355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » катерина9865433 » Вечная Темнота (СИ) » Текст книги (страница 7)
Вечная Темнота (СИ)
  • Текст добавлен: 10 мая 2018, 15:30

Текст книги "Вечная Темнота (СИ)"


Автор книги: катерина9865433



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц)

Спустившись вниз, мальчик наткнулся на домовика.

– Кикимер проводит наследника славного рода Блэк в столовую.

– Хорошо, Кикимер, – немного ошарашенно сказал Гарри.

«Домовик и правда чудной. Его слова звучат, как насмешка. Очень необычно».

Мальчик последовал за домовиком в уже знакомую малую столовую. За столом сидел Сириус, попивая кофе из большой чашки, выставив локти на стол.

– Гарри. Наконец-то ты собрался. Ты как девушка, право слово.

– О да, Сириус. Выглядеть опрятно, по-твоему, плохо?

– Точно, Слизерин. Ты даже похож на портреты основателя. Хотя я точно знаю, что Поттеры с ним не пересекались.

– У наших семей общий предок. Певерелл.

– Но, ни у кого в семье не было таких глаз, кроме твоей матери, разумеется. А это была отличительная черта всех Слизеринов. Может твоя мать была от сквибов Слизерина?

– Да, крестный. Мы с деканом проводили проверку с помощью зелья. Она даже носила фамилию Слизерин, пока ее не удочерили Эвансы.

– Вот черт! Джеймс на самом деле был счастливчиком. Жаль, что они не знали.

– Ты уверен, что мама не знала?

– Она бы не стала терпеть оскорбления, если бы была в курсе своего происхождения. В те времена к маглорожденным относились намного хуже, чем сейчас. Золотое время Пожирателей и их Лорда.

– Тут ты прав. Фамильная гордость не позволила бы этого терпеть. Но она знала парселтанг?

– Я не знаю. Змей как-то мы не встречали, так, что откуда ей было знать? А если и знала, то тщательно скрывала это, даже от нас с Джеймсом.

– А родители были анимагами?

– Твой отец, да. Он был Оленем. Не смейся. Красивое животное, между прочим. Хотя странно, что он был не птицей. Он потрясающе летал. А у тебя как с полетами? Опробовал мою метлу?

– Она в Меноре у Малфоев. Тогда было слишком холодно, чтобы летать, а в школу метлу брать было нельзя. Когда навестим их, полетаю. На уроках полетов мне очень понравилось. Хотя в виде птицы полет намного интересней.

– Могу представить. А инстинкты не захватывают? Ну, например, схватить кролика и съесть его?

– Фу, Сириус! Я хорошо контролирую свой разум.

– Даже слишком хорошо. Гарри, я понимаю, что мы еще совсем мало знакомы, но только не злись на мой вопрос. Дурсли плохо с тобой обращались? Поэтому ты такой? – мужчина обвел пространство рукой. – Такой собранный и отстраненный?

– Мы с ними в итоге смогли найти общий язык, но было время, когда я считал, что смерть для меня более приятный вариант, чем жизнь с ними, но, к сожалению, Госпожа не приходила за мной.

– Что ты говоришь? Ты же был ребенком! Они били тебя?

– Они били меня, пока я не терял сознание, а потом продолжали, пока, по их мнению, из меня не выйдет достаточно крови. Они думали, что это поможет мне, сделает нормальным.

– Я убью их! – мужчина вскочил, мгновенно сжимая появившуюся палочку в руке.

– Успокойся, Сириус. Я не желаю им смерти. Я смог им отомстить по-своему. Они три года жили в жутком страхе, почти полностью поседели. Я научился контролировать магическую силу в восемь. И использовать я ее мог по своему желанию. А желания, как ты понимаешь, были особыми. Думаю, они теперь дружно ходят в церковь, молятся и благодарят Бога за то, что я не вернулся.

– Этого недостаточно, Гарри. Они били маленького ребенка. Свою кровь.

– Они мне не родня. Хотя тетя об этом не знала.

– Это их не может оправдывать. Я придумаю, как им отомстить, не попавшись. И ты не будешь меня останавливать, Гарри. Они заслужили.

– Хорошо, Сириус. Но это будет на твоей совести. Давай не будем об этом. Так, что? Олень? Серьезно? – улыбнулся Поттер.

– На самом деле эта форма хорошо нам помогала в Запретном лесу. Рога были хороши.

