355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » IzMelery Dreamer » Противостояние (СИ) » Текст книги (страница 6)
Противостояние (СИ)
  • Текст добавлен: 18 августа 2018, 16:00

Текст книги "Противостояние (СИ)"


Автор книги: IzMelery Dreamer



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 24 страниц)

Глава 9

Они покинули город на рассвете. Стоило лишь первым лучам солнца засиять на горизонте, как автомобиль выехал на трассу и направился в сторону границы. На этот раз, Бартону предстояла тяжёлая поездка. Пробраться в страну не составило особого труда в одиночку, но вот судя по сводкам, приходящим на гаджет, Джеймс Барнс разыскивался властями не только Венесуэлы, но и многих стран третьего мира. Что же, наверное, Клинту придётся снова замарать руки. Не привыкать. Иначе из страны не выбраться.

Время растворялось. Они должны были вернуться на базу «Щ.И.Та» в назначенный срок. Бартон ценил своё место в организации и не хотел снижать планку или попросту подводить Фьюри. Теперь отсчёт пошёл на недели. Шмидт долгие годы набирал силу, кольцо сжималось вокруг людей, обладающих сверхъестественными способностями. Нельзя медлить и отставать от графика. Раздумывая над всем этим, Клинт молча вёл автомобиль в сторону границы, а Джеймс поглядывал на него. Иногда солдат оборачивался назад, чтобы убедиться: за ними нет хвоста. Обычные автомобили, наполненные семьями. Осматриваясь по сторонам, Барнс так до конца и не был уверен в верности принятого решения, но не спешил делиться сомнениями с агентом «Щ.И.Та». Жизнь научила всё держать в себе. Единственным другом оставался Стивен Роджерс, но о его местонахождении никому не было известно, поэтому Джеймсу ничего не оставалось, как только довериться малознакомому человеку.

Скользя взглядом по зеркалу заднего вида, он заметил, как белоснежный Ниссан сбавил скорость, медленно следуя за ними. С первого взгляда – ничего необычного, но Барнса смутили номера. Они были замазаны грязью, а с боку виднелись несколько цифр. В Каракасе подобная выходка встала бы владельцам автомобиля в кругленькую сумму. Нахмурившись, Джеймс отстегнул ремень безопасности. Наблюдая за ним, Клинтон громко спросил:

– Ты, что это задумал?

– Позади нас белый Ниссан, видишь? – рассказал Барнс, стараясь не привлекать к себе внимание преследователей. – Номера замазаны. В Каракасе за это штрафуют, местные опасаются так ездить.

– Думаешь, это за нами? – уточнил Бартон, запуская руку во внутренний карман куртки и вытаскивая пистолет.

– Скорее всего, это за мной.

Неожиданно раздался громкий выстрел, и заднее стекло разбилось вдребезги, разлетаясь по салону автомобиля. Клинт ударил по газам, и машина рванула вперёд по шоссе. Петляя между другими автомобилями, с лёгкостью удавалось избегать пуль, однако они попадали в других, ни в чём не повинных граждан Венесуэлы.

– Полезай назад! – скомандовал Бартон, свободной рукой отодвигая спинку сидения и позволяя Барнсу, беспрепятственно совершить манёвр.

– Что ты намерен делать? – поинтересовался Джеймс и заметил, как мужчина передаёт оружие. – Настолько доверяешь? Я же могу убить тебя.

– Времени нет, – напомнил Клинт, выворачивая руль и с рёвом тормозов обгоняя фуру. – Ты должен прострелить колёса, ясно?

Барнс схватил оружие и, быстро перепроверив магазин, снял пистолет с предохранителя. Перепрыгнув через спинку кресла, он опустился на заднее сидение. Не обращая внимания на осколки от стекла, Джеймс ухватился железной рукой за раму, а затем навёл прицел. Несколько секунд, и он выпустил пулю, но Тойота, резко вывернувшая из-за угла, приняла удар на себя. Кто-то закричал.

– Черт, – выругался Джеймс, убирая волосы с лица.

– Ну, что там? – спросил Бартон, сворачивая на «второе шоссе», удаляясь с главной дороги.

– Промахнулся, – рассказал мужчина, снова наводя прицел в сторону белоснежного Ниссана. – Дай мне минуту.

– Нет у нас минуты, – напомнил Клинт. – Ещё пара миль, и окажемся на границе! Если они проедут хотя бы секунд тридцать, нас заметят.

– В любом случае машину не сохранить, – подметил Джеймс и, оборачиваясь к Бартону, громко добавил: – Забирай всё, что необходимо. Сейчас я покончу с ними, а затем, мы пойдём пешком.

– Что? Это небезопасно, – возразил Бартон, прибавляя скорость.

– Я знаю, как выбраться из Венесуэлы и остаться незамеченным.

– Нелегал? – догадался Клинт, пряча в карманы гаджеты и навигатор.

– Именно.

Прицелившись, Джеймс навёл оружие на водителя автомобиля. Три, два, один – он нажал на спусковой крючок. Пуля вылетела из пистолета и через пару секунду попала точно в цель. Ниссан потерял управление и, резко затормозив, выехал на встречную полосу. В этот момент небольшой грузовой автомобиль снёс его в кювет. Страшный взрыв сотряс округу. Машины остановились. Огромное пламя взмыло до небес, заставляя людей покидать автомобили и наблюдать за столь ужасающим зрелищем. Чтобы не привлекать к себе особого внимания, Бартон свернул на обочину и, припарковав автомобиль у леса, вышел на улицу. Джеймс последовал его примеру. Накинув капюшон на голову, он молча протянул Клинту пистолет.

– Неплохо сработано, – заметил Бартон, опуская оружие за пояс.

– Нужно уходить, – поторопил его Барнс, кивая в сторону тропы, уводящей в лес. – Здесь есть один проход. Поспешим, избавимся от лишних вопросов.

– Погоди минуту.

Бартон вытащил навигатор, запустил режим поиска и обнаружил несколько красных точек, приближающихся к периметру. Это могло означать только одно: Шмидт знает о Зимнем Солдате, и его люди направляются к шоссе с единственной целью – зачистить свидетелей.

– Уходим, – согласился Клинт, спускаясь по вьючной тропе и скрываясь среди деревьев.

– Что ты там увидел? – просил Джеймс, догоняя Бартона и с интересом поглядывая на гаджет.

– Люди Шмидта направляются сюда, – рассказал он. – Что это за место? Куда мы движемся?

– Небольшой рыбацкий порт, – пояснил Барнс, быстро направляясь вперёд по тропе. – Если заплатить, вывезут через залив прямо к противоположному берегу.

– Ты уверен, что там нет шпионов?

– Кто может знать об этом наверняка? – поинтересовался мужчина, кивая на гаджет. – Думаю, что с этой штукой ты сможешь без труда определить их местонахождение.

– Хорошо, но меня интересует одна деталь. – Клинтон нахмурился, не отводя глаз от экрана навигатора.

– И что же это?

– Ты упомянул, что люди гонятся за тобой, – напомнил Бартон, бросив настороженный взгляд на Барнса. – Ты в бегах?

Джеймс усмехнулся. Он сам не заметил, как проговорился. Теперь уйти от расспросов невозможно. Вздохнув, солдат спрятал руки в карманах толстовки и, осмотревшись по сторонам, тихо заговорил:

– Уже год прошёл, как я прячусь от людей, которые схватили на границе Венесуэлы и Америки около пяти лет назад. Не буду вдаваться в подробности, но это необычные бандиты из Каракаса. Это профессионалы, наёмные убийцы, от которых не спрячешься.

– Но тебе же удалось это провернуть, не так ли? – напомнил Клинт, понемногу осознавая, по какой причине Фьюри настолько заинтересован в этом солдате. Он может хранить в себе довольно дорогую информацию. Необходимо любой ценой доставить Барнса на базу.

– Удалось.

– И как же ты, на протяжении года, скрывался от них?

– Проводил время в забегаловках, прятался среди бомжей и других отбросов общества. И даже привык к такой жизни.

– Звучит удручающе, – подметил Бартон и, вглядевшись вдаль, обратил внимание на огни, мерцающие вдалеке.

Несмотря на то что солнце уже поднималось над горизонтом, фонари продолжали работать до восьми часов утра. Это и стало своеобразным маяком. Двигаясь вперёд по тропе, пробираясь через проросшие кусты и поваленные деревья, наконец, беглецам удалось достигнуть пункта назначения. Обогнув лесную опушку, они вышли прямо к бухте. На первый взгляд, это место казалось заброшенным: прогнившие балки, осевший пол; стены облеплены плесенью, между досками пророс мох. Бросив беглый взгляд на дисплей навигатора и удостоверившись, что слежки нет, Клинт кивнул Джеймсу. Моргнув глазами, Барнс шагнул в полуразвалившееся здание. Навстречу сразу же вышел невысокий, бородатый мужчина. Осмотрев незнакомцев, он встал за прилавок.

– Добро пожаловать в «Кекрес ви Данче», – поприветствовал незнакомец, опираясь руками о невысокий стол. – Чего изволите?

– Садовые водоросли, – заговорил Барнс, чем ввёл Бартона в искренне изумление.

– Так, вам нужно именно это? – уточнил продавец, почёсывая бороду. – Уверены?

– Да.

– Они слишком дорого стоят, – заметил незнакомец, осматривая мужчин. – У вас хватит наличных?

– Денеги есть, – вступил в разговор Клинтон, вытаскивая из кармана свёрнутую пачку зелёных купюр. – Показывай уже свои садовые водоросли.

– Идите за мной.

Мужчина поспешил вперёд по шаткому полу. Бартон и Барнс двинулись следом.

– Что за дурацкое название? – прошептал Клинт, минуя узкий коридор вдоль развешенных сетей, пропахших рыбой. – Садовые водоросли, серьёзно?

– Название не я придумывал, – заметил Джеймс, поморщившись от затхлого запаха. – Это Венесуэла. У всех свои правила.

– Довольно глупые, на мой взгляд, – прошептал Бартон, проскальзывая сквозь дверь к причалу.

Они оказались на небольшой деревянной пристани, где была пришвартована рыбацкая лодка. На борту уже находилось несколько человек. Видимо, они были готовы к отплытию.

– Деньги вперёд, – потребовал бородатый мужчина, протягивая ладонь.

– Ну хоть в этом они сильно не отличаются от американцев, – усмехнулся Клинтон. Отсчитав три тысячи долларов, он протянул их продавцу.

Пересчитав купюры и проверив подлинность, мужчина заулыбался.

– Прошу на борт, дорогие друзья, – весело позвал он, подводя к лодке. – Было приятно иметь с вами дело.

– Взаимно.

Бартон спрыгнул на судно. Он осмотрелся по сторонам и проверил данные навигатора. Всё чисто. Кажется, повезло. Благодаря Джеймсу, они практически выбрались из чужой страны.

Путники обошли лодку и устроились неподалёку от радиоприёмника. Разумеется, Бартон не был уверен в правдивости всех новостей, которые передавали по местным радиоканалам, но в основном дикторы разговаривали на одну тему: захват Земли инопланетными существами. Прислушиваясь, Клинт узнал о том, что несколько часов назад Международная Космическая Станция была уничтожена неизвестными лицами, прибывшими на огромном чёрном корабле. По данным НАСА, за последние сутки планету окружили несколько сотен вражеских объектов. В ночное время их можно разглядеть невооружённым глазом. В виде ярких, мерцающих точек, они переливались всеми цветами радуги, и скользили по небосводу, словно выжидая немого приказа к наступлению. Люди были напуганы, многие пытались укрыться в бункерах, но мест не хватало. Никто не знал, с чем они столкнулись. И только Бартон догадывался. Неужели Танос принял решение окружить Землю? Вселенская армия взяла под контроль все спутники и коммуникаторы связи, интернет и мобильную сеть. И лишь изобретение Старка, работающее в тестовом режиме, помогало осуществлять связь с внешним миром и отслеживать врагов посредством навигатора.

Наблюдая за мужчинами, точно так же переплывающими из одной страны в другую, Бартон заметил, насколько они напуганы новостями. Многие всматривались в солнечное небо, остальные делились предположениями о том, кто бы это мог быть. Они не знали и сотой доли правды, однако стремились уберечь себя и свои семьи от верной гибели. Возможно, они были правы. Никто не знал, когда инопланетная армия нанесёт свой первый удар и кто пострадает. Однако все осознавали, что Земля не сможет, не то чтобы ответить на столкновение, но даже сдержать натиск. Оставалось лишь сдаться и преклонить колени перед вселенским злом. Разумеется, Клинт не разделял их мнение. Он знал, что работает втайне от людей, а новая команда Мстителей, состоящая из нескольких десятков героев, сможет попытаться отстоять родную планету, но отчёт шёл на недели. Никто не знал, когда именно Танос начнёт в войну. Возможно, как только они попадут на базу, что-нибудь прояснится и Бартон узнает больше информации, но на данный момент он мог опираться лишь на заявления местного радиоканала. К концу обзора, диктор не позабыл упомянуть и о Мстителях. Приятный женский голос сообщил, что напрасно правительство истребляло тех, кто мог поддержать в сложившейся ситуации. Они сами загнали себя в угол, и теперь расплачивались за это. Клинт бросил мимолётный взгляд на Джеймса, но тот лишь пожал плечами.

Без сомнений, «Щ.И.Т» всё сделал правильно. Каким бы фанатиком ни казался Фьюри, он всегда был на несколько шагов впереди и знал, как грамотно выстроить план, а также обладал особым умением направлять людей. Бартон не сомневался в собственной миссии. Он знал, что избрал верный путь: помогать людям и защищать родную планету. Без сомнений, – это счастье, находиться в центре событий. Клинт был ещё молод и уверен в себе. Ничто не сдерживало его в безумном желании стать частью великого дела и сгодиться на благо обществу. К этому он стремился и постепенно добивался своего. Планета будет спасена, любой ценой. Даже если ему придётся расстаться с собственной жизнью.


Глава 10

За три дня, Бартону удалось провести Барнса к базе обновлённого «Щ.И.Та». Они угнали машину и проехали на ней довольно опасный путь. На сон времени практически не оставалось, поэтому Клинт был слишком измотан. Выпивая шестой стакан кофе, мужчина не отводил глаз от дороги, лишь изредка поглядывая на монитор навигатора. Без всяких инцидентов, не повстречав ни одного патруля, им удалось без проблем подобраться к Джерси-Сити. Бросив автомобиль на обочине, Бартон облил его салон бензином и поджог, уничтожая все возможные следы их пребывания. Захлопнув дверцу, он кивнул Джеймсу в сторону лесополосы. Таким образом, последние десять миль они преодолели пешком. Барнс с интересом и нескрываемой тревогой озирался по сторонам. Он уже и забыл, какого это – находиться дома. Возможно, люди из «Щ.И.Та» действительно помогут восстановить руку, а ещё оказать поддержку и примут в свои ряды. Джеймс не возражал постараться на благо планеты. Да и «Щ.И.Т» всегда вызывал доверие.

Пробираясь по извилистой тропе, Клинт уводил своего спутника всё глубже в лесную чащу. Вскоре и вовсе стемнело. Миновав небольшой ручей, мужчины прошли ещё немного вдоль оврага, а затем оказались на огромном, пустынное поле. Барнс нахмурился. Вокруг было слишком темно. Ни звуки, ни ветерка. Природа словно уснула. Стараясь рассмотреть огни вдалеке, напоминающие забор или какое-либо строение, Джеймс расслышал, как позади хрустнула ветка. Вздрогнув, он обернулся и увидел Бартона, остановившегося у одного из деревьев.

– В чём дело? – спросил Барнс, двинувшись к нему. – Ты сказал, что мы практически на месте, но я не вижу ничего кроме пустынного поля. Долго ещё идти?

– Мы на месте, – спокойно ответил Клинтон. Постукивая по коре, он вытащил навигатор и, приложив к дереву, ввёл своеобразный код. – Секунду.

Джеймс заинтриговано наблюдал за действиями агента. Не прошло и минуты, как яркие огни ослепили. Они зажигались по всему периметру, откуда-то послышались приглушённые голоса. Прикрыв лицо рукой, Барнс обернулся и не поверил собственным глазам. Прямо перед ним, на том самом поле, располагалось огромное, четырехэтажное здание, окружённое высоким забором. Ворота оказались открыты. Отступив на шаг в сторону, Джеймс посмотрел на довольного Бартона и поспешил оставить за собой последнее слово.

– Это магия? – прошептал он, поражённый увиденным.

– Нет, – Клинт рассмеялся, направляясь прямиком к воротам, – это «Щ.И.Т».

– И правда, – протянул Барнс, догоняя агента. – Должно быть, это многое объясняет.

Они прошли на территорию базы. Ворота закрылись, а огромные прожектора погасли. Стаскивая перчатки с рук, Клинт сунул их как можно глубже в карман куртки, представляя себе лицо Фьюри, когда он увидит Зимнего Солдата. Операция прошла успешно. Не считая небольшой заминки с погоней, всё сложилось удачно.

– И как вы это делаете? – не унимался Джеймс, с огромным любопытством осматриваясь по сторонам. – Поле было пустым. Я сам видел.

– Это Старк, – усмехнулся Бартон, распахивая железные двери и пропуская Барнса в огромный ангар нулевого уровня. – Он отвечает за службу безопасности.

– Старк? – переспросил Джеймс. – Знал я одного по имени Говард.

– Всё верно, здесь его сын Энтони, – рассказал Клинт, стаскивая куртку, – но мы, зовём его Тони.

– Оказывается, что мир, и правда, тесен.

– На данный момент не настолько сильно, как может оказаться уже завтра.

Громкий голос Николаса Фьюри, заставил мужчин обернуться. Директор спустился по лестнице. Поправляя повязку на глазу, он быстрым шагом миновал расстояние и остановился рядом с Клинтом.

– Отлично сработано, агент Бартон.

– Благодарю, сэр.

Мужчина кивнул и ощутил лёгкую сонливость. Видимо, три ночи без сна сделали своё дело. Клинт почувствовал себя совершенно разбитым, однако внешне сохранял всё то же львиное спокойствие и непроницаемое выражение лица.

– Добро пожаловать в «Щ.И.Т», – поприветствовал Фьюри, протягивая ладонь для рукопожатия. – Меня зовут Николас. Я директор этой организации.

– Приятно познакомиться, – ответил мужчина, пожимая руку, – я Джеймс Барнс, известен под псевдонимом…

– Зимний Солдат, – продолжил Ник. – Да, мы знаем об этом. И несказанно рады видеть вас здесь.

– Что же, звучит весьма многообещающе, – пробормотал Барнс, осматривая помещение.

– Думаю, стоит подняться наверх, – предложил Фьюри, направляясь к лестнице. – Там и сможем поговорить, а также я представлю вас нашим гостям.

– Гостям? – удивился Клинт и, поравнявшись с директором, негромко поинтересовался: – О ком ты говоришь?

– Небольшая кучка учёных, – без особого энтузиазма ответил Ник, понижая голос до шёпота.

– Это как-то связано с тем, что произошло на МКС? – уточнил Бартон, быстро поднимаясь по ступенькам. – Я слышал, инопланетные корабли окружили планету. Это правда?

– Да, – Фьюри кивнул и, убедившись в том, что Барнс направляется следом за ними, продолжил: – Всё происходит с опережением графика.

– Значит, мы не готовы отразить удар?

– Пока ещё нет.

– Но нас уже много, – напомнил Клинтон, двигаясь вперёд по просторному коридору. – Всё получится.

– Людей недостаточно, Бартон, – спокойно сообщил Николас, пропуская мужчин в гостиную. – Для того, чтобы не только сдержать удар, но и отстоять планету, потребуются ещё некоторые силы.

Клинт хотел что-то добавить, но не успел. Оказавшись в гостиной, он увидел двух мужчин в окружении невысокой, темноволосой девушки. Один из них был молод и высок, а второй больше походил на старика: седые волосы до плеч и борода, покрывающая шею и подбородок. С интересом поглядывая в их сторону, Клинтон остановился рядом с Фьюри, Джеймс последовал его примеру.

– Давайте, я вас представлю, – предложил Николас. – Это один из моих лучших агентов по внешней разведке: Клинт Бартон. Он только что вернулся с задания, вместе с Джеймсом Барнсом, более известным под именем Зимний Солдат.

– Неужели, – прошептал пожилой мужчина, расплываясь в улыбке. – Для меня огромная честь лично познакомиться с одним из первых Мстителей, ну а заодно и с великим оружием «ГИДРЫ».

– Это осталось в прошлом, – заметил Джеймс, недовольный напоминанием.

– Разумеется, – протянул мужчина и, взглянув на Фьюри, поспешил представиться. – Возможно, и обо мне вы тоже слышали. Генри Джонатан Пим, но более известен как Хенк.

– Если не ошибаюсь, вы были тем учёным, который создал костюм Человека-Муравья, – припомнил Клинт, протягивая ладонь.

– Да, у вас отличная память, молодой человек. – Пим вновь заулыбался. Пожимая руку Бартона, он положил ладонь на плечо невысокой девушки, которая стояла рядом. – Это Хоуп – моя дочь.

– Очень приятно познакомиться, – сообщил Джеймс, кивая в знак приветствия.

– А вот этот паренёк, на данный момент является новым Человеком-муравьём, а зовут его Скотт Лэнг, – подхватил Фьюри, сразу же добавляя: – Он здесь, для того чтобы пополнить ряды команды. А Хоуп примеряет костюм Осы.

– Вижу, и ты не терял времени даром, – заметил Бартон. – Надеюсь, что мы сможем разобраться в ситуации с инопланетными кораблями раньше, чем наступит конец света.

– Этим и занимаемся в настоящее время, – поведал Николас, посвящая остальных в нюансы нового плана. – Дело в том, что доктор Пим не очень ладит с Тони.

– Мы совсем не ладим, – уточнил Хенк.

– Поэтому они не работают вместе, – продолжил Фьюри, – но, благодаря изобретениям Старка, нам удалось исследовать несколько космических аппаратов. В этом неоценимую поддержку оказал сам доктор Пим.

– И, наверняка, надеялся, что я умру от досады.

В гостиной появился сам Тони. Подбрасывая брелок в руке, он весёлой походкой подошёл к друзьям и, наигранно заулыбавшись, обратился ко всем присутствующим.

– Вижу, что ты вернулся с неплохой компанией, – заметил мужчина, кивая в сторону незнакомца. – Отлично сработано.

– Меня зовут Джеймс, – поправил Барнс.

– Чудесно, а меня Тони, – мужчина снова заулыбался. – Прости, не пожимаю руки незнакомым людям.

– Это у него врождённое, – прошептал Николас.

– Скорее, таким образом, Старк проявляет своё истинное воспитание, – заметил Хенк, недовольно поглядывая на дочь. – Яблоко от яблони недалеко падает.

– Кто бы говорил, Пим, – протянул Старк и, приподняв брови, громко добавил: – Решил запихать родную дочь в неподготовленный костюм и провести ещё один эксперимент? Быть может, как над собственной женой, уменьшив до атома?

– Прошу прощения, а что стало с твоей дочерью, не расскажешь? – поинтересовался Хенк, недовольный колким замечанием Тони. – Где она сейчас?

Старк бросил в сторону собеседника ненавистный взгляд, но сдержал себя в руках. Между ними повисла напряжённая тишина. Оба наговорили лишнего, и теперь стоило разойтись по разные стороны, приводя мысли в порядок.

– Достаточно, – вмешался Фьюри. – Давайте-ка лучше вспомним, где мы и что творится вокруг. Планета буквально стоит на грани войны и вымирания, а вы тут меряетесь силами? Нет, правда, так нельзя. Мы все водной команде. Я уже устал повторять одно и то же. Вместо того, чтобы ссориться между собой, необходимо направить все силы на борьбу со Шмидтом!

– Что мы и делаем.

Клинт глубоко вздохнул. Он и сам устал от вечных ссор и издёвок. Несмотря на то что общение с Тони наладилось, мужчина не упускал возможности подстегнуть кого-то из персонала или подурачиться в лаборатории. Бартон и не возражал, однако временами ему просто хотелось тишины; отделиться от всего мира и позабыть о том, что творится вокруг. Они оказались загнаны в угол и из последних сил пытались вырваться из клетки. Клинтон старался помочь, но даже ему требовался отдых.

Протерев лицо, Бартон повернулся к двери и замер на месте. На пороге показалась знакомая фигура, и на секунду почудилось, что он спятил. Рыжие волосы мелькнули в коридоре. И в гостиной появилась Наташа. Девушка подошла к двери, крепко сжимая ладонь мужа. Брюс Беннер молча огляделся. Заметив Бартона, он обратился к супруге, кивая в сторону мужчины.

– Клинт, – воскликнула она и, сорвавшись с места, подбежала к старому другу. – Ты в порядке. Живой!

– Наташа, – пробормотал Бартон, обнимая девушку за талию. Он выглядел ошарашенным. Их появление, действительно стало огромной неожиданностью. – Как вы здесь оказались?

– Ник отыскал нас, – пробормотала Нат, прижавшись губами к щеке Клинта. – Он сказал, что «Щ.И.Т» восстановлен и вы собираете команду против Таноса. Мы не смогли остаться в стороне, иначе какой смысл жить, осознавая, что не пройдёт и года, как весь твой мир станет мифом или легендой.

– Не могу поверить. – Клинтон искренне заулыбался и, выпустив Наташу из объятий, обратился к Беннеру: – Как поживаешь, Брюс? Как зелёный?

– До сих пор удавалось избегать инцидентов, – поведал мужчина, тихо посмеиваясь. – Слышал, что ты привёл сюда нового бойца.

– Да, Зимний Солдат, – рассказал Бартон, на что Наташа отреагировала весьма неоднозначно.

– Что? – прошептала она, выглядывая из-за спины друга. – Баки здесь?

– Кто? – удивился Клинт.

– Джеймс Барнс, он же Баки, – объяснила девушка и вздрогнула, столкнувшись с ним взглядом. – Боже, он увидел меня.

– В чём дело? – забеспокоился Брюс, обнимая жену.

– Несколько лет назад, мы со Стивом столкнулись с ним, – прошептала девушка, стараясь не смотреть в сторону Баки, медленно приближающегося к ним. – Он пытался убить нас. Всадил мне пулю в плечо.

– Барнс был марионеткой «ГИДРЫ», – пояснил Бартон. – На самом деле, не думаю, что он даже вспомнит тебя, Нат.

– Дурные мысли, – пробормотала Наташа и, расслышав голос Джеймса, крепко обхватила мужа рукой за пояс.

– Я тебя знаю, – заявил Барнс, кивая в сторону Беннеров.

– Встреча друзей! – воскликнул Тони, обнимая Клинта за плечи. – Как в старые добрые времена, не находите?

– Погоди, – попросил Бартон, обращаясь к Джеймсу. – Ты помнишь Наташу?

– Нет, – мужчина отрицательно покачал головой, – я помню его. Беннер, верно?

– Да, – протянул Брюс, в замешательстве уставившись на Баки, – а ты кто такой?

Повисла напряжённая тишина. Джеймс вспоминал те долгие месяцы, проведённые взаперти. Именно там он и познакомился с Брюсом, который, по-видимому, ничего не помнил о том, что произошло.

– В чём дело? – осведомился Фьюри, приближаясь к друзьям. – Почему у вас такие задумчивые лица?

Никто не ответил. Мужчины молча переглядывались между собой, тем временем как Наташа уставилась на супруга.

– В чём дело? – повторил Николас.

– Около пяти лет я провёл в заточении, – наконец, заговорил Джеймс, с содроганием припоминая те далёкие дни, отложившие огромный отпечаток. – Я находился в лаборатории Шмидта и участвовал в тайных экспериментах. Он обещал вернуть руку, но в итоге ничего не вышло. Там я и встретил Брюса Беннера.

– Постой, – попросил Бартон, нахмурившись. – Это происходило как раз в то время, когда вы все искали Брюса, верно?

– Это длилось на протяжении четырёх лет, – напомнил Барнс. – Над Беннером ставили эксперименты. Не думаю, что ему бы позволили запомнить хоть что-то из этого.

– Невероятно, – пробормотал Клинт.

– Но я не помню ни тебя, ни лаборатории, – возразил Брюс, всплеснув руками. – Возможно, это ошибка.

– Но ведь не знаешь, где был все четыре года, до того как Стив и Наташа обнаружили тебя на безлюдной улице в Европе, – заметил Тони, скрестив руки на груди.

– Какого рода эксперименты проводил Шмидт над Беннером? – спросил Фьюри, обратившись к Барнсу.

В ответ мужчина приподнял майку и показал небольшой шрам внизу живота, попутно объясняя:

– Вот отсюда я вытащил чип год назад. Его вживили в той самой лаборатории, как маячок. Их внедряли всем, кто обладал сверхъестественными способностями. Шмидт мог управлять мной даже на расстоянии, но я не пожелал быть его марионеткой.

– Ты хочешь сказать, что такой же есть и у Брюса? – прошептала Наташа, впервые повернувшись к мужчине и заговорив с ним.

– Стоит проверить, – предложил Джеймс. – И если мои слова подтвердятся, Беннер вполне может стать настоящим оружием в руках Шмидта.

– Поэтому ты и мог потерять контроль на торжестве год назад, – предположил Клинт. – Тебя заставили это сделать.

– Подними рубашку, – попросил Николас.

Вздохнув, Брюс неохотно приподнял одежду, и Наташа ахнула, прикрыв лицо руками. На том же самом месте, что и у Джеймса, на теле мужа она разглядела едва заметный шрам. Прикоснувшись пальцами к тонкой линии, девушка почувствовала, как Брюс вздрогнул. Она не могла поверить собственным глазам.

– Доктор Пим, – позвал Фьюри, не отводя взгляда от шрама на теле Беннера. – Подготовьте операционную.

– Что? – воскликнула Наташа, оборачиваясь к Николасу. – Что ты задумал?

– Нужно вытащить чип, – объяснил директор, подзывая Брюса к себе. – Не беспокойся, это не займёт больше часа.

– Он прав, – согласился Беннер, ободряюще улыбнувшись жене, – ничего не случится. Нужно избавиться от угрозы.

– Я просто не могу поверить, – прошептала Наташа, выпуская ладонь мужа из руки. – Это означает, что нас отследили, верно? Этот чип приведёт Шмидта на базу «Щ.И.Та»?

– Нет, – возразил Тони, направляясь следом за Фьюри и Беннером, – моя система безопасности полностью блокирует сигналы врага, однако Шмидта может насторожить тот факт, что его подопытные исчезают из поля зрения.

– Поэтому корабли Таноса и могли появиться, – предположил Бартон, оставаясь рядом с подругой. – Мы в течение семи месяцев собирали людей со сверхъестественными способностями. Они начали пропадать с радаров, и Шмидт забил тревогу. Скорее всего, он стал догадываться о том, что «Щ.И.Т» выжил и продолжает функционировать.

– Если ты прав, нам стоит проверить каждого из тех, кого привели сюда, – заявил Фьюри. Вытаскивая рацию, он поспешил связаться с пультом управления. – Джарвис, собери всех мутантов и людей, обладающих сверхъестественной силой в смотровой комнате. Доктор Пим подойдёт через минуту и обследует их. Каждого, кто окажется под угрозой, отправить в операционную. Будем решать этот вопрос.

– Вас понял, сэр.

– Старк, ты со мной, – продолжил Фьюри, а затем обратился к остальным: – Бартон, можешь отдохнуть. Только проводи Барнса в его комнату.

– Будет сделано.

Кивнув головой, Николас покинул гостиную и направился следом за Старком и Беннером в сторону лабораторий. Корпус «А» располагался на втором уровне и был окружен специальным защитным полем. Дополнительная мера предосторожности. Тони постарался предугадать все возможные попытки Шмидта подобраться к зданию, а тем более к разработкам, которыми он занимался последние несколько месяцев. Они включали в себя не только способы защиты от обнаружения, но и различное оружие, которое помогало справиться с армией Читаури.

– Мы на месте, – сообщил мужчина, попутно зажигая свет в помещении. – Я подготовлю операционный стол, а ты введи нашему дружку обезболивающее.

Старк выдвинул длинный металлический стол и, вооружившись скальпелем и щипцами, натянул маску на лицо. Он редко занимался практикой. Когда-то, в далёком прошлом, Тони обучался хирургии и педиатрии, но за долгие годы мог и растерять необходимые навыки. Однако наблюдая за тем, как Брюс ложится на операционный стол, мужчина немного расслабился. И следующие пятнадцать минут раздумывал о жизни, экспериментах и о будущем в целом. Стараясь не заострять особого внимания на расспросах Беннера о состоянии надреза, Тони удалось без труда обнаружить чип. Он оказался небольшим, около пяти миллиметров в длину. Подцепив микросхему щипцами, Старк вытащил её и, опустив в стеклянную тарелку, внезапно задумался о том, как именно Шмидт использовал своё новейшее изобретение, а также заставлял его работать. И минуты не прошло, как Тони сделал один весьма занимательный вывод. В чертежах говорилось о некой формуле доктора Золо. Шмидту удалось воспроизвести её. Тони нахмурился. Накладывая швы, он всё глубже погружался в собственные мысли. Гениальность идеи, закравшейся в голову поразила и его.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю