компактно, на семейном совете участь Ураги была окончательно решена, так что клетка с довольно распушившейся совой заняла своё место между мной и Дадли на заднем сидении дядиного авто.

Ага, «ну как мы её дома оставим?» – сказала тётя, посмотрев на несчастную белую мордашку, лупающую жёлтыми глазами.

Меня всё удивляет, как эта птица умудряется корчить такие рожи, не имея в арсенале бровей, нормального рта, ну и всего остального для мимики?! Но реально, у неё как-то даже пёрышки вокруг клюва по-разному топорщатся, и кажется, что она вот-вот расплачется или наоборот – истерично ржёт. И когда научилась?

Из Литтл-Уингинга мы выехали тем же вечером, девятнадцатого августа. Дорога до побережья заняла около четырёх часов. Туда мы прибыли почти в двенадцать ночи, но дядя заранее договорился по телефону о комнатах в мотеле Торки.

Людей на «Английской Ривьере» – почему-то это место тётя назвала именно так – было довольно много, но «самый сезон» был в июле и начале августа, так что к двадцатым числам, через день-два после того, как мы прикатили, отдыхающих стало значительно меньше. К тому же, с утра, выспавшись и позавтракав в городе, мы отъехали километров на двадцать от основного курорта и дяде Вернону удалось снять крошечный, но зато уединённый и всего в пятистах метрах от моря, домик. Впрочем, палатку мы тоже поставили – на самом берегу, и держали там полотенца, еду и разные необходимые мелочи. А ночью мы с Дадли переставляли палатку поближе к домику и спали там, чтобы не стеснять дядю и тётю – всё же у них тоже отпуск, да и я каждый раз временный барьер вокруг ставил, чтобы нас с братом «не похитили», как волновалась тётя.

Днём мы с Дадли почти не вылезали из моря, которое в этом мире я видел первый раз. Как оказалось, закаливание очень помогает: тётя и дядя искупались дважды и сказали, что море уже холодное, а нам с братом, который за прошедшую неделю умудрился сгореть, облезть и снова сгореть на солнце, вода казалась почти горячей.

Тётя Петунья, кстати, за эту же неделю прочитала четыре из семи книг Локхарта, которые я, как и все свои школьные вещи, тоже упаковал в сундук – мало ли что пригодится. Я эти книги, перед тем как тёте дать, на всякий случай опрыскал нейтрализатором зелий, а то мне было немного подозрительно очарование Локхартом всех лиц женского пола в округе. Этот Локхарт по местным меркам красоты, видимо, «красавчик», но тот же отец Драко тоже «красавчик», и как-то… более мужественным мне показался. И если я что-то понимаю в женщинах, то им больше нравятся такие, как отец Драко, чем такие, как Локхарт. Слишком уж он… слащавый, надушенный и эти кудри навитые… А тёте и с дядей неплохо жилось, как я думаю. А всякими примочками, вызывающими симпатию, даже наш профессор Флитвик не брезгует, так что нейтрализатор – во избежание недоразумений.

В общем, тётя по поводу книг выдала резюме, что «странно, что это – учебники, хотя если читать, как дамские романы – очень интересно». Дикого желания познакомиться с писателем у неё не наблюдалось, но она попросила оставить ей последние три книги, чтобы прочитать «чем это всё кончилось», и сказала, что отправит их по одной с Ураги, «всё равно вы их не сразу проходить будете».

Отдыхать мы планировали ещё три дня, до воскресенья, чтобы вернуться и собрать Дадли – ему в «Академию Смелтингс» нужно было прибыть в понедельник, тридцать первого, а у меня во вторник, первого сентября, экспресс до Хогвартса.

Утром тётя с дядей уехали в Торки, пополнить запас продуктов. Дадли захотел посмотреть яхты, и его они взяли с собой. А я остался охранять наше «бунгало» и палатку, заодно решив написать ответ Драко. Вчера от него прилетал Герцог с толстенным письмом на три страницы, в котором Малфой взахлёб делился впечатлениями о своём «Нимбусе-2001» и тренере, который с ним занимается, чтобы Драко точно попал в команду Гриффиндора.

Часом позже Герцога до нас также долетела мелкая сова Рона, который снова приглашал меня погостить. Ему я не собирался ничего отвечать: сова-то у меня одна, а буквально через пять дней мы увидимся в экспрессе.

Только я, хихикая, написал, что с нашим теперешним ловцом – прыщавым парнем с третьего курса – может конкурировать даже Невилл на «Чистомёте», а Драко со своей «самой быстрой метлой столетия» может даже не переживать, как почувствовал магию и чьё-то присутствие. Ещё через пару секунд в домике появился эльф, по ощущениям, именно тот, который потерял мой след где-то в недрах «Гринготтса» больше двух недель назад. И, как видно, нашёл.

Впрочем, знакомый с Кричером и несколькими эльфами Хогвартса, которые доставляли Снейпу-сенсею еду, я с трудом опознал в ушастом замызганном существе с длинным носом, выпученными зелёными глазами, одетом в старую, серую от грязи, наволочку с отверстиями для тощих рук и мослатых ног, именно эльфа. Первой моей мыслью было, что если эльфы отражают дом и хозяев, которым служат, то данный представитель этого народа явно принадлежит кому-то типа Уизли. Мне в тот момент почему-то сразу вспомнилась нарочито латанная мантия миссис Уизли, и как наяву представился трагичный шёпот Рона: «Даже эльф у нас – бедный».

– Гарри Поттер, сэр! – неожиданно визгливо выкрикнул эльф, прерывая тонким фальцетом мои мысли. – Добби так давно мечтал с вами познакомиться, сэр! Это такая честь! Добби так долго пытался, – видимо, от какой-то эйфории, что он меня таки выследил, этот Добби разрыдался. Плакал он с чувством – с такими-то глазищами! – размазывая крупные слёзы по грязному личику.

– Успокойтесь, Добби, вот, водички попейте, – решил придерживаться нейтрально-вежливой формы я и задал интересующие меня вопросы. – Кто вы? Кто вас послал? И что вам надо?

Эльф посмотрел на предложенную бутылку с водой так, словно вышел из пустыни.

– Ни один волшебник не заговаривал с Добби, как с равным, и не предлагал воды или ещё чего-то, – забормотал он. – Добби много слышал о величии Гарри Поттера, но не ведал о вашей доброте и великодушии.

– Э… – немного завис я, всё же всучив эльфу бутылку с водой. – Надеюсь, ты не искал меня поэтому? Я не Гилдерой Локхарт, автографов не даю.

И где он, интересно, слышал о моём «величии»? Додумать мысль я не успел, так как Добби тонко вскрикнул и, подпрыгнув к единственной табуретке, с тонкими завываниями со всей дури хряпнулся о неё головой.

– Ты чего делаешь? А ну отставить! – я отшвырнул его, прекращая членовредительство вместе с порчей мебели.

– Гадкий Добби! Мерзкий, гадкий Добби! – у эльфа явно были не все дома, так как его большие глазёнки дико вращались, и безумный взгляд так и шнырял по интерьеру в поисках удобного места для самоистязаний.

В тот момент мне вдруг вспомнилось, что по поводу эльфа Гарри отчего-то думал, что он принадлежит Малфоям, но… с трудом представляю вот это грязное и сумасшедшее существо где-нибудь рядом с Драко или мистером Люциусом. Мне кажется, что у них даже самый последний эльф, который занимается чисткой каминов или там сортиры моет, ходит в идеально свежей наволочке, или полотенце с гербом, и выглядит важно… В общем, является совершенной противоположностью Добби.

– Ты чего делаешь?! Совсем сдурел? – в сердцах воскликнул я.

– Добби обязан наказать себя, сэр, – начал бормотать он. – Добби подумал плохое о своей семье.

– И кто твоя семья?

– Добби не может сказать, Гарри Поттер, сэр, – заюлил он, часто моргая, глаза у него снова увлажнились, и я предвидел новую вспышку истерии. – Добби придётся сурово наказать себя. Очень сурово, сэр. Прищемить уши печной дверцей, – кажется, определился он, – Добби всё время себя наказывает. Так велят ему хозяева. Напоминают, что лишнее наказание не повредит.

– Сурово, – согласился я, – а домовые эльфы могут сменить хозяев?

– Нет, пока хозяин не даст вольную, – грустно улыбнулся домовик, показавшийся мне на секунду даже вполне вменяемым. – А эта семья никогда не даст вольной… Добби будет служить, пока не умрёт.

– Так зачем ты пришёл, Добби? Ты хочешь передать мне что-то от своих хозяев? Скоро придут мои родные, а эльфам, я слышал, запрещено появляться в присутствии магглов. Так что времени не так много.

– Добби пришёл, чтобы предупредить Гарри Поттера об опасности! – загорелись фанатичным светом выразительные глаза эльфа. – Добби слышал, что Гарри Поттер ещё раз встретился с Тёмным Лордом! Всего два месяца назад!

Оп-па! А круг подозреваемых-то сужается: об этой «встрече» знали только сенсей, Хигэканэ, Невилл, Драко, Гермиона, Рон и я. Конечно, есть вероятность, что кто-то кого-то посвятил и дальше… Но Невилла можно смело исключать – его точно не было среди друзей Гарри, которые полезли в люк цербера. Драко тоже не было в том «прошлом-будущем», и сенсея. Хм… остаются Хигэканэ, Гермиона и Рон. Интересная картина вырисовывается…

– Ты про Волдеморта? – уточнил я у эльфа, серая кожа которого приобрела зеленоватый оттенок.

– Не произносите это имя, сэр, умоляю, не произносите! Гарри Поттер благороден и смел, и пусть потом придётся защемить уши печной дверцей, но Добби скажет то, что может. Гарри Поттеру нельзя возвращаться в «Хогвартс»! В школе Гарри Поттеру грозит опасность!

– Какая именно? – заинтересовался я. Вот оно! Василиск! Он-то мне и нужен!

– Существует заговор, – закрутил глазами эльф. – В школе в этом году могут твориться кошмарные вещи. Добби знает об этом уже давно. Несколько месяцев. Гарри Поттер не может рисковать и ввергать себя в пучину бедствий. Он всем очень нужен, сэр!

– Значит, это связано с… Сами-Знаете-Кем? – попытался расспросить его я.

– Нет, сэр, это не Сами-Знаете-Кто, – очень чётко сказал Добби, выпучиваясь от напряжения. Похоже, что эльф рисковал жизнью и ходил по самому краю различных обетов, или что там делают с эльфами, чтобы они не болтали лишнего. – Гарри Поттер должен оставаться в безопасности!

– Извини, приятель, но я не могу прятаться в то время, когда в школе будет твориться какой-то заговор, а мои друзья могут пострадать. Какой же я тогда буду герой?

– Но… Но Гарри Поттер, сэр! – открыл рот эльф. – Добби так долго искал вас, чтобы предупредить и помешать отправиться в Хогвартс! Добби даже готов на крайние меры.

– Это на какие ещё «крайние меры»? – плавно перетёк в стойку я.

На улице послышался шелест шин и хлопок дверцами машины. Родственники приехали из Торки. Эльф скосил глаза в окно, отвлекаясь от меня, и я моментально сократил расстояние и выполнил подсечку и захват.

Несмотря на небольшой рост и очень хлипкое на вид телосложение, Добби оказался довольно силён, но я оседлал его и зажал рот ладонью.

– Слушай внимательно, Добби, – вглядываясь в его удивлённые и ещё более выпученные глаза, сказал я. – Если с моими магглами хоть что-то случится, то печная дверца тебе покажется лёгкой щекоткой. Я победил Волдеморта не силой своего обаяния, так что спасибо, что побеспокоился обо мне и предупредил. Я буду настороже. Но с этого момента ты не должен мне «помогать» или «спасать», или как-то шантажировать и пытаться мной манипулировать. Я этого очень не люблю. Тебе ясно? Кивни.

Эльф пискнул в мою ладонь и часто закивал.

– Гарри Поттер со всем справится, ты уяснил? И ты больше не будешь рисковать и вернёшься к своим хозяевам. Понял?

Добби закрутил глазами и, кажется, впал в экстаз.

– Я убираю руку, и ты исчезаешь, – шаги на тропинке были совсем близко. Дадли что-то говорил дяде. – Если ты попытаешься напасть на моего брата или тётю с дядей у меня ничего не дрогнет тебя убить. Мы поняли друг друга?

Эльф быстро закивал. Фанатичный свет в его глазах сиял ярче «люмоса». Я убрал ладонь.

– Добби восхищается Гарри Поттером ещё больше, чем раньше! Гарри Поттер невероятно сильный и могущественный волшебник! – успел пробормотать эльф до того, как двери в бунгало открылись.

Добби с тихим хлопком исчез.

– Гарри, ты чего делаешь? Мы тебя на улице высматривали. Такая погода хорошая. А, письмо пишешь?.. – заглянул в дом Дадли. – Пойдёшь купаться?

– Да, я иду, – кивнул я брату, который тоже приобрёл загар, не такой как у меня, конечно, но ко мне вообще солнце быстро «липнет».

– Что-то случилось, Гарри? – пытливо посмотрел на меня брат, угадав, что я даже встать не могу. От пойманного адреналина потряхивало. Так испугался, что этот ушастый оборвыш что-то с ними сделает.