– Да? И что вы делали в лесу?

– Ну, тебе я могу рассказать. Наш друг, Люпин, был оборотнем. Мы решили в свое время стать анимагами, ради него, чтобы поддерживать его в полнолуние.

– Вы хорошие друзья. Другие бы отвернулись, – заметил Гарри.

– Ну, у тебя есть Малфой. Не думаю, что он тебя бросит.

– Он предан мне. Но я не думаю, что в выборе между семьей и мной, он выберет последнее.

– А я выбрал Джеймса. Мне было шестнадцать. Я тогда сбежал из дома и жил у твоего отца. Его родители были в шоке, ведь его мать была моей тетушкой. Скандал был знатным. Я же прямой наследник рода.

– Представляю. Но Драко слишком любит своих родителей. Он не пойдет против них.

– А если его родители пойдут за ним? За тобой?

– Давай пока не будем мечтать о несбыточном. Что будем сегодня делать?

– Как насчет того, чтобы сходить в Косой Переулок и прошвырнуться по магазинам?

– Я не против. Только за мантией схожу.

– Зачем? Ты нормально одет.

– Я волшебник. Мы же не через магловский Лондон идем, а через камин. Не хочу выделяться.

– По-моему это бесполезное занятие, ты всегда выделяешся. Но дело твое. Я без мантии пойду.

– Твоя одежда и так кричит, что ты волшебник.

– Что ты имеешь в виду? – удивленно спросил мужчина.

– Маглы, сюртуки не носят.

– Надо погулять по магловским магазинам, совсем отстал от жизни, – удрученно сказал Сириус.

– Потом погуляем. У них, правда, довольно удобная одежда. Я скоро.

Мальчик направился в свою комнату за мантией. Открыв шкаф он начал размышлять над тем, какую мантию выбрать. Остановив свой выбор на темно-зеленой, одеваясь его взгляд упал на мантию-невидимку. Подумав некоторое время, прихватив рюкзак, он сложил туда мантию и кошелек. Готовым ко всему, он отправился вниз.

– Я готов, – сообщил очевидное, мальчик.

Сириус оглядел его внимательным взглядом и закатил глаза. Поттер ухмыльнулся. Крестный не любил зеленые цвета. Гриф, что еще тут сказать?

***

Они шагнули в камин и перенеслись в Дырявый Котел. Выйдя из камина оба огляделись и направились в сторону прохода на Косую Аллею. Постучав палочкой по нужным кирпичам, Сириус открыл проход. На улице было довольно многолюдно и шумно, крестный стал немного дерганный, мальчик на это только улыбнулся.

– Отвык от толпы? – с иронией подметил Гарри.

– Да. Как-то непривычно. Видимо я скоро стану нелюдимым, как и все Блэки, – ухмыльнулся мужчина.

– Не переживай. Ты не станешь. Я помогу тебе вернуть себя.

– Только не полностью. Все-таки я был балбесом в то время, – с грустной усмешкой сказал Сириус.

– Да, у тебя было время над этим поразмыслить.

– Спасибо, что напомнил. Идем, посмотрим мантии.

Они несколько часов таскались по магазинам, Сириус долго выбирал артефакт в подарок крестнику и в итоге выбрал браслет, с активным щитом против проклятий. Мальчику понравился подарок: браслет был в виде змеи, обвивающей запястье, морда кусала себя за хвост, это был замок браслета. Надев ее, змейка слегка засветилась и застежка исчезла, оставив уробороса.

– Спасибо, Сириус. Потрясающий подарок.

– Ты только с ним не разговаривай. Людям неприятно слушать змеиный язык, ассоциации не самые хорошие.

– Я понимаю. Куда дальше?

– Голоден?

Мальчик кивнул.

– Тогда идем обедать.

Они направились в какое-то кафе и сели за столик, Сириус щелкнул пальцами, появился эльф в забавной одежде.

– Динки слушает, господин.

– Нам мясо, овощей, вина и сока. Затем чай и сладости.

– Хорошо, господин, – домовик исчез, и через минуту на столе появилась заказанная еда, за исключением чая и сладостей.

Они принялись неспешно есть. Уютная тишина было прервана внезапно.

– Кого я вижу. Сам Сириус Блэк!

– Макнейр. Не скажу, что рад нашей встрече. Позволь представить тебе своего крестного сына и наследника. Гарри Джеймс Поттер.

– Очень приятно, мистер Поттер. Наслышан о вас.

– А я о вас не слышал, мистер Макнейр.

– Какой вежливый молодой человек. Я слышал, что вы учитесь в Слизерине?

– Вы верно слышали.

– Великолепный выбор. Не то, что у некоторых, – мужчина глянул на Сириуса. – Но извините, что прервал вашу трапезу. Мне пора, приятного аппетита, мистер Поттер, Блэк. – Макнейр склонил голову в поклоне и отошел от их стола.

Он направился к выходу из заведения. Мужчина выглядел очень грузным. У него были каштановые волосы и тяжелое не аристократическое лицо. Неприятное выражение глаз, похожее на ренген. Мальчику не понравился мужчина, и Тьма поддерживала его антипатию.

– Ужасный человек. Он палач.

– Палач?

– Во время войны он был на стороне Темного Лорда и был лучшим убийцей, но его оправдали, когда он доказал, что был под Империусом. Хотя я не верю, да и выбор дальнейшей работы это явно демонстрирует. Он работает в службе ликвидации опасных существ.

– Понятно. И вправду, он мне не понравился.

– Я заметил, у тебя странная аура. Слишком темная. Ты ничего не хочешь мне рассказать?

– Может быть потом?

– Я подожду, когда ты будешь готов. Помни, что вряд ли ты меня сможешь испугать.

– А разочаровать?

– Ты меня разочаруешь, только если сам воскресишь Темного Лорда и станешь его самым преданным слугой.

– Ну, этого точно не произойдет. Ведь я это уже не сделал, хотя мог. Но все же, из-за него я стал таким. Поэтому я никогда не соглашусь встать на его сторону. Но и бороться я с ним не буду. Если он будет за мной охотиться, я отвечу вызовом на дуэль.

– Ты смелый. Как и твой отец. Надеюсь, ты не закончишь как мы.

– Конечно нет, Сириус. Я же Слизеринец.

– Некоторые слизеринцы в Азкабане.

– Значит, они ошиблись факультетом. Истинные Слизеринцы были под империусом и служат в Министерстве на хороших должностях.

– А ты правильно подметил. Ну, что доел?

– Да. Очень вкусно.

– Тогда продолжим прогулку.

***

Пока крестный с крестником гуляли по магической улице Лондона, в Малфой-меноре вели диалог истинные слизеринцы. Люциус выговаривал Северусу за его поведение.

– Ты понимаешь, что твое бездействие привело к ужасающим последствиям? Мы же даже не знаем, чего на самом деле хочет Поттер. А если бы Темный Лорд смог бы его привлечь на свою сторону? Не мне тебе рассказывать, как он хорошо умеет уговаривать. Если бы Гарри не поддерживала тьма, он бы мог сдаться. Все боятся смерти, и не думаю, что мальчик исключение.

– Я не знаю, Люциус. Директор что-то планирует и скрывает от меня. Я не знаю, что и думать. Такое ощущение, что он хотел показать Поттеру, что сторону Лорда принимать нельзя ни в коем случае и стравил их специально. Иначе, как так получилось, что он не заметил в Квирелле Лорда. Он же его учил, сражался с ним, он знает о Воландеморте больше всех. Он не мог не узнать его. Я просто не знаю, что и думать по этому поводу.

– Нам нужно быть осторожными. У меня есть одна вещь, принадлежащая лорду, мне надо от нее избавиться. Но есть проблема. Она неуничтожаемая.

– Что это?

– Тетрадь.

– Выбрось ее, или подбрось кому-нибудь. И это станет чужой головной болью. Сейчас нельзя оступиться.

– Я тоже так думаю. Подброшу в день раздач автографов того пустоголового автора.

– Хорошая идея. Там будет много народу. Будь осторожен, Люциус.

– Ты тоже, Северус. Мистер Поттер скоро навестит нас.

– Ты все-таки решил его приблизить к своей семье, – утвердительно сказал Снейп.

– Если бы у меня была дочь, он бы был ближе некуда, – с ухмылкой сказал Малфой.

– Я слышал, что семья Гринграсс заинтересована в Поттере, – отметил Декан.

– Тебе видней, они твои студенты. Гринграссы хитрые. Они были в нейтралитете во время войны. Не знаю, чего от них ждать. Хотя я хочу просить их младшую дочь за своего сына.

– Это неплохая идея. Если Гарри обратит внимание на старшую дочь, и они поженятся, то через сестер Гринграсс мальчики станут почти родственниками.

– Они и так родственники, и лучшие друзья. А мне нужно, чтобы Поттер поддерживал род Малфоев.

– Поговори с ним об этом. Он Слизеринец, если почувствует выгоду для себя, его и уговаривать не надо будет. Он же даже не стараясь привлек нас на свою сторону, не говоря уж о студентах своего факультета.

– Он хитер. Надо обдумать наш с ним разговор. Думаю, когда он прибудет, я поговорю с ним. Главное, чтобы Нарцисса отвлекла Сириуса.

– Думаю, это не большая проблема. Мне пора. Нужно готовить зелья.

– Иди. Приходи в любое время, для тебя камин всегда открыт.

– Я помню об этом, Люциус. – Мужчина поднялся с кресла и направился в сторону камина. – Хогвартс. – Он исчез в зеленой вспышке.

В комнату тихо зашла красивая женщина.

– Ты хочешь предложить Поттеру сотрудничество, – утвердительно сказала миссис Малфой.

– Да. Равное. Он не примет покровительство.

– Да. Этого мальчика ждет великое будущее. Нам будет выгодно быть его союзниками. Тем более он наследник моего рода.

– Это хорошее преимущество. Быть наследником двух родов очень почетно. Как Драко?

– Читает. Ждет, когда придет Гарри. Ты знаешь, он действительно ему очень предан. Это даже немного пугает.

– Он еще ребенок. Со временем это станет просто крепкой дружбой. Не переживай. Мы будем поддерживать их общение. Напиши письмо Сириусу, позови их к нам на обед завтра.

– Хорошо. Я тогда пойду в кабинет.

– Иди Нарцисса.

Мужчина проводил взглядом свою жену и откинулся на спинку кресла. Как же он устал.

***

Гарри сидел в малой столовой вечером и пытался сдержать зевок. Они уже отужинали и сейчас пили чай и обсуждали волшебный спорт. Вернее, квиддич.

– Но, Гарри, нужно и отвлекаться от учебы. А спорт тут поможет. Да и летать ты любишь. К тому же ты не в Гриффиндоре, у вас так рьяно не тренируются.

– Я попробуюсь в команду, уговорил. Только нужно купить ту защиту, из драконьей кожи.

– Я тебе на день рождения подарю ее.

– Спасибо.

– Думаю, пора спать, я тебя совсем утомил.

– Ничего. Просто тебе некуда девать свою неизрасходованную энергию.

– Это верно. Доброй ночи.

– Доброй ночи, – мальчик покинул столовую и отправился в свою комнату.

Зайдя в спальню, он не стал включать свет, наслаждаясь темнотой комнаты. Переодевшись, мальчик устроился в кровати с очередной книгой. Ритуалы и магия крови были интересной темой. Мальчик недолго почитал и понял, что плохо запоминает прочитанный материал. Зевнув еще раз, он отложил фолиант и лег поудобней. Засыпая, он подумал о том, что теперь у него жизнь стала такой, какой он заслуживал. Он уснул с улыбкой, а Тьма охраняла его сон и улыбку всю ночь.

Комментарий к 13 глава.

В общем, приятного чтения. Не вижу комментариев, читатели не ленитесь.

========== 14 глава. ==========

Утро началось для Гарри рано. Он открыл глаза и посмотрел в сторону окна. Наступал рассвет. Мальчик вздохнул, но продолжил лежать. Он попытался снова уснуть, но выходило у него неважно. Поттер разочарованно вздохнул и поднялся с теплой кровати. Оглядев комнату напоследок, он отправился в ванную. Постояв полчаса под теплым душем, мальчик надел халат и вышел из ванной. Высушив магией волосы он взял расческу. Он задумчиво расчесывал волосы, глядя в зеркало и думая о прошедших днях в доме Блэков. Сегодня они идут в менор к Малфоям.

Мальчик чувствовал какое-то странное волнение. Что-то должно было произойти, нечто важное. Он открыл шкаф и задумчиво оглядел аккуратные стопки вещей. Они с Сириусом недавно ходили по магазинам и накупили новых вещей – все-таки мальчик подрос за год. Выбрав излюбленные черные джинсы, и темно-зеленую футболку с длинными рукавами мальчик начал одеваться.

Раздался хлопок и в комнате появился Кикимер.

– Молодой хозяин проснулся. Хозяин Сириус ждет вас в библиотеке, – «проскрипел» домовик. Его голос всегда звучал как скрипучие створки закрывающейся двери.

– Хорошо, Кикимер. Я скоро.

Домовик оглядел его недовольным взглядом и исчез. Мальчик натянул любимые кеды и отправился к Сириусу. Гарри был приятно удивлен, ведь мужчина редко просыпался так рано. Значит он о чем-то хочет поговорить.

– Доброе утро, Гарри. Ты тоже рано проснулся, как я погляжу, – сказал очевидное крестный мальчика.

– Да, Сириус.

– Я хочу поговорить с тобой о Малфоях. Только выслушай меня сначала.

Мальчик кивнул.

– Ты же знаешь, на чьей они были стороне?

Мальчик снова кивнул.

– Тогда будет легче об этом говорить. Люциус похож на тебя. Конечно его детство было лучше, но учили его в строгости, как и всех наследников. Как и меня. Как я понял, своего сына он любит, и не наказывает его за непослушание. Возможно, только благодаря этому, он стал для тебя настоящим другом. Так вот. Люциус не делает ничего, что не принесло бы выгоду для его Рода. Нас так воспитывают. Так положено. Так правильно. Знаешь, я в основном из-за этого сбежал. А Малфой выдержал. Как и многие чистокровные. Он стал Главой Рода и, причем довольно успешным. Первым присоединился к Темному лорду его отец – он, как и моя мать, был фанатиком чистой крови. А Темный Лорд умел завладеть умами таких людей. Легкое безумие играло ему на руку. Я думаю, Люциус – жертва обстоятельств, но это не значит, что он невинен. Он делал то же, что и другие Пожиратели. Может и не так фанатично, и это не приносило ему удовольствия, но все же, он убивал. И пытал. Не думай, что я отговариваю тебя от общения с этой семьей, но никогда не забывай о том, что пока ты ему удобен и выгоден, он будет тебя поддерживать. Не стоит его недооценивать. Как и его друга.

Сириус вздохнул, переводя дыхание, а Гарри еще больше прислушался.

– Снейп. Знаешь, мы учились вместе. На разных факультетах, но в одно время. И друзьями, как ты понимаешь, мы никогда не были. Я удивлен, что он хорошо к тебе относится, видимо тут сыграло роль то, что ты мало похож на Джеймса. Даже волосы не лохматятся. А глаза тебе достались от матери. Северус дружил с Лили до пятого курса, ты знал? Он как-то оскорбил ее, в момент, когда мы над ним шутили. Она его опять защищала и видимо, это была последняя капля для нее. Она его не простила за эти слова. Он назвал ее грязнокровкой. А знаешь, возможно, она обиделась, потому что знала, что это не так? А нам не рассказала, потому что боялась, что мы отвернемся от нее? Мерлин, мы были такими глупыми! Так вот, после этого Снейп погряз в Темных Искусствах и в итоге присоединился к Лорду. Я слышал, что Дамблдор его оправдал. Это смешно. Я всегда был на стороне Альбуса и сражался с ним спиной к спине, а для меня он ничего не сделал. А для убийцы он сделал все. Хотя и меня считали убийцей в тот момент. Не будем о грустном. Не стоит им абсолютно верить. Они уже что-то знают о тебе?

– Да. Насчет моей ауры. Но они будут молчать, поверь мне, – спокойным голосом сказал Поттер. Он слушал слова крестного очень внимательно и раздумывал над его словами.

– Это хорошо, но не думай, что они не смогут найти лазейку. Дамблдор, скорее всего, знает о тебе все. Так что будь осторожен, я больше не верю Альбусу. Он себе на уме. Так ты ничего не хочешь мне рассказать?

Мальчик удивленно смотрел на крестного. Он не ожидал от него таких слов.

– Дело в том, что моя аура не простая. Ты уже, наверное, догадался об этом, – медленно заговорил Поттер.

– Да, она иногда становиться темнее и сгущается, а иногда почти исчезает, – согласно сказал Сириус. Он давно видел, что его крестник необычный маг, но не заострял на этом внимания.

– Да. Все зависит от опасности для меня и моего настроения. Это не аура. Это Тьма. И я ее хозяин, – сказал, как отрезал Поттер.

Для Сириуса его слова звучали как приговор. Он много знал об этом, все же фамилия обязывала иметь такие знания, но мысль о том, что его родной Гарри – Хозяин самой Тьмы, немного пугала. Но мужчина не подавал вида. Ну, или старался не подавать.

– Хозяин? Мерлин. Так вот, как ты выжил в ту ночь… – решился сказать мужчина.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Поттер.

Он подумал, что может крестный что-то знает о его силе?

– Незадолго до смерти, твоя мама изучала на самом деле темные книги. И одна из них была о Первозданной Тьме. Это была книга о легендах прошлого, но она верила в эти легенды. Твоя мать была умнейшим человеком, видимо она смогла ее призвать тебе в помощь, заплатив за это собой.

– Но ее убил Лорд, а не Тьма, – заметил мальчик.

– Она добровольно встала между ним и тобой – это важный факт. Тьма говорила с тобой?

– Один раз. Она сказала, что избавила меня от осколка души человека, который охотиться за мной, и что он еще жив.

– Это странно. Как она тебя называла?

– Хозяином.

Мужчина слегка поник. Это было не очень хорошо. Но и не так плохо, как могло.

– Хорошо. Еще тайны?

– Она оберегает меня от смерти. Она не дает мне умереть. Знаешь, я очень злился на нее из-за этого, раньше, – продолжил говорить Поттер.

– Ты так спокойно говоришь о смерти, неужели не боишься? – удивился мужчина. Он боялся умереть. Так боялся, что смог выжить в Азкабане и не попрощаться с рассудком там.

– Для каждого человека смерть страшна. Но тут зависит от того, в каком виде ты ее ожидаешь. Для мученика – смерть предстает, как долгожданный подарок, избавление, для глубокого старца – как долгожданная гостья, для молодого – как враг, для смертельно больного – как вечная спутница и друг. Для каждого свое, – мудро рассудил Поттер.

Крестный был удивлен столь взрослым словам. Каким бы ни казался взрослым его крестник, он все же оставался ребенком.

– И кто она была бы для тебя? – чуть хрипло спросил Сириус.

– Как долгожданный подарок и гостья. Я слишком сильно ее ждал. Но Тьма сильнее ее. Так, что мне в чем-то повезло. Правда она забирала мои чувства, до этого года. Она считала, что эмоции приносят больше боли, чем избиение.

– Она права. Ох, Гарри, я ужасный крестный. Как только магия меня не покарала, – грустно проговорил мужчина.

– Она понимала, что ты невиновен и не можешь быть рядом. Как и я понимаю. Уже все закончилось, Сириус. Теперь я счастлив.

– Правда? Ты счастлив, жить со мной? – с надеждой спросил мужчина.

– Ты не представляешь, как.

Мужчина подскочил и заключил мальчика в крепкие объятия. Мальчик на мгновение вздрогнул, Тьма слегка сгустилась вокруг него, но потом расслабился и обнял Сириуса в ответ. Он дома.

– Спасибо тебе, Гарри. Ты делаешь меня счастливым. Идем завтракать?

– Идем.

***

Темноволосый мужчина и мальчик появились посредине комнаты Менора. Люциус поклонился в знак приветствия, и гости склонили головы в ответ. Нарцисса улыбнулась своему кузену и мальчику.

– Добрый день, Сириус. Мы ждали вас. Драко скоро спустится. Он заходил за метлами, – с улыбкой поприветствовала гостей хозяйка дома.

– Хорошая идея, Гарри давно не летал. Как проходит лето?

– Замечательно, Министерство хочет издать новые законы по магическим существам, – с ехидной ухмылкой сказал хозяин дома.

– И каким же, если не секрет?

– Оборотням, – еще немного ехидства. Все же Малфои мастера в этом.

– Это… Плохо.

– О, как я мог забыть. Ваш «друг». Вы виделись с ним? – спросил мужчина, с легкой улыбкой.

– Нет, Люциус, и не думаю, что хочу этого. Он не верил мне, – с грустным вздохом проговорил Сириус.

– Как и другие не верили. Но не будем о законах, как вам, понравился, новый учебник по ЗОТС?

– Мистер Малфой, это разве учебник? По-моему это сказка. В этой книге, если ее так можно назвать, даже нет заклинаний. Видимо лучше, чем Темный Лорд, учителя нет.

– Возможно, вы правы. Он действительно был хорошим учителем.

– О чем вы говорите? Гарри?

– Мистер Поттер не рассказывал вам о своих приключениях в этом учебном году? Я трижды навещал его в Больничном крыле. И все три раза он был на пороге смерти, ведь на его жизнь покушались. Причем дважды сам Темный Лорд.

– Трижды. Но в третий раз его жизнь прервалась, а не моя. Хотя он по-прежнему жив, только в виде духа.

– Не очень приятная новость. Северус об этом не говорил.

– Думаю, директор запретил.

– А вам, значит, не запретил?

– А мне нельзя ничего запретить. Тьма не даст на меня лечь обетам и контролю.

– Очень удобно. Драко, гости заждались.

– Привет, Гарри, мистер Блэк, – мальчик поклонился. – Идем летать, я ждал тебя слишком долго.

– Идем, Драко, – мальчик искренне ему улыбнулся, и младший Малфой зеркально ее повторил. Он протянул Гарри его метлу, и она направились во двор.

Взрослые понимающе переглянулись и последовали за ними.

***

Пока мальчики наслаждались полетами, старшие волшебники обсуждали современную политику и Дамблдора. Сириус внимательно слушал Люциуса, а Нарцисса иногда добавляла интересные факты.

– Как ты понимаешь Сириус, этот закон хотят протолкнуть не наши сторонники. Ты же помнишь, что мы были за волшебников и волшебных существ и против влияния магловских взглядов на нашу жизнь.

– Если бы вы не так жестоко это демонстрировали, возможно, все было бы по-другому, – отметил мужчина.

– Для этого нужен не такой озлобленный на магглов лидер.

– Ты хочешь сделать им Гарри? – удивился Блэк.

– А мне и не надо делать этого. Он уже лидер, по своей сути. Все прислушиваются к нему. Хотят быть ближе к нему. Он очень харизматичен и красив, а главное – молод. Он может добиться небывалых высот. Нам нужно только поддерживать его в этом направлении.

– Ты хочешь поговорить с ним об этом?

– Да. Только могу я поговорить с ним наедине?

– Хорошо. Но помни…

– Что ты убьешь меня, если я причиню ему вред? Боюсь, не успеешь. Ты же не думаешь, что я сильнее Лорда? А он его убил, даже не запыхавшись. Он страшен в своей силе.

– Только не нужно контролировать его. Он этого не любит.

– Я и не собирался. Наоборот, я предоставлю ему максимальную свободу и равную поддержку его Рода, ну и твоего.

– Это хорошее предложение. Думаю, пора обедать, они уже залетались.

***

Мальчики со смехом приземлились возле взрослых и положили метлы на землю, а спустя мгновение их забрали домовики. Дети ушли приводить себя в порядок перед трапезой, а взрослые неспешно прошли в столовую. За обедом обсуждали метлы и разные маневры для них. Мальчики заявили, что будут оба пробоваться в команду. Гарри на роль ловца, а Драко на охотника.

– Думаю, у вас все получится. Вы очень хорошо летаете, – заметила Нарцисса.

– Спасибо, мам, но другие могут лучше летать, – спокойно отметил мальчик.

– Я так не думаю. У вас талант, а я неплохо разбираюсь в полетах. Я когда-то был охотником, а Джеймс – ловцом. Ты летаешь похоже, Гарри. А ты, Драко тоже очень хорош.

– Спасибо, мистер Блэк. Мы будем стараться еще лучше, – с улыбкой сказал Драко.

– Мистер Поттер, я могу после обеда поговорить с вами наедине? – обратился хозяин дома к мальчику.

Поттер удивленно посмотрел на Люциуса, приподняв бровь, как его декан, а потом кивнул, начав говорить:

– Разумеется, мистер Малфой. Можете звать меня по имени, – улыбнувшись, сказал мальчик.

– Хорошо, Гарри.

Все продолжили неспешно есть, а затем пили чай со сладостями.

Отобедав, Гарри проследовал за Люциусом в его кабинет. Разместившись на своих местах, Люциус – за столом, Гарри – на кресле напротив, они внимательно посмотрели друг на друга.

– Гарри. У меня к тебе деловое предложение.

– Деловое, сэр? Вы не думаете, что я слишком молод, для подобных предложений? – с наивным видом заговорил мальчик.

– Гарри, я же вижу, что ты не ребенок уже. Ты прекрасно поймешь всю выгоду от моего предложения. Даже твой крестный понял.

– О, тогда конечно.

И мальчик резко изменился. Теперь перед старшим магом сидел не ребенок, а равный. Хотя скорее он был сильнее его, так что пока мальчик считал его равным, можно было перетянуть его на свою сторону, по крайней мере, Малфой на это рассчитывал.

– Я хочу предложить равноправное сотрудничество для наших Родов. Мы вас будем во всем поддерживать и помогать, но уже более официально, вы будете отвечать тем же, – собравшись с силами сделал предложение Малфой.

– Это довольно заманчиво. Зачем вам это? – с легкой улыбкой спросил Поттер.

– Я не глуп. Ты уже сильнее других. Потом сила будет только увеличиваться. И ты довольно амбициозен для политики и власти. Я бы хотел, чтобы ты помог волшебному сообществу не быть уничтоженным.

– А ему это грозит? – решил уточнить мальчик.

– Они хотят ограничить в правах всех магических существ. А что потом? Чистокровные станут такими же существами? Я думал в вашем мире все равны, но эти люди хотят, чтобы равны были только волшебники, а другие, такие, как волшебные существа, не заслуживают этого.

– И вы хотите это исправить. Я знаю как.

– И как же? – удивился мужчина.

Мальчик уже задумался об этом. Видимо даже Малфой не смог предугадать, что происходит в голове у этого невозможного ребенка.

– Начинать надо со школы. Ведь маглорожденные не знают ни законы, ни порядки, ни историю. Вы же знаете, какие у нас преподаватели. Нам нужно будет это исправить. Если с детства они поймут, как надо вести себя в новом обществе, то и проблем будет меньше, – рассудительно ответил Поттер.

– Это неплохая идея. Так ты согласен на мое предложение? – решил уточнить мужчина.

– Я вам отвечу при следующей встрече, – уклончиво ответил мальчик.

– Слизерин – как приговор.

– Да, это верно. Было приятно с вами поговорить, – с улыбкой сказал мальчик и встал со своего места, намереваясь выйти из кабинета.

– Да, эльф тебя проводит к Драко. Ты дорог ему, знаешь? – решил уточнить мужчина.

– Я знаю. Я тоже считаю его своим другом.

– Это очень приятно слышать, особенно от тебя, Гарри. Хорошо вам провести время, – сказал Малфой, улыбаясь мальчику.

– Спасибо, мистер Малфой, – Мальчик поднялся со своего места и последовал за эльфом.

Взрослый волшебник облегченно выдохнул и потянул галстук с шеи. Говорить с Гарри было тяжело. Тьма постоянно ощупывала его, как бы проверяя его намерения. Это было жутко. И страшно. Взрослый сильный волшебник боялся мальчишки. И страх этот был более чем оправдан.

Он налил себе янтарный напиток в низкий стакан и отпил глоток. Теперь осталось ждать, но Малфой был уверен, что Поттер согласится, он просто хотел подержать его в напряжении. Истинный сторонник своего факультета. Мужчина надеялся, что его сын станет похожим на него, с возрастом, конечно.

***

В это время мальчики обсуждали свой сегодняшний полет и будущие уроки. Гарри решил рассказать Драко о своем умении в анимагии. Он завел его в комнату и превратился в Гарпию и обратно.

– Это потрясающе! Ты зарегистрировался? – с огромной улыбкой на губах спросил его младший Малфой.

– Конечно нет, что за глупый вопрос? Хочешь, тебя научу? – лукаво спросил его мальчик.

– Хочу. Но сначала надо рассчитать форму, – заметил Драко.

– Я помню формулу. Нужно провести измерения.

Некоторое время спустя, Драко, нервничая, ждал результат. Гарри внимательно считал и получил нужное число.

– Теперь нужна книга. Можно призвать моего домовика? – с любопытством спросил Гарри.

– Да, конечно, – удивленно сказал мальчик.

– Кикимер!

– Кикимер здесь, молодой хозяин.

– Принеси мне книгу в синей обложке с заголовком «Анимагия».

– Хорошо, хозяин.

Через несколько минут они искали в книге нужное число.

– Снежный барс? Серьезно? Я большой пушистый белый кот?

– Да, похож между прочим, – Гарри засмеялся от выражения лица друга.

– Да брось, хищник, с идеальным зрением и хорошим отношением к холоду. Это пригодится в нашей стране.

– Наверное. Что дальше? – с интересом поинтересовался Малфой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю