355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » катерина9865433 » Вечная Темнота (СИ) » Текст книги (страница 17)
Вечная Темнота (СИ)
  • Текст добавлен: 10 мая 2018, 15:30

Текст книги "Вечная Темнота (СИ)"


Автор книги: катерина9865433



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 22 страниц)

Спустя две недели новоявленные путешественники вышли к храму. Храм был сильно заброшенным: черные, красивые стены и колонны покрылись зеленью, сквозь стены проросли корни растущих рядом деревьев. Гарри подумал о том, что здесь вряд ли сохранились письмена. Они устроили привал. Расположив палатку у подножья храма, развели костер. Пообедав и немного отдохнув, они накрылись щитами и отправились внутрь храма.

На стенах было множество записей на языке рун. Гарри почти все понимал, что его несказанно радовало. Теперь было понятно, почему он так легко понимает руны – это был язык Тьмы. Или, по крайней мере, именно на этих письменах основывалась история этих мест.

В основном рассказывалось о том, как покровительствует Тьма своим рабам и какие дары следует ей отдавать. Писалось в основном о жертвоприношениях в безлунные ночи, когда Тьма распространяет свои силы по всему миру, закрывает светила и забирает свет. В эти ночи ей приносили жертвы, чтобы утолить её голод и вернуть частичку света в мир, ведь людям было тяжело в темноте, и зерно без солнца не могло взойти на полях, а животные – жить. Тьма олицетворялась как нечто такое, что не подлежало определенному описанию, она была вечна и первоначальна. Люди боялись её гнева и из-за страха служили ей. В письменах было сказано, что однажды Тьма была недовольна своими последователями и принесла голод и запустение для своих рабов. Что тут говорить, это писали древние люди. Как понял Гарри, жрецами в этом храме были волшебники, а остальные – маглами или сквибами. Культ Тьмы был воистину неподражаем. Такой жестокости нет ни в одной из религий. Даже Ацтеки казались пушистыми кошками по сравнению с последователями Тьмы.

В жертву приносили самое дорогое, что было у людей. Детей. Чтобы Тьма была довольна, убийство должно было быть растянуто на весь период Тьмы и завершиться за мгновение до рассвета. Пытки были непревзойденными! Гарри некоторые методы взял на вооружение, чтобы потом применить к Петтигрю или Дамблдору. Для Темного Лорда у него был особенный сюрприз, но для этого ещё есть время. Крестный и крестник пробыли в храме до дня рождения Гарри. Они решили, что пока сюда не вернутся, ведь все, что надо, они узнали.

Сама же Тьма была довольна тем, что её Хозяин так интересуется своей рабой. Она наслаждалась временем, проведенным в месте своей прежней силы. В Храме чувствовалась её древняя мощь и запах крови. Это было любимое сочетание для неё. И она надеялась, что Хозяин когда-нибудь поймет это превосходное ощущение. Ощущение абсолютной власти.

День рождения Гарри прошел превосходно. Они целый день общались с Драко и другими однокурсниками, а Дафна подарила Поттеру поцелуй, помимо подарка. Мальчик был очень рад этому. Так же на празднике была Флер. Она немного ревновала юношу к его невесте, но Гарри пока не задумывался о том, чтобы предложить Дафне возможность триады. Вейла ещё не выбрала своего спутника.

Они развлекались и обсуждали предстоящий Чемпионат и путешествие Гарри. Поттер подарил Драко много новых растений для зелий и несколько частиц разных волшебных существ, как сувенир из своей поездки. Блейз посмотрел на это очень кровожадно, из-за чего все рассмеялись. Другим он подарил интересные камни-накопители, которые нашел в храме, и растения для Забини. Дафне привез вечный цветок. Он прочел о нём в Храме: этот цветок был символом Тьмы, он распускался только в темноте и никогда не увядал. Было сказано, что в нём есть частица самой Тьмы. Хотя не совсем верно, Гарри чувствовал легкую тьму в цветке, но он не был её порождением, скорее, она коснулась его, чтобы он стал частью её. Девочка была в восторге. Самому Гарри подарили книги, часы, Сириус – новую метлу, Драко – новую защиту, а Дафна – запонки с защитой от зелий и их испарений. Хотя не то, чтобы ему нужен этот артефакт, но для улыбки своей невесты он тут же их надел, заменив свои. Драко на это только улыбнулся.