Кажется, у эльфов есть какой-то запрет на убийство магов, но то – магов. Да и я знаю как минимум десяток способов, как подстроить несчастный случай.

– Понимаешь, Дэ, мне надо уехать… – прошептал я. Верить сумасшедшему эльфу на слово? Если я буду рядом с родственниками, то они будут в постоянной опасности. У таких, как этот Добби, может, и не так много мозгов, но попытался же он меня шантажировать…

– Уехать, но… – Дадли захлопал глазами, – но мы ещё хотели… и…

– Ага, я знаю, – было стыдно смотреть в глаза брату. – Но тут случился сумасшедший эльф…

– Кто? – сел рядом со мной Дадли. – Эльф? Как в книге Толкиена?

– Нет, – помотал головой я, вспоминая видок Добби, – домовой эльф. Они больше на хоббитов похожи, только совсем лысые. Носатые, ушастые и пучеглазые. Похожи на чихуахуа, помнишь, нам открытку тётя недавно присылала?

– Ужас какой, – округлил глаза брат, явно представив «эльфа» по такому описанию, – обделаться можно!

– Ну да…

*

«Привет, Рон! Я решил, что будет интересно погостить в твоём доме несколько оставшихся до школы дней, тем более, вчера пришло твоё письмо с приглашением. Мы находимся в графстве Девон, в регионе Торбей, в двадцати километрах от Торки. Ты говорил, что у твоего отца есть машина. Если получится, то он может забрать меня завтра, в пятницу, из Торки. К школе я готов, и все вещи у меня с собой. Напиши ответ с Ураги. Она подождёт, а то ваша сова ответа не дождалась и, кажется, вообще собралась помирать – вид у неё был совсем не ахти.

С уважением, Гарри».

*

– Она улетела? – подошёл ко мне Дадли, провожая белую точку, от которой шарахнулись чайки.

– Ага, – хмыкнул я.

– А теперь нам предстоит объяснить родителям, почему тебе надо уехать, верно? – спросил брат.

Мы посмотрели на старших Дурслей, которые держались за руки и прогуливались по берегу. Тётя Туни улыбалась, а дядя что-то ей рассказывал, молодцевато подкручивая усы.

– Нам?..

– Ты же не думал, что я на тебя обижусь и брошу на растерзание матери и отцу? – фыркнул брат. – И вообще, если всё получится, это наш последний день, хватит киснуть. Давай наперегонки до родителей?

– Давай! – и я с хохотом сорвался с места, сразу обгоняя брата на пару метров.

На душе стало легко и радостно.

========== Часть 4. Глава 7. В гостях у Уизли ==========

31 августа, 1992 г.

Англия, предместье Оттери-Сент-Кэчпоул, «Нора»

В пятницу, двадцать восьмого августа, за мной по предварительной письменной договорённости приехал мистер Уизли. Машина, как и сказал Рон, была летающей, а внутри места было больше, чем предполагал изготовитель «Форд». Думаю, не удивительно, что туда вмещалось всё многочисленное рыжее семейство.

К счастью, мистер Уизли был довольно сдержан и про магглов не орал, когда родственники решили меня проводить. Мне даже показалось, что отец Рона несколько растерялся, когда мы тепло попрощались с роднёй и дядя помог загрузить мой сундук и клетку с Ураги в машину.

Почему же мистер Уизли так странно себя вёл в магическом квартале, для меня оставалось загадкой. Слишком разнится поведение при встрече с мистером Люциусом, родителями Гермионы и моими Дурслями. То он идиот, который в глаза магглов не видывал, то ревностный сотрудник Министерства, то затюканный «подкаблучник».

Выехав на трассу, мистер Уизли переключил какие-то рычаги на панели: мы взлетели и, как он пояснил, стали невидимыми для магглов. Я изображал наивного ребёнка, который впервые в жизни оторвался от земли, Артур Уизли был явно доволен моей реакцией. Он сказал, что у него как раз в пятницу выходной день, так как он работает по сменам, в том числе – ночным – в Департаменте магического правопорядка Министерства Магии, и, с его слов, являлся главой отдела борьбы с незаконным использованием изобретений магглов.

Это была ещё одна странность. Если он работает в таком отделе, неужели никогда не видел магглов и фунты? И почему его Торки совсем не заинтересовал тогда? По крайней мере, стало ясно, что он делал днём в среду в магическом квартале, если вообще-то работает – тем более на государственную структуру, а не сам на себя.

По какой причине нельзя заколдовывать маггловские вещи, я тоже так и не понял, так как в основе почти всего лежат именно простые вещи: маггловские иголки из маггловских же спичек. Волшебные сундуки или сумки тоже ничем внешне от самых обычных не отличаются.

Мистер Уизли на мои живейшие вопросы очень невнятно что-то бурчал о Статуте Секретности и о куче бюрократов, а также о том, что волшебники бывают крайне рассеяны и, зачаровав какой-нибудь предмет, забывают о нём или выкидывают, а магглы подбирают. А некоторые маги даже специально глупо «шутят над простецами». После этого в их газетах появляются различные сплетни и ужастики про оживших кукол, летающую посуду, полтергейстах и фотокамерах, которые фотографируют только мёртвых. В общем, я вынес из всего этого, что вещь вещи рознь и главное не попадаться, а то схлопочешь штраф.

В этом свете непонятно, почему тогда близнецы такие «шутники», как будто решили стать теми, с кем «борется» на работе их отец. Впрочем, наличие у самого мистера Уизли летающего автомобиля с расширенным пространством внутри, насколько я понял, тоже попадает под несколько статей нарушения закона.

*

Оттери-Сент-Кэчпоул – маггловская деревня, недалеко от которой жили Уизли, располагалась на южном побережье Англии в том же графстве Девон, что и Торки, долетели мы совсем быстро – от нашего курорта, как оказалось, это было рукой подать. Так что прибыли мы где-то около пяти, пробыв в дороге полтора часа.

«Нора» – а именно так называлось жилище семьи Уизли, и это название было написано на длинной палке у входа, меня во всех смыслах поразила. Я никогда не видел таких странных кособоких и хлипких домов, которые явно держались только на соплях и магии. К тому же высота дома была приличной – если судить по хаотично расположенным окнам – этажей пять или четыре, в зависимости от того, с какой стороны смотреть. Мне сразу вспомнилось сетование дяди о том налоге на каждый следующий после первого этаж, но сильно сомневаюсь, чтобы Уизли платили налоги.

В основании этой «Норы» было что-то вроде избушки Хагрида, только стены не деревянные, а из кирпича. Над крышей «избушки», вокруг центральной каминной трубы и подпёртые кое-где палками, были пристройки из досок – видно, что дом приобретал свою своеобразную архитектуру постепенно – каждое новое помещение делали в разное время и из материалов, какие попадутся – и всё «в вышину». Ещё когда мы подлетали, я насчитал пять труб – наверное, трудно обогреть такое здание из сплошных щелей.

Для машины на заднем дворе стоял покосившийся гараж, немного в стороне был курятник, так как Уизли держали около десятка кур, территория – и очень даже немаленькая, как шесть наших участков – огорожена каменным забором высотой в метр. Недалеко от дома наблюдался заросший пруд, полный лягушек. Был у Уизли и сад со старыми деревьями, сорняками и газонной травой по колено.

Встречали нас всем семейством: во двор вышли миссис Уизли, Перси, близнецы Фред и Джордж, Рон и Джинни – самая младшая и последняя из детей четы Уизли, которая должна пойти в этом году в Хогвартс. Все они были в высоких и разноцветных резиновых сапогах, так как в их дворе было довольно слякотно и грязно из-за прошедшего недавно дождя. Теперь, когда я немного, благодаря Снейпу-сенсею, разбираюсь в животноводстве и растениеводстве, я понимаю, что их курицы «вспахали» двор, выклевав всю траву, которая бы впитывала влагу, и взрыли её лапами. Поэтому во дворе Уизли, если не было засухи, постоянно была склизкая тёмная грязь, которую надо было как-то пересечь, чтобы попасть в дом. В первый раз мистер Уизли попросту перенёс меня на крыльцо.

Потом Рон, рассказывая историю их дома, обмолвился, что раньше, до строительства «Норы» в том виде, в каком её сейчас можно лицезреть, избушка у основания была чем-то вроде каменного свинарника. Ассоциации выходили не очень хорошие. А вот эльф Добби прекрасно бы вписался в интерьер, особенно, когда на небольшой кухне я увидел печку с печной дверцей, об которую так легко можно было бы прищемлять развесистые эльфийские уши.

Почему-то очень легко представлялись развлечения тех же близнецов с покорным эльфом, который должен исполнять распоряжения «хозяев». Это даже не шутки, которые попали бы под юрисдикцию нашего контракта. Дети, которые не понимают, какой вред они причиняют другим, и которых за это никак не наказывают, могут быть весьма жестокими и изобретательными.

*

Утром в понедельник, в последний день пребывания в семье Уизли, я с облегчением выдохнул. Встал, как обычно, в шесть и тихо выскользнул из комнаты храпящего Рона, к которому меня определили на раскладушку. Я вполне нормально отношусь к оранжевому цвету, в местных серых пейзажах яркие цвета меня радуют, но в комнате Рона с оранжевым был перебор: все стены и даже потолок вплотную были заклеены плакатами команды «Пушки Педдл», которые носили оранжевые костюмы, и более того, плакаты были волшебными, то есть двигались и махали руками, вызывая головокружение. А ещё оранжевым у Рона было покрывало на кровати, ну и сам Рон со своей шевелюрой, конопушками и рыжей пижамой – всё это, кроме, конечно, волос и конопушек Рона, было с символикой квиддичной команды. А это всё-таки сувениры, их бесплатно вряд ли раздают.

«Комната Рональда», как значилось на обшарпанной двери, располагалась почти на самом верху «Норы», а над ней, со слов Рона, был только чердак с их «привидением-упырём», который барабанит по трубам. Но за три ночи я ни разу не услышал этого «упыря», а когда захотел на него посмотреть, оказалось, что дверь чердака довольно серьёзно заколочена. Рон сделал страшные глаза и сказал, что лучше не надо, а то родители ругаются, если они, и особенно неугомонные близнецы, пытаются посмотреть на это «семейное достояние».

Вообще, по дому было очень сложно судить о благосостоянии Уизли. С одной стороны всё словно натасканное с барахолки, разнобойная мебель, посуда, а с другой… У Рона рядом с потрёпанной стопкой учебников была новёхонькая коллекция магических комиксов про какого-то безумного маггла Мартина Мигса. У Джинни я в комнате заметил несколько кукол с очень красивыми одеждами. Конечно, их можно трансфигурировать, но как-то я засомневался.

Ели Уизли весьма сытно и плотно: на столе всегда было немереное количество свиных сосисок, бекона, паштета, отбивных. При том, что держали они лишь десяток кур, а не стадо свиней. Почти никаких овощей – несмотря на огромные площади сада-огорода, ничего не выращивали. Я и картошки нигде не заметил, впрочем, может она и была, да сорняками сильно заросла. Все деревья в их саду были сухими и старыми и явно не фруктовыми. А как показывала гербология, с помощью магии труд земледельца можно облегчить в разы и получать намного более быстрый урожай. У тех же Лонгботтомов в теплицах, кроме лекарственных трав, росли и томаты, и огурцы, и виноград. А тогда на Пасху в апреле мы ели свежий урожай клубники.

В общем, я бы не сказал, что Уизли с хлеба на воду перебивались. Скорее, как я и предположил, неумение регулировать и расставлять приоритеты в расходах. Появились деньги и этому – шоколадную лягушку, тому – комикс, этой – куклу, на завтрак – сосиски надо купить, ой, а деньги-то кончились, извини, Рон, но тебе на палочку или мантию не хватает, мы бедные. Как-то так я себе это представляю.

Еду я потихоньку и по уже устоявшейся привычке проверял своими артефактами, но всё было чисто. Занимались Уизли всей семьёй непонятно чем. Ладно Перси, тот почти всё время сидел в своей комнате и похоже, что читал книги и переписывался с кем-то, так как его Гермес летал туда-сюда раза по четыре за сутки. А так остальная семья вставала примерно в одиннадцать-двенадцать часов дня, постепенно раскачиваясь. Неудивительно, что Рон такой засоня и часто просыпал в начале года. Примерно к часу миссис Уизли делала завтрак, обычно это были бутерброды с ветчиной или яичница с сосисками. Все слушали колдорадио, что-то обсуждали. Перси обычно уносил еду с собой в комнату и возвращался с тарелками ещё до того, как семья вставала из-за стола. Даже часы у Уизли были странные: у кухонных вместо цифр на циферблате были надписи-напоминалки: вроде «опаздываем», «покормить кур», «время чая» и так далее, и одна стрелка, которая смещалась то туда, то сюда. Другие часы, расположенные в гостиной, мне нравились больше. Там было девять стрелок – каждая подписана членом семьи Уизли – а вместо цифр надписи, где находится человек или в каком состоянии: «в пути», «дома», «на работе», «в больнице», «в школе», «в лесу», «в саду», «в беде», «в постели», «играет в квиддич», «в тюрьме», «в смертельной опасности».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache