Текст книги "Бандитка с Чёрных гор (СИ)"
Автор книги: Elza Mars
Жанры:
Современная проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)
– Заткнись! – заорала та на Стеллу.
– Ты думаешь, кто-нибудь слышит, как я называю тебя убийцей? О, им вовсе не обязательно слышать – достаточно любому из них взглянуть на тебя, и любой ребёнок узнает Ирландку Чарлину!
– Плевать я хотела на них всех, просто я не хочу слышать этих слов именно от тебя, поняла?
– Ладно, – пробормотала немного спустя Чарлина, – ничего ты не поняла, потому что ты стала очень уважаемой гражданкой. Бог с тобой, давай пересчитаем. – Она вытащила кошелёк и открыла его. Банкнотов там было предостаточно. – Раз, два, три, – принялась считать она.
Стелла шагнула налево.
– Не двигайся! – крикнула Чарлина. – Думаешь, я позволю тебе встать мне за спину, когда у меня в руках такая куча денег? Нет, нет! Я слишком хорошо знаю тебя, Стелла Гвен. Ты запросто удавишь меня этими своими ручищами, а потом отправишься к шерифе требовать вознаграждения! – Прекратив считать, Чарлина отложила в сторону кучки банкнотов. – Здесь две тысячи. Мне надоело это занятие. Тем более что звук копыт я слышала где-то там, за нашими спинами. Стелла, мне здесь не нравится!
– Точно! – сказала Стелла. – Но теперь ты перестанешь наконец болтать об опасности!
– Произнеся эти слова, она взмахнула тяжёлой рукояткой насоса и со страшной силой опустила её на голову Чарлине.
Бандитка рухнула на землю, деньги выпали у неё из рук. Стелла наклонилась над ней, всмотрелась, потом расхохоталась. По коже Дучесс пробежал мороз, когда она услышала этот смех: Стелла искренне веселилась, от всей души.
– Быть уважаемой гражданкой – самое прекрасное занятие в этом мире, – произнесла убийца, продолжая всё ещё улыбаться.
Она принялась собирать деньги с земли, и тут Дучесс стала осторожно приближаться к ней.
Она, как мы знаем, не была большим специалистом-следопытом, практически никогда в жизни не охотилась. Но когда человек подкрадывается к кровному врагу, в ход идёт врождённый инстинкт, тем более что на карту поставлена собственная жизнь.
Она подкралась к ней словно тень. Она вышла из-за угла, и тут случилась неприятность – она наступила прямо на гнилую доску. Громадная Стелла повернулась на звук, выпустила из рук деньги и схватилась за револьвер. В это мгновение Дучесс, взревев, словно загнанная в угол пантера, бросилась на неё.
Правой рукой она со всей силой ударила Гвен в висок, и огромная бучиха выпустила из рук револьвер. Зашатавшись, она на какое-то мгновение утратила способность соображать, но потом, завопив от бешенства, приготовилась к контратаке. Никакая сила не смогла бы остановить её. И потому в руке Дучесс сверкнул длинноствольный кольт. Его дуло с расстояния всего в ярд уставилось в тушу Гвен.
– Я разнесу вас в клочки, Гвен, – произнесла Дучесс. – Сию же минуту…
Однако Стелла не смогла остановить свой порыв и подняла руки вверх, только уперевшись грудью в револьвер Дучесс. Её руки, способные в шутку переломить Дучесс пополам, судорожно трепетали над головой гигантской женщины, потому что холодок ствола неприятно щекотал рёбра. Стелла отступила немного назад.
– Что вы собираетесь делать? – спросила она. – Похоже, вы хотите принять участие в делёжке добычи? Или вы хотите, чтобы весь город услышал весть о том, как вы прикончили Ирландку Чарлину?
– Я не собираюсь терять время в разговорах с вами, Стелла. Руки за спину, и повернитесь ко мне спиной.
Ранчёрша колебалась.
– Неужели вы думаете, что я откажу себе в удовольствии нашпиговать вас свинцом? Эй, Стелла, делайте, что вам сказано, иначе долго вы не протянете!
Стелла поникла головой и повиновалась.
Дучесс связала ей руки, потом старательно связала ноги в коленях и в щиколотках. Сделав это, она отодрала от стены пару гнилых досок, разломала их и развела огонь, затем подбросила ещё немного досок, и пламя взвилось высоко вверх.
– Ещё немного, и здесь будет полгорода, – застонала Стелла. – Они с удовольствием линчуют вас при свете этого костра, этакая вы идиотка!
– Они-то мне и нужны, жители, – ответила Дучесс. – И единственное, чего мне не хватает до их прихода, – это пятиминутного разговора с вами. – Произнеся это, она сунула в огонь конец той самой железной ручки от старого насоса, потом вынула из внутреннего кармана жилета лист бумаги и огрызок карандаша. – Стелла, – сказала она, – сейчас вы напишете здесь всю правду о том, что Ирландка Чарлина убила Ранью Гвен и что вы наняли её специально с этой целью. Вам понятно?
– Я бы с удовольствием вздёрнула вас на ближайшем суку, вот что мне понятно! Что это там?
– Где?
– Там, между деревьями, оно движется!
– Я полагаю, это моя кобыла, – произнесла Дучесс, не поворачивая головы. – Стелла, вы напишете то, что я сказала, если не хотите, чтобы я прижгла вас калёным железом, не так ли?
– Что вы хотите от меня? – заныла ранчёрша.
– Вы прекрасно слышали, что я сказала, – ответила Дучесс и схватила ручку насоса за холодный конец. Вытащив железяку из костра, она помахала раскалённым дымящимся концом перед самым носом Стеллы. – Ну как, будете говорить? – спросила она и опять бросила железку в костёр. – Я поставлю тавро на ваших щеках!
– Морроу, – вымолвила Гвен, – у меня при себе всего тысяча долларов наличными, так что я могу заплатить вам…
– И потом ударить меня по голове, как бедняжку Ирландку?
– Но это только часть того, что я собираюсь заплатить вам, Морроу!
– Где гарантия, что вы мне всё заплатите?
– Я готова поклясться чем угодно!
– Только, пожалуйста, не говорите мне о клятвах! Я видела, как вы «уговорили» Чарлину.
– А какие у вас доказательства?
– Доказательства вы сами напишете на бумаге и вдобавок заверите их собственноручной подписью.
– Тогда вы будете шантажировать меня до самой смерти.
– Нет, я просто передам эти доказательства Томе Аньене, чтобы меня не мучили сомнения в отношении вас!
– А что я получу взамен?
– Возможность бежать из этих краёв. Здесь две лошади – ваша и Чарлины. Можете взять обеих, можете забрать и свои грязные деньги. Я в них не нуждаюсь. Таким образом, вы получаете восемь тысяч, двух лошадей и возможность удрать подальше. Вам всё ещё этого мало?
– А если я не заговорю?
– Я буду прижигать вас калёным железом, пока вы не передумаете.
– Не может быть, я не верю, что вы способны на такое!
– Гвен, вы меня плохо знаете. Я ужасно страдаю оттого, что не могу провертеть в вашей тупой башке пару дырок. Так что не тяните, отвечайте быстрее: вы напишете мне всю правду?
– Морроу, я выплачу вам половину стоимости ранчо, если вы отпустите меня…
– Вы думаете, я готова за деньги продать собственную репутацию? Ошибаетесь.
– Хорошо, давайте бумагу. Но вы идиотка, причём идиотка невероятная, такая идиотка, которую я в жизни не видела!
Джована освободила ей правую руку. Стелла взяла карандаш и бумагу и принялась было писать, но в этот момент за их спинами раздался голос:
– Ничего не надо писать, Гвен. Мы достаточно слышали и довольно много видели, так что у нас есть полное право повесить вас за всё то, что вы натворили. Мы также достаточно слышали и довольно много видели, чтобы снять с вас, Джована Морроу, все подозрения!
Дучесс резко повернулась на голос, но единственное, что ей удалось рассмотреть, было холодное сияние лунного света на стволе крупнокалиберного ружья. Сам человек стоял в кустах и был скрыт их тенью, но голос был знаком Дучесс. Это была Тома Аньена собственной персоной, но не одна. За ней стояло ещё несколько человек, и к ним поспешно приближалось ещё с десяток вооружённых людей.
Дучесс подняла руки высоко над головой.
– Тома, – произнесла она, – выходите и арестуйте меня. Я уже сыта бесконечной борьбой с законом!
– Арестовать вас? – откликнулась Аньена, не опускавшая ствол ружья. – А за что я должна
вас арестовать? Не существует никаких доказательств вашей вины, Джована Морроу. Просто ребята немножко завелись. Напротив, это мы должны благодарить вас за блистательное окончание дела. Если хотите стать моим заместителем, можете ехать рядом с Гвен, а я присмотрю за ней с противоположной стороны! – Она взяла Дучесс за руку и крепко пожала её: – Но вы – не единственная наша находка в эти несколько минут. Тут есть ещё какая-то девушка, она пряталась за стеной. Дучесс, я думаю, ей сейчас очень одиноко, и она будет страшно рада вас видеть, доча!
Дучесс издала торжествующий крик и бегом рванулась к Понедельнице.
Можно ещё добавить, что в старые добрые времена все дамы в Хвилер-Сити были без ума от Дучесс, в то время как ковбойши терпеть её не могли. Но, после того, как они с Синди обвенчались, картина резко переменилась, и женщины с радостью водили компанию с Дучесс Морроу, а дамы и господа не могли удержаться и не позлословить при случае на её счёт. Они готовы были забыть все её пресловутые преступления против закона, но никак не могли простить, что она привела сюда женщину, которая, словно тень, повсюду сопровождала красу и гордость их замечательного города.