***

Лето длилось долго. День рождение Дафны и Флер пролетели довольно быстро и немного скучно: обычные приемы. Хотя на приеме Дафны, он стоял подле неё, когда она приветствовала гостей, как жених и почти член семьи Гринграсс. Они официально заявляли о своем статусе. На дне рождения Флер ему пришлось с ней танцевать почти каждый танец. Ее сила стала ещё больше, и ей не нравилось, как вели себя другие парни. Гарри на это только понимающе ухмылялся. Все шло к тому, что Флер выберет его, но пока об этом было рано говорить.

Вот и настало время Чемпионата. Рано утром Сириус разбудил его, окатив холодной водой из палочки. Сказать, что Гарри был зол, значит не сказать ничего. Он погнался за Крестным по дому и превратил его волосы в длинные и белоснежные локоны. Удовлетворившись местью, Гарри убежал в ванную, дабы собраться.

Выйдя из ванной, мальчик увидел своего крестного, который умоляюще на него смотрел. Злорадно улыбнувшись, Гарри прошел мимо, направляясь в столовую.

– Но, Гарри! Я же не могу пойти в таком виде! – простонал мужчина.

Парень ухмыльнувшись, осмотрел своего крестного и ответил:

– Раньше надо было думать.

Блэк недовольно посмотрел на Поттера.

– Ну, прости меня, крестник! Я больше так не буду. Честно! – порывисто ответил Сириус.

– Я подумаю. Все зависит от того, насколько будет вкусен кофе, – протянул парень, улыбаясь и смотря на метания крестного.

– Умоляю, Кикимер, сделай ему лучший в мире кофе! – попросил домовика Блэк.

– Хорошо, Хозяин, Кикимер всё сделает.

Перед Гарри появилась кружка ароматного напитка и он, вдохнув этот умопомрачительный запах, с улыбкой посмотрел на Сириуса.

– Хорошо. Твоя взяла. Но будешь должен, – с усмешкой сказал парень своему крестному.

– Хорошо. Только в пределах разумного, ладно? – неуверенно спросил Поттера Блэк.

– Стал понимать разум Слизеринца? – ехидно спросил Гарри.

– Что-то вроде?

Гарри щелкнул пальцами, и Крестному вернулся его привычный вид. Выдохнув, Блэк принялся завтракать.

***

Они прибыли на стадион за два часа до начала. Ночевать в палатках после Чемпионата они не захотели. В крайнем случае, напросятся к Малфоям. Они встретили галдящих Уизли, на что Гарри недовольно поморщился. Делакуры должны были прибыть позже, как представители Франции.

Идя вдоль палаточного городка, Гарри оглядывался, надеясь отыскать знакомых, но идея была обречена на провал. Сириус громко рассказывал о Чемпионатах, на которых он был в период своей бурной молодости и о том, как они с Джеймсом умудрились напиться с Ирландцами перед игрой, а родители Поттера их заметили и в наказание заперли в поместье. Гарри улыбался, слушая этот рассказ. Он был рад, что детство и молодость его отца и крестного были радостными и счастливыми. Кто-то же должен быть счастливым.

Они прошли к палаткам с сувенирами и стали обсуждать, что можно купить. Приобретя сувениры и волшебные бинокли, они направились в сторону самого стадиона. Через час они заняли свои места в Министерской ложе. Делакуры и Малфои были уже на месте. Они все разговорились и принялись обсуждать предстоящий Турнир Трех Волшебников в Хогвартсе, а затем ловца сборной Болгарии. Гарри слушал в пол-уха, обсуждая с Драко будущее пари. Гарри поставил на Ирландию, Драко на Болгарию. Пожав друг другу руки и словив недовольный взгляд Флер, мальчики приняли участие в разговоре взрослых, за которым не заметили, как ложа уже почти заполнилось.

Министр Магии Британии был одет немного чудаковато. У него был костюм, собранный из частей совершенно разных костюмов с отличающимися принтами. Тут было всё: и клетка, и полоска, и горошек, и небольшой цветочный орнамент. А завершалось это забавным котелком. Сириус едва не рассмеялся, взглянув на наряд Министра. Когда всё заняли свои места, комментатор объявил о приветствии команд. На поле вышли вейлы. Началось настоящее безумие. Все же это был спорт, и основная аудитория состояла из мужчин, так что опустим подробности их поведения, бывшего до слез прозаичным. Затем появились лепреконы и принялись осыпать всех искусственными галеонами. Было довольно забавно наблюдать за некоторыми, кто не знал, что это фальшивка. Алчность – интересный грех. Драко показал пальцем наверх, и Гарри поднял взгляд. Там Рон Уизли бегал по местам, собирая монеты. Гарри с трудом сдержал смех. И вот, игра началась.

Победила в итоге Ирландия, хотя снитч поймал ловец Болгарии. Драко был раздражен тем, что проиграл Гарри, но с невозмутимым спокойствием перекрасил свои волосы в рыжий цвет. Его родители в шоке посмотрели на него, а Поттер не выдержал и рассмеялся. На этот звук обернулась вся ложа и увидела Малфоя с рыжими волосами. Смеялись все. Гарри со смехом вернул другу его облик и потянул его к выходу. Сириус шел за ними и подкалывал Люциуса.

День прошел весело. Они вернулись в дом Блэков практически сразу, не застав того, что произошло ночью, после чемпионата. Узнали они об этом только утром, из газет. И это изменило всё. Пора было начинать игру, и Тьма поможет своему Хозяину в этом.

Комментарий к 32 глава.

Храм Тьмы: http://i2.2photo.ru/medium/j/6/378667.jpg

Цветок, который Гарри подарил Дафне: https://1.bp.blogspot.com/-5Wxrxj8ChU4/Vtg8RlCZjmI/AAAAAAAAjYY/5Lh0wcvMzc0/s640/image%2B%25282%2529.jpg

========== 33 глава. ==========

И снова Хогвартс-экспресс. Гарри ехал в купе с Драко и невестами. Они обсуждали произошедшее после Чемпионата Мира по Квиддичу. Малфой с возмущением говорил о том, что он даже ничего не успел понять, как его дернул портключ, который сделал для него Гарри на случай опасности, и перенес его в Менор. Дафна и Астория тоже были недовольны неожиданным переносом с помощью артефактов. Но Гарри только улыбался на эти замечания, ведь главную функцию его артефакты выполнили: защитили и перенесли в безопасное место. Но основная проблема заключалась в том, что их родители были в ужасе. Они забыли о порт-ключах и в панике искали детей, чуть не поплатившись за это. Люциуса несерьезно ранили, а мистера Гринграсса отправили в Мунго с последствиями после пыточного проклятия. Гарри решил создать артефакты для родителей своих близких – теперь стало опасней. Сириус уехал во Францию, чтобы Гарри за него не переживал лишний раз. Он приедет, если Флер станет чемпионом своей школы, так что Поттер мечтал об этом.

По приезду в замок, мальчики укрыли своих невест чарами, отталкивающими воду (погода была дождливой и промокнуть им совсем не хотелось). Доехав на каретах до замка, четверокурсники быстро забежали в замок и направились в Большой зал. Там как всегда было шумно, учителя ждали распределения, а школьники – ужина. Многие были промокшими, что удивило парней, ведь их научили чарам от дождя еще на первом курсе. Видимо, не все студенты хорошо владеют чарами. Или просто не особо умные. Хотя, возможно, они просто забыли о них.

– Поттер. Рад тебя видеть, был на Чемпионате? – протянул Нотт, садясь напротив Гарри.

Парень окинул его взглядом, подмечая, что он не забыл о нужных чарах. Слава Мерлину, в Слизерине не так тупы.

– Теодор, разумеется, я был на чемпионате. А ты? – с улыбкой ответил он.

– Конечно, Гарри. А после? – поинтересовался парень. Он всегда был любопытен.

– Нет, мы ушли сразу после окончания. А Драко был, хотя портключ перенес его до того, как он успел что-то понять, – пожав плечами, ответил Поттер.

– Как и нас с сестрой, – добавила свое к ответу Гарри Дафна.

– Поттер, не хочешь и для меня такой артефакт сделать? – поинтересовался у парня Нотт.

Поттер удивленно взглянул на него и нахмурился.

– Не знаю… Думаю… Нет. С чего бы? – осторожно спросил Гарри.

– Мы же друзья, ты же не можешь отказать мне, так? – ехидно спросил парень.

– Нотт, ты ничего странного сегодня не пил? Может тебе подлили зелье? Например, зелье тупости? – резко спросил его парень.

– Ты такой милый, Поттер, – недовольно проворчал Теодор.

– Гарри какой угодно, но не милый, Тео, – со смехом заметил Забини.

Все повернулись к Блейзу и с любопытством посмотрели на него. Поттер смотрел на него как на будущий труп, от чего тот слегка поежился.

– А какой он, Блейз? – спросила парня Панси.

– Он красивый и злой. Так что я замолкаю, – ответил Блейз, подняв руки, признавая поражение и с опаской смотря на Гарри.

– Вот видишь, Тео? Так надо себя вести. Забини, как всегда, умен и тактичен, – с улыбкой сказал Нотту Поттер. Улыбка эта явно была неискренней.

– В отличие от тебя, – пробурчал парень.

– Я никогда и не утверждал обратного. Как каникулы, Малколм? – решил перевести разговор на другую тему он.

– Замечательно, Гарри! Мы были все лето в Египте, изучали древние руны и заклинания, – с улыбкой ответил ему парень.

– Это интересно, – протянул Поттер.

– А ты, правда, был в Южной Америке? – с любопытством поинтересовался Бэддок.

– А кто тебе рассказал? – нахмурившись, спросил Гарри.

– Да так. Земля слухом полнится, знаешь ли. Нашел что-нибудь интересное?

– Не особо интересное. Но что-то нашли. А ты? – осторожно спросил Поттер, внимательно смотря на собеседника. Ему не нравились эти вопросы.

– Разумеется. Это же Египет. С него все началось.

– Главное, чтобы не на нем всё закончилось. А ты как провела лето, Панси? – еще один раз перевел разговор на другую тему Гарри.

– В меноре. Было скучно, – недовольно поморщившись, ответила девушка.

– Понятно. Думаю, нам пора уходить.

– Да. Идем.

Дружной толпой слизеринцы покинули Большой зал в направлении подземелий.

***

Первый учебный день начался с ЗОТИ. Преподаватель был очень странный. Аластор Грюм был без ноги, без глаза и с кучей шрамов на лице, даже страшно было представить, что под одеждой. Он был похож на старого солдата, что было не далеко от истины. На Слизерине все только и делали, что обсуждали нового профессора и его методы задержания преступников. Он посадил половину последователей Темного Лорда, хотя часть из пойманных им до суда не дожили. Он был жесток и скор на расправу. Самый лучший аврор своего времени и один из самых сильных волшебников Британии.

Урок начался с демонстрации его точности. Грюм случайно запустил несколько проклятий по разным направлениям и сказал, что настоящий волшебник всегда должен быть готов к нападению, когда рядом находиться маг с палочкой в руке. Поэтому, чтобы защититься, мы начали изучать щитовые чары. Во второй половине урока он рассказал о проклятиях, для которых щиты не помеха – Непростительные заклинания. Он продемонстрировал их на насекомых и рассказал о том, что убивающее проклятие смог пережить только один человек, после этого весь класс с интересом рассматривал Гарри. А Поттеру… А Поттеру было все равно. Он уже применял сам Аваду, а на себе испробовал и её, и Круцио. Так что ничего нового для себя он не узнал, кроме одного. Для этих проклятий необходимо желание. Для Империо – завладеть разумом и телом человека, желание власти. Для Круцио – причинить невыносимую боль, желание мук. Для Авада Кедавры – желание смерти. Все довольно просто, и эти проклятия не требовали каких-то особенных умений и магических сил, именно поэтому их так легко применяли, хотя каждый раз их использования отражается на психике волшебника. От мысли быть Богом ещё никто не отказывался.

Драко был недоволен новым преподавателем, что и не скрывал от своего друга. Он скучал по Блэку, который дополнительно их обучал весь год, и теперь они были довольно хороши в дуэлях. А Гарри принялся изучать Боевую магию и познавать свои возможности в колдовстве. Выходило, что особых ограничений в его волшебстве нет, главное – это пресловутое желание и понимание результата. Примерно как в трансфигурации. Поэтому, идя по коридорам после ЗОТИ, Драко недовольно бурчал, а Малколм его подкалывал. Теодор и Блейз молчали, что было довольно странно. Хотя, после урока с учителем, который ловил твоих родителей, говорить им особо и не хотелось.

Они пришли в кабинет Трансфигурации и заняли свои места. Урок был совмещен с грифами, как обычно. В этот раз они изучали, как из неживого сделать живое. Но пока лишь маленьких животных. К концу пятого курса они должны изучить все основы Трансифугарации, а потом, на уровне ЖАБА, они будут более углубленно изучать заклинания, в том числе и использование их в дуэлях. Гарри с первого раза превратил монетку в птицу и скучающе создавал ей клетку. Приманив свое творение, он посадил её в наколдованную клетку и с помощью чар сделал ей голос канарейки. Поттер заработал пятьдесят баллов и завистливые взгляды. Малфой недовольно на него глянул, но ничего не сказал, продолжая трансфигурировать мышек. Белых, естественно, это же Малфой.

В конце урока всем задали эссе, кроме Поттера – он, несомненно, полностью изучил данное преображение и даже более того. Начался обед, однокурсники расселись по своим местам.

– Гарри, а как ты добился того, что птица запела? – полюбопытствовала Дафна.

Поттер ей легко улыбнулся, пожал плечами и ответил:

– Чары подобия. Ими заклинают музыкальные инструменты и шкатулки.

– Но в них есть струны или специальные флейты, – заметил Малфой. Ему тоже было весьма любопытно, как именно Поттер заколдовал эту глупую птицу.

– А я сделал подобие флейты в гортани птицы. Она ведь неживая, не умрет от этого, – со смешком ответил Гарри.

– Умно. Тебе надо было учиться на Когтевране, – с легкой улыбкой заметила Панси.

– Не думаю. Я не такой фанатик, как они. Посмотри на них. Некоторые так зачитались, что забывают о том, что нужно есть.

Все взглянули на стол воронов и заметили, что многие погрузились в книги, держа в другой руке вилку, забывая о том, что вообще-то нужно принимать пищу не только духовную.

– Да, ты, к счастью, учишься только в специально отведенных местах. Но даже несмотря на все старания, они все равно не будут учиться лучше тебя. Как тебе это удается? Ты пользуешься Маховиком? – полюбопытствовал Нотт.

– Нет. Я не враг себе, чтобы красть свое же время. Я просто все запоминаю с первого раза. У меня хорошая память, – с усмешкой ответил ему Гарри.

– Да, Поттер. Самое главное, чтобы ты оставался лучшим. Это показывает наш факультет с лучшей стороны! – с усмешкой сказал Блейз.

– Да? Ну, я особо и не стараюсь, – пожав плечами, ответил парень.

– Боюсь, что если ты начнешь стараться, наши преподаватели этого не переживут, – со смешком сказал Малколм.

– Да. Пожалей старичков, Поттер, – протянул Теодор.

– То есть нашего декана не жалеть? – ехидно спросил их Гарри.

– Разумеется, нет! – воскликнул Блейз.

Поттер слегка улыбнулся и ответил ему:

– Ты такой добрый, Забини.

– Я как ты.

– Мне тебя жаль. Ладно, нам на травологию.

Все поднялись и вышли из Большого зала.

В теплицах было тепло и влажно. Они проходили странные цветки, которые были больше похожи на шишки. Пока молодые люди возились в земле, в школе обсуждали предстоящий Турнир Трех Волшебников.

***

В кабинете директора его хозяин разговаривал с главой департамента игр и спорта. Они обсуждали условия приезда гостей и возможности их размещения в замке. Болгары хотели остаться на своем корабле, но попросили о возможности трапез в замке, а французы решили жить в замке, что особых проблем не вызывало, но их желания насчет цветов и отопления немного раздражало Британское министерство.

