Текст книги "Хогвартс до начала времен (СИ)"
Автор книги: Isabelle Kelari
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)
– Не думал, что ты разбираешься в зельях, – склонив голову набок, улыбнулся Салазар. Розита смущенно покраснела.
– В детстве Годрик частенько таскал в дом книги по алхимии. А матушка ругалась, говорила, что это не занятие для будущих воина и леди.
– В кои-то веки миссис Гриффиндор оказалась неправа, – прошептал Салазар, не сводя глаз с волшебницы. Розита поспешно отвела глаза и разгладила платье.
Когда спустя секунду в комнату вошел Мерлин, девушка незаметно выдохнула и украдкой бросила на мужчину короткий взгляд. Чувства, которые он вызывал в ее душе, не поддавались простому объяснению. Розита не могла сказать, что именно в Салазаре так влекло ее, но она летела к нему, не помня себя. И ее это пугало.
Сквозь верхнее окошко внезапно просочился солнечный свет, и молодые люди зажмурились от обилия красок. Прикрыв глаза рукой, Розита заулыбалась, отчего Салазар, завороженный ее красотой, на миг позабыл, как дышать. Очнулся маг, когда девушка протянула ему руку. Слизерин недоуменно принял ее и поднялся.
– Мерлин, ты справишься здесь? – спросила парнишку Розита. Мальчик кивнул, и девушка с улыбкой потянула Салазара к выходу.
– Что ты делаешь? – недоуменно полюбопытствовал он.
– Нельзя все свое время проводить в темном и пыльном подвале, – ответила волшебница. – Так что сейчас мы идем на воздух.
– Нет, только не сейчас! – запротестовал Салазар. – Не теперь, когда после стольких лет, я, возможно, на верном пути!..
– Наша находка может подождать, – твердо ответила Розита, толкнув двери во двор, и направилась к виадуку. – Мерлин проследит, чтобы в твой кабинет никто не зашел.
Девушка остановилась возле мраморных перил и с глубоким, радостным вздохом вгляделась вдаль. Смерив волшебницу ироничным взглядом, Салазар встал рядом. Они немного помолчали, наблюдая, как высоко в небесах убегают ряды облаков, после чего мужчина нарушил тишину.
– Спасибо тебе, – вдруг искренне произнес он. Розита удивленно приподняла бровь. – За то, что все еще остаешься со мной. Знаешь, за этот год мне начало казаться, что вместе с отцом я потерял часть себя. А теперь она будто бы вновь оживает…
– Для этого и нужны друзья, – робко улыбнулась Розита. Протянув руку, Салазар накрыл ладонью ее слегка дрожащие от холода пальцы и чуть растер их, разгоняя живительное тепло, такое же, что пульсировало в его сердце.
– Да, – внезапно севшим голосом откликнулся мужчина. – А так же те, кто тебе дорог…
Рыжеволосая волшебница потупила взгляд и немного сильнее сжала руку Салазара. Мужчина позволил себе быструю улыбку, но в ее отголосках Розита увидела то, чего уже долгое время не было в его глазах. Неподдельную радость. И намек на счастье.
Никто из них не заметил, что из окна башни за ними наблюдали. Подставив горящее лицо ледяному ветру, Годрик глубоко вздохнул, успокаивая разбушевавшиеся нервы, и еще раз взглянул на сестру и друга. Он впервые за долгое время видел Салазара таким живым. В последние дни лорд Слизерин все реже улыбался, и только Розите временами удавалось вернуть его прежнего – насмешливого, немного язвительного волшебника, склонного к экспериментам. Рядом с Розитой Салазар вновь становился самим собой. Гриффиндор был рад этому. И глядя на улыбку своего друга и светящиеся глаза сестры, Годрик сам не заметил, как криво заулыбался их счастью.
Автор очень рассчитывает на отзывы читателей в качестве мотивации для написания продолжения этой работы. Не забывайте, что именно вы, дорогие читатели, и ваши комментарии являются вдохновением для большинства писателей))
========== Глава девятая ==========
Графство Аргайлшир, школа чародейства и волшебства Хогвартс, 992 год.
Долина Хогвартса в очередной раз меняла свое обличие. Время лета давно прошло, подходил к концу и отведенный срок осени. Неуклонно приближался час зимы, а вместе с ним – и миг Рождества.
Предчувствие наступающего праздника, казалось, витало в самом воздухе: дух волшебства пропитал каждый уголок замка, от Обеденной залы до подземелий и самых высоких башен. Ученики в предвкушении праздничных дней разучивали последние заклинания – Основатели старались не давать им спуску даже в Рождество. Однако у всех них был особый повод для радости – на предстоящий праздник вместе с окрепшим Патриком собиралась приехать Пенелопа.
В день, когда пришло известие о прибытии гостей, пуффендуйцы от радости позабыли о занятиях: вместе с Розитой ребята вспоминали проведенное с Пенелопой время. Тут же начались предложения об украшении замка, и Основатели вместе со своими учениками принялись за работу.
В Обеденной зале Годрик предложил устроить вечный снег, идущий с потолка. Предложение было принято единогласно, и Гриффиндор с несколькими третьекурсниками принялся наводить чары. Однако вскоре ученики и их наставники столкнулись с последствиями «снежных» чар: всего за пару часов Обеденная зала превратилась в один большой сугроб, а на полу образовалась гололедица. Правда, дети не унывали – многие кинулись разгребать возникшие сугробы, пока самые маленькие из учеников с удовольствием бросались снежками. Перепало и Основателям: Кандида и Годрик еще несколько часов ходили во влажных одеждах и с мокрыми волосами.
Розита вместе с девочками занималась убранством холла, пока слизеринцы со своим наставником во главе украшали лестницу. Мраморные перила облачились в наряды из остролиста и рябины, чьи зеленые листья и алые ягоды таинственно переливались в пламени подвешенных в воздухе свечей. Холодные стены мерцали морозными узорами, а с потолка свисали тонкие ветвистые сосульки и мелкие ветки растений. Заинтересованная Розита подошла поближе.
– Мелюзина! – позвала она, но девочка как раз убежала в Обеденную залу и ее не услышала. – Салазар, – выглянувший из-за угла волшебник удивленно поднял тонкую бровь и неспеша подошел к Розите. – Ты не знаешь, что это за растение?
– Похоже на арцеутобиум, из неувядающих растений. – Салазар присмотрелся внимательнее. – Хотя все же не он.
– Может, что-то наподобие сантала? – полюбопытствовала Розита.
– Не похоже, – возразил мужчина. – Листья не те, видишь, тонкие и вытянутые. Это что-то другое.
Вернувшаяся из залы Мелюзина так и застала Основателей, задумчиво рассматривающих растение. Выйдя в холл, девочка кротко улыбнулась. Заметившая когтевранку Розита мягко подозвала ее и вопросительно указала на растение.
– Это омела, – пояснила Мелюзина. – У моего народа это одно из священных растений.
– Да, друиды почитают вечнозеленые травы, – подтвердил Салазар.
– Равно, как и маглы, – заметила Розита. – Правда, у них такие растения считаются защитниками от ведьм.
– Какая ирония, – цинично протянул Салазар. Розита демонстративно закатила глаза и криво улыбнулась.
– С омелой связано несколько преданий, – добавила Мелюзина и едва заметно покраснела. – У друидов считается, что встреча под омелой юноши и девушки – это зарождение их любви. Что свело их именно это растение, ведь под ней может оказаться любой, – девочка вдруг покраснела еще сильнее. – Потому эти двое должны скрепить силу омелы поцелуем, в знак того, что раз они встретились под ней, то их уже ничто не разлучит – настолько сильной будет их любовь.
Розита и Салазар переглянулись. Омела над их головами медленно распускала мелкие белоснежные цветочки, пока зеленые веточки вытягивались вниз. Взглянув на мужчину, волшебница почувствовала, как ее щеки вмиг стали пунцовыми. Мелюзина смущенно опустила глаза.
– Если хотите, я могу уйти… – пролепетала она.
– Нет! – хором воскликнули наставники. Поглядев на девушку, Салазар замолчал, и Розите пришлось продолжить: – Мы ведь не принадлежим к твоему народу, потому не должны следовать обетам друидов. И потом это же просто суеверие…
– Да, конечно, – девочка лукаво сверкнула глазами, но промолчала. – Я пойду, миледи? Девочки не справляются в некоторых классах, рук не хватает…
– Иди, – кивнула Розита.
Едва девчушка скрылась из вида, волшебница перевела дух и незаметно вышла из-под омелы. Однако Салазар заметил ее чересчур торопливые движения. Зеленые глаза зажглись чуть насмешливым змеиным светом, тонкие губы изогнула легкая усмешка.
– Мне показалось, или ты слишком рьяно говорила о своем недоверии к преданиям об омеле? – промолвил он. Розита смерила его яростным взглядом.
– Ты хотел чего-то другого? – поинтересовалась девушка. Салазар поднял бровь и еще сильнее расплылся в улыбке. – Мы же учителя!
– Хороши учителя, – язвительно ответил Слизерин, – раз омелу распознать не смогли. Я-то ладно, ее в зельях и не используют почти, но ты, эксперт в травологии!..
Но как не старался Салазар скрыть свое разочарование за маской насмешки, Розита все же сумела разглядеть его. Но поделать ничего не могла.
Вечером того же дня, за пять дней до приезда Пенелопа, Розита Гриффиндор ворвалась в гостиную Основателей. Сидевшие возле камина Кандида и Годрик вздрогнули от неожиданности, читавший свиток Салазар удивленно поднял глаза.
– Что стряслось, Рози? – обреченно выдохнул Годрик: такой горящий от восторга взгляд сестры он знал очень хорошо.
– У меня идея, – провозгласила Розита, едва перейдя порог. – Даже две.
– Зная тебя, эти идеи до добра не доведут… – пробурчал Годрик, за что получил подзатыльник от сестры и нарочито обиженно надулся.
– Розита, у нас не так много времени… – с сомнением в голосе начала Кандида.
– От вас мне требуется только согласие, – ответила Розита. Годрик что-то тихо прошептал на ухо другу, и Салазар улыбнулся. – Хватит шептаться! И, нет, Годрик, я не всегда так говорю. – Салазар захохотал, отчего Гриффиндор еще больше съехал вниз по спинке кресла, хотя его глаза весело сверкали. – В общем, я подумала, раз у Хогвартса есть гербы факультетов, то из них можно составить общий герб школы. А вместе с ним я придумала и школьный гимн.
– Господи, я надеюсь, петь ты его не собираешься? – умоляюще возопил Годрик. – Твое пение – это отнюдь не то, чем я сегодня хотел бы насладиться.
– Да, возможно, слуха у меня нет, – признала Розита, упрямо сложив руки на груди. – Но это была прекрасная возможность по-настоящему надоесть тебе в детстве. И если ты продолжишь и дальше так себя вести, я этой возможностью воспользуюсь.
– Молчу, молчу!.. – миролюбиво вскинул руки Годрик.
– Петь согласились пуффендуйцы, – продолжила Розита. – Если захотят и остальные факультеты, мы будем только рады – чем больше людей, тем лучше.
– Мне интересно, как вы себе это вообще представляете? – вдруг спросил Салазар. Три пары недоуменных глаз уставились на волшебника, и он вздохнул. – Пенелопа приедет, вы ей споете, мы все поужинаем в празднично украшенной зале и разойдемся по спальням?
– А на этот счет я тоже кое-что придумала, – загадочно улыбнулась Розита. – Что вы скажете, если мы устроим бал? Точнее Святочный бал?
В комнате повисло напряженное молчание. Задумчиво глядя на сестру, Годрик обернулся к другу. Салазар в свою очередь посмотрел на Кандиду, которая невидящим взором смотрела в огонь и молчала. Глядя на друзей, Розита вдруг почувствовала себя неловко.
– Я подумала, что раз замок уже наряжен, особого труда это мероприятие нам не доставит. Эльфы смогут приготовить праздничный ужин, ребята наколдуют инструменты, некоторые из них даже могут сыграть на них, – затараторила девушка и растерянно замолчала.
– Мне кажется, это можно устроить, – тихо заметил Салазар. Годрик изумленно вскинул брови.
– Вот уж не думал, что ты выскажешься «за»!
– А почему нет? – пожал плечами Слизерин. – Когда-то мы довольно часто устраивали балы.
– К тому же можно будет пригласить и родных, – поддержала Кандида, оторвавшись от созерцания камина. – Уверена, миссис Гриффиндор будет рада увидеть своих детей на Рождество. А я увижусь со своими.
– Да, матушка будет просто счастлива! – проворчал Годрик.
Воспользовавшись моментом, Розита быстро посмотрела на Салазара. Лорд Слизерин после слов Кандиды словно помрачнел: серая тень упала на его лицо, зеленые глаза, до этого светившиеся предвкушением, погасли. Встретив взгляд Кандиды, мисс Гриффиндор незаметно кивнула в сторону мужчины. Леди Когтевран понимающе кивнула.
– Может, тогда стоит пригласить и родителей учеников? – неожиданно подал голос Годрик. Салазар негодующе поднял голову.
– Ты хочешь, чтобы маглы ходили по этим коридорам? – вскинулся маг. – Пусть будут благодарны, что их дети находятся здесь – без всех нас они бы давно уже погибли на костре.
– Салазар, мы это уже обсуждали, – резко оборвала друга Кандида. – Если мы пригласим только родителей чистокровных волшебников, начнутся ненужные склоки. А позволить маглам найти нашу школу мы не можем. Так что от этой идеи придется отказаться. Что касается бала, то я согласна. Основная подготовка уже закончена, так что за эти дни нам останется только найти наряды, – она светло улыбнулась, обернувшись к Розите. – А это уже по нашей части.
Утром следующего дня мисс Гриффиндор и леди Когтевран во главе учениц Хогвартса отправились в одну из близлежащих деревень, пока мужчины со своими подопечными остались в школе дожидаться друга сэра Джерейнта – Эдгара Амиктуса. Мужчина специализировался на пошиве одежды и обещал снять мерки со всех юношей школы. В том числе – к большому недовольству Годрика – и с Основателей.
После утренней трапезы Кандида собрала всех девушек в холле и во главе их небольшой компании пошла вниз по тропе, огибая черную гладь озера. Пройдя через главные ворота, женщина свернула к ближайшей деревушке. Бросив на подругу внимательный взгляд, Розита быстро поравнялась с ней.
– Канди, куда мы идем?
– Тут за поворотом есть одна деревушка, – объяснила Кандида. – Основана она не так давно, но там есть один житель – родоначальник этой деревни, мой старинный друг. Когда-то он жил недалеко от нас, потом переехал назад в Глостершир. Но что-то там не задалось: то ли живущие рядом с ним маглы что-то заподозрили, то ли просто не сложилось, но он уехал. А потом, когда я разыскивала долину для школы, я наткнулась на эту деревню. Там мы и встретились.
– И сейчас мы идем к нему?
– Энгист занимался пошивом одеяний. Уверена, он сумеет нам помочь.
– Хорошо, – с улыбкой вздохнула Розита. – Хотя бы скажи, как называется эта деревня? – улыбаясь, Кандида обернулась.
– Хогсмид.
Деревушка представляла собой несколько рядов похожих друг на друга домов. На нескольких из них висели дощатые вывески с намазанными черным углем названиями. Но дом, перед которым остановилась Кандида, был без каких-либо знаков. Полупрозрачные стекла едва пропускали свет, сложенные из камня стены казались холодными и мрачными, но из каминной трубы веселыми клубами шел дым, а на втором этаже подрагивал свет свечи на подоконнике.
Коротко отряхнув подол платья от налипшего снега, Кандида постучала несколько раз в дверь. Почти сразу же в доме послышались шаги, и спустя пару мгновений дверь открылась, явив взору мужчину среднего роста, с густой копной каштановых волос и веселым взглядом ясных голубых глаз. Завидев волшебницу, мужчина широко улыбнулся, отчего густые усы его забавно колыхнулись.
– Кандида из Глена, – низким басом провозгласил он.
– Энгист из Вудкрофта, – в тон ему ответила женщина. Усмехнувшись еще шире, Энгист оглядел толпу девушек за спиной Кандиды и махнул рукой в сторону комнаты.
– Входите.
Розита едва пересекла порог, как от увиденного у нее перехватило дух. Изнутри дом казался куда больше, чем выглядел снаружи. Широкая дубовая лестница вела на второй этаж, где, по всей видимости, находились несколько комнат. На первом же этаже располагалась гостевая комната и кухня, а так же дверь, ведущая в подвал.
– Полагаю, ты получил мое письмо? – поинтересовалась Кандида. Энгист кивнул, расправив на животе складки темно-зеленого кафтана.
– Думаю, я сумею тебе помочь. Если, конечно, моя помощь требуется только в поиске необходимых нарядов, – волшебник лукаво посмотрел на Розиту. Та, чувствуя себя не в своей тарелке, отвела глаза.
– Энгист, не зарывайся, – попросила Кандида. – Показывай, что у тебя есть.
Энгист коротко поклонился и спешно направился к двери в подвал. Поглядев на подругу, Кандида закатила глаза и, улыбаясь, направилась следом за ним.
Спустившись по ветхой лесенке, волшебники оказались в просторной студии. Вдоль стен вытянулись длинные полки с множеством разнообразных тканей, а на отдельной вешалке расположилась целая туча аккуратно сложенных свертков. Хитро прищурившись, Энгист вынул из рукава волшебную палочку и слегка взмахнул ей. Пергамент быстро развернулся, а разноцветные платья оказались подвешены в воздухе. Несколько застывших позади Кандиды девочек восхищенно ахнули. Энгист довольно спрятал палочку.
– Выбирайте, дамы.
– Энгист, ты, конечно, бесспорный мастер своего дела, но я надеюсь, что плату ты теперь берешь более умеренную, – заметила Кандида, отойдя к двери. Энгист заискивающе улыбнулся.
– Ради столь прекрасных дам – отдам все, что выберите, почти задаром.
– Я запомню, – подмигнула Кандида и отошла к своим ученицам. Энгист проводил ее внимательным взглядом.
Пока Шарлотта спорила с Мелюзиной насчет небесно-голубого платья, а Астрит с подружками задумчиво рассматривали бледно-желтый наряд, Розита с восторгом осматривалась по сторонам. Обилие красок завораживало волшебницу: густой темно-синий бархат так и манил к себе, жаждая, чтобы к нему прикоснулись; нежный сиреневый шелк волнами струился сквозь пальцы, а королевская бордовая парча притягивала взгляд. Запустив руки в кипу атласных юбок, девушка глубоко вдохнула тяжелый, сладковатый запах ткани и мечтательно улыбнулась.
– Ты что-нибудь присмотрела? – послышался позади нее голос Кандиды. Розита резко отпрянула от платья и опустила голову.
– Нет, – призналась она. – Я и не собиралась, если честно.
– А в чем ты пойдешь на бал?
– По правде, я не думала… Найду что-нибудь из своих вещей, – девушка пожала плечами, на что Кандида лишь покачала головой.
– Ну, уж нет. Пойдем!
Схватив волшебницу за руку, леди Когтевран потащила ее в дальний конец комнаты, где колдовал над своими творениями Энгист. Розита не успела ничего сказать, как ей в руки сунули платье из аксамита.
– Как тебе?
– Канди, я не могу это надеть, – растерялась Розита.
– Можешь, – парировала Кандида. Внезапно к ним подскочил Энгист.
– Кандида, при всем моем уважении, это явно не цвет твоей подруги, – он проворно выхватил отделанное золотыми нитями платье. – Чисто золотой больше будет смотреться на девушке с более темным цветом волос. А к вашим огненным подойдет что-нибудь вот из этого.
Откинув крышку кованного железом сундука, Энгист вынул из него несколько одеяний. Кандида не могла не заметить, как загорелись глаза подруги при взгляде на одно из них. Протянув руку, Розита осторожно коснулась идеально гладкой поверхности ткани и взглянула на мужчину.
– Из чего оно? – тихим голосом спросила она.
– Из виссона, – пояснил Энгист. – Но в отделке присутствуют и другие ткани.
– Кандида, я не могу, – вдруг запротестовала Розита, предварительно отведя подругу в сторону. – Это слишком дорого, а у нас не так много денег…
– А я говорю, что можешь, – попыталась ответить Кандида.
– Канди, это же виссон! – воскликнула рыжеволосая девушка, округлив глаза. Кандида мягко погладила ее по плечу.
– Мы же одна семья. Считай это подарком троюродной сестре и лучшей подруге за то, что ты сделала для всех нас за эти полтора года.
День бала наступил как-то неожиданно. Похрустывающее снегом утро постепенно сменялось звездным вечером. Запорошенные белым кружевом ветви деревьев загадочно мерцали в пламени свечей наравне с льющимся из холла светом. На расчищенной к воротам дорожке виднелись следы мелких животных, которые, завороженные рождественскими огнями, неутомимо тянулись к замку.
В самом замке царило небывалое оживление. Ближе к полудню в Хогвартс прибыл Александр; приехавшие вместе с ним Джонатан и Елена сломя голову бросились к встречавшей их Кандиде. Годрик и Розита стояли неподалеку, ожидая приезда матери. Салазар же остался помогать своим подопечным – им предстояло украсить гостиную наставников.
Миссис Гриффиндор приехала почти к самой обеденной трапезе. Едва появившись в замке, женщина тут же взялась за подготовку праздничного ужина, взяв шефство над домовиками и не обращая внимания на ироничные замечания сына. Впрочем, сам Годрик в скором времени тоже занялся делом, но каким – никто не знал: как только было покончено с обедом, Гриффиндор выгнал всех из залы, воодушевленно наказав до самого бала туда не соваться. Девушкам же не оставалось ничего, кроме как готовиться к предстоящему вечеру.
Часы только пробили семь вечера, как коридоры Хогвартса заполнились возбужденными голосами и веселым смехом. Ученики с радостью предвкушали воссоединение с любимой наставницей и предстоящий бал: девушки взволнованно теребили подолы платьев, юноши негромко переговаривались в сторонке, восторженно поглядывая на своих знакомых и подруг. Все они понимали, что этот вечер будет особенным. Но никто из них пока не знал, насколько.
В скором времени к воротам Хогвартса подъехала карета. Пара вороных лошадей тянула крытый экипаж белоснежного цвета, отделанный бронзовыми вставками и узорами. Когда карета остановилась, возница аккуратно распахнул дверь. Из нее вышел приятного вида мужчина: теплые карие глаза скользнули по застывшему в дверях школы Салазару, точеных губ коснулась приветливая полуулыбка, а светло-русые волосы взлохматил налетевший порыв ветра. Повернувшись обратно к карете, волшебник помог Пенелопе выйти из экипажа. Завидев Салазара, волшебница лучезарно улыбнулась.
– Пенни, – заулыбался Слизерин, спустившись по ступеням им навстречу. – Рад видеть. Не представляешь, как нам тебя не хватало, – он мягко склонился к ее руке и выпрямился.
– Верю, Салазар, – ответила Пенелопа и, не выдержав, крепко обняла волшебника. – Мне вас тоже очень не хватало.
– Ричард Пуффендуй, – представился светловолосый мужчина. Основатель с удовольствием пожал протянутую руку.
– Салазар Слизерин.
Завидев вышедшую из кареты следом за подругой старушку с мальчиком на руках, змееуст лукаво усмехнулся.
– А это, надо полагать, Патрик? – услышавший свое имя мальчуган с любопытством посмотрел на Салазара. Пенелопа засмеялась и подхватила сына на руки.
– Именно. Прошу знакомиться.
Вдоволь насмотревшись на нового знакомого, мальчонка быстро потерял к нему интерес и принялся оглядываться по сторонам. Салазар тихо засмеялся и жестом пригласил всех в замок.
В холле уже выстроились ученики. Разбившись на четыре колонны по своим факультетам, ребята ждали, когда Пенелопа поднимется по лестнице и пересечет порог Хогвартса. Когда же это произошло, девочки одной пестрой толпой кинулись к наставнице, не переставая наперебой щебетать. Улучив момент, Салазар отвел Ричарда в сторону от толпы, где их уже дожидался Александр.
– Я поручил Рудольфу приготовить спальню Пенелопы, – сказал мужчина. – Для вашей служанки подготовили комнату по соседству.
– Наверняка Матильда постаралась? – ухмыльнулся Салазар. – Уж она все знает о детях такого возраста – по себе знаю.
– А кто же еще? – засмеялся Александр. Мимо него пробежал восьмилетний парнишка, и мужчина быстро перехватил его. – И куда же ты собрался?
– Пап, пусти! – запротестовал Джонатан. Волшебник с непроницаемым выражением лица отпустил сына, и юный граф Когтевран одернул темно-малиновый кафтан, с легкой укоризной посмотрев на отца. – Я уже не маленький.
– Конечно, нет! – с гордостью согласился Александр. Салазар и Ричард с улыбками переглянулись.
– Лорд Слизерин, Вы не знаете, почему двери залы закрыты? – вдруг спросил Джонатан. Александр безмолвно засмеялся серьезности сына. Салазар с трудом подавил улыбку.
– Вы ведь помните сэра Годрика Гриффиндора? – поинтересовался он. Джонатан коротко кивнул. – Он готовил какой-то сюрприз и просил, чтобы его не беспокоили.
– Зная Годрика, хочется верить, что нам ничего не грозит, – добавил Александр. Послышавшийся позади него тихий кашель заставил волшебника удивленно обернуться.
– К твоему сведению, я все слышал, – вкрадчиво произнес Годрик, выйдя к ним через небольшую щель в приоткрывшихся дверях и пожимая руку Ричарду. При виде друга Салазар посмотрел на стушевавшегося Александра и прыснул. Годрик недовольно поджал губы, провел пальцами по небольшой щетине и усам и со вздохом махнул рукой, приглашая всех в залу.
Двустворчатые двери медленно отворились наружу. Четыре колонны учеников ровными рядами вошли в залу, но от увиденного у каждого из них перехватило дыхание.
В огромном помещении мягкими хлопьями шел снег. Белые, легкие, словно пух, снежинки падали с теряющегося в высоте потолка и, не долетая до пола, таяли от горячего дыхания волшебников. Вдоль стен вытянулись два ряда колонн, каждая из которых была увита плющом и присыпанным снегом остролистом. Четыре факультетских стола отодвинули за границу колон, ближе к стенам, а основная часть, уже порядком запорошенная белоснежными хлопьями, была отведена под танцевальную зону, возле которой стояли несколько арф, а рядом на столике лежали флейты. Остановившись около Годрика, Салазар восхищенно присвистнул.
– Да… не ожидал от тебя такого размаха. – Годрик горделиво выпятил грудь и усмехнулся. – Равно как и энтузиазма. Не думал, что ты так загоришься идеей своей сестры.
– Захотелось устроить для нее праздник, – ответил рыжеволосый мужчина. – В детстве у нас не было ни средств, ни времени на подобные излишества, как бы Розита не хотела этого. Хотя время и прошло, моя сестра в душе так и осталась той маленькой мечтательной девочкой. Иногда ее идеи – это отголоски ее же желаний. Пора исполнить хотя бы некоторые из них.
Годрик осторожно вытянул из рукава волшебную палочку, одернул подол темно-красного камзола и поднял руку. Струны арфы почти невесомо дрогнули, флейта, зависнув в воздухе, вывела первую ноту, и полилась чарующая музыка.
Ученики встали вдоль стен, взгляды всех присутствующих обратились к входу. Спустя пару секунд на лестнице послышался стук шагов, а затем из-за поворота показалась Кандида. Светло улыбнувшись, женщина на мгновение остановилась в дверном проеме, после чего медленно пошла по центральной дорожке, образованной рядами учеников. Светло-синее, почти лазурное платье в пол, расшитое серебряными узорами по подолу и рукавам, сияло всеми цветами радуги, в уложенных темных волосах сверкала выполненная в виде головы орла и украшенная бриллиантами диадема. Подойдя к Александру, Кандида взяла его под руку, улыбнулась и вновь обернулась к дверям.
Следом за подругой в залу вошла Розита. При виде девушки Салазар замер, на миг позабыв, как дышать – настолько юная мисс Гриффиндор была прекрасна. Даже Годрик позабыл свои шуточки и в молчаливом восторге глядел на сестру.
Смущаясь и алея, Розита шла между своими учениками. Темно-рыжие волосы девушка собрала в высокую прическу, скрепленную тонким обручем. Темно-малиновое платье переливалось всеми оттенками фиолетового, плавно переходящими в насыщенный бордовый лиф, украшенный черным кружевом и лентами. При каждом шаге девушки слышался шорох множества пышных юбок, и Розита старалась ступать очень медленно, дабы не наступить на одну из них. Однако вся ее неловкость осталась где-то далеко позади – ее место заняла уверенность и некая величественность, которую прежде замечали лишь самые близкие волшебницы. И это сделало Розиту Гриффиндор еще краше.
Встав рядом с братом, девушка оправила подол платья и подняла глаза на Салазара. Черноволосый мужчина не сводил с волшебницы восторженных глаз. Поймав ее взгляд, Салазар слегка улыбнулся, отчего Розита покраснела еще сильнее и поспешно отвернулась.
Когда в дверях залы появилась Пенелопа, раздались аплодисменты. Незаметно для остальных, Розита махнула палочкой в сторону арфы: музыка мгновенно сменилась на более быструю, ученики выпрямились, глядя на вернувшуюся волшебницу. А потом запели:
– Хогвартс, Хогвартс, наш любимый Хогвартс,
Научи нас хоть чему-нибудь.
Молодых и старых, лысых и косматых,
Возраст ведь не важен, а важна лишь суть…
Десятки голосов зазвучали в Обеденной зале, порой перекрывая музыку, несколько голосов выбивались из общего хора, но песня продолжалась. Основатели улыбались, глядя на Пенелопу, в глазах которой медленно появлялись и оседали на ресницах слезы.
Вскоре ребята вывели последнюю ноту, и наступила тишина. Быстро смахнув слезы, Пенелопа захлопала, ее аплодисменты подхватили остальные. Зала наполнилась веселым гамом: леди Пуффендуй, уже не скрываясь, плакала, пока Кандида и Розита обнимали ее. Мужчины с улыбками наблюдали за происходящим. Когда же восторг немного поутих, Годрик пригласил всех вновь занять свои места и заговорил:
– В честь возвращения нашей дорогой Пенелопы я объявляю первый вальс! – громко воскликнул он, обернувшись к друзьям. – Пенелопа, Ричард, прошу!
Переглянувшись, супруги вышли на середину залы. Ричард с улыбкой притянул женщину ближе к себе, сильные руки обвили талию волшебницы, заставив Пенелопу засмущаться, и пара закружилась по зале. Почти сразу к ним присоединились Кандида и Александр. Юный Джонатан, набравшись храбрости, вежливо пригласил поступившую осенью в школу Астрит на танец. Вмиг сделавшись пунцовой, девочка согласно присела в милом реверансе. Мелюзина, взяв под руку Маркуса, подходила к танцевальной зоне. Мерлин в это время медленно вел в вальсе Шарлотту.
Скосив глаза, Годрик склонился в чуть насмешливом поклоне перед сестрой.
– Вы позволите, миледи? – лукаво поинтересовался он. Розита слегка прищурилась и сделала книксен.
– Почту за честь, милорд, – в тон брату ответила девушка. Широко ухмыльнувшись, Годрик подхватил Розиту и закружил по зале, чуть не сбивая танцующие пары с ног. Рыжеволосая волшебница счастливо смеялась в попытке удержаться на ногах, пока мужчина, опустив ее и пытаясь войти в ритм танца, громко хохотал.
Салазар Слизерин остался наблюдать. Вокруг него танцевали его ученики, музыка смешивалась со смехом ребят и счастливых наставников, но молодой лорд оставался неподвижен, с некоей грустью глядя в толпу. В светлый праздник Рождества мужчина чувствовал, сколь много он потерял за все время, проведенное в Хогвартсе; и все же мысль о том, что он получил от Судьбы взамен, грела его сердце. Рядом с ним появились люди, которым он был безумно благодарен – за доброту и беспокойство, дружбу и возможность заниматься любимым делом. Они стали для него больше, чем просто друзьями. Они стали его семьей. А, возможно, и чем-то большим.
Вновь посмотрев на танцующих Основателей, Салазар едва заметно улыбнулся и, легко лавируя между парами, направился к ним. Годрик лишь чудом не столкнулся с другом, остановившись в последний момент. Разрумянившаяся от быстрого танца Розита вежливо склонила голову и улыбнулась.