355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » katzi » Месть дракона (СИ) » Текст книги (страница 5)
Месть дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 9 апреля 2021, 20:31

Текст книги "Месть дракона (СИ)"


Автор книги: katzi



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 22 страниц)

Выйдя наконец-то в лес, ведьма забрала камень из рук, что быстро стали лохматыми лапами, положила в сумку и достала другой, зеленый. Провела им по порезу, что блестел на солнце. Тот затянулся в тот же миг, будто его никогда и не было. Каталина не веря провела рукой по коже: – Действительно ведьма…

– Пошли, – спрятала камень в сумку. – Нам недалеко осталось. Ты, кстати, остаешься с нами? – посмотрела в карие глаза.

– До столицы немного осталось, так что могу пройтись.

– Ну хорошо. Надо поторопиться, а то королева умрет еще не дай бог, – развернулась и пошла по тропе.

Адриан посмотрел на девушку в черном:

– Зачем ты его ударила? – кивнул на знакомого, на чьей щеке виднелась ссадина.

– Если бы он меня не отвлек – я бы не получила эту рану, – не обращая внимания на воина пошла следом за ведьмой.

В пути сняла платок с лица и повязала его на поясе, высыпала новые монеты в собственный кошелек и выбросила чужую ткань. Хьюкт посмотрел на великана. Тот выглядел несчастным, что виднелось через грустные глаза. Направились за девушками.

Следующая остановка была у быстрой реки. Так как водоем надо было рано или поздно перейти – нашли каменный мост. Спрятались под ним. Решили пообедать. Ванда достала всем их порции хлеба с мясом и присела на подол плаща, начала есть. Остальные присели рядом. Обед прошел быстро, так что Адриан попросил еще немного отдыха. В принципе, никто против не был, так что было решено задержаться тут не более чем на час. Каждый решил заняться своими делами. Зачарованный нашел удобное место и лег, надеясь подремать, Ванда начала раздеваться, желая помыться, а Тоук просто печально наблюдал за Каталиной. Та, оставив под мостом большинство своих вещей, тоже пошла к воде. Ведьма к тому времени уже плавала где-то по центру. Река казалась глубокой. На данный момент фехтовальщица была только в рубашке, штанах и бандане. Закатила ткань штанов до колена и пошла в воду. Зайдя совсем не далеко, сняла окровавленный элемент одежды. Влюбленный тут же отвернулся, понимая, что и так достаточно разгневал всех богов, что только мог. На женском теле однако оставалась еще одна ткань – нечто темное, утягивающее груди и держащие их плотно прижатыми к телу. Издали это было похоже на кучу грязных бинтов. Начала полоскать окровавленную рубаху, избавляясь от этих блестящих пятен. Ванда, заметив это нечто на ее грудях, тут же забеспокоилась и вышла из воды. Тоук тем временем начал разглядывать ее шпагу.

– Эй, Каталина, – негромко начала колдунья, стоя по колено в воде, – что это на тебе?

– А? – осмотрела бинты. – Просто, чтоб грудь держалась, – снова наклонилась и продолжила стирать.

– Оно же грязное.

– Хочешь, что бы я его сняла?

– Если ты поранишься – рана начнет гнить. В чем все это? – подошла и начала брезгливо щупать это нечто на спине.

– Не бойся, я спиртом обрабатываю все, – пополоскала ткань.

– Давай я помогу почистить?

– Я его не сниму.

– Да я же ведьма. Подожди минутку, – вышла из воды и направилась к вещам.

Быстро прихватила другой магический камень и вернулась к девушке. Тоук провел ее взглядом, мельком взглянув на предмет обожания. Каталина заметила это. Отвел взгляд. Посмотрела на колдунью. Та быстро подошла к ней, коснулась шариком бинтов и тут же заставила их очиститься. Фехтовальщица выровнялась. Осмотрела марлю: – Да, теперь она чище.

– Не пренебрегай чистотой, ты же часто ранишься.

– Да если бы меня не отвлекли, – раздраженно посмотрела в глаза, – меня бы не ранили сегодня.

– Все равно. Не сегодня так завтра. Рана начнет гнить.

– Да знаю я это. Не заморачивайся, все равно это моя жизнь, а не твоя, – выжала рубашку.

– Я не хочу оставлять после себя смерть и разрушения.

– Ты ж говорила, что люди очень плохие. Зачем жалеешь? – встряхнула ткань и повесила на руку.

– Не хочу быть на вас похожа.

– Хм, а я думала, что уже не считаешь всех нас одинаковыми сволочами, – пошла к остальным.

– Я и не считаю, – посмотрела вслед.

– Помнится, раньше ты другое говорила.

Ванда промолчала. Каталина вернулась под мост. Повесила рубаху на ближайшую ветку, куда падало солнце и села на свое место. Посмотрела на громилу:

– Хм, что, уже совсем не мила? – оперлась сзади на руки, протянув ноги вперед. – А вчера чуть ли не серенады пел. Что ты там говорил я все равно не поняла, – посмотрела в сторону. – Ты какого хрена вообще мешаешь мне? – недовольно посмотрела на него. – Это из-за тебя меня этот мужик порезал. А я очень не люблю, когда меня пытаются зарезать, знаешь ли. Вот ты любишь, когда тебя зарезать пытаются? Не молчи, – нахмурилась. – Я не со стеной разговариваю, – толкнула его ногу своей.

– Ороха́ кьёка́ли оро́си раифа́ нэ ка́ни фаси́… – печально протянул и взглянул на девушку. (Богиня любви очень жестоко со мной обошлась…)

– Извиняешься? Хм, – довольно усмехнулась. – Продолжай.

– А ин ко́ро, си-ка́ро дос ила́ во зи си-ка́ро и ратато́ми кра о’ни. Ко́па раи́ф. И фро́ка ин ко́ро о’ни… – опустил плечи. (Я не понимаю, что сделал тебе и за что ты злишься на меня. Это жестоко. Ты даже не понимаешь меня…)

– Хм, я почти простила. Давай еще, – легонько толкнула ногу.

– Виа́ки и сими́ки? Ила́ кофри́ и́кро а фа́ли? Си-ка́ро и со́о? И ин ко́ро ка́ра ха́ти. А но́рим тата́кс виси́м титу́к, фи ин ила́. И ин ко́ро ка́ра ха́ти, – отвернулся. – А фратато́ми ороха́си во то́ми ха́ро раи́ф нарика́ о’ни… – вздохнул. (Почему ты улыбаешься? Тебе нравится когда я мучаюсь? Что ты слышишь? Ты не понимаешь моих слов. Я вчера говорил все огню, а не тебе. Ты не поняла моих слов. Я разгневал богов и теперь они жестоко наказывают меня…) – Эй, – без улыбки толкнула. – Завалил вопросами, обиделся и отвернулся? Какой мужчина так делает?

– А комэ́ ин ко́ро. Лаа́ а ка́ла ко́пра кра и́ло ко́прики, сока́ма ни́а тата́к кра фрака́ми тато́ми? – посмотрел на нее. (Я ничего не понимаю. Как я могу ответить на твои вопросы, если мы говорим на абсолютно разных языках?)

– Слушай, – нахмурилась, – не наезжай на меня. Я тут не виновата. Ты сам обиделся еще и непонятно на что.

– “Тоу́к” ко́па ин ха́ро. О’ни ала́ка ко Мои́су, – показал на себя. (Тоук – это не имя. Меня зовут Моису.)

– Слушай ты, Моису недоделанный, я не виновата, что ты не понимаешь меня, а я – тебя. Нечего наезжать на меня.

– Во ваки́ки ка́ра кьёка́ли – фраими́ка. Ха́ро – ко́па ари́, си-ка́ро и ко́ро, ко Ласиканда. (И все-таки моя любовь – проклятие. Имя – это единственное, что ты поймешь, Ласиканда.)

– Да какая я тебе Ласиканда?! – подскочила. – Меня, – показала на себя, – зовут Каталина. Нечего всякие имена мне тут придумывать. Ка-та-ли-на. Усек? – села обратно.

Тот указал на себя:

– Ко Моису, – показал на нее.

– Каталина, – недружелюбно выдала и сложила руки на груди.

Взял с земли камень, показав ей:

– Па́ко.

– Камень, – кивнула на него.

Указал на мох:

– Фи́фи.

– Мох, – кивнула.

Выкинул камень за спину:

– И ка́ла кофра́ма ка́ра тато́ми? – заинтересованно подвинулся. (Ты можешь выучить мой язык?)

– Еще чего, – отвернулась. – Я тебе не шлюха.

– Ко Каталина, – взял ее предплечье, – и си́ка ка́ра ту́дум. (Каталина, ты ранишь мое сердце.)

– Ну хоть имя запомнил, – закатила глаза.

– А кои́ти тото́ма кофра́ма, и́ха ки мо́а ми то́рка тра́ки фа нха ха́ро. (Я постараюсь что-то выучить, но у нас для многих ваших вещей просто нет имени.)

Покосилась на него и задумчиво протянула:

– Продолжай… Я слушаю…

– И крама́к ин ко́рос. Ки или́ оро́си су́ми стерви́, – с горечью закончил. (Ты всё равно не поймешь. У тебя очень плохой характер.)

Та резко повернулась. С гневом посмотрела в глаза, дала сильную пощечину и вскочила:

– Попробуй ещё раз такое сказать мне – головы лишишься! – сжала кулаки, стоя над ним.

– Фьё ко́ро… – погладил щеку. – И оро́си мои́су… (Кажется, поняла… Ты очень сильная…)

– Да мне всё равно! Ещё раз назовешь меня так..! – выхватила шпагу и направила на него. – Неожиданно с миром попрощаешься!

– И тила́ки фрамаи́си о’ни? – спокойно смотрел в глаза. – А хо́ми ин то́рма фу́кти лаа́ и, и́ха кракт и́ло ла́си а ка́ла, – опустил руку. (Ты хочешь убить меня? Я хоть не такой ловкий как ты, но сломать твое лезвие я могу.)

– А ты хладнокровный, – злобно усмехнулась.

– Фра о’ни экео́ки тото́ма? – медленно поднялся. (Думаешь меня что-то остановит?)

– Хах… – боязно протянула, глядя на его габариты. – А в тебя несложно попасть, – пару раз легонько ткнула в торс.

– Ин ток о’ни. Ка́ла токс, – сделал шаг к ней, выйдя из-под моста. (Не коли меня. Можешь проколоть.)

– Хах… Что ты задумал? – начала медленно отступать, держа его на “прицеле”.

– Ка́ла фроми́а нэ ка́ни? – вытащил топор. – А оро́си ин сои́хи фрамаи́си или́, – шел следом. (Хочешь сразиться со мной? Я очень не хочу убить тебя.)

– Что ты такое задумал? – взглянула на оружие. – Я же нравилась тебе вчера, – вернулась к глазам. – Если ты это из-за пощечины – извини, просто ты задел меня. Ты достаточно часто начал меня задевать в последнее время.

– Тила́ки фроми́а? – подбросил топор в руке. (Хочешь сразиться?)

Ванда заметила все это:

– Эй! – крикнула с реки. – Что вы задумали?

– Не смей напасть на меня, – нахмурилась девушка.

– Молика́си? – отбросил топором шпагу в сторону. (Бой?)

– Ты на что нарываешься? – озлобилась и стала нападать.

– И ориха́ми ламака́, – довольно улыбнулся, ставя блоки топорищем, – и́ха стерви́ ки или́ со́кори. (Ты несомненно красива, но характер у тебя скверный.)

– Чтоо..?! – шокированно протянула та. – Да ты покойник! – стала нападать несказанно быстро.

Моису ставил блоки или уворачивался, однако не везде была для этого возможность. Схватил лезвие рукой, когда оно было на уровне бедер. Каталина из-подо лба посмотрела на него:

– Отпусти. Разрежу.

– А вомио́ро, – радушно улыбнулся. – Или́ воминэ́ тои́ри? – подошел и наклонился, бросив топор себе на плечо. (Я победил. Тебя побеждали раньше?)

– Отпусти, – уверенно смотрела в глаза.

– Прекращайте давайте! – вскрикнула ведьма, выйдя на берег.

– И́кро И вомио́ро – или́ ми́ки мо́нет, фи и́кро или́..? – заманчиво протянул. (Когда ТЫ побеждаешь – тебе дают монеты, а когда тебя..?)

– Отпусти, – твердо повторила.

– Или́ леи́ алаими́. (Твои глаза прекрасны.)

– Отпусти я говорю! – уперлась ногой в чрево и оттолкнулась, разрезав его ладонь.

– Лаа́ раи́ф, – выровнялся и осмотрел разрез. (Как жестоко.)

– Прекратите! – стала перед ними голая ведьма.

– Ко Ванда, – безвыходно закрыл глаза окровавленной рукой, – хата́ма и, – развернулся и пошел под мост. (Ванда, оденься ты.)

Девушки посмотрели на него, друг на друга. Каталина осмотрела вторую с ног до головы:

– Нормальная фигура, чего он?

– Не любит смотреть на голых женщин.

– Что-то подозрительно… – посмотрела ему вслед.

– У них это непринято кажется.

– Ты ещё скажи, что он невинный.

– Скорее непорочный. Я не знаю. Спроси у него сама.

– Делать мне нечего.

– Ага, – саркастично кивнула. – Спросить – нет, а шпагой помахать – да.

– Это разные вещи, – непринужденно выдала.

– Да вы могли покалечить друг друга!

– Ты нам не мать. Чего завелась?

– Я не хочу разбираться с двумя трупами!

– Был бы только один. Второй бы всё равно выжил. Ты бы его вылечила.

– А ты сейчас иди и вылечи его сама! – кивнула и сунула шарик в руку.

– И что мне с ним делать? – посмотрела на камень, на нее.

– Приложи к ране и не нервируй меня.

– Иди искупайся, а то нервная слишком, – пошла к молодому человеку.

– С радостью! – недовольно пошла обратно к реке.

Каталина зашла под мост. Моису уже сидел на своем месте и рассматривал рану. Взглянул на девушку.

– Меня тут отправили вылечить тебя, – положила шпагу к вещам и села слева от знакомого, взяла его руку.

Он наблюдал. Положила в ладонь камень и сжала ее в кулак.

– И оро́си раифа́. И ра́ма ко́па? – смотрел в глаза. (Ты очень жестокая. Ты знаешь это?)

Та скептически посмотрела на него:

– И что ты этим хочешь сказать? – сложила руки на груди.

– А сои́хи торто́ма оки́ро ка́си ко́па, – взял правым пальцем немного крови с ладони и поднес к ее лбу. (Я хочу предупредить всех об этом.)

Девушка скривилась, отодвинулась.

– Эке́о, – наклонился за ней. (Стой ты.)

Еще отодвинулась корпусом.

– И опо́рит то́ми, – уперся рукой в землю и продолжил наклоняться. (Ты упадешь сейчас.)

Та ожидаемо грохнулась. Моису быстро стал сверху, пока она не вскочила. Придавил кровавой рукой к земле, надавив на плечо. Каталина уперлась в его грудь руками начав сильно и отчаянно толкать. Ноги ее согнулись в коленях и прижались друг к другу.

– И ин ага́мэт о’ни, – спокойно заметил и всё-таки дотянулся до лба. (Ты не поднимешь меня.)

Нарисовал кровавый крест по центру и посмотрел в лицо:

– То́ми виси́ма ке́рат ра́ма, си-ка́ро или́ хара́си ин фра́та, – расслабленно улыбнулся. (Теперь все будут знать, что тебя лучше не злить.)

– Отпусти меня, – тихо выдавила.

– Факали́с? – посмотрел на раненную руку и перенес ее с плеча на землю. – А ин соки́ри, – улыбнулся девушке. (Надавил? Я не специально.)

– Слезь с меня, – тихо прошипела. – А то будет очень и очень больно.

– Инка́ри ха́ро а ила́ хараи́мас. И ин ко Ласиканда, и – ко Рамикафи́арэ, – наклонился к лицу. (Неправильное имя я тебе придумал. Ты не “Владеющая лезвием”, ты – “Угрожающая взглядом”)

Та испугалась. Зрачки тут же расширились, а сердце ускорилось, в горле пересохло.

– Отпусти… – голос ее дрогнул.

Моису тут же выровнялся и беспокойно осмотрел ее:

– Тото́ма до́ка? (Что-то случилось?)

– Не прикасайся ко мне, – поспешно вылезла из-под него, села под опорой и обняла ноги.

– И тор ати́к? – подошёл. (Ты в порядке?)

– Не прикасайся, – злобно посмотрела на него. – А то глаза выколю и руки отрублю.

– А сла́ки или́ фратато́ми? А ин соки́ри, – сел рядом. (Я снова тебя разозлил? Я не специально.)

– Тронешь меня – жизни лишишься, – отвернулась.

– Ка́ра алаи́ми фраими́ка… – вздохнул, глядя на ее лицо. (Мое прекрасное проклятье…)

Скоро вернулась колдунья. Заметила их позы. Подошла:

– Что случилось? – спустилась на корточки.

Моису тут же отвел взгляд, дабы не смотреть на эту развратную женщину.

– Пусть не приближается ко мне, – негромко выразилась Каталина.

– А что он сделал?

– Пока – ничего, но если приблизится – сделает.

– Не думаю, – погладила ее плечо. – Не бойся, он не тронет тебя. Он ко мне даже не прикасался, а я тут голая хожу. Он не такой.

– Все мужики такие… – спряталась за коленями. – Для всех них, мы просто бесплатные шлюхи…

– Не для него.

– Он ничем не лучше остальных.

– Он из другого общества. Он пытался тебя раздеть? – села рядом и обняла за плечо.

– Нет, но если попробует…

– Он этого не сделает. Даже наоборот. Если ты перед ним будешь ходить голой – он начнет кричать, чтобы ты оделась. Ты слышала, – ободряюще улыбнулась. – Он часто так кричит на меня. Он прикроет твое тело и отвернется, если ты разденешься. Он не подумает обесчестить, – потерла плечо.

– Нельзя отобрать то, чего уже нет… На корабле пиратов нелегко сохранить рассудок, – легла головой ей на плечо. – Ты даже не представляешь, какие на кораблях оказывается большие команды… – тихо и печально вздохнула. – Один, два человека… А там их тридцать, пятьдесят, больше сотни… И одна женщина на всех… Как думаешь, – посмотрела на нее, – я могла бы уйти оттуда нормальной?

– Не думаю, – сочувственно посмотрела на нее и обняла.

– В один момент просто взять и стать мужиком. Потерять грудь не так страшно, когда ты в месте полном голодных мужиков, посреди бескрайнего моря…

– Ты ее отрезала? – испуганно посмотрела в лицо.

– А ты как думаешь? – посмотрела вперед.

– Мне страшно что-то думать.

– Не отрезала. Я бы просто заразилась чем-то и умерла. А я не хотела умирать. Умереть всегда можно, а вот дальше жить… Я затянула ее первым, что под руки попалось и лишь надеялась, что она не вырастет большой. Мне повезло. Она почти не выросла. Если я решу снова стать женщиной – мой муж точно этого не оценит. Мужчины любят такую грудь как у тебя хотя бы, – взглянула на нее, – а не как у толстого мальчика, – отвела взгляд.

– Но ты же не толстый мальчик. К тому же ты очень худая. Если наденешь платье – тебе будет красиво.

– Девочка-подросток… Лучше, пока что я буду мужчиной, тогда меня точно никто не тронет. Таких извращенцев мало.

– К тебе точно никто приставать не будет, если все знают как ты с оружием обращаешься, – улыбнулась.

– Это уж точно… Но я всё равно не хочу, чтоб он лапал меня, – подозрительно посмотрела на воина.

– Он не осмелится, – улыбнулась. – Ты же его убьёшь.

– Вот именно, – вернулась на плечо. – Убью, если тронет…

– Не волнуйся, – погладила плечо.

– Постараюсь…

Через несколько минут Каталина успокоилась и Ванда смогла подняться, одеться. Моису был этому несказанно рад. Тяжело вздохнул, наблюдая как она зашнуровывает корсет. Посмотрел на возлюбленную, та – на него.

– И вока́ми комо́рика? (Ты всё ещё гневаешься)

– Эм… – осмотрела его и вернулась к глазам. – Ты вроде учил меня каким-то словам, ко Моису. Па́ко, фи́фи? (Камень, мох?)

Тот улыбнулся:

– И сара́ки саи́ми. Тила́ки фо́ки ко́хоре ха́ти? – повернулся. – А, – показал на себя, – и, – на нее, – хар, – на Адриана, – ха́ра, – на Ванду. – А, и, хар, ха́ра. (Ты хорошо запоминаешь. Хочешь ещё несколько слов? Я, ты, он, она. Я, ты, он, она.)

– А, и, хар, ха́ра, – кивая повторила. (Я, ты, он, она.)

– А – начал помогать жестами, – сои́хи, со-и́хи ито́ис, – будто положил что-то в рот, – ито́ис. А сои́хи ито́ис. (Я хочу, хо-чу есть, есть. Я хочу есть.)

– А сои́хи… – напряглась. – Ито́ис. (Я хочу… Есть.)

– Хах, да ты быстрее его языку научишься, чем я братский выучу, – усмехнулась ведьма и села на свой плащ, начала обуваться.

– Мне с ним надо чаще общаться, чем тебе с братьями, – взглянула на нее.

– Это уж точно… – натянула обувь на ногу.

Каталина вернулась к учителю.

– А со-и́хи лока́ра, – внимательно и четко выговорил Моису, точно всё показывая. (Я хо-чу спать.)

========== Хьюкты – 4 ==========

Как только все отдохнули – компания пошла дальше. Каталина бросила рубашку на спину и связала спереди рукава, ожидая когда ткань наконец высохнет. Моису продолжал учить ее простым словам. Ванда шла впереди, а позади всех плелся сонный Адриан. Эти крики и разборки так и не дали ему нормально поспать. Перешли мост, скрылись в лесу. До столицы оставалось два дня ходу. Неожиданно ведьма остановилась и выставила по бокам руки остановив остальных. Настороженно посмотрела наверх, на деревья.

– Что случилось? – озадачилась Каталина.

Воин так же ничего не понимал. Посмотрел на колдунью, куда были направлены ее глаза. Ничего и никого не нашел.

– Дальше мы не идем, – негромко выразилась первая, все еще осматривая ветки.

– С чего это? – нахмурился зачарованный и подошел к ней. – Это самая короткая дорога. Два дня и я снова стану человеком.

– Нам надо идти в обход, – строго посмотрела в глаза.

– Почему?

– Мы на территории хьюктов, – посмотрела вверх.

– С чего ты взяла? – осмотрелся. – Лес как лес.

– Не забывай, что на меня все коты остро реагируют. И где-то здесь есть один из них. Нам нужно идти в обход, – посмотрела на всех.

– Да что они нам сделают? – с усмешкой выдал Адриан, посмотрев на нее.

– Тебе они ничего не сделают, а вот всем нам… – осмотрела всех. – Нам нужна другая дорога.

– И где заканчивается их территория?

– Не знаю, – полезла в сумку и достала карту. – Нам нужно выйти на дорогу, – развернула ее. – Там точно уже не их владения.

– Да ближайшая дорога тут в нескольких часах ходьбы! – взмахнул лапой. – Не легче под твоим куполом пройти этот лес и оказаться ближе к столице наконец-то?

– Я не знаю какая площадь их владений, – посмотрела на него из-подо лба. – Возможно, нам придется идти всю ночь.

– До заката не скоро, – усмехнулся.

– Хьюкты забирают себе целые леса. У меня не хватит сил на поддержку щита так долго.

– Тогда надо придумать что-то другое.

– Что?

– Ну, – начала Каталина, – мы с Моису, – показала за спину, – можем и сами за себя постоять. Мы подготовлены. У нас есть топор и шпага, – похлопала по ней.

– Это тебе не с людьми сражаться. Хьюкты быстрее и когтистее твоих прошлых соперников.

– Но они прошлые. Я фехтую гораздо лучше них и поэтому жива. Давай рискнем.

– Я не уверена. Это слишком большой риск. Мы можем никогда не выйти из этого леса.

– Мне нечего терять. Я и умереть могу.

– А хочешь?

– Вот тут есть вопросы… – отвела взгляд.

– Да ладно вам, – подбодрил зачарованный. – Это просто большие коты. Что тут страшного?

– Ты понимаешь, что они могут потребовать тебя? – посмотрела на него ведьма.

– В смысле “потребовать”? – насторожился.

– Забрать. Ты можешь стать частью их стаи.

– Ну уж нет. Я на такое не подписывался.

– Ты выглядишь как хьюкт.

– Как хьюкт в человеческой одежде. Тут есть большая разница.

– Может быть, но не для них. Ладно… – осмотрела всех и спрятала карту, оставив руку в сумке. – Кто “за” то, чтобы идти напролом?

Каталина и Адриан подняли руки. Посмотрела на Моису:

– А ты хоть что-то понял?

Тот повернулся к возлюбленной. Та, взглянув на вопрос в глазах, начала пытаться что-то говорить:

– Ри… – указала в лес. – Хафа́ри, – показала на зачарованного. – Ка́ро, – очертила круг в воздухе. – И тила́ки..? – показала туда. (Там… Животное. Много. Ты хочешь..?)

Моису пожал плечами. Посмотрел на колдунью.

– Он наверное не знает, что это за звери, – прокомментировала Ванда.

– А что, – начала девушка, – страшные зверюги?

– Ну… – посмотрела на их путь. – Я бы с ними не связывалась. Держитесь рядом и кучно, – настороженно пошла вперед, создав вокруг большой шарообразный щит.

– А может дашь мне тот камень, чтоб я человеком стал? Ну, чтоб эти не забрали, – посмотрел на кроны деревьев.

– Одновременно можно использовать только один из камней, – посмотрела на него. – А то меня разорвет.

– Блин, тогда не отдавайте меня им, – прижался к ее плечу всем телом.

– Они будут обращаться с тобой как со своим, – посмотрела вперед.

– Но я человек, а не зверь. Я хочу жить с людьми.

Ванда вздохнула. Пройдя метров двадцать, все услышали как ветки над головой резко зашевелились, а листья зашелестели. Птицы затихли, сверчки и кузнечики – тоже. Непрошенные гости посмотрела наверх. Остановились.

– Вот и один из них… – прошептала колдунья.

Между листьев пробежала какая-то тень.

– Разведчик, – посмотрела ему вслед. – Скоро их тут будет больше.

– Но ты же нас защищаешь, – неуверенно выдал хьюкт и обнял ее левую своими пушистыми лапами.

Моису покосился на возлюбленную. Та не боялась. Положил руку на дальнее плечо и подвинул к себе. Каталина обернулась. Посмотрела в глаза. Снова посмотрела вперед. Компания продолжила путь.

Метров через сто, над их головами и за листвой бегало уже порядка десяти-пятнадцати животных.

– Как думаете, – непринужденно начала Ванда, – они сначала нас убьют или содрут кожу и распотрошат?

– Пожалуйста не шути так, – внимательно оглядывалась Каталина, держа руку на шпаге.

– Нет, я серьезно. Это свирепые звери. Как по-твоему люди до сих пор считают их мифическими? Каждый, кто видит хьюкта – видит его последним в своей жизни.

– Может зря мы поперлись сюда? – трусливо выдал Адриан. – Я не хочу, чтоб мне шкуру содрали.

– Среди всех нас, ты, – вздохнула, – в наименьшей опасности. Хотя, – задумалась, – я не знаю как они относятся к котам из других стай.

Пред глазами спрыгнул один из зверей. Он сиганул прямо с дерева и вплотную к куполу. Люди настороженно остановились. Это животное не было похоже на Адриана – серая полосатая шерсть, местами отсутствующая из-за лишая, гнойных ран или шрамов от чужих когтей, дикие глаза, что видели перед собой только добычу. Грозный вид, боевая стойка на задних лапах и с выпущенными когтями, стоящая дыбом шерсть и дикие глаза. Он точно готовился к нападению. По периметру спрыгнули ещё семь таких же ободранных зверей с расцветкой от рыжего до черного. Люди внимательно огляделись. Владеющие оружием стали к врагам лицом. Достали свою защиту, приготовились к бою.

– Не отдавайте меня им… – жалобно протянул Адриан, прижимаясь к ведьме сильнее.

– Ты же вор. Ты должен хорошо бегать.

– Они бегают точно лучше меня. Пожалуйста, не отдавайте…

– Не отдадим, не бойся.

Главарь, что спрыгнул первым, начал что-то говорить. Язык его был похож на мяукнье в перемешку со злобным рычанием. Слова были настолько похожи между собой, что казалось их смысл может меняться только из-за интонации. А по интонации все догадывались, что сейчас идет речь о том, как их убьют и съедят. Адриан этого хотел меньше всего. Ванда приняла не менее грозный вид. Остальные готовились обороняться. Главарь бросился на ведьму, подопечные собрались сделать так же. Врезался в прозрачный щит. Озадачился. Тут же впился в него когтями и стал шипеть на жертву, зверствуя ещё сильнее. Стая ринулась на на этих несчастных. Все прилипли к куполу, стали его бить и царапать в попытках добраться до желаемого ужина.

– Люди! Бежим! – закричала ведьма.

– Куда?! – испуганно выдала Каталина.

– За мной! – двумя руками подобрала юбку и помчалась дальше.

Знакомая еле успела схватить Моису за руку и побежать вперед. Буквально секунда и его рука была бы рассечена острыми когтями одного из хьюктов. Сломя голову они летели на всех порах и страхе куда-то вперед, подальше от стаи, но хьюкты не отставали, они бежали еще быстрее. Рычали, кричали, бросались с разбегу на купол и неприменно в него врезались, падали на землю, подскакивали и снова мчались. Это была словно стая львов – на четырех лапах, со свирепым взглядом и длинными клыками, на которые страшно было смотреть. Лес-лес-лес. Одни и те же деревья, камни, кусты. Люди бежали. Некоторые жалели, что пошли сюда. Сломя голову, задыхаясь и сжимая что-то в руках, они просто надеялись выжить. Каталина сжимала Моису так, будто это было единственное, что у нее оставалось. Ванда сжимала юбку коря себя за этот бред с переодеванием. Без этого платья она точно была бы быстрее, но не факт, что живее, особенно среди людей. Адриан сжимал ткань ее плаща так, будто это была его единственная и последняя помощь. Он мог спастись только благодаря этой сумасшедшей и магической женщине. Кричал он, к слову, громче всех.

Где-то через десять минут погони, этот крик уже начал откровенно бесить. Ванда лишила его голоса. Паники стало только больше. Стая позади всё ещё бежала и совсем не отставала. Еще минуты через три, лес перед глазами начал редеть. Свет, проходящий сквозь деревья был глотком надежды на спасение, особенно для этих отчаявшихся бегунов, чьи ноги уже не держали и спотыкались, а сердце выпрыгивало и почти останавливалось. У Каталины пару раз уже темнело в глазах. Она не была приучена к таким пробежками, так что точно готовилась скоро упасть в обморок, в принципе, как и остальные члены этой компании. Выбежали. Это была опушка, склон. А на дороге камень. Ванда споткнулась, а за ней и все остальные, ударившись телами в ее спину. Покатились вниз куборем, но всё ещё в щите. Стая однако, остановилась аккурат перед выходом на поляну. Посмотрела на добычу, что уже была в руках, походила туда-сюда на границе с солнцем, громко проклянула всех кого было можно и нельзя, развернулась и пошла обратно.

Люди врезались в дерево и тут же рассыпались как бусы, упавшие на пол. Каждый лег на спину и стал приходить в себя, глядя на синее небо, легкие облака и пульсирующие образы в глазах. Груди их вздымались как волны в шторм, а дыхание было таким громким, что казалось они сейчас умрут. Каталина отключилась. Моису, заметив, что она не шевелится, крепко сжал ее руку и закрыл глаза, лишь надеясь на то, что она в порядке. Адриан старался не думать о близкой смерти. Они здесь, в поле и недосягаемости. Надо было отдохнуть и попить, может, в туалет. Ванда с трудом поднялась, опираясь на дерево. Ноги ее не хотели работать и были как ватные. По чувствам – их вообще не было. Конечности отключились. Колени подкосились. Упала на траву: – Нам надо отдохнуть, – отбросилась на землю, всё ещё приходя в себя.

Небо было голубым, красивым. До заката всё ещё оставалось полдня.

Каталина проснулась только через час и в странном для себя положении. Компания медленно продвигалась по лесу дальше, а девушка лежала на сильных руках и лишь качалась при каждом шаге знакомого. Осмотрелась. Ванда шла первой и с шестом из какой-то крупной ветки, на которую опиралась, Адриан шагал рядом на четырех, а Моису просто шел следом, ни на что не обращая внимания. Фехтовальщица была укрыта собственной рубашкой, что уже высохла и шляпой. Шпага качалась перед идущим, иногда касаясь концом его колен. Посмотрела на грудь к которой была прижата. Непринужденно отвела взгляд. Тут было тепло и уютно, правда не очень удобно. Начинала побаливать шея. Глянула на Моису: – Слушай, а можешь поставить меня?

Тот удивился, тут же посмотрел на девушку и радостно улыбнулся. Шаг его стал энергичней и пружинистей.

– Как ты? – не оборачиваясь спросила ведьма.

– Нормально вроде, – посмотрела на нее.

Хьюкт обратил на нее внимание и продолжил свой путь как раньше.

– Ноги болят?

– Наверное. Я их не чувствую.

– Хорошо мы бежали.

– Это да. Долго я в обмороке была?

– Не очень. Мы только недавно продолжили идти. Хочешь есть?

– Если честно – не отказалась бы сейчас от жаркого и кровати, – устало облокотилась на плечо в татуировках.

Моису расслабленно наблюдал.

– Жаркого нет, но есть хлеб и мясо.

– Я все равно голодная, – улыбнулась.

– Ну тогда сейчас что-то достану, – остановилась и полезла в сумку.

– А эти звери нас не догонят? – обернулась за знакомую спину.

– Не должны. Тут их уже нет. Хорошо, что мы на поляну выбежали, – достала пищу, – а то упали бы прямо перед их ртами.

– Это да… – посмотрела на великана. – Опустишь?

– И раха́мит ка́ра ха́рол? (Ты станешь моей женой?)

– Что бы ты не хотел, – озадаченно начала, – я все равно ничего не поняла, – вернулась к девушке.

Взяла хлеб, мясо и пошли дальше. Каталина начала есть:

– А долго нам до столицы?

– Завтра к полудню должны прийти, – ответил Адриан.

– Ну хорошо, – покосилась на лицо рядом.

Протянула ему кусочек мяса:

– Хочешь?

– Ко́па, – кивнул на мясо, – па́ро, – улыбнулся и откусил кусок. (Это – мясо.)

– И ито́ис… – напрягаясь протянула. (Ты есть…)

Он кивнул и проглотил:

– А сои́хи кьёмис или́. (Я хочу поцеловать тебя.)

– Кьёмис? – озадачилась. (Поцеловать?)

Моису остановился, приподнял ее спину и нагнулся, поцеловал в губы:

– Кьёми, – улыбнулся глазами. (Целовать.)

Девушка отдалилась, настороженно нахмурилась:

– Ко́ло. (Иди.)

Тот продолжил путь.

– Целователь… – отвернулась и вытерла губы тыльной стороной ладони.

– Ила́ ин кофри́с? – опечалился, глядя на нее. (Тебе не понравилось?)

Недовольно покосилась на него:

– Ин кьёми о’ни. (Не целовать меня.)


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю