Текст книги "Вечная Темнота (СИ)"
Автор книги: катерина9865433
Жанры:
Остросюжетные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 22 страниц)
Мальчик внимательно осмотрел Сириуса и заметил наличие пятен в голове, а так же нечто, похожее на ошейник на шее.
– Тебя кто-то сделал почти рабом. Я могу исправить это сам. Будет больно, – предупредил на всякий случай мальчик. Все же крестный должен знать, во что ввязывается.
– Я вытерплю! – быстро ответил Блэк.
«Все же он истинный гриффендорец. Храбрый до самого конца!»
– Если захочется – кричи.
Мальчик потянулся своей магией к голове крестного – он стирал пятна, аккуратно и не торопясь. Крестный дышал глубоко и морщился, видно, что ему было больно, но он пока мог терпеть. Справившись с головой, мальчик переключился на шею. Он решил, что проще сразу разорвать «ошейник» и дернул изо всех сил. Ошейник разорвался, а крестный упал с кресла, надрывно крича и хватаясь за шею – он извивался и царапал ногтями пол, почти выл, было видно, что боль нестерпима, но мальчик спокойно смотрел на это, понимая, что скоро всё закончится. Спустя какое-то время голос Блэка охрип, а он перестал дергаться, вытягиваясь, как по струнке и резко вздохнув.
– Все закончилось. Успокойся, Сириус. Теперь ты свободен. Полностью.
Мужчина стал глубоко вдыхать воздух, успокаиваясь. Он прислушался к себе и, встав, вернулся в кресло.
– Это было намного хуже Круцио, – голос крестного хрипел. – Теперь я правда чувствую себя лучше. Идем ужинать.
Гарри пожал плечами, встал и пошел вслед за крестным в столовую. Ужин был вкусным и сытным. Отужинав, они перебрались обратно в гостиную. Сев у камина, они молча смотрели на огонь.
– Ты ведь знаешь, кто навешал на меня это?
– Разумеется, – медленно ответил Гарри.
Мысли бегали со скоростью бладжера, и он не успевал подумать о чем-то определенном. В основном мальчик злился.
– Мы же можем его уничтожить. Нужно только доложить в министерство мне и Снейпу, – предложил крестный.
– Серьезно? А как вы объясните факт избавления от принуждений и непреложных обетов? От этого избавиться невозможно. Все подумают на темную магию и просто запрячут вас в Азкабан. А Дамблдор слишком умен, чтобы оставлять его участь на совесть министерства. Он не заслуживает суда и тюрьмы. Для меня этого будет мало. Он умрет. И умирать будет в мучениях. И я добьюсь того, чтобы его душа мучилась в посмертии.
– Это не слишком жестоко? – спокойно спросил мужчина.
– Это слишком мягко. Сириус, открой глаза. Наш директор самый настоящий Темный Лорд. Том Реддл по сравнению с ним – неразумное дитя. Нам нужно наслать на него неснимаемое проклятие через артефакт. Только какой? Что может так его соблазнить, что он забудет о безопасности и возьмет его в руки? – стал рассуждать вслух мальчик.
– Не знаю. Нам нужно найти больше информации о Дамблдоре, – предложил выход Блэк.
– Этим ты и займешься. Я сделал для тебя артефакт. В случае опасности, он перенесет тебя ко мне. Откуда угодно. Я настраивал его так, что он и щиты Хогвартса пробивал, – пробормотал Поттер, думая о чем-то другом.
– Это великолепно. И что нужно будет говорить? – решил отвлечь его от мыслей мужчина.
– Ничего. Он настроен на изменение ритма сердца и направленную против носителя магию, – спокойно ответил Гарри, смотря на огонь и обдумывая ситуацию.
– Видимо, с профессией ты уже определился, – с улыбкой сказал ему крестный.
– Нет. Это хобби. Пока я в школе – мне скучно. Вот и делаю артефакты. Мы увидимся с Делакурами?
– Да. Послезавтра к ним отправимся. Завтра к нам придет мой бывший друг. Он оборотень, я хочу через него перебить цену за свою голову и отменить охоту, – серьезно проговорил Сириус и выжидающе уставился на Гарри.
– Хорошее решение. А он за тобой не охотится? – улыбаясь, ехидно спросил Поттер.
– Нет. Он одиночка и слишком правильный. Даже по меркам людей. Он боится своей сущности и ненавидит это, – стал оправдывать оборотня Блэк.
Гарри закатил глаза и ответил:
– Понятно. Внушаемый волк – это интересно. Я буду рядом с тобой, пока вы будете разговаривать, и не спорь! Я быстрее какого-то волка и, если что, смогу защитить нас! – резко прервал все возражения мальчик.
– Хорошо. Тогда давай спать. Доброй ночи, – тихо сказал мужчина, вставая с кресла и направляясь в сторону выхода из гостиной.
– Доброй ночи, Сириус.
И комната погрузилась в уютную тишину, прерываемую треском горящих поленьев.
***
Разбудил Гарри домовик. Его домовик. Добби кланялся и спрашивал, что будет угодно хозяину, и что он хочет на завтрак. По правде говоря, мальчик уже забыл про свою новую собственность. Попросив булочки и кофе, мальчик отправился умываться и переодеваться.
Стоя у зеркала, Гарри рассматривал себя. Он наконец-то стал выше, волосы – длинней, теперь их можно было собирать в низкий хвост и не так ревностно укладывать. От тяжести они теперь не были такими взъерошенными. Надев черные джинсы и темно-синюю майку с абстрактным рисунком, юный волшебник вышел из комнаты. Обувь он пока решил не надевать и остался босиком. По дороге он встретил недовольного Кикимера, который что-то бурчал о молодых и наглых домовиках. Гарри это позабавило.
Спустившись вниз, Гарри встретил Сириуса. Тот сидел с чашкой кофе и зевал. Блэк всегда был похож повадками на свою анимагическую форму, он даже зевал, как собака. Мальчика это всегда смешило. Когда крестный был радостным, он всегда двигался всем телом, выражая это, и было видно, что ему не хватает хвоста. Видимо, частое пребывание в звериной форме сказывается на волшебнике. Мальчик задумался о том, какие бы он повадки принял от своей гарпии? Смешно наклонять голову? Он улыбнулся и сел за стол. Тут же перед ним появилась гора булочек и кофейник с чашкой. Налив себе кофе со сливками и взяв булочку с корицей, Поттер принялся завтракать.
– Сириус, когда прибудет наш гость? – задал волнующий его вопрос мальчик.
Крестный поднял глаза на Гарри и ответил, смотря на настенные часы:
– Минут через тридцать. Как раз успеем позавтракать. Твой домовик делал? – с удовлетворённой улыбкой спросил мальчика Блэк насчет булочки.
– Да. Я уже и забыл про него, – улыбаясь в ответ, сказал Поттер.
– Ну, ты не привык к такому. Со временем наверстаешь. Передай мне ещё кофе, – потягиваясь, попросил Сириус.
– Ты вообще спал? – недовольно смотря на крестного, спросил Гарри.
– Нет. Я размышлял о том, почему я постоянно думаю о Дамблдоре по-разному? То я считаю, что он прав и велик, то вспоминаю, что из-за того, что он не захотел вмешиваться, я просидел десять лет в Азкабане. Видимо, у меня получалось сопротивляться внушению, – стал рассуждать Блэк.
– Да. Если бы не получалось, ты и не попросил бы меня помочь, – серьезно ответил Гарри.
Он был рад, что магия Рода хоть как-то смогла сберечь единственного живого Блэка и подтолкнула его к освобождению.
– На самом деле меня надоумил Снейп. Я решил, а вдруг и на мне что-то висит, а я не знаю? Я не мастер ментальной магии, чтобы замечать такие вещи. Я ночью вспомнил кое-что, и мне это не понравилось, – пояснил Сириус.
Мальчик кивнул и о чем-то задумался. Через несколько минут он задал вопрос:
– Что ты вспомнил?
Блэк передернул плечами и ответил, говоря тихо и заметно волнуясь:
– Когда твоих родителей искали, меня пригласил к себе директор и спросил, кто хранитель тайны. Разумеется, я назвал себя. И на меня началась настоящая охота после этого. А ведь больше никто и не знал. Нет, разумеется, все знали, какие мы с Джеймсом друзья, но ведь они могли попросить и Дамблдора об этом, и Ремуса, и Питера. Может меня и выбрали крестным для первенца, но для других детей они бы выбрали Ремуса. Лили с ним общалась лучше, чем со мной, – почти неслышно закончил Сириус.
– Ты думаешь, что директор пустил слух об этом? – с любопытством в голосе спросил Гарри.
– Думаю, да. Мне кажется, что он всё подстроил. Он почему-то не смог сам справиться с Темным Лордом. Видимо, ему нужно было оружие.
– И он его нашел. А теперь пытается меня контролировать, но у него не выходит. И он хотел через тебя повлиять на меня, но ты стал сопротивляться, и после этого кто-то захотел тебя убить и заставить сбежать из Англии. Но я обручился с Дафной и вышел из-под опеки. После этого на меня напали по его указке. Но пока он больше не стал предпринимать ничего серьезного. Он хочет от меня избавиться, и видимо, испугался, – стал рассуждать мальчик.
Крестный нахмурился и ответил:
– Надо уезжать из Англии.
– Ты за кого меня принимаешь? Мы сыграем с ним в игру. Ты отправишься к нему за помощью, скажешь, что Пожиратели хотят твоей смерти, и ты недоволен тем, что я близко общаюсь с их детьми. Попросишь, чтобы он следил за мной и помогал мне. Сыграем на его поле! – с усмешкой и растягивая слова в стиле Малфоев, сказал Гарри.
– А если все выйдет из-под контроля? – немного волнуясь и улыбаясь на передразнивания Гарри, спросил Блэк.
– Я убью его, – спокойно ответил Поттер.
– А почему сразу не решить проблему? – спросил крестный.
– Я уже говорил. Меня не устроит, если он умрет просто и с миром. Мы должны разрушить его репутацию и выяснить о нем всё, что возможно. Для этого тебе нужно быть в Англии.
Мальчик не был уверен в своей победе. Да, они уже много узнали и есть свидетельства, но объяснить то, как спаслись Снейп и Блэк, было невозможно. А в Азкабан Гарри очень не хотел.
– Я понял. Надеюсь, мы не ошибемся, – подвел итог Сириус.
– Ты сделаешь это только в сентябре. Чтобы я был в школе, пока ты говоришь с ним, – резко сказал ему Гарри.
– Хорошо.
Раздался хлопок и шаги. Спустя минуту, в столовую зашел высокий русый мужчина в потрепанной одежде и усталыми глазами. Он внимательно осмотрел все углы комнаты, а затем посмотрел на сидящих за столом волшебников, ощупывая их взглядом, как рентгеном. Мальчик слегка поежился, но внимание оборотня перенес стойко.
– Сириус. Гарри. Я очень рад нашей встрече, – тихим голосом сказал мужчина, сделав ещё один шаг в комнату.
– Ремус. У меня к тебе просьба. Присаживайся, – указал на один из стульев крестный.
Люпин прошел к нему и спокойно сел, держась немного напряженно и внимательно смотря на Блэка.
– Все, что захочешь, – спокойно и слишком тихо проговорил оборотень.
Гарри удивился этому ответу.
– Ты знаешь о моей проблеме? – сразу же решил узнать крестный.
– Какой? – с интересом спросил Люпин.
– На меня охотятся оборотни, – прямо сказал Сириус.
– Я не знал! – мужчина побледнел. Потом его глаза зажглись задорным огоньком. – Ты хочешь, чтобы я помог тебе с ними разобраться?
– Что-то вроде того, Лунатик, – улыбаясь, ответил ему Блэк.
– К твоим услугам, Бродяга! – слегка склонив голову, ответил ему мужчина.
– Вижу, вы помирились. Но мы собрались не за этим, Сириус! – резко прервал их Поттер.
Оборотень внимательно осмотрел мальчика, и слега дернул носом, видимо принюхивался. Гарри позабавило это действие.
– Да, прости, Гарри. Рем, я хочу, чтобы ты предложил им деньги за то, чтобы они прекратили охоту на меня, – сказал Блэк.
Люпин внимательно посмотрел на него и криво улыбнувшись, спросил Блэка:
– Перекупить заказ? Умно. Гарри придумал?
– Почему ты думаешь, что Гарри? – недовольно проворчал Блэк.
– Ну, он же слизеринец, – улыбаясь, ответил оборотень.
– А откуда ты знаешь? – настороженно спросил Сириус.
– Дамблдор говорил. Он спрашивал о тебе, – спокойно ответил Люпин.
– И что спрашивал? – сдерживая раздражение, спросил Блэк.
– Где ты находишься, и встречались ли мы. Он позвал меня преподавать в этом году, – улыбаясь, поделился мужчина.
– Вы будете профессором ЗОТИ? – встрял в разговор Поттер.
– Да. Я буду рад учить тебя. Я сожалею, что не появлялся в твоей жизни до этого, но меня бы никогда не допустили до встречи с тобой, – немного виновато произнес оборотень, но Гарри не верил его словам.
– Что же изменилось сейчас? Вы перестали быть оборотнем? – с иронией спросил Поттер.
– Нет. Просто директор мне доверяет, – гордо сказал Люпин, будто доверие Дамблдора – это самое важное в жизни.
– Как же у вас все просто. Так вы нам поможете? – улыбаясь, спросил мальчик.
– Разумеется! Отправлюсь сегодня же. Думаю, мне пора. Вы будете здесь? – спокойно спросил мужчина.
– Нет. Отправляй сову на мое имя, мы отправляемся путешествовать, Гарри нигде не был, хочу показать ему другие страны и теплые моря.
– Это хорошо. Я решу твою проблему. До встречи. Пока, Гарри, – слегка недовольно произнес Люпин.
– До свидания, Ремус, – ответил ему в тон Сириус.
– До встречи.
Мужчина исчез во вспышке портала и крестный с крестником переглянулись с улыбкой.
– На нем нет принуждений, он сам верит Дамблдору.
– Директор много для него сделал. Он ведь единственный оборотень, который учился и закончил Хогвартс, – попытался заступиться за друга Блэк.
– Любопытно, – медленно проговорил Поттер.
– Что тебе любопытно? – резко спросил Сириус.
– Почему именно Ремус учился в школе? – спросил крестного мальчик.
– Он чистокровный. Ну, я имею ввиду, что его родители волшебники. Когда он стал оборотнем, они купили для него дом в лесу и приставили домовика. Директор пожалел его и позвал учиться, – рассказал краткую историю жизни Люпина крестный.
Гарри нахмурился, что-то обдумывая, и задал следующий вопрос:
– А родители его имеют какой-то политический вес?
– Ну, его отец входит в Визенгамот, – медленно проговорил Блэк, вспоминая.
– Понятно. Ну, планы у нас есть: думаю, нужно пройтись по магазинам. Мне почти все вещи малы, – перевел разговор на другую тему Поттер. Ему нужно было подумать об этом самому.
– Вырос. Я заметил. Ты стал ещё красивей, – улыбаясь, сказал Сириус.
– Спасибо, конечно, но я же не девочка, чтобы обращать на это внимание, – ехидно проговорил Поттер.
– Да. Но это не меняет того факта, что ты красив. Ладно, идем. По маггловским?
– Разумеется!
Они обулись и вышли из дома. Это и стало их ошибкой.
Они были близко, и перенестись Сириусу было некуда. Проклятие прошлось по цели. Блэк упал, как сломанная кукла, а Гарри ничего не успел сделать – нападавший тут же исчез. Тьма окутала крестного, но он был слишком плох. Вокруг было слишком много его крови, и запах металла стал распространяться по улице.
Мальчик резко посмотрел по сторонам. Подхватив крестного магией, Поттер вернулся в дом и положил его на ближайший диван. Обивка тут же стала пропитываться кровью Блэка, а кожа быстро бледнеть. Сердце билось все медленней, а Гарри не знал, как помочь. Он призвал всю свою Тьму, чтобы спасти крестного. У него получалось, но слишком медленно.
Проклятие распространялось сильней. Кожа Сириуса стала темнеть, и как будто трескаться. Поттер сильно боялся за своего крестного. Он решил попробовать свою магию, и у него начало получаться! Последнее, что он увидел – как Сириус резко распахнул глаза, вздохнув.
А Гарри поглотила Тьма.
***
Он оказался в абсолютной темноте, хотя давно привык к этому. Он понял, что Тьма хочет поговорить с ним. Вздохнув, он заговорил первым.
– Ты не смогла помочь мне. Почему? – с болью в голосе спросил её мальчик.
– Заклинание было тоже порождением меня. Я против себя не могу ничего сделать. А твоя магия может, – тихо ответила Тьма.
– Ты напала на мою семью? – резко, мрачнея от гнева, спросил Поттер.
– Нет, Хозяин. Это не мой раб, но он владеет моей силой через какой-то артефакт, – быстро проговорила Тьма.
– А таких много? – недовольно прошипел Гарри.
– Нет. Во времена, когда волшебники поклонялись мне, они собирали силы моих последователей в специальные сосуды. С их помощью можно использовать направленно силу Тьмы и принести вред или смерть, как в случае твоего крестного, – немного нервно объяснила ему Тьма.
– Как его защитить от этого? – тихо спросил мальчик. Сил для злобы и ненависти уже не было.
– Ты знаешь ответ, – спокойно ответила ему она.
– Я никогда не сделаю его рабом, – шепотом сказал мальчик.
– Ты можешь создать для него сосуд, который будет защищать его, вложив в него часть меня, – слегка улыбаясь, сказала она.
– Я попробую. Ты не оставишь меня? Мне нужна будет твоя помощь, – с надеждой смотря на неё, сказал мальчик.
– Я никогда не оставлю тебя, Хозяин, как и твоих потомков.
– Почему? – задал давно мучавший его вопрос Поттер.
– Разве ты еще не догадался? – с улыбкой спросила она.
– Нет.
– Ты мой хозяин, потому что я служу роду Слизерин. Твоя мать не призывала меня – она всегда была моей хозяйкой, но хорошо скрывала это. Хотя твой отец заметил. Поттеры всегда любили все темное. Последователи смерти, – ехидно сказала она.
Гарри улыбнулся и заговорил:
– Это интересная информация. А Салазар?
– Он не успел мной воспользоваться. От его отца я сразу перешла к его сыну. Он не знал об этом, – пожав плечами, ответила Тьма.
– Понятно. Сириус в порядке? – с волнением в голосе спросил мальчик.
– Да.
– Почему я так ослаб? – спросил ее Поттер.
– Ты отдал почти всю свою магическую силу ему. Ты будешь долго восстанавливаться. А сейчас тебе пора вернуться к нему. Не хочу, чтобы он кого-то позвал на помощь. Никто не должен знать твои слабости, запомни, Хозяин.
– Я всегда об этом помню, Тьма.
Это было последнее, что сказал Тьме Гарри, перед тем, как открыть глаза в настоящем.
Он увидел взволнованное лицо Сириуса. От слабости Гарри не мог даже говорить. Он моргнул и собрал все свои силы, чтобы заговорить, Тьма помогла ему в этом.
– Сириус, никого не зови. Это просто истощение. Уложи меня спать. Я не могу двигаться сейчас, – с трудом ворочая языком, проговорил Поттер.
Сириус вскочил и взял крестника на руки, неся в сторону спальни.
– Конечно, Гарри. Ты напугал меня. Я думал, ты отдал мне слишком много сил и не очнешься. Ты так тихо дышал, и сердце билось так редко, – испуганно говорил крестный.
– Я завтра уже восстановлюсь, и мы отправимся во Францию. Походим по магазинам там, – успокаивающе ответил Поттер.
– Хорошо. Спи.
Мужчина уложил мальчика на кровать, переодев его в пижаму взмахом палочки и отчистив от крови. Затем он укрыл его одеялом и, проведя рукой по волосам, вышел из комнаты юноши и сполз по стене возле его двери.
Он почти погиб. Блэк уже чувствовал дыхание смерти. Крестник вытащил его из её рук. Теперь Сириус осознал в полной мере, насколько могущественен Гарри. И ему стало интересно, к чему это приведет?
========== 27 глава. ==========
Гарри лежал в уже знакомой голубой комнате и смотрел в потолок. Он думал, что ему делать с тем, кто посмел напасть на Сириуса. О том, что это был Люпин, мальчик подумал сразу. Ведь кроме него и Дамблдора, никто не знал, что они в Лондоне. Даже Малфои.
Делакуры встретили их очень тепло, они действительно были рады гостям, а Флер договорилась с Гарри пройтись по магазинам и показать, что значит настоящий шопинг. Юный волшебник улыбнулся, вспоминая убежденное выражение лица девочки. Она была красива: персиковая кожа, прозрачные голубые глаза, аккуратный тонкий нос, красиво очерченные губы и темные густые ресницы. Волосы были очень светлыми, и если бы не золотистые переливы, то можно было подумать, что она седая. Сестра была почти её копией. Только глаза более серые, а нос слегка вздернут. Упрямая, сразу видно. Полувейлы были хорошими представительницами своей расы.
Мальчик потянулся и окунулся во тьму, так, чтобы лица не было видно, а рост казался больше, и исчез из комнаты в облаке Тьмы.
Он перенесся к лесу, на опушке которого стоял покосившийся домик. Камень и дерево сочетались между собой, но от старости дом уже разрушался и держался, видимо, с помощью волшебства. Мальчик начал окутывать Тьмой все пространство вокруг дома. Он почувствовал чужую магию, усыпил его носителя, затем – домовика и поглотил защиту. Пройдя к дому и открыв дверь, Гарри сразу попал в каминный зал. В кресле, опустив голову на грудь, спал Люпин. Мальчик наколдовал ещё одно кресло, и перенес хозяина дома вместе с ним так, чтобы тот сидел напротив. Окутав Ремуса нитями магии, которые преобразились в веревки, мальчик разбудил его.
Мужчина стал смешно моргать и дернулся всем телом. Поняв, что связан, он уставился на темную фигуру, окутанную тьмой и… заскулил. Волк понял, кто перед ним и испугался. Гарри только усмехнулся на это – мальчику было приятно ощущать чужой страх. Он будоражил и заставлял чувствовать себя сильным, быть выше другого человека. Поттер внимательно смотрел на метания оборотня и наконец спросил его.
– Почему вы напали на Блэка? – голос он изменил и теперь говорил хрипло и более жестко.
– Я не нападал! – испуганно воскликнул этот… недоволк.
– Не ври мне. Я чувствую твою ложь! – прошипел Поттер.
Он поморщился от вида Люпина. Как же надо себя ненавидеть, чтобы стать таким, как он? Мальчик не понимал его метаний, так же как и причину, почему он отказывается от своей сущности. Но это было не главным сегодня.
– Меня заставили, – быстро и не задумываясь, ответил Ремус.
Гарри ухмыльнулся и спокойно, без давления задал вопрос, ответ на который был весьма предсказуемым:
– Кто заставил?
– Я не могу сказать, на мне непреложный обет.
Поттер ухмыльнулся. Слишком явная ложь, нет никаких магических клятв на этом оборотне.
– Врешь, – спокойно констатировал он.
– Мне приказали! – заскулил Люпин.
Гарри чувствовал его страх и с улыбкой впитывал его.
– Кто приказал?
– Дамблдор.
Ну, мальчик и так догадывался об этом, так что новостью для него это не стало.
– И ты решил, что это хорошая идея, убить бывшего лучшего друга, который только начал жить? – резко спросил Поттер, ведь Сириус принял его в свое время и считал его равным.
– Он виновен в смерти Поттеров! – прорычал Ремус.
– Вы газеты читали? Питер виновен. И он в Азкабане, – спокойно ответил оборотню мальчик.
– Сириус их не защитил! – прошипел Люпин.
– А вы защитили? Хорошо перекладывать ответственность на других, правда? А вы не боялись попасть в Гарри Поттера? – с интересом спросил мальчик.
– Нет. Мальчишка темный, он не заслуживает того, чтобы жить! – резко ответил оборотень.
Гарри удивленно посмотрел на него. Неожиданный ответ.
– А ты? Ты заслуживаешь? – со смешком спросил мальчик.
– Да. Я принял Свет, я отказался от своего волка и никак с ним не связан, – гордо ответил Ремус.
Поттер вздохнул, понимая, что этот диалог практически бесполезен. У мужчины промыты мозги.
– Да ты сумасшедший. Ты понимаешь, что ты заслуживаешь лишь смерти? – спросил мальчик.
– Нет. Я все делал правильно. Свет должен противостоять тьме! – убежденно ответил Люпин.
– Тогда ты понимаешь, что Тьма тебя сейчас убьет, – улыбаясь, ответил Гарри.
– Я рад, что я смог убить этого выродка темной семьи! – с сумасшедшей улыбкой ответил оборотень.
Поттеру не понравилось выражение лица Люпина.
– Он жив. А вот ты долго не проживешь. Начнем, пожалуй, с боли.
Оборотень начал дергаться, но пока не кричал. Мальчик недовольно посмотрел на него.
– Видимо, ты недостаточно хорошо отказался от волка, раз уж у тебя повышен болевой порог. Но это не преграда для меня.
– Тварь! Ты все равно сдохнешь! Дамблдор победит всех вас! – скуля заговорил Люпин.
– Мне будет интересно на это посмотреть. Как он победит первозданную Тьму? Ту, что старше Света? Но не будем углубляться в историю. Добавим болевых ощущений, как ты думаешь? – Гарри усилил напор магии, и Ремус закричал.
Мальчик наслаждался его болью и беспомощностью. Спустя несколько минут он начал терять голос.
– Нравится? Говорят, от этого можно сойти с ума.
– Ненавижу. Чтобы ты сдох! – прохрипел мужчина.
Поттер засмеялся и ответил ему:
– Обязательно. Но я ещё слишком молод для этого.
Мальчик убрал Тьму от себя и показался Люпину.
– Теперь ты видишь, кто твой судья и палач?
– Альбус был прав. Ты темная тварь! – прохрипел оборотень.
– Он не совсем прав. Я все же человек. В отличие от тебя. Так на чем мы остановились? Боль мне наскучила. Может, разрушим несколько костей? Как ты думаешь?
– Ты не Поттер! Они никогда не были темными. Что ты сделал с Гарри? – нервно спросил Ремус.
– Я просто вырос в неблагоприятной обстановке. Смирись с тем, что сын твоих друзей немного… Не в себе. Так, кости.
Мальчик потянулся магией к мужчине и начал ломать кости на руках, так, чтобы слышался хруст. Для Гарри это было как музыка.
– Знаешь, ты первый, кто видит мое истинное лицо. Ты должен этим гордиться. Знаешь, я слышал, что под ногтями у людей много нервных окончаний. И удаление без обезболивающего воистину ужасно. Попробуем?
Мужчина молчал, а мальчик кровожадно улыбнулся и с помощью магии стал вырывать ногти по одному. Мужчина выл от боли, срывая голос. Гарри решил увеличить звук и одновременно стал причинять боль и вырывать оставшиеся ногти. Теперь мужчина мог только хрипеть.
– Теперь уже интересней. Ты же понимаешь, почему я это делаю?
– Потому что ты Темная тварь, и тебе доставляет удовольствие убивать и пытать, – срывающимся голосом проскрипел мужчина и с ненавистью посмотрел на Гарри.
– Это тоже, но далеко не главная причина наших сегодняшних посиделок. Ты пытался убить моего крестного. Это заслуживает мести, не находишь?
– Ты заслуживаешь смерти!
Гарри улыбнулся и поднял палочку мужчины.
– Знаешь, Сириус научил меня одному проклятию. Ко мне его применяли, но я выжил. Не думаю, что ты повторишь мою участь. Есть последнее желание?
Улыбаясь, спросил Поттер. Оборотень посмотрел ему в глаза и с ненавистью сказал:
– Сдохни.
Гарри хмыкнул и ответил:
– Однажды, обязательно. Авада Кедавра!
Зеленая вспышка осветила комнату, отразившись в глазах мальчика. Он довольно улыбнулся и отбросил палочку. Уничтожив следы своего присутствия, он вернулся в голубую комнату.
***
Гарри лежал и смотрел в потолок. Наступило утро, но он так и не уснул. Этой ночью он впервые использовал это проклятие против человека, или почти человека. Мальчик был доволен результатом, а Тьма поддерживала его чувства. Её Хозяин наконец-то отпустил себя и вернул свое истинное лицо. Все же его окружение делает его слишком мягким. А он не должен быть таким.
В комнату постучали, и мальчик пригласил войти неожиданного гостя. Дверь открылась и в комнату зашла Флер.
– Доброе утро, Гарри. Завтрак подадут через полчаса, а затем мы идем по магазинам, – раздался приятный голос вейлы.
Поттер улыбнулся и встал с кровати.
– Хорошо, Флер. Мы идем вдвоем? – подойдя к девушке, спросил Гарри.
– Да, а ты разве против? – улыбаясь, спросила Флер.
– Нет. У меня, кстати, для вас подарки. На завтраке подарю, – ухмыльнувшись, произнес Поттер.
Глаза вейлы загорелись интересом и она, улыбнувшись, сказала:
– Интриган. Я теперь потеряю аппетит от любопытства.
– О нет, я ужасный человек! Я в ванную, – мальчик скрылся за дверью с вещами, которые он планировал надеть сегодня.
Девушка возмущенно посмотрела на дверь, покачала головой и вышла из комнаты. Спустя двадцать минут, одетый в черное и с волосами, завязанными в низкий хвост, Гарри спустился вниз. Зайдя в столовую, мальчик заметил, что у Сириуса печальное выражение лица, а в руках – письмо. Мальчик не подал виду, что знает о его содержании. Значит, Директор уже сообщил о потере. Это было интересно.
Гарри надеялся, что убийство не повесят на крестного. Было великолепно, что они во Франции, в доме заместителя Министра. Они будут вне подозрения. Добби подал Гарри его любимую еду и исчез, не дождавшись благодарности. Мальчик на это пожал плечами и приступил к завтраку, пожелав всем приятного аппетита. За столом заговорили на французском.
– Флер, подбери пожалуйста юноше что-то посветлее. Он так мрачно выглядит в этой одежде. Она слишком сильно подчеркивает его бледность, – недовольно заметила миссис Делакур.
– А по-моему, он очарователен. И кожа у него не бледная, а молочная. Очень красиво. Если бы он был старше, я бы хотела себе такого мужа, – с легкой улыбкой ответила девушка.
Гарри чуть не подавился от ее слов, но продолжил есть, держа лицо.
– Он обручен. Но ты права, он красив. Настоящий аристократ. И очень умен. Сириус много рассказывал о его успехах. Да и тот артефакт о многом говорит. Интересно, он сделал для вас такие? – поинтересовалась у дочери Апполин.
– Разумеется, мадам. Я всегда держу свое слово. Ваш кофе превосходен, где вы покупаете зерна?
На Гарри все ошарашенно уставились. Преодолев шок, Алан сказал:
– Ты не говорил, что знаешь французский.
Мальчик криво улыбнулся и ответил:
– А вы и не спрашивали. У меня для вас как раз подарки. Это тебе Флер, – мальчик протянул коробочку девушке, – Это подвеска. Я решил, что это лучше и незаметнее, чем браслет. А капля выполнена из розового бриллианта, и на него нанесены специальные руны. Его надо окунуть в кровь того, кто будет носить артефакт, чтобы его активировать. Он защищает сознание от всего, кроме, пожалуй, Империо. Так же на нем активный щит. К сожалению, атакующее заклинание в него добавить не получилось.
Гарри достал следующую коробочку и передал ее самой младшей девушке. Она улыбнулась ему и слегка покраснела.
– Для Габриэль – сережки. Те же функции на правой. А на левой – два проклятия. Все же она пока не учится, для нее защита важнее. Для Вас, Апполин, браслет. Атака и Защита. Щит стихий и заклятие шаровой молнии. А Вам, Алан, перстень – защита от ядов и щит.
– Это превосходно, Гарри! Такого веками никто не создавал! У вас дар! – с восхищением заметил хозяин дома.
Поттер легко улыбнулся, принимая похвалу, и ответил ему сдержанно и спокойно:
– Не думаю. Это просто хобби. Мне скучно в Хогвартсе, я учу программу наперед и уже знаю пятый курс, так что в свободное время увлекаюсь артефактами. Вам так же нужно все опустить в свою кровь. Больше они никому служить не будут. Только прямой крови – детям и родителям. То есть вы все можете в равной степени пользоваться артефактами друг друга, – легко пояснил возможности своих артефактов мальчик.
Девушки увлечено рассматривали украшения и с улыбкой слушали его.
– Спасибо, Гарри. Это лучший подарок! Идем? – встав, сказала вейла.
Мальчик улыбнулся и отрицательно качнул головой.
– Да, но сначала надень мой подарок.
Она улыбнулась и пошла в сторону выхода, сказав напоследок:
– Хорошо, я сейчас вернусь.
Флер вышла из столовой, как и остальные. Остался только Гарри и задумчивый Сириус.
– Сириус.
Мужчина вздрогнул и посмотрел на мальчика.
– Что? Я немного не в себе, извини, – голос у крестного был немного хриплый, видимо, он сдерживал слезы.
Поттеру было жалко мужчину, но он знал, что поступил правильно, и даже переживания Блэка не смогут переубедить его в этом.
– Что случилось? – решил спросить его мальчик. Хотя он и так знал ответ на свой вопрос, но беседу нужно было поддержать.
– Ремуса нашли убитым этой ночью. Его долго пытали, а потом убили Авадой. Это же не из-за нашей просьбы? – немного нервно спросил у Поттера крестный.
Гарри нахмурился, смотря на метания мужчины, и резко ответил ему:
– Нет, конечно. Мало ли, что он сделал. Не переживай. Он за тебя не переживал, пока ты был в аду!