Текст книги "What Vex All Men (ЛП)"
Автор книги: HeliumStar
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)
Виктория покачала головой. Она выглядела оскорбленной.
–Дорогая Элизабет, пришло время подумать и о других, кроме себя самой.
В каюте наступила тишина, и некоторое время они ничего не говорили, и никто из них даже не смотрел в сторону другой. Обе сестры были глубоко в своих мыслях, пока Элизабет не заговорила снова.
–Джеймс очень беспокоится о тебе, я никогда не видела его таким встревоженным, таким…безумным, каким он был пару часов назад.
Виктория слабо улыбнулась.
–Да, могу себе представить. Наверное, любовь делает нас такими… Я люблю его.
–Ты что? – Элизабет показалась удивленной.
–Когда я приехала в Порт-Ройал, оказалось, что он тоже был там. Это невероятно, мы оба вернулись, – улыбнулась Виктория. -Я никогда не была так счастлива в своей жизни, когда увидела его, -она вздохнула и откинулась на матрас, когда вспоминала эти дни. -Элизабет,– она вдруг показалась её серьезной. – Мы с Джеймсом поженились в Порт-Ройале.
Элизабет была ошеломлена.
–Что? – спросила она. – Ты замужем?
Виктория немного обиженно посмотрела на неё.
–Да, – огрызнулась она. –Неужели тебя это так шокирует?
–Прости меня, я просто не ожидала… – Элизабет прикрыла рот рукой. -Просто это… вы с Джеймсом? – кажется, она все еще не могла в это поверить. –Почему именно он?
–Мы оба однажды уже потеряли друг друга и подумали, что должны воспользоваться этим моментом, – Виктория пожала плечами. –С тех пор, как я вернулась домой, я решила воспользоваться любой возможностью, чтобы вновь стать счастливой. Я уважаю Джеймса, а он меня. Мы знаем друг друга уже столько лет, и когда он рядом, я чувствую такое спокойствие и надежность, разве этого уже недостаточно? Я не думала, что смогу полюбить такого человека, как Джеймс, но это случилось. Я не могла просто оставаться дома и ждать его возвращения из моря, и я решила пойти за ним, потому что, если судьба решит снова нас разлучить, я помешаю ей, как сделала это сегодня, – она устало рассмеялась. -И я бы сделала это снова… я не хочу больше никого терять, Элизабет.
Элизабет аккуратно убрала волосы, упавшие на лицо Виктории.
–Знаешь, Вики, – пробормотала она. –Иногда те, кого мы теряем, возвращаются, -она посмотрела на сестру. -Джек жив.
Виктория присела и тут же почувствовала боль во всём теле.
–Что? – она откашлялась и вновь опрокинулась назад. –Когда? Как?
–Я расскажу тебе всё, когда ты отдохнешь, я итак задержалась здесь дольше, чем нужно было. Тебе нужно поспать и набраться сил, – Элизабет встала и поправило одеяло Виктории. –Нам предстоит долгий путь.
Элизабет оставила сестру и направилась на палубу. Джеймс молча стоял около борта и наблюдал, нет ли по близости Голландца.
–Она отдыхает? – спросил он, заметив присутствие Элизабет.
–Да, – Элизабет сложила руки за спину. –Она хотела выбраться из постели, но мне пришлось настоять.
–Это так на неё похоже, – произнес Джеймс.
Между ними была какая-то напряженность. Джеймс стоял прямо, смотря вдаль, и Элизабет не знала, должна ли она сейчас что-нибудь сказать, или же они будут так и дальше молчать.
–Поздравляю, – нарушая тишину, произнесла девушка. -Надеюсь, вы счастливы.
Джеймс с удивлением повернулся к ней.
–Значит, она рассказала?
–Сестры всегда делятся такими вещами, – пожала плечами Элизабет.
На мгновение казалось, что Джеймс не собирался ничего отвечать, но в конце концов он кивнул.
–Спасибо, мы правда счастливы, – он улыбнулся, но спрятал улыбку, когда повернулся к Элизабет. –Прошу меня извинить, но я бы хотел увидеть свою жену.
Элизабет пропустила мужчину и заняла его место. Тай Хуань подошел к ней.
–Куда направляемся, капитан?
–Возьми курс на бухту погибших кораблей.
========== Глава 12: Сестры Суонн ==========
–Всем не зевать и быть начеку! Не зря это остров Погибших Кораблей! Здесь и бухта, и город Погибших Кораблей! -произнес Гиббс.
–Вообще-то,пираты мастера придумывать прозвища,– сказал ему Джек. –Но вот на названия мест у них фантазии не хватает.
Гиббс согласился.
–Вы свободны, мистер Коттон, – сказал Джек и сам подошел к рулю. –Впереди опасные приливы. Мы же не хотим, чтобы нас отбросило в другую сторону.
Они плыли по направлению к скалам, и на мгновение казалось, что они сели на мель и сейчас вот-вот врежутся в камни, но чем ближе они подплывали, тем виднее становился туннель, хорошо спрятанный между скалами. Жемчужина без проблем вошла в туннель благодаря Воробью, стоящему у руля.
–Это достаточно глубокая бухта кораблей. Никогда бы не поверил в её глубину, если бы не увидел сам, – произнес Гиббс.
–Если бы вы только знали, сколько людей погибло во время её строительства, вы бы в этом не сомневались.
В конце туннеля сиял свет, и по мере прохождения корабля по пещере они впервые увидели бухту Погибших Кораблей и сам город. Город Погибших Кораблей не был обычным городом, скорее, это была огромная гора, выложенная из разрушенных кораблей. Это было прекрасно, величественно, но в то же время пугающе.
Помимо Жемчужины в город прибыло еще несколько кораблей: от огромных флагманов до небольших суден со всего мира. Джек улыбнулся, он мог смотреть и любоваться ими еще долгое время, но у него были более важные дела.
Когда Элизабет покинула их, в команде стало меньше еще на одного человека.Джек не был уверен, чувствовал ли он себя безопаснее без младшей сестры Суонн. Но так или иначе он уже привык к обществу одной из сестер, и без них обеих на корабле было ужасно скучно. Больше некому было надоедать своими остроумными комментариями и кокетливыми шуточками.
Черная Жемчужина пришвартовалась в бухте Погибших Кораблей.
–Я хочу, чтобы по крайней мере половина из вас, идиотов,осталасьна Жемчужине, пока это всё не закончится! – отдал приказ Барбосса. -Не забывайте, где мы и кто мы, – он посмотрел на экипаж. -Те, кто останется на корабле, должны найти припасы до нашего возвращения.
Джек же не обращал ни на что внимания. Он думал о тех, кого не было с ними на корабле: о Элизабет, которая находилась на борту Императрицы в плену Сяо Фэня; о Уильяме, которого он сбросил в море; и, конечно, о Виктории, о местоположении которой он не знал, как и то жива ли она вообще или нет. Если губернатор Суонн был мертв, то шансы на то, что она жива, были очень скудны. Это беспокоило его, но у него не было времени, чтобы продолжать об этом думать.
С тех пор, как он покинул Тайник, в его мыслях была только она. Всякий раз, когда он оставался один, всякий раз, когда люди вокруг затихали, в его голове раз за разом появлялся её образ – образ женщины с мягкими губами и хитрой улыбкой. Он скучал по ее колким замечаниям и диким протестам. Он смирился с ее возвращением в Порт-Ройал, но всё же задавался вопросом, какова стала её жизнь по возвращении.Будут ли к ней относиться так же, как и прежде? В любом случае, она не могла быть мертва, ведь иначе они бы встретили её на том свете, но в Тайнике не было никаких признаков ее присутствия. И всё же, что стало с ней? И как отнесся Беккет к ее возвращению?Если он без зазрения совести посадил в Форт-Чарльз её сестру, то будет ли судьба Виктории другой?
Джек тихо проклинал сам себя. Конечно же, всё будет иначе.Каков был камень преткновения всех мужчин? То единственное, что делает человека слабым? Если лордБеккети правда когда-то любил Викторию, то он не тронет и волоска на ее голове. Любовь к женщине может разрушить даже самого могущественного человека.
У Виктории Суонн было несколько мужчин, которых она обвела вокруг пальца. И Джек проклинал себя за то, что был одним из них. Часть его хотела забыть о ней и продолжить жить, а другая – умоляла его снова найти её. Он хотел снова обнять ее,поцеловать ещё хоть раз.Может, стоит отправиться в Порт-Ройал и отыскать её?
Джек заметил приближающуюся фигуру и отогнал все свои мысли прочь.
–Джек, – подошел Барбосса с хитрой улыбкой.Он выглядел загадочным, как будто у него на уме было что-то особенное, чего Джек, конечно же, не знал. –Пора идти.Совет вот-вот начнется.
–Да, – Джек кивнул и последовал за Барбоссой. Чтобы не произошло сегодня на этом совете, в любом случае обратного пути уже нет. И как только он закончится, всё вокруг изменится.
***
–Всем оставаться здесь, -отдал приказ лорд Беккет, когда он и его люди ступили на борт Летучего Голландца. На верхней палубе выстроилась кавалерия с вооруженными ружьями во главе с адмиралом Норрингтоном, который спустился по лестнице к Беккету, чтобы встать рядом с ним.
Несмотря на то, что Виктории было приказано оставаться на Стремительном, она, не раздумывая, бросилась за отцом, когда он последовал за Катлером на Голландец.
Двое мужчин несли сундук с сердцем Дэйви Джонса, и Виктория остановилась, увидев команду Голландца, окруженную морскими пехотинцами. Дэйви Джонс вышел из своей каюты со злостью и замешательством, написанными на его лице. Он уставился на сундук, но держался от него на расстоянии, не желая находиться рядом с ним.
–Уходите. Все вон! – зарычал он. -И заберите с собой эту дьявольскую штуку. Я не желаю видеть её на корабле!
Лорд Беккет шагнул вперед. Позади него стоял Мерсер и губернатор Суонн. Виктория оставалась в тени.
–О, какая незадача, – сказал Беккет громко и ясно, чтобы Джонс и его люди услышали. –А вот я желаю. Поскольку это единственный залог того, что корабль будет выполнять указания компании, – он кивнул своему адмиралу, и Джеймс понес сундук в каюту капитана.
Виктория нахмурилась, как только ее муж исчез из виду, но тем не менее, она все еще оставалась позади, не выдавая себя.
Джонс со злостью смотрел на Катлера.
–Голландец подчиняется приказам только своего капитана.
–А его капитан, – прервал его лорд Беккет, – должен действовать так, как ему приказано, -он сделал еще один шаг вперед. – Этот мир перестал быть вашим, Джонс. Вы не уяснили это, когда я приказал убить вашего питомца?
Уэзерби вышел вперед.
–Вы предоставили этим кораблям возможность сдаться?
Джонс пожал плечами, оглядываясь на свою команду, прежде чем вернуться к губернатору.
–Мы предоставили им небольшое преимущество. Мне кажется, этой возможности более чем достаточно.
–Моя дочь возможно была на одном из них! – выдохнул Уэзерби. –Вы должны были вести себя более сдержанно.
Беккет поднял руку, чтобы остановить губернатора.
–Нам нужно допросить пленных, – сказал он Джонсу. –А этим заниматься удобнее, когда они еще живы.
–Я истребляю пиратов по прямому указанию компании, – Джонс фыркнул и с хитрым взглядом посмотрел на Губернатора. -И ваша дочь, – плюнул он. –Ваша дочь мертва.
Виктория ахнула, и ее отец растерялся. Элизабет мертва? Этого не может быть. Они вместе покинули Жемчужину, а значит Элизабет точно была жива. Уэзерби бросился в капитанскую каюту, и Виктория побежала за ним. Все взгляды повернулись к ней, пока она бежала по палубе, но никто не решался остановить её.
Тем не менее, она была остановлена Мёрсером, который схватил ее за руку, когда она пробегала мимо него.
–Отпусти меня! – закричала она и попыталась вырваться. -Отпусти!
–Женщина на корабле! Что за вздор! –сплюнул Джонс. Он смотрел на девушку, не скрывая своего недовольства.Пряди ее темных волос выбились из прически и теперь спадали на ее лицо, а ее грудь вздымалась от учащенного дыхания.
–Моя сестра не может быть мертва! – Виктория смотрела на Джонса, пока Мёрсер сдерживал ее, заломив ей руки за спину. -Ты ошибаешься! -она билась и пыталась вырваться из рук солдата, но тщетно, на что Джонс громко рассмеялся. -Я убью тебя!
Джонс подошел к ней и наклонился, чтобы посмотреть ей в глаза.
–Твоя сестра мертва. Её утащило на дно вместе с Жемчужиной, -он усмехнулся и отстранился, когда женщина попыталась наброситься на него.
–Ха-ха, – рассмеялась Виктория. –Ты полный болван, если веришь в это. Элизабет не умерла! Я была на Жемчужине, когда на нас напал Кракен. И мы обе покинули корабль до того, как он утонул.
Дэйви Джонс изменился в лице, и в его глазах вспыхнул гнев.
–Ты, маленькая…– он вытащил меч и приставил его к горлу Виктории.
–Довольно, Джонс, – покачал головой Катлер Беккет. –Не забывайте, кто здесь главный, – неохотно Джонс убрал свой меч. -Отпустите ее, Мерсер.
В тот момент, когда Виктория почувствовала свободу, она выпрямилась.
–Ты заплатишь за то, что сделал с Джеком, – сказала она и плюнула под ноги Джонса, прежде чем отправиться вслед за отцом.
Когда она вошла в каюту, её отец и её муж боролись возле сундука. В руках Уэзерби было лезвие от штыка, и он грозился пронзить им пульсирующее сердце, в то время как Джеймс пытался остановить его.
–Отец, остановись! –закричала Виктория, подбегая к ним.
–Виктория, я сказал тебе оставаться на корабле! – прошипел Джеймс, смотря на неё, но затем вновь вернулся к своему тестю.-Губернатор Суонн, пожалуйста!
–Элизабет мертва! – воскликнул Уэзерби, глядя в открытый сундук.
–Она не мертва, отец! Джонс врёт, – прокричала Виктория. Адмирал Норрингтон все еще крепко держал руку губернатора. -Не делай этого. Ты не знаешь, что это значит, -Виктория встала между отцом и сундуком, пытаясь защитить этот хрупкий орган своим миниатюрным телом. -Я не позволю тебе.
Уэзерби посмотрел на свою дочь.
–Отойди, Виктория. Это приказ.
–Нет!
–О, отпустите его, – Джонс появился в дверном проеме с мрачным выражением лица. -Пусть он сделает это, если хочет занять мое место, – он усмехнулся и посмотрел на губернатора. -Экипаж не привязан ко мне, он связан клятвой с Голландцем…у Голландца всегда должен быть капитан. Неужели вы не в курсе?
Беккет вошел в каюту, а следом за ним и Мёрсер. Катлер не выглядел довольным разразившейся картиной. Виктория вновь повернулась к отцу.
–Элизабет жива, отец. Джонс не знает, что говорит.Ни Элизабет, ни я не были на Черной Жемчужине, когда её утащил Кракен. Ты это знаешь.
–Надежда еще есть, – добавил Джеймс.
Уэзерби нахмурился и прекратил борьбу. Джеймс медленно отпустил губернатора, и тот, бросив клинок на пол,подошел к двери.
–Наша дискуссия закончена, – произнес он, проходя мимо Беккета. Виктория посмотрела на мужа, и он дал ей понять, что с ним будет всё в порядке.
–Пожалуйста, сопроводите губернатора обратно на Стремительный, – приказал Беккет своему адмиралу. Джеймс ненадолго взглянул на свою жену, прежде чем кивнул и последовал приказу, уходя вслед за губернатором и покидая капитанскую каюту.
Виктория оставалась там, где и была, перед открытым сундуком. Она заглянула внутрь. Сердце продолжало биться в устойчивом ритме, даже не думая останавливаться.Взгляд девушки наткнулся на часть штыка, валяющегося на полу – тот самый штык, которым угрожал ее отец. Она подняла его и посмотрела на Джонса. Капитан с недоверием смотрел на нее, ожидая ее дальнейших действий. Несмотря на то, что у ее отца не хватило смелости занять его место, Виктория казалось более уверенной в этом решении.
–Вы свободны, капитан, – сказал Беккет Джонсу, на что тот лишь хмыкнул, но всё же направился к двери.
–Этот Джонс хитёр, -произнес Мерсер, как только капитан ушел. -Кто теперь его убьет, если будет вынужден занять его место?
Лорд Беккет наблюдал за женщиной перед сундуком. Он медленно подошел к Виктории и протянул руку. Виктория немного колебалась, прежде чем отдать оружие, но всё же сделала это.
–Миссис Норрингтон, – сказал Катлер с горькой улыбкой, – Благодарю за вашу помощь, но, всё же, вам было приказано держаться подальше от Голландца. Прошу, вернитесь на Стремительный.
Виктория еще раз взглянула на сердце.
–Что вы собираетесь делать?
–У меня не осталось иного выбора, кроме как отправить вашего отца, – Беккет подошел ближе, сложив руки за спину. –Он вернется обратно, в Англию, где больше не сможет вмешиваться в дела компании.
–А мой муж?
–Он останется здесь.
Виктория кивнула.
–Хорошо, тогда я тоже остаюсь. Если адмирал Норрингтон будет на Голландце, то я буду вместе с ним, – Катлер казался еще более недовольным. -Простите, мне нужно забрать вещи и попрощаться с отцом. Несомненно, он будет возражать против моего решения, и мне нужно время, чтобы его убедить, – Виктория подошла к дверям.
–Да, – пробормотал лорд Беккет. –Разумеется.
Молодая женщина вышла из каюты и исчезла из виду. Катлер Беккет вздохнул.
–А я-то надеялся, что до этого не дойдет… – он потер переносицу, а затем приблизился к сундуку и, посмотрев с секунду на сердце, закрыл крышку.-Как только адмирал и его жена вернутся на Голландец, а мы отплывем подальше…– обратился он к «своей правой руке». –Обеспечьте молчание губернатора Суонн.
***
Элизабет нахмурилась, когда Виктория рассказала ей всё, что произошло с ней, более подробно.
–Катлер лично сказал мне, что отца отправят в Англию, и я… поверила ему. Я доверяла ему, пока он всё это время кормил меня ложью, – Виктория посмотрела в пол. -Я должна была понять.
–Ты не виновата, – сказала ей Элизабет.
Они сидели в капитанской каюте Императрицы. Виктории было намного лучше, но она всё еще была недостаточно сильной для самостоятельных движений, даже для элементарной прогулки по палубе,и потому с большой неохотой ей приходилось проводить все эти дни в каюте.
–Я убью его…– вдруг произнесла Виктория. -Я убью Беккета за то, что он сделал с отцом… и Джонса тоже.
–Ты не знаешь, что говоришь, – Элизабет попыталась успокоить сестру. -Ты не понимаешь, что значит убить Дэйви Джонса.
Виктория оттолкнула сестру.
–Я прекрасно знаю, что это значит. Убьёшь его и займёшь его место. Всё просто.
–Но я этого не допущу.
Две женщины обернулись на голос, исходящий из дверного проема. Джеймс с грустными глазами смотрел на свою жену.
–Я этого не допущу, – повторил он. Виктория покраснела от стыда и быстро отвела глаза, когда ее муж подошел ближе. –Виктория, послушай меня. С чего-то вдруг ты решила, что сражаешься на проигравшей стороне, и в конце концов потеряешь всё, но ты ошибаешься, – Джеймс схватил ее за подбородок и заставил ее взглянуть ему в глаза. -Я боролся за тебя, даже когда думал, что потерял тебя. И я не позволю, чтобы мои усилия стали напрасными.
В глазах Виктории появились слезы.
–Прости меня.
Джеймс обнял ее и прижал к себе.
–Виктория, не нужно быть героем и пытаться что-то кому-то доказывать. Если не для себя самой, то хотя бы ради меня, – сказал он.–Я пытался завоевать твое сердце не для того, чтобы ты похоронила его в сундуке.
–Он прав, Виктория… –призналась Элизабет с некоторой неохотой. Она посмотрела на свою сестру и своего зятя, прежде чем встать. -Я оставлю вас, – она выскользнула из каюты, чтобы заодно проверить свой экипаж.
Виктория вытерла слезы, пока Джеймс гладил её по спине.
–Я знаю, ты чувствуешь себя преданной. И у тебя есть на это полное право, дорогая, – пробормотал он ей в волосы. -Но не губи свою жизнь понапрасну. Не таким образом. И не сейчас, когда мы снова вместе.
–Я хочу защитить тебя… и Элизабет. Вы – всё, что у меня осталось.
–Тогда защити меня, оставаясь в безопасности, – Джеймс снова посмотрел ей в глаза. Он выглядел более чем серьезно, а его взгляд был суровым. –Ты не сможешь пойти на это, не потеряв при этом всего. Подумай об этом, – сказал он. -Я люблю тебя. И будь проклят этот мир, если в нём не будет тебя.
Он нежно поцеловал ее.
–И я люблю тебя, – прошептала Виктория, отрываясь от его губ.
***
–Мы собрались сегодня здесь, чтобы соединить этого мужчину и эту женщину священными узами брака, -произнес священник громко и официально собравшимся в часовне людям. Джеймс смотрел на свою невесту, не в силах скрывать своей радости от того, что сейчас они всего в паре минут от того, чтобы стать мужем и женой. Он оглянулся на гостей и заметил, как его тесть вытирал слезы платком.
Виктория посмотрела на него из-под фаты и улыбнулась. Она выглядела потрясающе в своем белом платье, и Джеймс чувствовал, как его наполняет гордость. Совсем скоро Виктория станет его, и он никогда еще не чувствовал себя таким счастливым. Свадьба была небольшой, и число гостей ограничивалось лишь близкими друзьями, горсткой солдат под командованием Джеймса и дворянами Порт-Ройала. Несомненно, здесь постарался Уэзерби Суонн.
–Брак – это не только союз двух людей, но и клятва, данная Богу, любить друг друга, доверять и уважать другого на протяжении всего пути, – сказал священник. –Поблагодарим же Всевышнего за то, что помог обрести любовь этим молодым людям и за то, что они стоят сейчас здесь, чтобы скрепить свои сердца в этом священном союзе.
Внезапно убедившись, что Бог и правда может смотреть сейчас на них, Виктория закрыла глаза и послала благодарную молитву в надежде, что тот её услышал.
Решение о помолвке было неожиданностью для всех. Не прошло и недели с их встречи в Порт-Ройале, как Джеймс встал на колено и умолял Викторию стать его женой. В ее ответе не было никаких сомнений. «Бери, что можешь, и когда можешь, ведь другого шанса может не быть» – Виктория усвоила этот урок на своем собственном опыте. Свадьба была назначена в самое ближайшее время, и Уэзерби Суонн был так потрясен и счастлив, что взял всю подготовку на себя.
Священник с улыбкой повернулся к Джеймсу.
–Согласны ли вы, Джеймс, взять в законные жёны женщину, стоящую рядом с вами? Готовы ли вы любить, хранить, оберегать, поддерживать её во всём и быть ей надежной опорой?
Джеймс улыбнулся Виктории.
–Да, – сказал он.
–А вы, Виктория, – священник посмотрел на невесту, чтобы повторить свой вопрос ей. –Согласны ли вы взять в законные мужья человека, стоящего рядом с вами? – Виктория посмотрела на Джеймса, который, казалось, светился от радости. –Быть с ним в горе и радости, богатстве и бедности, в болезни и здравии, пока бьются ваши сердца?
–Согласна, – кивнула Виктория, и улыбка Джеймса стала еще шире.
Священник взял руку Виктории и положил ее в руку Джеймса.
–Готовы ли вы подтвердить своё решение клятвой любви и верности в присутствии Бога, вашей семьи и друзей?
Жених и невеста повернулись лицом друг к другу.
Джеймс нервничал, и Виктория улыбнулась ему, а затем посмотрела на людей, собравшихся в часовне. Отец сидел в первом ряду, громко шмыгая носом, и с платочком в руках. Виктория улыбнулась ему и собиралась вновь вернуться к жениху, как ее глаза упали на человека, сидящего вдалеке ото всех.
На скамье в самом дальнем конце церкви сидел Катлер Беккет, молча наблюдая за церемонией. На мгновение они пересеклись взглядами, и девушка быстро повернулась к Джеймсу, который вот-вот собирался произнести свой обет.
–Я предлагаю тебе свою руку и сердце и обещаю всегда любить тебя и заботиться о тебе, делить с тобой всё хорошее и оберегать тебя от плохого. Всё, что есть во Вселенной, всё, чем я обладаю в этой жизни – всё твоё, отныне и во веки веков. Обещаю быть всегда рядом с тобой в горе и радости, болезни и здравии, -Джеймс сжал ее руку, произнося«до конца моих дней».
–Я… -Виктория еще раз взглянула на Катлера, подавляя ужасное чувство вины, возникшее у нее в груди.
–Я беру тебя, Джеймс Норрингтон, в свои мужья. Клянусь быть верной и нежной супругой, делить с тобой радости и заботы, надежды и мечты. В радости и печали,болезни и здравии, в богатстве и бедности, клянусь любить тебя и оберегать наш союз с этого дня и до конца наших дней.
Виктория чувствовала,как задыхалась, когда произносила последние слова. Она слышала, как ее отец снова заплакал, и видела, как Джеймса буквально переполняла радость, которую он еле сдерживал. И впервые она почувствовала, что сделала всё правильно, что это свадьба с Джеймсом, даже такая скорая – одно из лучших решений в её жизни. Она никогда не чувствовала такое облегчение и радость от этого дня.
–Заявив о своей вечной любви и обменявшись друг с другом клятвами перед всеми, кто собрался здесь сегодня, -священник широко развел руки.–Властью, данной мне Богом, я объявляю вас мужем и женой,-он повернулся к Джеймсу и указал на Викторию. –Можете поцеловать свою невесту.
С облегченной улыбкой Виктория шагнула вперед, и Джеймс осторожно снял вуаль с ее лица. Он наклонился и поцеловал ее, и в часовне раздались аплодисменты.
–Дамы и господа, с большим удовольствием представляю вам мистера и миссис Норрингтон, – сказал священник.
Они покинули часовню, сопровождаемые радостными криками и поздравлениями знакомых и родственников. Уэзерби поймал свою дочь прямо у выхода и крепко обнял ее.
–О, дорогая, я думал, что этот день никогда не настанет! Моя старшая дочь… замужем! – он вытер слезы и, улыбаясь, смотрел ей прямо в глаза –Сегодня самый счастливый день в моей жизни!
Виктория засмеялась и поцеловала отца в щеку. Ее муж подошел к ней, и Уэзерби Суонн тут же схватил его руку.
–Вы замечательный человек, Джеймс! Я так счастлив за вас, – не переставая радоваться, воскликнул Уэзерби.
–Спасибо, сэр, – Джеймс не знал, что еще сказать. -Ваше благословение очень много значит для меня и для Виктории.
–Конечно! –кивнул Уэзерби. –Кому еще я смогу доверить свою дочь, как не вам, адмирал? Позаботьтесь о ней, – Джеймс склонил голову в уважении, и губернатор, еще раз поздравив молодых, ушел, оставив их вдвоем.
Виктория повернулась, чтобы принять поздравления от еще одних друзей семьи, но вместо этого её взгляд упал на Катлера Беккета, который приближался к ней вместе с Яном Мёрсером. Что ему было нужно? Неужели он хочет испортить этот счастливый день?
Катлер ничего не сказал, когда подошел к ней, и остановился перед ней на мгновение, прежде чем заставил себя улыбнуться.
–Поздравляю вас, миссис Норрингтон. Вы, должны быть, очень счастливы, – сказал он. Его голос был пустым, как и улыбка, которую он носил.
–Спасибо, мой лорд. Я действительно счастлива, – Виктория присела в реверансе и Джеймс обернулся, услышав голос лорда Беккета.
–Мой лорд, – произнес он и склонил голову.
–Что ж, примите мои поздравления, адмирал. Хотя, должен признаться, ваш… союз был весьма неожиданным, – сказал Беккет, пожав руку Джеймсу. -Не знал, что вы двое знакомы.
Джеймс еще раз улыбнулся.
–Да, она прекрасная женщина. И однажды, посмотрев смерти в глаза, понимаешь, что не будешь жить вечно, – Джеймс обнял жену. -Лучше попробовать и сожалеть, чем сожалеть, что не попробовал.
Катлер сжал губы в тонкую линию, явно сдерживая ряд вещей, которые хотел бы высказать.
–Да. К счастью, вы не упустили свой шанс, – он снова посмотрел на пару, остановившись на Виктории. Она отвела глаза. Катлер посмотрел на адмирала. –К сожалению, должен вас покинуть. Жду от вас доклада к назначенному сроку.
–Да, сэр, – отдал честь Джеймс. -Спасибо, сэр.
Катлер еще раз улыбнулся и повернулся к невесте.
–Виктория, – он склонил голову и подарил ей искреннюю, но грустную улыбку, прежде чем повернуться и уйти.
–Ты в порядке, дорогая? – спросил Джеймс, и Виктория посмотрела на него.
–Да, все хорошо, – она сжала его руку и выпрямилась, улыбаясь своему мужу. –Джеймс, произнеси моё имя. Кто я?
Ее муж усмехнулся.
–Теперь ты миссис Виктория Норрингтон, дорогая.
–Да, – кивнула Виктория. -Миссис Виктория Норрингтон.
***
Виктория лежала на кровати, пытаясь бороться со сном. Каюта Императрицы была тускло освещена, и она постоянно чувствовала сонливость. Но пропустить заход в бухту Погибших Кораблей она не хотела.
–Помоги мне подняться наверх, – умоляла она мужа. –Мне нужен свежий воздух.
Джеймс вздохнул от ее нежелания оставаться в постели, но смягчился, когда такие родные губы коснулись его щеки.
–По крайней мере, ты не уходишь тайком, – сказал он и помог жене встать. –Осторожнее. Будет обидно, если ты навредишь себе, вставая с постели.
Они вышли на палубу в то время, как они подплывали к пещере Дьявола. Виктория с Джеймсом смотрели, как их корабль проходит через, казалось бы, узкий проход, и пещера будто принимает Императрицу в свои объятия. Чем дальше они плыли, тем глубже казалась им эта пещера. Виктория застонала от боли, когда дошла до борта, опираясь на плечо мужа.
–Боже мой… – пробормотала она, глядя в воду. Она была кристально чистой и казалась не слишком глубокой, и было удивительно, как их корабль вообще плыл.
Перед ними возвышался город Погибших Кораблей.
–Будь я проклят, – вздохнул Джеймс. –На чём это вообще держится?
–Как красиво, – глаза Виктории сверкали в тусклом свете фонарей. –Мне бы очень хотелось посмотреть на совет Братства, – сказала она сестре, заметив, что та стояла неподалеку от неё. -Я должна увидеть Джека своими глазами, если он и правда жив.
–Он жив, – кивнула Элизабет. -Я знаю.
Они пришвартовались и приготовились покинуть Императрицу.
–Я пойду с тобой, – сказала Виктория.
–Если она пойдет, то и я пойду, – сказал Джеймс. Он снял с себя черное пальто и накинул его на плечи жены. Он больше не носил свой парик и форму, а на его щеках уже образовалась небольшая щетина.
Элизабет взяла своё пальто. На ней было традиционное китайское пальто, а на голове была шляпа с таким же причудливым узором.
–Да уж, вы и впрямь неразлучны, – пробормотала она. –Но боюсь, если я приду на совет Братства в сопровождении человека Беккета, меня неправильно поймут.
–Смени тон, Лиззи, – проворчала Виктория. –У тебя какие-то проблемы с моим мужем?
–Скажем так, – Элизабет поправила пальто. -У меня проблемы с доверием к нему.
–Но сейчас он здесь, – произнесла Виктория. –И нет никого другого, кому бы я доверяла свою жизнь так, как ему.
Элизабет кивнула.
–Я понимаю. Но это не значит, что и я должна это делать, – она покинула корабль, а Виктория так и осталась смотреть ей вслед.
–Все в порядке, дорогая, я могу её понять. Я бы тоже не смог доверять человеку, который только что переметнулся на другую сторону – заверил он свою жену, спускаясь с корабля на пристань. Он обернулся и, подхватив жену за бедра, помог ей спуститься. –Но у меня есть ты, а большего мне и не надо, – сказал он, когда она сморщилась от боли. -Ты уверена, что не хочешь остаться на Императрице?
–Абсолютно, – кивнула Виктория с усмешкой. –Давай догоним капитана Суонн, – она закатила глаза, когда произнесла новый титул своей сестры. –Может она и обзавелась причудливым титулом, но она всё еще моя младшая сестра, и я не обязана делать так, как она сказала.
–Хорошо. Тогда пошли за ней, пока она не ушла далеко.
Виктория кивнула и вместе с мужем последовала за своей сестрой в город Погибших Кораблей.
========== Глава 13: Долгожданное воссоединение ==========
Джек стоял возле стены, наблюдая, как комната постепенно наполнялась пиратами. Здесь были все: от пиратских баронов до их первых помощников и нескольких членов команды. Барбосса и Джек взяли с собой мистера Гиббса, а также Пинтела с Роджетти. Эта парочка была неразлучна. По мере того как в комнате становилось всё больше и больше народа, тревога Джека росла. Мало того, что он был должен всем собравшимся пиратам денег, но больше всего его волновало то, что здесь и сейчас они должны будут решить их судьбу – судьбу пиратов всего мира.