– Альбус, они несносны! Все требуют, требуют, как будто они уже победители этого турнира. Я надеюсь, ваша школа предоставит только самых лучших учеников, – недовольно проворчал мужчина, расхаживая по кабинету директора школы.

– Разумеется, Людо. Все студенты нашей школы одни из лучших волшебников, – спокойно отметил старик.

– А мистер Поттер будет участвовать? Я слышал, что он лучший ученик курса. Он получает максимальное количество баллов по всем предметам, а как летает! Мне давали посмотреть воспоминания. Это было прекрасно.

– Да, мистер Поттер несравненно хороший ученик. Я горжусь тем, что он студент нашей школы, но, к сожалению, он не достиг необходимого возраста для участия, – немного недовольно протянул Дамблдор.

– Очень жаль. Я бы поставил на него, – со вздохом сказал маг и сел в кресло.

– Почему, если не секрет? – поинтересовался директор.

– Он единственный за последние пятьсот лет, кто смог получить такие баллы за учебу, притом, что у него хватает времени на спорт и на социальную жизнь. Он, должно быть, гений. Поэтому вряд ли есть кто-то, кто сможет превзойти его умения.

– Разве что старшекурсники его превзойдут, – спокойно заметил Дамблдор.

– Я так не думаю. Ну, пожалуй, мы все решили. До встречи на Хэллоуин.

– До встречи, Людо.

Волшебник исчез в зеленом пламени камина, а Дамблдор задумался о разговоре, который велся в этом кабинете. Бэгмен был чертовски прав! Поттер был идеальным чемпионом школы. Нужно придумать, как провести его на турнир. Нужен Аластор.

***

Вечером Гарри сидел в кресле у камина, в общей гостиной и говорил с Дафной о чарах, которые он сегодня применял на трансфигурации. Девушке было очень интересно, как получается такое волшебство у ее жениха, он и вправду был великим волшебником с необъятной фантазией. И кто знает, может, в будущем он перевернет этот мир с ног на голову со своими знаниями и идеями, а она будет стоять за его спиной и поддерживать его во всем.

Для себя она уже все решила. Гарри был красив, умен, галантен и приятно целовался. Идеальный будущий муж, к которому она испытывала вполне определенные чувства, хотя пока и не любовь, но близко к ней. Поттер же обдумывал возможность того, чтобы поучаствовать в пресловутом Турнире. Он хотел показать всей школе, что он сильнее старшекурсников и не просто так носит звание лучшего ученика больше трех лет. Он это заслужил.

Вечер близился к концу, и Гарри попрощался с Дафной, поцеловав её. Драко на это только закатил глаза, они с Асторией еще не прониклись друг к другу особыми чувствами, и поэтому Малфой подкалывал своего друга, хотя делал это очень тонко.

Когда Малфой уснул, Гарри перенесся в Тайную комнату. Осмотревшись, он вызвал Добби, заказав у него горячий шоколад, и уселся на софу.

– Приветствую, наследничек. Как провел каникулы? – ехидно поинтересовался основатель.

– Познавательно. Мы были в Южной Америке, гуляли по джунглям и наткнулись на интересный храм. Я много узнал о части себя.

– Часть, но не целое. Не забывай об этом Гарри. Пока у тебя есть эмоции и твои силы, ты Хозяин. Я не против пыток и убийств, но человек должен всесторонне развиваться и чувствовать разнообразные эмоции, – спокойно заметил Слизерин.

– Это не проблема. Оказывается, Тьма любит жертвоприношения, – медленно протянул Поттер, сверкнув глазами.

– На то она и Тьма. Тысячелетия она менялась, столетия она наблюдала и принимала для себя особенные части жизни людей и волшебников. Мы для неё, как муравьи. А она – человек с лупой. В этом случае, как ты думаешь, кем являешься ты?

– Лупой? – с улыбкой спросил парень.

– Ты умен, – вынес вердикт портрет.

– Я давно об этом знал. Точнее, всегда. И я поддерживаю её стремления к власти. Это упоительно, тут ничего не изменить и не добавить. Для меня власть неизбежна, и я готов заплатить за это, – с мечтательной улыбкой протянул Гарри.

– А если платой будет жизнь твоих близких? – спросил его основатель.

– Ты же знаешь ответ, зачем спрашиваешь? – резко спросил у него парень.

– Надеюсь найти в тебе что-то… – протянул Салазар.

– Человечное? Зря стараешься. Люди сами вырыли себе эту яму. Моя светлая часть не против, поверь мне. Знаешь, какие я воспоминания использую, чтобы вызвать Патронуса? – с горькой улыбкой спросил у Слизерина Поттер.

– Какие? – с нетерпением спросил основатель. Ему нравилось узнавать о своем наследнике новое.

– Как я в первый раз смог ответить дяде на издевательства. Знаешь, я чуть его не убил. Не понимаю, как я смог остановиться. Это мое самое счастливое воспоминание.

Салазар удивленно вскинул бровь и осторожно спросил:

– А как же крестный, Драко, Дафна?

– Они вызывают во мне какие-то эмоции, но этого недостаточно. Да, я могу теперь чувствовать, в основном, правда, чувства отрицательные. Да, за них я убью любого, но это не меняет того факта, что, если понадобиться, их я тоже убью.

– А рука не дрогнет? – ехидно спросил основатель, справившись с эмоциями.

– Я ведь могу просто приказать Снейпу, – пожав плечами, ответил парень.

– Он не убьет своего крестника, – резко заметил портрет.

– Он просто не сможет меня ослушаться. Но, надеюсь, до этого не дойдет, – медленно протянул Поттер, раздумывая над словами Салазара.

– Может, ты просто сможешь измениться?

– Зачем? – удивленно вскинул бровь Гарри. – Я стал чувствовать, защитил всех своих близких, спас дважды Сириуса. Хотя знаешь, пожалуй, Сириуса убить я все же не смогу. Слишком много я в него вложил. Как и Драко, и Дафну. Тут ты был немного прав. Но есть всегда «но». С Тьмой я смогу договориться, если понадобиться. Хотя она сама знает, что эти люди помогают мне выжить в этом социуме и не сойти с ума. Она говорит, что они последуют за мной, даже если придется встать против близких.

– Она права. Не сомневайся в них. Они ещё смогут тебя удивить, – спокойно заметил основатель.

– Никогда не ожидал, что Салазар Слизерин будет меня учить добросердечности. Это как-то странно, – ехидно отметил парень.

– Просто мне неведома Тьма. Я сам по себе злой, но не до такой степени. Я стал таким из-за потери, как и ты. Но преодолеть это я не смог. А ты должен, – тихо проговорил портрет.

– Я никому ничего не должен, Салазар. Я делаю только то, что захочу, – резко ответил ему Поттер.

– Почему тогда Дамблдор еще жив? – прямо спросил у него основатель.

– Я так хочу. Я, пожалуй, пойду, ты меня утомил своими проповедями. Я подумаю о своих близких. Еще обсудим это. Пока.

– До встречи, Гарри.

Мальчик исчез из комнаты в облаке Тьмы, а мужчина на портрете глубоко вздохнул. С каждым разом Гарри становился всё более Темным. Хотя света в нем до сих пор больше. Он будет великим. Но Великим Злом или Великим Освободителем? Все покажет время.

========== 34 глава. ==========

Наступило тридцатое октября, день прибытия гостей в Хогвартс. И Сириус входил в состав делегации Шармбатона. Гарри не знал, как крестный уговорил директрису той школы, но, видимо, суть была в том, что она женщина, а крестный сможет уговорить любую. Молодой волшебник мысленно улыбнулся.

Уроки шли довольно интересные. Грюм тренировал на них Империо, а студенты – сопротивляемость к этому проклятию. У Гарри получилось противостоять ему с первого раза, хотя на мгновение его щиты дрогнули, но сумасшедшая жажда могущества парня способствовала тому, что он не мог допустить никакой власти над собой. По мнению Драко, учитель был не в восторге от того, что у Гарри получилось побороть Империо, и Грюм стал наблюдать за ним. Парень только пожал плечами на это: он ничего плохого не делал, чтобы об этом волноваться, но старался лишний раз со старым аврором не пересекаться.

Гарри с Драко стали тренироваться в комнате, где раньше обитал Василиск. Поттер чувствовал, что что-то грядет, причем, вряд ли хорошее для него, и старался больше упражняться, как и в своей магии, так и в обычной для всех магов. Помимо прочего, он стал учиться целительству. Артефакты он решил пока отложить в дальний ящик, всех приближенных к нему людей Гарри уже обвешал всевозможной защитой и пока не собирался создавать что-то новое. Разве что для Дафны. Их отношения развивались в правильном ключе, как Гарри и планировал. Они стали больше проводить времени вместе, целовались, обнимались, и Дафна влюблялась в него с каждым днем всё больше. Поттер испытывал некие чувства, но пока не понимал их значение, а Салазар продолжал его поучать.

***

Все ученики Хогвартса собрались во дворе замка, ожидая прибытия гостей. Как прибудут французы, Гарри знал, но болгары оставались загадкой. Он много прочел об их школе, и ему было интересно поговорить с учениками, которые так углубленно изучают темные искусства. Кто-то крикнул, что по небу летит что-то большое, и Гарри увидел транспорт Шармбатона – карету с пегасами. Довольно захватывающее зрелище.

Карета приземлилась, и Хагрид поспешил открыть её дверцу. Из неё вышла огромная женщина, которая была заметно выше школьного лесничего, что выглядело весьма забавно. Следом за ней выбрался Сириус, открыто улыбаясь ожидающим ученикам и, оглядев толпу, поймал взгляд крестника и помахал ему. Гарри кивнул ему головой и продолжил скучающе смотреть на происходящее.

Из кареты стали выбираться студентки, только девушки, одна другой красивее. Поттер увидел Флер среди них. Она заметно выделялась даже на их фоне. Она быстро пробежала глазами по толпе учеников и, заметив Гарри, помахала ему, что не ушло от взгляда Дафны, которая тут же ущипнула его предостерегающе сузив глаза. Парень на это только улыбнулся. Ревность – такое глупое чувство.

Когда все девушки вышли из кареты и выстроились за спиной своей директрисы, к ним навстречу вышел Дамблдор. Он поцеловал руку этой женщины и потянул их в сторону входа в замок, попросив завхоза проводить студентов в Большой зал, чтобы они не замерзли, ожидая других гостей. Француженки и вправду были одеты слишком легко для английской погоды.

Раздался всплеск со стороны озера, и из воды резко поднялся огромный фрегат. Болгары прибыли очень зрелищно. Корабль пришвартовался к берегу, и с него сошли парни, во главе с высоким мужчиной в белом. Как понял Гарри, им был директор Дурмстранга – Каркаров, бывший сторонник Темного Лорда, искусный темный волшебник и один из лучших боевых магов. Рядом с ним шел небезызвестный ловец сборной Болгарии – Виктор Крам.

Со стороны Гриффиндора послышались восторженные возгласы, что насмешило Гарри. Дафна прижалась к боку своего жениха, надеясь согреться. Парень чертыхнулся и укутал невесту своей мантией, а на себя наложил согревающие чары. Наконец-то встретив гостей, ученикам разрешили вернуться в замок. За их столом сидели болгары, за столом Ревенкло – французы. Гарри улыбнулся Флер и проследовал под руку с Дафной к своему привычному месту. Рядом, как обычно, приземлился Драко, напротив – Забини, Тео и Малколм. Все, как всегда, кроме того, что рядом с Дафной сидела не Панси, а болгары. Гарри хотел поменяться с девушкой местами, но передумал – нельзя показывать недоверие гостям, с которыми делишь трапезу за одним столом, это может сойти за неуважение.

– Приветствую наших дорогих гостей в школе Хогвартс. Мы рады, что в этом году именно нашу школу выбрали в качестве места проведения этого знаменитого события – Турнира Трех Волшебников. Как вы знаете, за выбор чемпионов отвечает особый артефакт, но, к сожалению, он не способен определить возрастное ограничение участников, и мы совместно с другими директорами проведем возрастную линию, за которую перешагнуть могут только маги, достигшие семнадцати лет. Турнир будет состоять из трех заданий и продлится весь год, поэтому прошу быть радушными хозяевами и с теплом принять наших гостей. А теперь да начнется пир!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю