355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Elli Sansone » Падение (СИ) » Текст книги (страница 6)
Падение (СИ)
  • Текст добавлен: 3 марта 2021, 15:30

Текст книги "Падение (СИ)"


Автор книги: Elli Sansone



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)

Второй мой вывод был связан с подозрениями Рика Граймса о причастности к исчезновениям Лиззи, Рона, Дуэйна и Карла. Здесь определенно что-то было. Но нащупать, что именно, я пока не могла. Когда говорила с Лиззи Самуэльсон, одна из брошенных ею фраз зацепила, но я пока не могла осознать, что же такого сказала вполне искренняя, на первый взгляд, девушка. С Карлом я пока не говорила, должна была сегодня, а после мне предстоял ужин с Филиппом в его втором доме за городом, чего я одновременно ждала и страшилась. Пора было двигаться дальше – в сексуальном плане. И если мы друг другу не подходим, то оборвать эти отношения прямо сейчас. Его внимание было по-джентльменски учтивым, не слишком навязчивым, но чего-то как будто не хватало. Целуя меня, он словно был мысленно где-то еще. Да и я сама, признаться, не могла отделаться от мысли, что это совсем не тот мужчина. Поэтому вопрос с тем, чтобы Филипп остался у меня на ночь, даже не стоял. У него в городском доме я бывала всего пару раз.

– Когда ты познакомишь меня с Пенни? – как-то спросила я за ужином.

Он медленно отложил салфетку.

– А ты действительно этого хочешь, Андреа? – его глубокий голос неожиданно дрогнул.

– Разумеется, она же твоя дочь, важная часть твоей жизни. Если мы… вместе, – я осеклась, но решительно договорила, – если мы на самом деле пара, то я хочу знать обо всем. О тебе, Пенни, ее вкусах и привычках.

– О, Андреа, твои слова очень много значат для меня, но Пенни нездорова и очень слаба, как ты знаешь. Как только она немного окрепнет, я непременно вас познакомлю. Устроим ужин с мороженым, – Филипп улыбнулся, взяв меня за руку.

Казалось, что не так? Но внутри шевельнулось какое-то неясное сомнение, хотя никакой подоплеки в его словах тогда я не нашла. С того разговора прошло несколько месяцев и я почти забыла о своем желании, когда Блейк неожиданно пригласил меня к себе в загородный дом на весь уик-энд. Обещал прислать машину с шофером, показать окрестности и, наконец-то, познакомить с дочерью.

– Я и не знал, что ты куришь, – тишину разрезал усталый голос.

Я резко обернулась и увидела Рика, который стоял неподалеку, вертя в руках свою неизменную шляпу и не сводя с меня внимательного взгляда голубых глаз. Я уронила окурок на землю, чувствуя, как щеки заливает краска.

– Мне иногда помогает сосредоточиться, – призналась я, – не то, чтобы вредная привычка, скорее способ…

– Справляться с ситуацией? – тихо спросил Рик. – Я сам в последние дни словно не в себе. То, что мы не можем найти Лидию… мне это это очень тяготит. Мне не дает покоя то, что если бы я год назад сделал что-то иначе, девочка сейчас была бы дома. Живая и здоровая.

– Никто не сказал, что она умерла, – быстро сказала я, – нет никаких свидетельств этого.

– Мы просто пока не нашли их, – угрюмо проговорил Рик.

Я подошла к нему вплотную, положив ладонь на предплечье и легонько сжала.

– Поедем и поговорим с Карлом. Когда все, что тебя терзает, станет просто словами, ты успокоишься. Твой сын не преступник, я уверена.

– Но он мне лжет, – Рик, словно зачарованный, уставился на мои пальцы, и кожу словно обожгло. Я хотела было отдернуть руку, но не смогла. Мы встретились глазами и некоторое время стояли так, не в силах разорвать контакт. Визг тормозов в переулке разрушил наваждение, и я сделала шаг назад, изображая бодрую улыбку.

– Пора ехать.

Граймсы жили неподалеку от Кэрол Пелетье, и каждое утро Карл заходил за Софией, а затем они встречались на перекрестке с Алишей и Дуэйном и вместе шли в школу. Лиззи и ее сестру Мику отец сам отвозил в школу, а Лидия Шеридан, как и Дэрил Диксон, обитали в трех кварталах, в более старой части города – той, что ближе к лесу и озеру. Дом Рика, покрытый свежим слоем бежевой краски, вызвал во мне странное ощущение умиротворения.

Все же Лори Граймс – круглая идиотка. Хорошо, что Шейн Уолш понял это раньше, чем обжегся, как его бывший друг. Но Рик, как мне кажется, вполне нашел свое место в этом городе. И прямо сейчас его больше всего заботили пропавшие девочки и его сын. Конечно, вранье подростков – это почти норма, они зачастую скрывают совершенно безобидные вещи, а их терпящее преобразования самолюбие обрисовывает все в преувеличенно трагичном формате, но не в случае с опасностью, грозящей реальным живым людям. Я надеялась, что сумею достучаться до Карла, что не удалось его отцу. Иногда лучше поговорить с незнакомым человеком, который тебя не осудит.

– Что ты ему скажешь? – Рик отпер дверь, приглашая меня в просторную прихожую.

– Правду, – вздохнула я, – что Лидия в беде, и только в его силах сообщить нам то, что может быть важно. Но я не уверена, что его обман связан с похищениями. Кто знает, может, Карл влюбился в другую и его мучает чувство вины, ведь София пропала и он не может быть окончательно свободен?

Я прошла вслед за Риком в комнату, судя по всему, служившую ему кабинетом. На письменном столе лежала кипа журналов «Нэшнл Джеографик», стоял лэптоп, а еще, к моему удивлению, несколько книг Джеффри Дивера.

– Я и не знала, что ты читаешь детективные триллеры, – протянула я, – интересно.

– А, это так, способ отвлечься. Как твои сигареты, – мимолетно улыбнулся он, – пойду позову Карла.

– Никаких показаний или давления, помни. Просто разговор с твоей коллегой. И скажи, что беседуют абсолютно со всеми одноклассниками Софии, Алиши и Лидии. Карл – не исключение, – велела я.

– Как скажешь, – Рик тяжело вздохнул.

Пока я ждала, прошлась по кабинету, думая о своем. Точнее о том, что мне совершенно не хочется проводить выходные с Филиппом и его дочерью, совершенно мне незнакомой. Куда охотнее я бы сравнила показания и постаралась отыскать хоть какие-то зацепки по делу. Когда Доун и Шейн вернулись после осмотра заброшенного кинотеатра, ставшего местом преступления, обычно непроницаемое лицо шерифа исказила гримаса страдания и вины. Шейн шепнул мне, что Диксон набросился на Лернер с обвинениями, а она, как водится, приняла все слишком близко к сердцу. Это дело… Оба дела стали для всех нас слишком личными, даже для меня, хотя я здесь, можно сказать, чужачка.

– Здравствуйте, мисс Харрисон, – раздался чуть ломающийся голос.

Я обернулась, подмечая, как Карл Граймс хмурится, держит руки в карманах толстовки и как его глаза буравят меня с плохо скрываемой враждебностью.

– Привет, Карл. Можно просто Андреа, – сказала я, – присядем?

– Угу, – буркнул парень и плюхнулся с ногами в кресло.

Я чуть поморщилась, но промолчала. Его бравада была мне понятна, но от ее природы зависело многое. Вина это, просто протест подростка или что-то более темное?

– Мне просто нужно в кое-чем разобраться и не помешала бы твоя помощь, – осторожно начала я, примостившись на стуле.

– Я все сказал отцу, – Карл дернул плечом, – ничего я не делал. Никому. Алише, Софии, Лидии. Поймите вы!

– Я знаю, но сегодня в кинотеатре – там, где вы все бываете, нашли вещи Лидии. И кровь. Знаешь что об этом? – спросила я.

– Я там не был сто лет, – парировал парень, но уголок рта дернулся, выдавая напряжение.

– Послушай, Карл. Лидия ранена. Ей нужна помощь, – я не отступала, – если ты знаешь хоть что-то, любую мелочь, чтобы мы могли…

– Могли что? Найти ее? Так вы и Софию не нашли, с чего вдруг тут сумеете? – парень скривился. – Лучше не мешайте.

– Не мешать? – повторила я, внезапно начиная что-то понимать. – Так исчезновение Лидии не случайно? Она что, решила найти Софию и Алишу? Одна, без поддержки? Это глупо…

– Нисколько! И она не одна! – выпалил Карл и тут за умолк, испуганно глядя на меня.

Я глубоко вздохнула, стараясь сдержать бешено бьющееся сердце.

– Ты, Рон и Дуэйн и Лидия решили… что? Поиграть в полицию?

Карл вскочил, роняя кресло и сжимая кулаки.

– Поймите вы, это все – моя вина! Если бы не я, Софи была бы в порядке, как и Алиша. Я один во всем виноват, мне и исправлять! Если бы вы не влезли… И глупая мамаша Алиши не спугнула ее, то мы бы уже нашли их!

– У вас все нормально? – Рик возник в дверях кабинета, переводя обеспокоенный взгляд с сына на меня и обратно.

– Все отлично… – произнесла я, но Карл, фыркнув, оттолкнул отца и выбежал из комнаты.

– Какого черта? Карл! – крикнул Граймс, но я махнула рукой.

– Не стоит. Только хуже сделаешь, – махнула я рукой, – похоже, что кто-то решил сделать за нас работу по поиску девочек. В том числе, Лидия. Они все продумали, но мы помешали, уж не знаю как. И то, что Мэдисон влезла в домик Диксона, усугубило ситуацию.

Рик изумленно уставился на меня.

– Ты хочешь сказать, что Лидия Шеридан пропала потому, что искала Алишу и Софию?

– Похоже на то.

– Но… как?! – Рик схватился за голову. – И при чем тут Карл и Рон?

– Видимо, это общий план спасения. И он провалился, раз Лидия пропала, – вздохнула я, – кажется, нужно найти среди них того, кто все это задумал. Ставлю на Дуэйна.

– Почему на него? – спросил Рик.

– Пропала не только девушка Карла, но и девушка, к которой был неравнодушен Дуэйн. Нужно нанести визит Джонсам, – проговорила я, но тут мой сотовый залился приветливой мелодией.

Черт, я совершенно забыла, что меня ждет Филипп!

– Тебе пора? – Рик коснулся моего плеча. – Давай я поговорю с мальчиком сам.

– Нет, я хочу присутствовать, – пробормотала я, глядя на фотографию Блейка на заставке телефона. Помедлив, я нажала отбой. Позже объясню. Гораздо важнее сейчас раскрутить до конца зацепку. Быть может, Дуэйн расскажет нам больше, чем Карл.

Мы вышли из дома в сгущающиеся сумерки. Морган с сыном жили не очень далеко, так что я оставила машину у дома Граймсов. Шагая по тротуару, я думала, что же такого мог сделать Карл, что его мучило чувство вины, принятое его отцом за муки от содеянного преступления?

========== Глава 15. Ниган ==========

Я только собирался налить себе очередную чашку кофе и удобно устроиться на диване с сигаретой, включив какую-нибудь необременительную муру по телеку, как в дверь постучали. На душе было муторно, и уж точно не хотелось никого видеть. Особенно после того, что было в кинотеатре. Диксон, после того, как наорал на Доун, скрылся в чаще леса. Знакомо. Чувство, что ты не в силах что-то изменить, выматывает исподволь, пока от тебя вообще ничего не останется. Я был уверен, что девчонки убиты. Все – и Лидия, и София, и Алиша. Но благоразумно держал эти мысли при себе. Никто не хочет верить в худшее, пока оно не случится.

Нехотя подойдя к двери, я распахнул ее и обнаружил на пороге Мэдисон Кларк. Кто бы сомневался, что она придет именно ко мне. Не в полицию, где ее видеть уже не могут, не к подруге по несчастью Кэрол Пелетье. И уж конечно, не к сыну или друзьям, которых у нее попросту нет.

– Кларк. Чем обязан? – холодно протянул я, отмечая, что голубые глаза не горят привычным сумасшедшим огнем, в на лице застыла скорбная гримаса.

– Так это правда? Лидия Шеридан пострадала? – проигнорировав мой вопрос, проговорила Мэдисон.

– Тела нет, если ты об этом.

– Господи, Ниган, да как ты можешь, она же ребенок! – воскликнула Мэдди, протискиваясь мимо меня в дом и тут же устремляясь к кофейнику.

– Я тебя не приглашал войти, – запоздало запротестовал я, но она уже достала две чашки и разлила крепкий черный кофе. Добавив в одну сахар, она протянула ее мне. Неужели запомнила, что я люблю сладкое? Да быть того не может, Кларк меня видит только тогда, когда нужно ей. А это случается, если ей хочется совершить что-то противозаконное или связанное с Дэрилом Диксоном. Напрасно я полез вместе с ней в тот дом, глядишь, не пришлось бы прогонять видение пропитанной кровью курточки Лидии из памяти. И не думать о том, как именно она умерла.

– Что с тобой? Ты злишься? На меня? – Мэдисон пригубила кофе, испытывающе уставившись на меня.

– С чего бы. Просто занят, – я, прихватив чашку, направился в гостиную, – когда будешь уходить, просто захлопни дверь.

– Ниган, – она побрела за мной, – да в чем дело?

Я фыркнул.

– Это я должен тебя спросить об этом. Ты взбесилась, едва узнала, что Диксона выпустили, хотя я никогда тебе не говорил, что верю в его причастность. Ты сама меня избегала все эти дни, а теперь явилась, как ни в чем не бывало. Что, больше не к кому пойти?

Мэдди отшатнулась, как от удара, плотно сжав губы. В груди что-то будто заледенело от несчастного выражения ее лица, но отступать я не собирался. Хватит с меня этого безумия!

– Я виновата, – негромко сказала она.

Я изумленно вскинул на нее взгляд.

– Да, не надо так смотреть, я и правда перегнула палку. И тут ты совсем не при чем. Прости, что вела себя как стерва. И да, ты прав, мне больше не к кому пойти, – прошептала Мэдисон.

Я стоял на месте, глядя на нее и не знал, что мне делать. Вся злость внезапно испарилась, да и была ли она? Я ведь знал, что ее одержимость толкнула ко мне, а не чувства. Глупо предполагать, что Мэдисон Кларк со мной из-за меня. Просто больше нет никого, кто бы ее слушал. А теперь, когда она начала понимать, что Диксон точно не похищал Софию и Алишу, делать ей нечего. Не за что держаться. Неудивительно, что она пришла в отчаяние и даже извиняется, чувствуя себя потерянной.

– Спасибо, что сказала, – выговорил я, нашаривая на диване пульт от телевизора, – ценю. Пока, Кларк.

– Ну что мне еще сделать? – горько прошептала она. – Кэрол не желает меня видеть после того, как я накинулась на ее драгоценного Дэрила, ты меня ненавидишь, Ник избегает… Как мне доказать тебе, что я хочу все исправить?

– Чего ты хочешь от меня, Кларк? – спросил я, стараясь не поддаваться на ее умоляющий тон и глаза, полные слез.

Вместо ответа Мэдисон подошла ко мне, вырвав из рук пульт, а затем обвила мою шею руками, прижавшись изо всех сил и прерывисто дыша.

– Тебя. Я… хочу тебя, – прошептала она еле слышно, уткнувшись губами в мою шею.

Я на миг окаменел, не уверенный в том, что слышу, но как только почувствовал ее прикосновения, ее дыхание так близко, то забыл обо всем, зарывшись пальцами в ее светлые волосы и поворачивая Мэдисон так, чтобы наконец-то ощутить ее губы. Поцелуй совершенно выбил почву из-под моих ног, оказавшись гораздо лучше, чем я мог мечтать. Она целовала меня страстно, свободно и нежно, предлагая все то, чего я так долго был лишен. То, в чем мне отказывала Люсиль – доверие.

Когда я запустил руки под ее одежду, Мэдисон не стала протестовать, а лишь помогла мне избавиться от футболки, чтобы тут же начать изучать мое тело. Ее ловкие пальцы были повсюду, как и губы.

– Вот уж не ожидал, – выдохнул я спустя время, когда Мэдисон упала на меня, восстанавливая дыхание.

– Как будто ты не хотел этого с первой встречи, – улыбнулась она, целуя меня в подбородок и прикрывая глаза.

Я натянул на нас обоих плед, попутно соображая, когда мы успели переместиться в мою спальню, но не смог вспомнить ничего. Разве что-то, что секс никогда еще не был настолько полноценным.

– Хотел. Но место в твоей постели было занято, – рассеянно проговорил я.

Мои мысли на несколько секунд замерли, а потом я понял, что мы должны сделать. Я и Мэдди. Вместе. То, что мы делали весь этот бесконечный и изматывающий душу год. Только объектом нашей слежки должен стать совершенно другой человек.

– Я не хотела себе признаваться, но ты мне сразу понравился. Я… – она на мог запнулась. – Я всегда тебе доверяла. Полностью. Поэтому пришла к тебе тогда, чтобы попросить помощи в поисках Алиши. И какой же я была дурой, что столько времени потратила на Диксона! А еще мучила тебя. И Кэрол. И всех, кто рядом со мной…

– Ты такая, какая есть, Кларк. Но в чем-то ты права, не стоит пускать все на самотек. Как насчет раскрутить одну реальную зацепку? – спросил я.

– И какую же? – Мэдисон улыбнулась.

Я рассказал ей о следах Лиззи Самуэльсон в лесу. И о мужских следах, принадлежность которых Дэрил определить не смог. И о том, что мы увидели в заброшенном кинотеатре.

– Так ты и… Диксон считаете, что все это – дело рук одноклассников Алиши? Но они же дети! Неужели они способны причинить вред? В голове не укладывается… – Мэдисон нахмурилась. – Лиззи всегда казалась мне очень милой девочкой, приветливой и доброй. И к Лидии она относилась хорошо – по крайней мере мне так казалось. Я и тут ошиблась?

– И не только ты. Если, конечно, это правда. Кто знает, зачем девчонка гуляла в лесу. Вот это мы с тобой и выясним, Дэрил совсем расклеился, а время уходит. Если Лидия жива, она серьезно ранена… – Я приподнялся на постели. – Мы просто проследим за Лиззи. Может, узнаем, кто ее приятель, и что все это – совершенно невинно.

– А если нет, то мы можем напасть на реальный след Лидии, и, возможно, моей дочери тоже, – Мэдди, потянувшись, соскользнула с кровати и огляделась, – а где моя одежда?

– А где ты ее сняла? – мой тон стал игривым, особенно, когда я заметил, как заалели ее щеки. – Ты красивая, Мэдисон. И как только мы разберемся в этой головоломке, я намереваюсь запереть тебя в спальне на… довольно продолжительное время. Пока ты не подобреешь и не станешь мягкой и милой.

– Угрозы? – она приподняла бровь. – Только если ты будешь заперт вместе со мной. Не хочу упускать время даром. Я только сейчас поняла, как его ничтожно мало.

Я промолчал, но ее слова согрели, словно отзвук того, давно забытого чувства, когда я еще был кому-то дорог. Это было приятно, но на это пока не было времени. Я решил подумать над ее словами позже.

Я знал, где живут Самуэльсоны – пару раз чинил мерседес отца Лиззи и пригонял его прямо в гараж. К слову, дом у них был, что надо, денежки водились. Не такие, как у мэра, но все же очень приличные, не сравнить ни с кем в городе. Мать Лиззи и Мики была из богатой семьи. Я припарковался на противоположной стороне тротуара так, чтобы был обзор получше. Но у Самуэльсонов был еще один выход, ведущий прямо в городской парк, поэтому мы с Мэдди разделились. Она осталась сидеть в машине, а я, прихватив сигареты, устроился на скамейке в парке. Мы не могли упустить след сейчас, когда он был таким свежим. Конечно, стоило рассказать все полиции и я, правда, уважал Доун и ее ребят, но что-то мне подсказывало, что добиться большего эффекта мы сможем вместе с Мэдисон. В конце концов, ее паранойя привела нас к дому у озера, а затем и к кинотеатру. Кто знает, что мы узнаем теперь. Я полагал, что Лиззи вместе с неизвестным сообщником или сообщниками похитила и убила всех трех девчонок, но ради Кларк я держал эти мысли при себе.

Докурив третью сигарету, я собирался встать и немного размяться, когда наконец увидел, как светловолосая девчонка вышла из дома и, оглядевшись, набросила капюшон толстовки и двинулась по одной из дорожек в западную часть парка.

Я пошёл следом, написав Мэдисон сообщение, и вскоре она нагнала меня. Мы молча крались за фигурой в толстовке, чувствуя, что разгадка близка. Я бы уверен, что девочка приведет нас к чему-то или кому-то, кто знает ответы.

– Смотри! – Мэдди резко остановилась и толкнула меня за ближайшее раскидистое дерево. – Вот он, наш таинственный незнакомец из леса.

Навстречу девочке шагнул человек. Я уставился во все глаза, силясь рассмотреть его получше. Незнакомец повернулся и свет отразился от очков в тонкой металлической оправе. Девочка откинула капюшон, оказавшись не Лиззи, а ее младшей сестрой Микой.

– Ты видишь то же, что и я? – потрясенно шепнул я. – Мы, кажется, облажались…

– Не факт, – Мэдди сглотнула, – Милтон Маммет. Зачем он встречается с девочкой-подростком, да еще и в парке, тайком?

– Но как? В смысле, почему… – начал было я, но Кларк пихнула меня локтем в бок.

– Ничего не слышно. Попробую подобраться поближе, – прошипела она и, пригнувшись, исчезла за кустом.

Я, чертыхнувшись, пополз следом, стараясь издавать как можно меньше шума. Колено противно заныло, когда я слишком сильно оперся на левую ногу, но я упрямо продвигался вперед.

– Так что ты скажешь? – Мика говорила быстро, явно нервничая.

– Мне нечего сказать, – ответил ей Милтон, – я вообще не очень понимаю, к чему ты клонишь…

– Все ты понимаешь! Ей хуже! Ты обещал, что все наладится, когда угрозы не станет, но она в том же состоянии. Я боюсь за нее… И ее боюсь! Что, если кто-то узнает? Она моя сестра, Милтон, ты должен помочь!

Очкарик молчал, нервно крутя в руках телефон.

– Пойми же, я ничего подобного не хотела, как и ты! Но Лиззи зашла слишком далеко, ты и сам это понимаешь. Остановить ее сможешь только ты! – девочка схватила его за рукав.

– Мистер Блейк убьет меня, если узнает, – наконец выдавил Маммет.

– Он не узнает, я помогу, – девочка понизила голос, – если сделать так, словно…

Дальше мы ничего не разобрали, Мика говорила шепотом, но лицо Милтона постепенно из мертвенно-бледного стало почти обычным.

– Ты уверена, что сработает? – спросил он.

– Уверена, – Мика кивнула, – я готова рискнуть, лишь бы это помогло Лиззи.

– А что Карл? Он с ней, как она и хотела? – спросил Милтон.

– Да, они вместе, поэтому-то я и опасаюсь срыва. Ничего не должно угрожать моей сестре, иначе кто-то снова пострадает. Они слишком далеко зашли в своих попытках выяснить правду, – Мика вздохнула, – никто не должен узнать, понимаешь? Лидия… она стала опасна… Но теперь ее нет. Остались только они.

– Хорошо, – Милтон кивнул.

Мы дождались, когда девочка скроется в зарослях, повернув обратно к дому, а очкарик уйдет в противоположном направлении. Мэдисон, закусив губу, смотрела в одну точку.

– Что думаешь? – спросил я, догадываясь, каким будет ее ответ.

– Я вытрясу из Милтона, где моя дочь и София, – спокойно ответила Мэдисон, – и да поможет ему Бог, если кто-то из них пострадал. А потом я убью его и Лиззи своими руками за то, что они сделали с Лидией. Не знаю правда, какую роль во всем сыграла Мика, но мы выясним.

– Может, мы все не так поняли, – пробормотал я.

– Ты серьезно в это веришь, Ниган? – печально произнесла Мэдисон.

========== Глава 16. Кэрол ==========

Я распрямилась, обозревая ровные полки, заполненные плодами моих трудов. Пахло в магазине просто упоительно – сдобой, корицей, надеждой… Проснувшись в странно приподнятом настроении, я сразу же принялась печь. Тесто было поставлено заранее, получившись нежным и пышным. Конечно, я каждый день, кроме выходных, занималась выпечкой, но кроме хлеба и простых булочек давным-давно ничего не готовила. Не лежала душа. Но сегодня я, кажется, превзошла сама себя.

Когда магазин открылся, половина города выстроилась у моих дверей, мгновенно разобрав практически все, что было. Не пришел только Дэрил, хотя я в этом и не сомневалась, но на душе сразу стало пусто и тяжело. А еще я помнила, как соприкасались наши губы, а его руки скользили по моему телу. Я не солгала ему, сказав, что хотела поцелуя. А еще я хотела понять, почему во мне разразилась буря противоречий. Тысячи причин, чтобы продолжить то, что мы начали, и столько же, чтобы вернуться обратно, не пересекая черту дружбы. Возможно, потому, что Мэдисон была права и он влюблен в меня. А я… я, скорее всего, нет. Но он мне нравился – всегда нравился. Вряд ли я смогу дать ему то, в чем он так отчаянно нуждался – взаимность.

«Или ты просто трусиха, Кэрол, и не хочешь признаваться себе в том, что боишься дать вам обоим шанс», – раздался противный голосок в моей голове, когда я решительно шагала к дому Дэрила с припрятанной для него булочкой с корицей, свежим хлебом и тыквенными кексами. Как будто еда могла отвлечь от того, что произошло с Лидией!

Доун была молчалива, хорошо, хоть Шейн не стал утаивать информацию и рассказала обо всем, что они нашли. И о том, что именно Дэрил и Ниган вывели полицию на кинотеатр.

Бедный Дэрил, который решил, что девочка мертва. Я даже представить не могу, что он должен был почувствовать. И как он справился с этим. У меня была Мэдисон и он, а кто поможет ему?

Так что я, плюнув на все дурацкие мысли, переполняющие мою голову, постучала в дверь, но мне никто не открыл. Окна были занавешены, и изнутри не раздавалось ни звука. Пикапа не было, как и мотоцикла Мэрла, в чем я убедилась, обогнув дом и войдя в отпертую калитку, ведущую на задний двор. Замерев, я раздумывала, куда могли подеваться братья Диксоны и, кроме того, что они отправились на охоту, ничего не придумала. Разочарованно вздохнув, я вернулась к двери. Торопливо нацарапав на вырванном из блокнота листке записку, я ушла домой.

Занимаясь рутинными делами, я не переставала думать о том, как там Дэрил и где он. Ложась в холодную постель, невольно представила, каково это – обнимать его. Забывшись тревожным сном, я резко подскочила от стука в дверь. Бросив взгляд на часы, я обнаружила, что уже шесть утра. Подойдя к двери, я нерешительно замерла, не зная, стоит ли рисковать, открывая ее неизвестному. Словно почувствовав мои сомнения, он заговорил:

– Это Дэрил.

Я тут же рванула замок, распахивая дверь и смотря на него, застывшего на пороге, сжимающего арбалет. В его голубых глазах стыло такое отчаяние, что я, не задумываясь, шагнула к нему, обнимая. Дэрил, уткнувшись в мое плечо, молчал. Не знаю, сколько мы так стояли, под мою пижаму и халат уже начал проникать утренний холод. Видимо почувствовав, как я задрожала, он разомкнул объятия, явно собираясь так же молча уйти.

– Эй, я надеялась, что ты зайдешь! – я схватила его за руку.

Остановившись, Дэрил удивленно покосился на меня из-под челки.

– Зачем?

– Хотя бы кофе выпить. И поесть. Ты вообще ел? – спросила я, потянув его за собой в теплый дом.

– Не помню, – буркнул он, послушно идя за мной на кухню.

Усадив его за стол, я торопливо поставила перед ним кружку с кофе, тарелку со спагетти в томатном соусе и плетенку с тем самым хлебом, который я приносила, надеясь застать его дома. Дэрил принялся есть, наклонив голову и спрятавшись за спутанными волосами. Ему не помешал бы душ – отчетливый запах костра и сигарет наполнил все пространство вокруг, но какая это была мелочь по сравнению с тем, что он переживал. Я понятия не имела, стоит ли говорить о Лидии и обо всем, что произошло, опасаясь ранить его еще сильнее.

– Спасибо, – тихо проговорил он, откидываясь на спинку стула и осторожно глядя на меня.

– Я рада, что ты пришел, – заговорила я торопливо, – я приходила вчера, я… Волновалась.

– Обо мне? – Дэрил пожал плечами. – Что мне станется.

– Я не знаю, что творится у тебя в голове, Дэрил, но если ты хочешь поговорить… – я сглотнула. – Я, конечно, тот еще собеседник, но… Я понимаю.

– Знаю, что понимаешь, – он горько усмехнулся, – поэтому и не хочу говорить. Пока не выясню все до конца. Все неспроста, Лидия точно знала, в чем тут дело. За это и поплатилась.

– Она может быть жива! – вырвалось у меня.

– Да ну! – Дэрил сжал губы в тонкую полоску. – После того, как тебя пырнут ножом прямо в бок, хрен ты выживешь. Ладно, если не сильно мучилась.

– Ох, Дэрил… – я решительно загнала обратно грозящие затопить глаза слезы. Ему точно сейчас ни к чему мои переживания, хватит и своих. – Я не знаю, что сказать, но уверена, что Лидия жива. И София с Алишей тоже. И они найдутся. Рано или поздно.

– Оптимистичная Кэрол… – пробурчал он, вставая. – Если тебе так легче, то ладно.

– Не ты ли постоянно повторял мне, что моя дочь найдется? – я подошла к нему, положив руки на плечи. – Так давай верить в лучшее вместе. Ты будешь нужен Лидии, когда ее найдут. И ты должен быть в порядке, ведь она ребенок, пусть и не твой, но ближе тебя у нее никого нет.

Дэрил шумно выдохнул, зажмурившись. Я видела, как судорожно он сжимает и разжимает челюсти, борясь с собой, и, не раздумывая больше ни о чем, обхватила его лицо ладонями, нежно целуя в губы, ощущая, как колется отросшая за несколько ней щетина. Распахнув глаза, он серьезно уставился на меня.

– Я только что из леса, – предупредил он, – воняет от меня – будь здоров.

– Угу, – выдавила я, перемещаясь губами сначала на одну щеку, потом на другую, и снова возвращаясь к губам. Он прижал меня к себе, возвращая поцелуй, расслабляясь в моих объятиях.

Оторвавшись от него с некоторым усилием, я посмотрела на часы.

– Мне скоро нужно будет идти в магазин. Ты… если хочешь, то останься. Я приду и приготовлю ужин. Может, к тому времени будут какие-то новости.

– Ты хочешь, чтобы я… остался здесь? У тебя? – недоверчиво переспросил Дэрил.

– Да, – я кивнула, – но условие такое – ты сходишь в душ. Можешь еще постирать вещи.

– Я что, бездомный? – фыркнул он, но в уголках губ таилась улыбка.

Я покачала головой.

– Я просто хочу быть уверена, что ты в порядке.

– Я в порядке, Кэрол, – сказал он, – правда. Не собираюсь вены резать или идти вытрясать душу из Лиззи или ее приятелей, хотя, возможно, и стоит.

– Оставь это полиции, пожалуйста, – попросила я, – Доун и Рик справятся, я уверена. Они выяснят, почему в лесу следы Лиззи и кто был с ней. И если это она причастна к исчезновению Лидии, то признается. Обязательно.

– Кларк бы с тобой не согласилась, но так и быть, сегодня и ничего делать не буду, – Дэрил зевнул, – возись со мной, если тебе так хочется. Но завтра я непременно выясню, что эта девица делала в лесу и с кем. И если это она была в моем охотничьем доме, ей это с рук не сойдет. Уж поверь.

– Спасибо, – я быстро чмокнула его в губы.

За работой в магазине день пролетел незаметно. Горожане бурно обсуждали последние новости, гадали, жива ли Лидия Шеридан и бросали на меня привычные скорбные взгляды, но мне, в кои-то веки, было наплевать. Единственное, что меня обеспокоило – Мэдди не брала трубку. Я звонила ей весь день, но она не перезванивала. И даже не написала ни одного сообщения. Это было на нее непохоже. Позвонив Нику, я с удивлением услышала, что ее нет дома с раннего утра. Правда, она оставила записку, что все в порядке и к ужину она вернется.

Закончив в магазине, я направилась к дому. Дэрил спал, вытянувшись на диване в гостиной. Как и обещал, он сходил в душ и, видимо, переоделся. Это было приятно. Нарезая салат, я поймала себя на том, что напеваю.

Стоило мне поставить в духовку картофельную запеканку, как телефон громко зазвонил.

– Мэдисон! – воскликнула я, схватив трубку. – Где тебя носит?!

– Слушай, Кэрол, мне кажется, что я знаю, кто похитил девочек, – проговорила Мэдди.

– Что? – переспросила я. – Где ты?

– Я скоро приду к тебе. Со мной Ниган. Не возражаешь? – подруга говорила быстро.

– Конечно, не возражаю, но Мэдисон… – начала было я, когда в трубке раздались короткие гудки.

– Что такое? – хриплый голос Дэрила заставил меня обернуться.

Он стоял, привалившись плечом к косяку, в наброшенной на футболку клетчатой рубашке, чистых джинсах и тер заспанное лицо. Я засмотрелась на него, шагнув вперед, и осознала это только когда он запрокинул мою голову, прижимаясь к губам поцелуем.

– Я почистил зубы, – признался он, отпуская меня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю