Текст книги "What Vex All Men (ЛП)"
Автор книги: HeliumStar
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)
–Капитан, – произнес сквозь зубы Джек и вновь продолжил. –В отличие от тебя, Вики, я верю в Уильяма, в его особые навыки и умение выживать. Кроме того, – повернулся он к Уиллу. – Если случайно попадешь в плен, скажи, что Джек Воробей прислал в уплату долга!
Роджетти с усмешкой показал на лодку, подготовленную для Тернера.
–Ваша изящная гондола, сеньор, – засмеялся он, когда Уилл начал забираться в шлюпку.
Виктория поспешила к нему, но шлюпку уже начали спускать на воду.
–Уилл, мне это совсем не нравится. Не оставляй меня наедине с ним, – сказала она, косо смотря на капитана Жемчужины. -Позволь мне отправиться с тобой.
Уилл покачал головой.
–Останься здесь. Я справлюсь.
–А вдруг что-то пойдет не так? Уилл, – пожаловалась Виктория. -Ты обещал мне не рисковать собой. Пожалуйста, я хочу поплыть с тобой.
–Что может случиться плохого? Особенно, там, – произнес Уилл и указал на тонущий корабль. -Все будет хорошо, Виктория. Мне нужно, чтобы ты осталась с Джеком. Проследи, чтобы он не сбежал.
Уильям подмигнул девушке, и лодка медленно начала отплывать от корабля. Виктория склонилась над бортом, следя за тем, как Уилл все дальше и дальше отплывал от Жемчужины.
–Тушить огни, – приказал Джек, и матросы мигом погасили все фонари и свечки, что освещали корабль, лишь лунный свет помог палубе не затонуть в темноте.
Они внимательно смотрели, как Уильям, наконец, подплыл к затопленному кораблю. Виктория поняла, что без него она осталась совсем одна, и не дай Боже, с ним что-либо случится. Девушка никогда не боялась пиратов или сказок про чудищ, но она обещала себе, что вернется домой, вернется с Уиллом, и вместе они спасут Элизабет. Но как всё это сделать, если Уилл сейчас так далеко, а она осталась совсем одна на этой чертовой Черной Жемчужине?
Почти все члены команды стояли на палубе вместе с капитаном и, казалось, чего-то ждали. Джек поднялся на верхнюю палубу вместе со своим первым помощником, и Виктория нервно начала шагать из стороны в сторону. Все молчали, и это молчание ей казалось невыносимым. К тому же, отсутствие огней было тревожным, а находиться на корабле с настоящими пиратами ее совсем не успокаивало. Она ходила взад-вперед по скользкой палубе, и ее кожаные сапоги только мягко стучали по сравнению с тем, что могли бы сделать на их месте каблуки. Она уже привыкла находится на корабле, и легкое хождение по волнам ни сколь не мешало ей более.
Она снова взглянула на островок со скалами, но так ничего и не увидела в этой темноте.
–Джек,– произнесла Суонн и направилась к мосту. –Дай мне подзорную трубу, – она протянула свою руку в ожидании, что капитан сделает то, что она сказала.
Джек хмыкнул, прежде чем вытащить её из кармана своего пальто, но вдруг передумал отдавать ей этот предмет.
–Я все еще не могу понять, что ты здесь делаешь. Ты чем-то помогаешь? Или ты…заяц на борту? – спросил Джек с ухмылкой, припомнив ей то прозвище, каким она его недавно одарила.
Было очевидно, что он расстроил девушку и то, как она впивалась в него взглядом, заставило его чуть отойти от неё, тем самым защитив себя.
–Помогаю я или нет, но я здесь затем, чтобы проследить за тобой и за тем, чтобы ты выполнил свою роль, когда мы вернемся в Порт-Ройал. И если вдруг ты решишь смыться…то я за себя не отвечаю.
–Не уверен, что захочу это испытать на себе, – сглотнул Джек, а затем вручил ей подзорную трубу. -Почему я не могу встретить нормальную, адекватную женщину, которая не хочет меня убить?
–Я могу быть нормальной, если захочу, -произнесла Виктория в свое оправдание и начала искать признаки жизни на затонувшем корабле. –Но только с достойным человеком.
–Я считаю себя вполне достойным человеком, – сказал Джек с уверенной улыбкой.
Виктория удивленно посмотрела на него и протянула ему обратно его же трубу.
–Уверена, что так оно и есть, – произнесла она и спустилась по лестнице вниз.
Джек начал передразнивать ее насмешливым голосом: «Уверена, что так оно и есть». Затем он вздохнул и провел руками по бортам Жемчужины. Его корабль был единственной «женщиной», с которой Джек мог находится так долго наедине.
Казалось, что прошло уже несколько часов, хотя на деле не прошло и двадцати минут. Но внезапно раздался всплеск воды, и из её глубин на поверхность вышел огромный корабль. Летучий Голландец. Корабль выглядел так, словно пролежал на дне морском в течение уже долгого времени: его паруса покрылись зеленой тиной, сам корабль был сплошь и рядом облеплен коралловыми полипами и прочими морскими тварями, а бак корабля выглядел как рот зверя, что съедает всё на своем пути.
Виктория с ужасом смотрела на Голландец, а затем посмотрела на небольшой затонувший корабль.
–Джек! – прошептала она, подбежав к штурвалу, где сейчас стоял капитан. -Мы должны что-нибудь сделать!
Джек вновь вытащил свою трубу из внутреннего кармана пальто и использовал её, чтобы посмотреть на то, что происходит на том небольшом корабле.
–Боюсь, от нас тут ничего не зависит.
Виктория вырвала предмет из его рук и решила посмотреть сама. Девушка увидела, что на корабле, куда плыл Тернер, стояла команда Голландца. Но было слишком темно, чтобы разобрать все детали, однако, одного пленника она узнала точно.
–Нет! – ахнула она и посмотрела на капитана Жемчужины. -У них Уилл.
Виктория наклонилась над бортом, чтобы попытаться увидеть что-нибудь, что было совершенно невозможным в такой темноте. Когда она обернулась, она увидела то, что, по всей видимости, теперь будет преследовать ее в кошмарах. Перед ней стояло существо с телом матроса, с головой кальмара и клешнями вместо рук. Виктория закричала, но чья-то влажная рука закрыла ей рот, а клинок прижался к ее горлу. Она замолчала.
Другое существо, или же матрос, кем он являлся когда-то, теперь держал ее в плену. Виктория в ужасе поняла, что помимо неё всех членов команды Жемчужины удерживают в плену эти чудовища, кроме, разве что, Джека, который выглядел лишь слегка обеспокоенным. В его глазах было мало удивления, а это означало, что он узнал существо, стоящее перед ним.
Виктория поняла, что, скорее всего, это и есть тот самый Дэйви Джонс, капитан Летучего Голландца.
–Пора уже заплатить, Джек. Ты был капитаном Жемчужины тринадцать лет. Таков назначенный срок, – сказал Джонс.
Джек выглядел так, будто был не согласен с уговором.
–Знаешь ли, я плавал два года, и команда учинила бунт.
Виктория не могла поверить своим ушам. Призрачная команда Летучего Голландца угрожала всем, кто стоял здесь, смертью, а Джек пытался обойти сделку? «Безнадежно», – подумала Виктория.
Дэйви Джонс, похоже, думал точно так же.
–Значит, ты был плохим капитаном, – плюнул он, – но капитаном, как ни крути, или ты не величал себя все эти годы капитаном Джеком Воробьем?
–Я заплатил, – Джек изменил свою тактику. –Прислал к тебе на службу душу. Он ведь здесь, – мужчина указал на Голландца.
Виктория боролась с тем, кто ее удерживал, чтобы вырваться вперед.
–Ну ты скотина, Джек! -закричала Суонн. –Ты пожертвуешь Уиллом, чтобы спастись самому?
Всё внимание теперь было обращено к ней, и Дэйви Джонс повернулся, стоя на своем месте, чтобы хорошо взглянуть на того, кто такое сказал. Его глаза потемнели, когда он увидел, что эта была девушка.
–Женщина на корабле, -пробормотал он, скорее самому себе, чем Джеку. –Жди невезения, -Джонс вновь повернулся к Воробью и уже громче сказал. -Нет уж. Одна душа другой не стоит.
–Ага! -Джек улыбнулся. –Значит, в принципе предложение устраивает. Осталось сойтись в цене.
–Джек!
–В цене? – поразился такой наглости Дэйви Джонс.
Джек казался сейчас более чем серьезным, ведь речь шла о спасении собственной шкуры.
–Сколько тебе надо душ взамен моей души?
Дэйви Джонс наклонился к нему ближе так, что его щупальца повисли, создавая иллюзию мокрой бороды.
–Пришли мне сотню душ.
–И ты позволишь мне найти их? – спросил Джек.
Джонс поморщился.
–Через три дня, – проворчал он.
Джек улыбнулся и кивнул головой в знак согласия.
–Да ты золото. Верни мальчонку, и я за ними, -Джек выглядел весьма довольным своим результатом, но вот Виктория не была уверена, что Джонсу понравилась эта сделка.
Капитан Летучего Голландца засмеялся.
–Я его заберу. В качестве задатка, – сказал он. –Останется всего девяносто девять, – он взревел от смеха вместе со своей командой.
–Нет! – воскликнула Виктория. –Джек, сделай что-нибудь!
–Слыхал про Уилла Тернера? – спросил Джек. –Он смельчак, благороден и поёт сопрано. Четырех стоит…ну, или троих с половиной.
Его жалкая попытка повысить цену Уильяма только больше разозлила Суонн.
–Ты не можешь отдать Уилла! – закричала она. -Что я скажу сестре, когда вернусь к ней одна?
–Да, – кивнул Джек, слова Виктории дали ему вдохновение. –Я не говорил, что он еще и влюблен. В красотку. Жениться намерен. Помолвлен. Разлучить его с ней и ее с ним… это в половину не так жестоко, как разрешить им связать себя узами брака, да?
–Джек, – прошипела Виктория.
Дэйви Джонс словно задумался о его словах, но, похоже, это предложение все равно его не заинтересовало.
–Я беру его. Девяносто девять душ. Объясни-ка, птаха, ты с этим сможешь жить? -спросил Дэйви Джонс. –Ты обрекаешь другого человека на вечные оковы, а сам будешь веселиться, гулять и пить?
–Да, Джек, – проворчала Виктория. -Ты готов отвернуться от своих друзей и команды?
Джек, казалось, задумался, но затем просто пожал плечами.
–Да! – защебетал он. –Это по мне. Скрепим кровью…в смысле водой?
Без какого-либо предупреждения Джонс схватил Джека за руку. Его щупальца двигались по его ладони, размазывая на ней слизь и грязь.
–Три дня, понял? – пробормотал он. –Три дня!
С ревущим смехом Дэйви Джонс исчез с его корабля, так же, как и его команда, оставив Жемчужину в покое. Виктория резко выдохнула и посмотрела на Джека. Он изучал свою ладонь и заметил, что черная метка исчезла.
–Мистер Гиббс! – Джек подошел к своему первому помощнику, который, кажется, еще не отошел от того, что только что произошло. Он выглядел обеспокоенным, но по тому, как быстро он вернулся в прежнее состояние, можно было сказать, что подобное с ними случается не редко. –Я замарался как никогда.
–Где же ты найдешь за три дня такое количество людей? – вежливо спросил Гиббс. Удивительно, как первый помощник никогда не возражал против приказов своего капитана. Даже после того, как сам оказался в заложниках и стал свидетелем мифического капитана проклятого корабля, что попросил сотню душ.
–К счастью, он ни слова не сказал о качестве этих ребят, – размышлял вслух Джек.
Гиббс улыбнулся, поняв замыслы своего друга.
–Ах, – сказал он. -Тортуга.
Джек кивнул, и команда отправилась готовиться к путешествию на Тортугу.
Виктория наконец перевела дыхание и вышла из шока. Она схватила Джека за руку, сжимая её в своей железной хватке.
–Ты собираешься уплыть и оставить здесь Уилла? Джек! – воскликнула она. -Он погибнет из-за тебя!
–Вообще-то, он еще не умер, – сказал Джек обыденным тоном и поправил свою одежду. –Смерть и вечное рабство – это две разные вещи.
–Да, вечное рабство еще хуже! – закричала Виктория.
Джек пожал плечами.
–Фактически, брак – тоже самое.
Виктория почувствовала внезапный порыв гнева и, сжав кулак, повернулась к капитану. Ему едва удалось уклониться от неё и вскрикнуть, отбежав на пару шагов в сторону.
–Ты пожертвовал Уиллом! Ты… трусливый, алчный негодяй!
Виктория преследовала его, пока тот убегал. Если бы у нее сейчас было оружие, она бы воспользовалось им, но, к счастью или нет, у нее не было ничего, кроме собственных кулаков, но и с ними она неплохо справлялась.
–Безмозглая курица ты, а не воробей! – закричала она, вновь бросившись за ним.
–Мистер Гиббс? –как можно громче позвал его Джек, когда сделал круг вокруг мачты, чтобы избежать встречи с Викторией.
–Я утоплю тебя в ванне с кровью и брошу тебя на корм акулам! Если ты думаешь, что Дэйви Джонс – это самое худшее, что могло с тобой случиться, я заставлю тебя переосмыслить это! Ты заплатишь за то, что сделал!
Они преследовали друг друга вокруг мачты.
–А я-то думал, что твоя сестра была неадекватной, -проворчал Джек. -Успокойся!
Виктория посмотрела на него, и ее глаза фактически горели огнем ненависти и злобы.
–Я успокоюсь, когда доберусь до тебя, Джек.
–Мистер Гиббс! – снова позвал своего помощника Джек, на этот раз еще громче.
Атаки нападавшей становились все более злобными и агрессивными, что не мало беспокоило пирата. Он волновался о том, что будет, если на ее глаза вдруг попадется какое-нибудь оружие.
–Мисс Суонн, могу ли я предложить вам кое-что для успокоения ваших нервов? – вежливо предложил Гиббс. -Как насчет того, чтобы посидеть наверху с чашечкой горячего чая и поговорить о вас, пока мы не приплывем в Тортугу?
Виктория вздохнула, но решила, что, пожалуй, и правда пришло время успокоиться. Она злилась только на Джека, а не на кого-то другого, но сейчас не было никакого смысла убивать капитана, так как она все еще нуждалась в нем, чтобы помочь своей сестре.
–Хорошо, – произнесла Виктория и глубоко вздохнула. -Благодарю вас, мистер Гиббс. И простите меня, я просто немного расстроена.
–Эй, я тоже расстроен, -Джек посмотрел на нее. –Может и передо мной заодно извинишься?
Виктория даже не повернулась, чтобы посмотреть на него.
–И я не смогу успокоиться, пока мы не вернем Уилла, – произнесла девушка и сжала свои руки в кулаки. И пока Джек временно забыл о том, что происходило секундой назад, она схватила кинжал Гиббса и приставила его к горлу Джека. –И не дай Бог ты произнесешь хоть одно слово при мне, если речь не будет идти о Уилле, ты меня понял?
–Да, мэм, – пробормотал Джек.
Мистер Гиббс протянул ей свою руку, и Виктория с радостью положила свою руку поверх его.
–Пройдемте, мисс, – Гиббс привел ее на верхнюю палубу, где она заняла капитанское место за столом, на котором была раскинута одна большая карта.
Джек посмотрел на своего первого помощника и девушку, провожая их взглядом. Он никогда не просил ее остаться на борту, и, если бы она уплыла вместе с Уильямом, ему осталось бы отыскать всего-то девяносто восемь душ. Быть застрявшим с женщиной на суше – это одно, но если она на твоем корабле, то это в сто раз хуже, ведь в конечном счете, она найдет тебя, где бы ты от неё не спрятался.
Виктория была более злой, более жестокой версией своей младшей сестры, хоть и выглядели они одинаково. Всего несколько бутылок рома, и их вполне можно было бы принять за одного человека, как сказал недавно Пинтел.
Но это не было правдой. По крайней мере Джек точно мог сказать, что Виктория и Элизабет – это два абсолютно разных человека. И пускай они были одного роста, но выглядели совершенно по-разному. Старшая сестра была, безусловно, лучше по всем параметрам: ее волосы были темнее и даже от природы слегка кудрявыми, а губы тонкими, что ничуть её не портило; на щеках было несколько веснушек, а нос был слегка вздернут вверх; цвет глаз был схож с глазами Элизабет, вот только в младшей не было того огня, что горел в глазах её сестры. Возможно, Виктория, не знает, как обращаться с оружием, но похоже, что она охотнее станет сражаться голыми руками, и её это ничуть не смутит. Да и к тому же, старшая Суонн была остра на язык и знала довольно много мореходных словечек, чего не скажешь о ее сестре.
Джек усмехнулся.
–Какая женщина.
========== Глава 5: Девичник ==========
–Почему ты решил, что достоин ходить на Черной Жемчужине?
Виктория тяжело вздохнула, наблюдая за мужчиной, что стоял сейчас перед Гиббсом. Это был пожилой человек с длинной седой бородой, который всем своим видом напоминал сумасшедшего, только что сбежавшего из лечебницы. Он слегка покачивался, а его руки с трудом удерживали палку, на которую он опирался.
–По правде говоря… – начал бормотать мужчина, и Виктория подумала, что вот-вот пыль вылетит из его рта. -Я еще ни разу в плавание не ходил. Поглядеть хочу на белый свет, пока не стар.
–Идет. Поставь крестик, – произнес Гиббс и протянул ему лист бумаги, чтобы подписать документ. -Следующий!
Виктория закатила глаза и направилась к стойке, где разливали выпивку. Она заказала себе бутылку рома и облокотилась о стойку, оглядывая выстроившихся к Гиббсу претендентов. Очередь была не так уж и длинной, да и к тому же, у большинства людей, стоящих в ней, либо была какая-то травма, либо они настолько пьяны, что сами еще не до конца осознают, почему там стоят и на что они готовы подписаться.
Она заметила Джека, сидящего чуть поодаль за Гиббсом и вертевшим что-то в своих руках. Казалось, он что-то бормотал про себя, и Виктория решила подойти ближе, чтобы посмотреть, что же он делает. Она все еще была зла на него, но ничего не могла поделать со своим женским любопытством. Она молча встала около него, наблюдая за его действиями.
–Я знаю, чего я хочу, – пробормотал Джек, встряхивая компас.
Со вздохом Виктория посмотрела на Гиббса. Джек снова выругался и, наконец, убрал компас в карман.
–Как успехи?
Гиббс кивнул с легкой улыбкой на лице. Благослови, Боже, этого вечно оптимистичного человека, коим был и является Джошами Гиббс.
–Считая четырех, набралось… – сказал он и указал на недавно нанятых членов команды. –Четверо. Он повернулся к следующему кандидату. –А у тебя какая история?
Подошедший человек, лет сорока или около того, был таким грязным, что от него разило за версту, а на его голове был такой же неопрятный, как и он сам, парик, который, между прочим, служит признаком людей из высшего общества, но на его голове он выглядел как куст или, скорее, как воронье гнездо. Он выглядел как маньяк, но, впрочем, какая им была разница, если они все равно или поздно отправятся в услужение Дэйви Джонса?
–Моя история… – невнятно пробормотал мужчина. – Точно такая же, как и ваша. Кроме последней главы.
Виктория узнала этот голос и наклонила голову, чтобы получше рассмотреть лицо мужчины.
–Я гонялся кое за кем по всем морям. Из-за этого я лишился корабля, звания и положения.
Его история лишь подтвердила опасения Виктории, и она узнала в нём того самого Джеймса Норрингтона. Последнее, что она слышала о нём, так это то, что его повысили до звания командора, а затем он преследовал пиратов через весь океан после того, как Элизабет отвергла его предложение.
–Командор? – спросил мистер Гиббс.
–Уже не командор. Ты что не слушал? – стиснув зубы, прошипел мужчина.
–Джеймс! – Виктория подошла к столу, встав рядом с ним. -Джеймс Норрингтон? – она осторожно взяла его за руку и попыталась взглянуть в его глаза.
Бывший командор обратил внимание на подошедшую девушку. Мужчина не отрицал того факта, что был как никогда пьян, и потому с огромным трудом пытался понять, девушка и впрямь стоит сейчас перед ним или это мираж? Он схватил ее за руки, чтобы удостовериться и внимательно посмотреть на нее.
–Элизабет? Нет, не Элизабет. Виктория, – он узнал ее, а Виктория лишь кивнула в ответ, когда услышала свое имя. -Что ты здесь делаешь? Почему ты не в Англии? Или Порт-Ройале? Где Элизабет?
–Элизабет заперта в Форт-Чарльзе и скоро будет повешена, – тихо произнесла Виктория и нахмурилась. –Мы с Уиллом искали Джека, чтобы освободить её, но Уилла схватили, и мне пришлось остаться с Джеком, чтобы…
Джеймс, казалось, с большим трудом слушал её речь и старался не отставать от потока ее слов, но, услышав знакомое имя, мужчина резко оживился.
–Джек, – хмыкнул он, и Виктория обернулась к тому месту, где сидел Воробей, или, по крайней мере, сидел несколько мгновений назад. Но его там уже не было, и когда она огляделась, то увидела, что пират попытался спрятаться за огромными листьями, что выглядело более чем глупым, ведь его все равно было видно.
–Что ж, гожусь я в команду к капитану Джеку Воробью? – спросил Джеймс у мистера Гиббса, а затем обернулся и, вытащив пистолет, направил его на Джека. –Или застрелить тебя?
Джек выглянул из-за большого куста.
–Ты нанят.
–Извини, старые привычки.
–Джеймс, нет!
Виктория оттолкнула в сторону его руку, в которой тот держал пистолет, и его выстрел пришелся в потолок. Пуля рикошетом отлетела от люстры и прошлась через бутылку, из которой выпивал какой-то матрос. Содержимое бутылки вылилось на пол вместе с осколками, и человек, что держал её, закричал в гневе и стукнул бутылкой рядом сидящего человека. Так началась драка, что было весьма обычным явлением для этого порта, но сегодня был абсолютный хаос. Не было ни одного человека, который бы не присоединился к бою, и Виктория чудом не получила по своей голове, если бы кто-то не спас её. И этим кто-то был никто иной как Джеймс Норрингтон, который обнял её, защитив от летящей на них бутылки, что пришлась по спине другого человека. Командор тут же взял первую попавшуюся бутылку, в которой все еще на дне плескался ром, и кинул её в сторону, откуда прилетела предыдущая. Виктория не знала то ли ей пойти следом за Джеймсом и помочь ему, то ли уйти от этого хаоса как можно дальше.
–Нам пора! – громче обычного произнес Джек и вместе с Гиббсом побежал к выходу.
Виктория поспешила вслед за ними, но все еще оборачивалась, чтобы посмотреть, как там Норрингтон. Кучка пьяниц окружила его со всех сторон и, казалось, сейчас Джеймс уже и вовсе забыл про существование Джека и готов был драться со всеми, кто встанет на его пути. Виктория знала, что всё это закончится очень и очень плохо, но изменить что-то вряд ли могла, ведь что может одна девушка против своры пьяных моряков?
–Давайте! – крикнул Норрингтон. –Ну? С кем еще подраться? Встаньте в очередь, я вас всех уложу.
Музыка в таверне резко стихла, а люди продолжали стоять и наступать на двух мужчин, которых окружили. Виктория нахмурилась, она не сразу заметила второго юношу, который стоял рядом с Джеймсом, но она видела, что тот был гораздо мельче и хилее бывшего командора, и решилась пойти помочь им, но только сделала один шаг вперед, как услышала звон разбившейся бутылки, а затем увидела, как Джеймс опустился на пол, полностью открыв всем лицо юноши рядом, что ударил его только что по голове. Это была Элизабет Суонн. Только вот одета она была в мужскую одежду, а ее длинные волосы скрывала обыкновенная шляпа матроса.
Виктория ахнула и зажала себе рот ладонью, чтобы не закричать на всю таверну.
–Не смог сдержаться. Так велик соблазн, – сказала Элизабет толпе, которая поприветствовала её, подняв свои кружки вверх.
–Элизабет! – воскликнула Виктория и побежала обнимать сестру. -Боже, Лиззи, как же я рада тебя видеть!
Сказать, что Элизабет была ошеломлена, это не сказать ничего, но она крепко обняла сестру в ответ.
–Вики, что ты здесь делаешь? – спросила она.
–Пытаюсь спасти тебя! – Виктория улыбнулась, выпуская из своих объятий младшую сестру.
Неподалеку от них стоял Джек, остановившись у самого входа, когда услышал, что драка прекратилась, и, увидев Элизабет в толпе, у пирата нервно сжались губы, выражая явное недовольство от столь неожиданной встречи.
–Сестры Суонн снова вместе. Прекрасно, – сказал Воробей своему первому помощнику. -Я предпочел бы отложить пока нашу встречу, – произнес пират и направился в самый темный угол этого огромного помещения, откуда мог бы за всем следить и не быть при этом замеченным.
Пока сестры радовались столь долгожданной встрече, толпа подобрала Джеймса с пола и вывела его через черный ход. Элизабет поспешила за ними.
Виктория же, все еще держа бутылку с ромом в руке, сделала из нее глубокий глоток. Джек подошел к девушке и выхватил бутылку из ее руки, когда та еще даже не убрала ее от своих губ. Он сделал еще более глубокий глоток и вытер рот ладонью. Он чуть ли не кинул бутылку обратно Виктории, но она смогла ее поймать, не пролив ни капли.
–Мне это было нужно, – произнес Джек, и Виктория вздохнула.
–Это не значит, что я перестала на тебя злиться, – сказала Виктория, вновь приложившись к горлышку бутылки. – Когда Элизабет узнает о Уилле, ты получишь не только от меня, – заметила Виктория. -Что ты там говорил о сестрах? Так вот, знаешь ли ты, что две обозленные сестры, объединившись над одной жертвой, хуже всего, что когда-либо случалось с мужчиной?
Джек нахмурился.
–Догадываюсь, – пробормотал он. -Но мы-то с тобой знаем, что этого не произойдет, ведь одна из вас уже не так сильно злится на меня, и…
–Джек! – проворчала Виктория.
–Прошу заметить, – пробормотал Джек, – ты только что спасла меня от пули, поэтому…спасибо, – он улыбнулся ей своей самой обворожительной улыбкой, на какую только способен в пьяном состоянии.
Виктория немного смягчилась. Она не ожидала от него слов благодарности, впрочем, она и не ожидала того, что Норрингтон нацелит свое оружие на Джека или что она вообще сможет остановить его.
–Пожалуйста, – сказала она, скрестив руки на груди. -Я не могла позволить ему выстрелить в тебя. Не забывай, ты всё еще мне нужен.
Джек усмехнулся и обогнув девушку, встал позади неё.
–Конечно, нужен.
Он сделал вид, что хочет обнять девушку за талию, а сам положил свою ладонь чуть выше, ей на грудь. Виктория посмотрела на его руку, а затем, чуть обернувшись, перевела взгляд на него, вопросительно изогнув бровь. Джек наклонился чуть ближе так, что его дыхание обжигало ей ухо и прошептал:
–И тебя ждет благодарность. Сейчас я пойду за выпивкой, а затем мы можем отправиться в мою каюту. Как тебе такой план?
Виктория рассмеялась так, будто не смеялась уже долгое время. И ее смех был чертовски хорош, как успел подметить про себя Воробей. Женщина, которая так смеялась, навряд ли собиралась его ударить, и он это знал.
–Ты можешь купить мне выпивку, но этого будет мало, чтобы я приняла твое приглашение.
–Попытаться стоило, -пожал плечами Джек и сжал ее грудь, прежде чем быстро ускользнул, направившись к бару.
Оставив Джека у стойки с выпивкой, Виктория отправилась на поиски Элизабет. Она вышла через черный ход на улицу, и её взгляд тут же упал на Джеймса. Он был с головы до пят покрыт грязью и лежал лицом вниз. Виктория помогла сестре перевернуть его, и они обе отступили, как только мужчина оказался лежащим на спине.
–Какой кошмар… – произнесла Виктория и покачала головой.
–Жить будет, – мягко улыбнулась Элизабет сестре и, наконец, у нее представилась возможность хорошенько на неё посмотреть. Виктория выглядела как настоящая пиратка, и, что более странно, ей это было к лицу. Она, конечно же, не предпринимала никаких усилий, чтобы скрыть то, что она была женщиной. Черный корсет идеально подчеркивал её талию, а блузка была расстегнута на пару тройку пуговиц, что визуально увеличивало её и без того немаленькую грудь. Элизабет попыталась сосредоточиться на том, как ей было приятно видеть свою старшую сестру в безопасности.
–Я так рада видеть тебя, Вики. Мне жаль, что всё так вышло. Наверное, это не совсем то, чего ты ожидала, когда решила приехать к нам в гости.
Две сестры вновь обнялись, как будто не виделись несколько лет, а не несколько недель.
–Нет, – сказала Виктория. -Это даже лучше. И теперь, когда ты здесь, можно представить, что мы на девичнике, – рассмеялась Виктория. –Сама подумай… у нас есть выпивка, – она указала на бутылку в руках. -Красавчики, – кивнула она мужчину в грязи. – И мы одеты в очень странные наряды.
–Ты права, – усмехнулась Элизабет, а затем замолчала, прежде чем задать волнующий её вопрос. -Где Уилл?
Виктория нахмурилась.
–Лиззи, прости, – сказала она. – Он на борту Летучего Голландца.
–Что? – Элизабет выглядела такой испуганной, и Виктория понимала ее. Она бы тоже испугалась, если бы Катлер был… Девушка встряхнула головой, отгоняя непрошенные мысли. Боже, какая же она глупая. Это вовсе не одно и тоже, и ей уже давно пора бы перестать думать о своем прошлом и начать думать о настоящем.
–Я без понятия, кто такой этот Дэйви Джонс, но он чудовище, он…жестокий, и у него целый корабль таких же проклятых, как и он сам, матросов. И Уильям…он на этом корабле. Я не знаю, что с ним, жив он или стал таким же, как они, и мне плохо от одной только мысли, что я не смогла его спасти от этого. Такого не должно было произойти…
Элизабет кивнула, но по-прежнему находилась глубоко в своих мыслях.
–Я верю тебе, Вики. И спасибо… за то, что была с ним всё это время, даже если всё вышло не так, как вы задумывали.
–Не за что, – улыбнулась Виктория. Появление сестры настолько отвлекло её от собственного приключения, что только сейчас она вдруг осознала, что ее миссия полностью изменила свое направление, особенно теперь, когда Элизабет больше не была взаперти. -Как ты смогла выбраться? Что произошло?
–Отец, – объяснила Элизабет. -Он помог мне выбраться из камеры ночью. Он заплатил охранникам, чтобы те молчали, – улыбнулась она. -Мы сразу же отправились на причал, чтобы я смогла уплыть, но нас схватили. Отец все еще в Порт-Ройале, но я уверена, с ним всё в порядке. Зато пока он отвлекал охранников, мне удалось пробраться в кабинет лорда Беккета.
Виктория сглотнула.
–Ты…виделась с ним? – Виктория не могла не спросить. Она вдруг почувствовала себя так глупо, спросив это, но увидела, что ее сестра кивнула.
–Да, – сказала она. –И теперь у меня есть это, – она показала брюнетке какие-то документы, которые вытащила из пальто. –Мы с Уиллом будет свободными, как только вернем ему компас.
–Понятно, – сказала Виктория и отвернулась.
–Вики, что такое? – Элизабет положила свою руку на плечо сестры.
–Ничего, просто … – она вздохнула и повернулась к Элизабет. –Скажи мне правду…Катлер…он ведь плохой человек?
Элизабет молча смотрела на сестру, не зная, что ей ответить.
–Я бы не назвала его плохим… Скорее жадным и амбициозным, судя по его мотивам, которые мне до сих пор не понятны, – она вновь замолчала. – О, нет, я знаю этот взгляд, Вики. Ты всё еще его любишь.
–Не говори глупостей, – фыркнула Виктория, но она знала, что ей не обмануть собственную сестру. –Возможно да, но…знаешь, в нём есть что-то, что привлекает меня, – она остановилась, и вдруг ей в голову пришли недавние слова Тиа Дальмы. Виктория вздохнула. Она ненавидела пророчества, особенно, когда они касались её саму. -Он опасный человек, и, кажется, я играю с огнем.
–Именно, – кивнула Элизабет.
Джеймс пошевелился и что-то сквозь сон невнятно пробормотал, напоминая о себе, лежащем в грязи среди вонючих свиней.
–Посмотри на нас, – усмехнулась Виктория. -Кто бы мог подумать, что дочери губернатора будут сидеть в пиратском порту, вспоминая о своих прошлых ухажерах.
–И правда, – улыбнулась Элизабет. –Вот только твой мужчина вернулся в Порт-Ройал, а мой спит сейчас в свинарнике.
–Даже не знаю, что из этого лучше.
Сестры рассмеялись, и Элизабет обняла свою старшую сестру.
–Я скучала по тебе, Вики. И спасибо за то, что пошла на это ради меня.








