355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Elli Sansone » Падение (СИ) » Текст книги (страница 4)
Падение (СИ)
  • Текст добавлен: 3 марта 2021, 15:30

Текст книги "Падение (СИ)"


Автор книги: Elli Sansone



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)

– Вот как? – я удивился. – А сам Карл знает об этом?

– Нет, что вы, – Рон улыбнулся, – девчонки ни за что не признаются в таком. Вон, только Лиззи может. Она, кстати, больше всех поддерживала Карла, когда София пропала, так что Лидия бы к нему не сунулась.

– Лиззи Самуэльсон? – Я записывал все, что говорил парень, но пока не понимал, как мне могут пригодиться эти сведения. – Они с Лидией враждовали?

– Что вы, нет, – торопливо сказал Рон, – Лиззи ко всем добра, особенно к Лидии, у нее же никого нет. Лиззи понимает, каково это – жить без матери. Она наоборот, так радовалась, когда Лидия сказала, что у нее свидание. Даже помогла ей одежду подобрать и всякое такое.

– А с кем было свидание, ты знаешь? – поинтересовался я.

– Лиззи точно знает, спросите ее, – ответил Рон, – я хотел Лидию домой проводить после школы, но она сказала, что возле дома ее уже ждут. Я… в общем, надо было пойти с ней. Может, тогда я бы разглядел его. Но я…

– Тебе стало обидно, – вздохнул я.

– Ага, – парнишка смотрел на свои кроссовки, – если бы я только пошел с ней!

– Рон, ты не виноват, – мягко произнес я, – ты ничего не смог бы сделать. Дэрил Диксон тоже видел машину возле дома Лидии, но не владельца. Стекла были тонированные.

– Разве мистер Диксон был в это время дома? – парень вопросительно на меня посмотрел. – Кажется, кто-то видел его здесь, в школе.

========== Глава 9. Дэрил ==========

2 октября 2015

После звонка Нигана я допил пиво и лег, но заснуть так и не смог. Мысли о Лидии, Софии и Кэрол, Алише и Мэдисон скрутились в тугой клубок, поворачиваясь то так, то сяк и не давая ни на секунду расслабиться. Я понимал, что в хижине нет ничего такого, но тот факт, что я позволил вторгнуться в свое убежище, беспокоила ни на шутку.

Дядя любил этот домик. Он всегда приговаривал: «Должно быть у мужчины место, куда нет входа никому. Особенно бабам». Будь Мэрл дома, он бы от души погоготал над тем, как я опустился. Но чтобы Кэрол перестала меня подозревать, я должен был пустить ее вездесущую подружку даже туда. К тому же, с ней Ниган. Он на моей стороне, я точно знал.

Кажется, я задремал, и мне приснился очень странный сон. Как будто Кэрол смотрела на меня из-за стекла, протягивая руки, чтобы коснуться, но я не мог даже пошевелиться. А потом понял, что она в воде, серебристые волосы развеваются вокруг мертвого лица, а голубые глаза тусклы и безжизненны.

Я подскочил с глухо бьющимся сердцем, и словно вдогонку кошмару раздался резкий и громкий стук в дверь.

– Иду! – проворчал я хрипло, вскакивая с дивана и торопливо шагая, чтобы открыть. Хорошо хоть уснул прямо в одежде.

– Дэрил Диксон, – тон Доун Лернер не предвещал ничего хорошего, – вы арестованы по подозрению в похищении Софии Пелетье, Алиши Кларк и Лидии Шеридан. Вы имеете право хранить молчание…

Я просто оцепенел, пока она зачитывала мне права, глядя ледяными голубыми глазами, а затем надевала наручники и ведя к машине. Хорошо хоть дала напялить кроссовки и запереть дверь. Красть у нас нечего, но и шастать по дому я не позволю.

– Я ничего не делал, – вымолвил я, когда шериф резко тронула машину с места.

– Поговорим в участке, – не глядя на меня, произнесла Лернер.

– Да какого черта, Доун! – вспыхнул я. – Скажи, в чем дело, ну!

– В твоей хижине кровь, – поколебавшись, тихо сказала Доун, – я очень надеюсь, что она не принадлежит человеку. У тебя нет алиби на момент исчезновения Лидии. Плюс ко всему, ты солгал мне, Диксон. Я очень хочу надеяться, что всему этому есть объяснение.

– Я не похищал их. Не убивал. Зачем мне это, а? – отчаянно произнес я. – Ты же меня знаешь, Лернер. Я не…

– Я не уверена, что знаю тебя, – перебила шериф, – и больше я не скажу тебе ни слова. Тебя допросит Харрисон.

Кровь. Какая еще, нахрен, кровь?! Я терялся в догадках. Ни я, ни Мэрл не были в хижине с прошлой зимы. Добычу я там не хранил, разделывал прямо в лесу. Дверь была заперта, я сказал Нигану, где прячу запасной ключ. Что за подстава?!

Затем я понял кое-что еще. Доун сказала, что я солгал. Значит, кто-то видел меня в школе. Твою мать. Это плохо. Теперь они думают, что никакой тачки не было, раз ее видел только я. Но если я расскажу, где был… То узнают все. Мэрл. Кэрол. Весь чертов Дэйд.

Кажется, я с размаху угодил в хорошо расставленный капкан. Но кто охотник? И как мне теперь выпутываться из всего этого дерьма?

Пока я мучительно соображал, как мне быть, мы прибыли в полицейский участок. Доун не слишком нежно подтолкнула меня вперед.

– Шагай.

Я покорно побрел вперед, сопровождаемый любопытными взглядами прохожих. К вечеру весь городишко будет уверен, что я похититель, насильник и убийца. Кэрол никогда больше не посмотрит в мою сторону.

В допросной было уныло и пахло прокисшим пивом, потом и почему-то носками. Я скривился, когда Лернер толкнула меня на неудобный пластмассовый стул, даже не сняв наручников и удалилась, громко хлопнув дверью. Вздохнув, я поерзал, пытаясь устроиться поудобнее.

Через минут пятнадцать вошла Андреа Харрисон с серой папкой в руках. Выглядела она так, будто не спала трое суток – глаза красные, волосы собраны в пучок, а блузка измята. Я только кивнул в ответ на ее приветствие. Она зачитала мне права, а затем, вздохнув, спросила:

– Не желаете позвать адвоката, мистер Диксон?

– Нет, – я покачал головой, – нет необходимости.

– Уверены?

– Начинайте уже свои вопросы, – резче, чем собирался, сказал я, – и если не затруднит, снимите наручники. Обещаю, что не кинусь на вас.

Блондинка, кажется, смутилась.

– Должно быть, Доун забыла… Прошу прощения, – пробормотала Андреа, сняв браслеты.

Я потер ноющие запястья.

– Нихрена подобного. Она их специально оставила.

Харрисон снова уселась напротив и раскрыла папку. Разложив передо мной несколько фотографий, она спросила:

– Узнаете место, мистер Диксон?

– Ага. Это мой охотничий дом. Мой и брата, если быть точнее, – отозвался я, уставившись на пол, залитый кровью. Плохи дела.

– Когда вы были там последний раз?

– Не помню, в феврале прошлого года, кажется.

– А ваш брат? – Андреа внимательно смотрела на меня.

– Спросите его, – фыркнул я, – я за ним не таскаюсь по пятам.

– Узнаете это? – она выложила на стол какой-то блестящий предмет в прозрачном пакете.

Я всмотрелся, а затем отрицательно покачал головой. Золотой браслет с какими-то побрякушками. У нас в доме сроду ничего подобного не водилось и у Лидии такого не было. Я бы запомнил.

– Этот браслет принадлежит Алише Кларк, – тщательно выговорила Харрисон, пытливо вглядываясь мне в глаза. Я, не моргая, выдержал ее взгляд.

– Я его никогда не видел, – проговорил я.

– Его нашли в вашей хижине, мистер Диксон. Нет идей, как он мог туда попасть? – осведомилась Андреа, аккуратно убирая фотографии и пакет.

– Без понятия.

Я осознавал, о чем сейчас думает она, Доун и все остальные. Я кого-то убил в хижине, а затем закопал во дворе. Или утопил в озере. А браслет оставил «на память». Но я не маньяк. Я не питаю пристрастия к школьницам или студенткам. И я не настолько идиот, чтобы оставить такие улики на виду, да еще и дать Нигану и Мэдисон позволение влезть в хижину в аккурат после якобы совершенного мною преступления. Когда я изложил все это Андреа, она слегка улыбнулась.

– Мистер Ниган подтвердил ваше разрешение, но это не меняет того факта, что у вас нет алиби на момент исчезновения Лидии. И вы солгали про автомобиль, в который якобы села девочка.

– Я не лгал, – с усилием выговорил я, хотя это была ложь.

Андреа, постукивая кончиками пальцев по столу, проговорила:

– Я знаю, что вы были в школе. Вас видели. Что вы там делали, мистер Диксон?

Я растерялся, не зная, что ответить. Если я расскажу, надо мной будут смеяться, да и придется признаться в том, кто мне помогает. Я не знал, хочет ли она того, чтобы я раскрыл нашу связь. Но если я сейчас промолчу, то ничего хорошего тоже не будет.

Я должен все обсудить с ней прежде, чем говорить с Харрисон. Или еще с кем-то.

– У меня есть право на телефонный звонок, не так ли? – игнорируя вопрос, спросил я.

Андреа изменилась в лице. Если до этого она говорила со мной мягко, то сейчас тон стал стальным.

– Разумеется. Будете звонить адвокату?

– Я обязан отвечать? – мрачно осведомился я, понимая, что только что настроил ее против себя, укрепив подозрения.

– Нет, мистер Диксон, – она резко встала, – телефон вам сейчас принесут.

Я с силой потер лицо руками, голова невыносимо заболела. Но я не знал, к кому еще обратиться. Интересно, кто меня видел? Кто-то из школьников? Мы всегда были очень осторожны, я входил через заднюю дверь, в старом здании было еще три выхода. Она специально отпирала для меня боковой, а когда я уходил, закрывала дверь старинным тяжелым ключом.

Когда мне небрежно сунули телефон, предупредив, что у меня не более пятнадцати минут, я торопливо набрал знакомый номер, молясь, чтобы она была не занята и взяла трубку.

– Алло? – зазвенел в трубке знакомый голос.

– Привет. Это я. Кажется, у меня проблемы, – торопливо выпалил я.

– Дэрил? Откуда ты звонишь? – она встревожилась.

– Меня арестовали, – признался я, – что делать, не знаю. Я не могу просить тебя приехать, я знаю, но… Если я не расскажу о нас… О том, зачем я приходил в школу… Короче, будет еще больше проблем. Копы не верят, что я видел тачку, в которую села Лидия. Но я видел.

– Дэрил, мы же договорились, – ее голос дрогнул.

– Да. Но мне никто не поверит, если ты не подтвердишь мое алиби.

Я ненавидел просить. Особенно ее, после всего, что она для меня сделала. Но если не рассказать все хотя бы полиции, то я так и останусь подозреваемым. Конечно, меня отпустят, когда проверят отпечатки, кровь и все остальное. В отличие от копов, я точно знал, что ничего не делал ни Софии, ни Алише, ни, тем более, Лидии.

– Муж меня убьет, если узнает, Дэрил. Ты же обещал, – она вздохнула, – я подумаю, хорошо? Мне нужно как-то ему рассказать до того, как об этом узнает весь Дэйд.

– Я твой должник, – тихо обронил я, вешая трубку.

Теперь оставалось только ждать. Держать меня больше сорока восьми часов копы не смогут, не предъявляя обвинения, а улики против меня пока что не самые серьезные. Если только на дне озера нет тела, а на браслете – моих отпечатков. Но взяться им там неоткуда, это я знал абсолютно точно.

– Закончили? – спросила вернувшаяся Харрисон. – Готовы продолжить?

– Нет, – я подтолкнул в ее сторону нагревшуюся телефонную трубку, – мне больше нечего сказать.

– Ладно, – Андреа сжала губы, – тогда попрошу отвести вас в камеру. Вы же понимаете, что мы вас не отпустим?

– Да, понимаю. Мне все равно, – сообщил я.

Снова ложь. Мне хочется завыть от бессилия, но я держусь. У меня осталась последняя надежда – Шерри. Если она не придет сюда, то я пропал. Чертов Дуайт. Следовало еще тогда выяснить с ним все до конца, но я решил просто забить. И сейчас расплачиваюсь за собственную глупость.

В камере никого, что удивительно, обычно местные алкаши и проститутки сменяют друг друга в обезьяннике в произвольном порядке. Мэрл тут тоже частый гость. А вот я впервые. Решетки кажутся хлипкими, но они окружают меня со всех сторон, заставляя нервничать, словно я какое-то животное. Грязные заплеванные скамейки выглядят настолько мерзко, что даже я не решаюсь присесть и просто хожу из угла в угол, размышляя, как браслет девчонки Кларк попал в хижину. Я не орал на каждом углу, что она моя, но вычислить ее можно, на той стороне озера немного домиков. Кто-то решил насолить лично мне, Мэрлу или… От неожиданной догадки я остановился. А что, если дело в Лидии? Что, если она пропала не потому, что ее украл тот же псих, а просто что-то или кого-то видела? И как удачно, что именно сейчас Кларк решила залезть туда. Я должен поговорить с ней и с Ниганом. Кто навел Мэдисон на мысль проверить дома у озера тогда, когда пропала Лидия?

Девчонка была умной и наблюдательной. И она жалела Кэрол от всей души. Не только потому, что знала, что я к ней неровно дышу, но и потому, что она была к ней добра. И София ее не чуралась, в отличие от девчонок Самуэльсон и других воображал из школы.

– Дэрил? – раздавшийся знакомый голос заставил сердце подпрыгнуть в груди.

И почему я каждый раз при ней оказываюсь не в самом выгодном свете?

========== Глава 10. Кэрол ==========

2 октября 2015

Когда Мэдисон позвонила мне из участка, я тут же заперла магазин и помчалась туда. Я ничего не поняла из ее сбивчивых объяснений, только то, что она нашла вещь Алиши в каком-то доме. А значит, девочки были где-то рядом. Они все еще в Дэйде. Господи, помоги нам, моя София может быть жива.

В глубине души меня давно уже одолело отчаяние настолько темное и беспросветное, что я не осознавала факта – я уверена, что моя дочь мертва. Была уверена до этой минуты. А сейчас сердце колотилось как сумасшедшее. Я впервые за много дней почувствовала себя… живой. Я двигалась и что-то делала по инерции, просто потому, что так было нужно. Пожалуй, я чуть-чуть была настоящей только когда приходил Дэрил. Перед ним не было нужды притворяться, он как будто… понимал меня.

– Кэрол? – Доун шагнула мне навстречу. – Почему ты здесь?

– Мэдди позвонила, – выдохнула я и в ту же секунду заметила стоящего в углу участка его. Его, стоящего за решеткой камеры временного содержания.

– Дэрил? – Я стремительно шагнула к камере, до конца не осознавая, что делаю.

Он отшатнулся от решетки, за которую только что держался, как утопающий за соломинку.

– Почему он там? – Я повернулась к Доун, которая старательно делала невозмутимое лицо, но у нее очень плохо получалось. Шериф была смущена и раздосадована одновременно.

– Улики… – пробормотала она. – Я не могу ничего тебе сказать, Кэрол… пока что. Но Диксон теперь точно подозреваемый. До выяснения обстоятельств.

Я не знаю, что он увидел в моем лице, но в ту же секунду словно выключили свет. Лицо Дэрила Диксона, только что взволнованное, стало абсолютно непроницаемым. Он спокойно сел на замызганную тюремную скамейку и уставился на пол. Я заметила, что на нем разные кроссовки – один серый, а другой черный. Значит, его забрали прямо из дома.

– Где Мэдисон? – Я отошла от решетки, дыша ровно и размеренно. Какого черта происходит? Я ничего не понимала.

– Она дает показания, – Доун махнула рукой, – ты можешь подождать ее в коридоре.

Я кивнула, уходя. Не глядя на Дэрила, но чувствуя спиной его обжигающий взгляд.

Мэдисон в сопровождении Нигана появилась спустя минут десять. Я за это время перечитала памятки по оказанию первой помощи, плакаты об осторожном обращении с огнем и телефонами специальных служб. Выкрашенные в тускло-зеленый цвет стены полицейского участка навевали тоску, а в голове не было ни одной хорошей мысли, только нарастающая тревога.

– Кэр! – Мэдисон бросилась ко мне. – Прости, если напугала, но ты должна все узнать сейчас же. Мы были в хижине Диксона. Там кровь и браслет Алиши. Она точно там была, я чувствую! Я же говорила, что он точно причастен. Теперь наконец-то обыщут все домики, а еще озеро. Там следы машины. Кто-то приезжал совсем недавно, да, Ниган?

Он покачал головой.

– Слишком много поспешных выводов, дорогая. Никто не знает, кровь ли это и чья она. И то, что Диксон сам разрешил мне отвести тебя в его дом лично мне о многом говорит. Если бы он не хотел, чтобы мы что-то нашли, зачем бы сказал, где ключ?

– Дверь была открыта, какой ключ! – резко перебила Мэдди, а я наконец-то выдохнула.

Дэрил не может быть причастен к исчезновению моей дочери, сама мысль об этом точно свела бы меня с ума. Он был хорошим человеком, кто бы что о нем не думал. И Ниган прав, он не стал бы позволять посторонним входить в его дом, если бы не был уверен, что там нет ничего подозрительного. Зачем подставлять самого себя? К тому же, его, как и других возможных подозреваемых, уже допрашивали, и Рик Граймс заверил меня, что у Дэрила железное алиби на момент пропажи Алиши и Софии.

Я, правда, не совсем поняла охватившее меня облегчение, когда Ниган подробно рассказал, что они увидели там, в лесу. Возможно то, что Дэрил поддерживал меня и так заботился о Лидии сделало мысль о том, что он чудовище, такой болезненной для меня.

Когда мы уходили из участка, я посмотрела в сторону камеры, где сидел Диксон, но он уставился в стену равнодушным взглядом и не заметил меня. Что ж. Наверное, это к лучшему. Я была уверена, что Дэрила скоро отпустят.

5 октября 2015

Сегодня ко мне в магазин пришел Рик Граймс, долго рассматривал булочки и лепешки, наконец выбрал черничный маффин и, крутя в руках шляпу, завел странный разговор о друзьях Софии. И о Лидии Шеридан.

– Что именно тебя интересует? – посетителей не было и я предложила Граймсу стул. – Ее самой близкой подругой была Алиша, ну и, как ты знаешь, они с Карлом встречались. Я не препятствовала.

– А как насчет Рона и Лиззи? И Дуэйна Джонса? – Рик откусил маффин и одобрительно кивнул.

Мне не очень понравилось его настороженное выражение лица, но я послушно ответила на вопрос:

– Лиззи неплохая девочка, но они не были близки, Рон младше, ну, а Дуэйн был влюблен в Алишу. Не знаю, как она к нему относилась… София вроде бы рассказывала, что Рон встречается с Лидией.

– Ты уверена? – Рик внимательно уставился на меня. – Что-то не сходится.

– В каком смысле? – я неосознанно стиснула кулак. Боль от впившихся в ладони ногтей немного отрезвила.

– Понимаешь, Кэрол, – Граймс выглядел обеспокоенным, – то, что рассказывают те, кто общался с твоей дочерью, либо ложь, либо часть правды. Но я никак не возьму в толк, зачем им обманывать полицию. Год назад мы поговорили не со всеми, а зря. Рон, Дуэйн и Лиззи охотно со мной поделились своими соображениями о Лидии, даже не попросили родителей при этом присутствовать, но то, что они рассказали, особенно об отношениях, дружеских и прочих, мне совершенно не понравилось. Я хочу попросить тебя поговорить с Дэрилом Диксоном. Сможешь?

– Конечно, – я удивилась, – но почему я?

– С полицией он разговаривать больше не станет, – Рик поморщился, – Диксона выпустили вчера. Его забрал Мэрл и, мягко говоря, настоятельно рекомендовал нам всем отвалить. Доун винит себя, но что ей оставалось делать? Кровь, да еще и браслет…

– Вы нашли отпечатки? – спросила я.

– Нет. Даже тех, что принадлежат Алише, поэтому большой вопрос, ее ли это браслет. Мэдисон могла перепутать. А кровь в хижине не совпала с кровью девочек, ты это знаешь, я полагаю. Мы снова в тупике, но что-то мне подсказывает, что кто-то из детей знает больше, чем говорит. Или покрывает кого-то, – Рик поднялся, – я пришел к тебе потому, что Дэрил тебе доверяет. А ему доверяла Лидия. Расспроси его о ее знакомствах. О Роне, Лиззи и Дуэйне.

– Хорошо, – растерянно повторила я, – Рик, неужели ты думаешь, что… они же дети… как они могут быть причастны?!

– Я пока не говорю, что они причастны, – отозвался Граймс, – но я услышал три разных версии исчезновения Лидии. Рон говорит, что Лиззи помогала Лидии с одеждой на свидание и знала, с кем та встречается. И это точно не он. Лиззи утверждает, что Лидия сама ее попросила одолжить что-то подходящее, и она понятия не имела о том, кто ее поклонник. И что они не особо и общались. А вот Дуэйн мало того, что видел в школе Дэрила в день, когда пропала Лидия, так еще и поведал мне, что Лиззи ненавидела Софию. И Лидию тоже, но почему, он не знает. И что Лидия пару раз гуляла с Карлом.

– А что на это ответил Карл? – В голове резко зашумело, и я оперлась на прилавок, чтобы не упасть.

Я была уверена, что знаю все о жизни своей дочери. Выходит, я ошибалась?

– Он сказал, что не понимает, о чем я, – голос Рика внезапно охрип, – мой сын солгал мне. Впервые в жизни. Но я не могу это доказать. Помоги мне, Кэрол. Я не могу пойти к Андреа с тем, что в чем-то подозреваю троих подростков. И собственного сына. Мне… нужны доказательства их причастности.

Я обошла стойку и подошла к Граймсу, сочувственно похлопав его по плечу, стараясь собраться с мыслями. То, что дети врут, еще не значит, что они кому-то причинили вред. Возможно, они просто забыли. Или перепутали. Или скрывают то, что может оказаться важным.

– Что я должна спросить у Дэрила? – проговорила я. – Если он, конечно, станет со мной говорить.

– Все, что он может рассказать о Лидии, ее приятелях, куда она ходила и с кем. А еще, Кэрол, – Рик помедлил, – ты знаешь что-то о Пенни Блейк?

– Это дочь мэра, – осторожно произнесла я, – а что?

– Нет, ничего, – Рик улыбнулся, – спасибо тебе. Прости, что втягиваю таким образом, но интуиция подсказывает мне, что мы на верном пути.

Когда я постучала в дверь дома Диксонов, открывший Мэрл с порога гаркнул:

– Чего приперлась? Мало тебе? Вали давай туда, откуда приперлась.

Для пущего эффекта он взмахнул рукой, намереваясь толкнуть меня в плечо, но возникший сзади Дэрил перехватил руку брата.

– Мэрл, ты охренел совсем?!

– За тебя, убогого, переживаю! Чего ты миндальничаешь с этой бабой? Ну да, пропала девка у нее, жаль, но мы-то причем? Мало тебе той, второй, припадочной?! – презрительно посмотрев на меня, старший Диксон удалился.

Дэрил, скрестив руки на груди, посмотрел на меня исподлобья.

– Чего вам, миссис Пелетье?

– Поговорить, – медленно произнесла я, – о Лидии.

– Нахрен? – Диксон дернул плечом. – Вам-то она зачем?

– Затем же, что и София, – я чуть приблизилась к нему, пытаясь заглянуть в глаза, – она – ребенок, и она пропала. Почти неделю назад, Дэрил.

– Кто прислал, Доун? – Он недобро усмехнулся.

– Нет, Рик, – я покачала головой, почти отчаявшись. Его голубые глаза были полны странного, непонятного мне чувства. Кажется, обиды. Или злости.

– Граймс? – Дэрил присвистнул. – Неожиданно. Ладно, входите. Но сказать мне нечего.

Я последовала за ним в полутемный коридор, едва не споткнувшись о сваленные горой старые журналы. Дэрил крепко схватил меня чуть выше локтя, удерживая от падения, а я, ощутив его прикосновение, неожиданно разволновалась. Он тут же отпустил, убедившись, что я стою на ногах, но тепло его пальцев осталось гореть, проникнув в кожу, кровь и, наверное, опалив даже кости. Я как будто впервые за все время, что знала его, поняла, что он – высокий, сильный и что он может при желании сломать меня одной рукой. Он не просто какой-то парень с улицы, он – охотник. Он знает, как выследить и убить жертву.

Но я почему-то не испугалась.

– Можете сесть, если хотите, – Дэрил кивнул на почти приличное с виду кресло.

Комната походила на кабинет – несколько полок с книгами, щербатый письменный стол. Но кругом царила пыль и запустение, сюда редко входили. Я уселась, аккуратно разгладив подол платья и поставив ноги в туфлях параллельно друг другу. Мои пальцы дрожали, и он не мог этого не заметить.

– Если боитесь меня, надо было Граймса с собой брать, – буркнул Дэрил, неверно истолковав причину моего волнения.

Я покачала головой.

– Нет, я хочу поговорить с тобой наедине. И перестань называть меня на вы, я что, старуха? – Чуть резче, чем собиралась, выпалила я.

Диксон хмыкнул.

– Ладно. Говори, что хотела, – он специально подчеркнул последнее слово, – и больше не приходи ко мне. Мэрл в следующий раз может и ударить, а я не нанимался караулить.

Я чем-то его обидела, это ясно. Он никогда не говорил со мной так резко, а в голубых глазах явственно читалось обвинение. Но он согласился на разговор, а это уже кое-что, правда? Я собралась с духом, прежде чем спросить:

– Лидия дружила с кем-то? Кто-то приходил к ней домой или провожал после школы? О ком-то она рассказывала тебе?

Дэрил повернулся к давно не мытому окну, задумавшись.

– Да она много болтать не любила. Про девчонку какую-то пару раз говорила. Имя не помню. Люси? Лейси? Что-то такое. Пацан Джесси Андерсон за ней вроде таскался, но он ей не нравился. Да и мать была против. Лидия боялась, что в школе будут проблемы.

– А Карл Граймс? – Я вздохнула, вспомнив, как София примчалась домой, улыбаясь во весь рот и сообщила, что Карл ее поцеловал, и теперь они вместе.

Дэрил повернулся, нахмурившись.

– Без понятия. При чем тут он?

Я встала, приблизившись.

– Рик подозревает, что к исчезновению Лидии причастен кто-то из школы. Кто-то из ее близкого окружения. Пожалуйста, вспомни все, что знаешь. Это важно.

========== Глава 11. Дэрил ==========

Когда она явилась, меня словно обухом по голове ударили. Я понял, что это Кэрол сразу, как Мэрл распахнул дверь и метнулся туда. Как выяснилось, не зря. Брат не собирался ее бить, пугал, но я взбесился так, словно он и вправду причинил ей боль. Никто не смеет трогать ее. Пусть даже в данный момент я испытываю к ней странную смесь злости и обиды.

Она подумала, что я виноват. Я точно увидел это на ее лице, когда смотрел сквозь прутья решетки в полицейском участке, и это причинило мне такую боль, которую я не ожидал больше почувствовать никогда. Как могла она, именно она, даже пусть на секунду, подумать, что я преступник, похититель или насильник! Да я бы пальцем не тронул никого, тем более дочку Кэрол. Мэрл прав, не стоит мне таскаться за ней. И вообще ни за кем в этом паршивом городишке.

Я решил, что уеду отсюда сразу же, как найду Лидию. Нет никакой надежды на копов, я понял это сразу, как только они сцапали меня. Едва только отпустили вчера, я сразу же пробрался в лес, тщательно изучив все следы – автомобиля и человека. Их было двое, это я понял точно, и один из них либо баба, либо подросток – судя по небольшому размеру обуви. И я точно знал, куда могла поехать эта тачка – возможно, та самая, что я видел у школы.

Поэтому я и опешил, услышав вопросы Кэрол – настолько они сходились с моими собственными мыслями.

– Граймс подозревает своего пацана? – недоверчиво переспросил я.

– Он не исключает такой возможности, – Кэрол прикусила губу, расстроенно качая головой, – но Карл мне кажется очень хорошим парнем! И к Софии он относился… правильно. Я не хочу даже думать о том, что мою дочь… что с ней что-то сделал тот, кого она считала другом.

– Те, кто близко, опаснее всех, – неожиданно тихо сказал я, – они знают все о тебе, о твоих слабостях, о том, чего ты хочешь… Лидия была осторожной, но она еще совсем девчонка. К тому же после того, что с ней делала мамаша…

– Рик подозревает, что к исчезновению Лидии причастен кто-то из школы. Кто-то из ее близкого окружения. Пожалуйста, вспомни все, что знаешь. Это важно… – Проговорила Кэрол, вскакивая, нервно одернув платье, на которое я воровато косился все время – так оно ей шло – и внезапно положила ладонь мне на плечо. Я вздрогнул, уворачиваясь, но она вцепилась, как репей.

– Я обидела тебя? Что я сделала? – неожиданно прямо спросила она, почти прижимаясь ко мне. – Я вижу, как ты смотришь на меня, Дэрил, так, будто злишься. Я готова попросить прощения, но не знаю, за что. Скажи, прошу тебя.

Неожиданная мольба в ее голосе, ее близость заставили меня торопливо выдохнуть.

– Все нормально.

– Ты лжешь, – печально протянула она, – а я думала, что мы… ну… вроде как, друзья.

– Кто? – Я разозлился еще сильнее, едва услышал это слово.

Нет, разумеется, быть ее другом было бы для меня пределом мечтаний. Я даже и подумать не мог о такой возможности. Но сейчас, когда она была так близко, такая красивая, трогательная и желанная, я забыл обо всем на свете. О том, кто я и кто она. О том, что я никогда не буду ее достоин.

Не осознавая толком, что именно делаю, я обхватил пальцами ее подбородок, заставляя откинуть голову и прижался к ее губам, ожидая, что она тут же оттолкнет меня и сбежит. И я больше никогда ее не увижу. Вместо этого Кэрол неожиданно подалась вперед, раскрывая губы, отвечая мне. Этого хватило, чтобы я окончательно потерял голову и принялся целовать ее жадно и отчаянно, вжимая ее хрупкое тело в себя так, чтобы ощущать каждый изгиб, положив вторую руку ей на талию, не давая сбежать. Но, кажется, она и не собиралась, закинув руки мне на шею и даже не пытаясь отстраниться.

Осознав, что моя рука уже скользит по ее талии вниз, я с усилием оторвался от ее такого сладкого рта и решительно снял со своей шеи ее руки. Все это стоило мне неимоверных усилий – так хотелось получить все, что она, как будто бы, готова была мне предложить.

– Извини, – проскрипел я, пытаясь не смотреть на нее, но Кэрол вперила в меня ставшие огромными голубые глаза так, что отвести взгляд было просто невозможно.

– Не стоит. Я… я сама тебе отвечала, – сбивчиво пробормотала она, – я не знаю, что на меня нашло. Я никогда не…

– Целовала реднека? – буркнул я, желая провалиться сквозь землю.

– Да нет! – Кэрол внезапно пришла в раздражение. – Я никогда не думала, что интересую тебя! Я думала, что тебе меня просто жаль, вот ты и… Мне казалось, что ты понимаешь, как мне невыносимо, поэтому так добр. Все вокруг меня только раздражали своей жалостью, но не ты.

Настала моя очередь уставиться на нее во все глаза.

– Так ты… ты не… против? – еле выговорил я вмиг пересохшими губами.

Мысль о том, что она хотела целовать меня, не укладывалась в голове. Этого просто не может быть. Должно быть, я сплю.

– Если бы я была против, ты бы это сразу понял, – отчеканила она.

Я молча таращился на нее.

– Мы должны выяснить, где Лидия, – буднично заговорила Кэрол, очевидно, придя в себя или же решив, что произошедшее между нами только что не стоит больше обсуждать, – я думаю, что это приведет нас к Алише и Софии. Ты поможешь?

– Конечно, – сказал я.

Сейчас я готов был дать ей все, что она попросит. Я словно стремительно падал вниз, в глубокий колодец. Или наоборот, я наконец из него выбрался?

Когда Кэрол ушла, убедив меня рассказать все Рику и на прощание подарив улыбку, я позвонил Нигану, а затем Шерри. Пора было начать действовать.

6 октября 2015

– Так что ты нашел, я не понял? – Ниган, вопреки обыкновению, был раздражителен и резок. Видимо, Кларк достала его окончательно.

– Следы, – повторил я, – и мне кажется, что я знаю, чьи они.

– Да что ты, – пробормотал Ниган, похлопывая себя по бедру парой кожаных перчаток.

Мы стояли около дома моего дядьки, раннее утро выдалось прохладным, поэтому я натянул теплую куртку, а мой спутник красовался в привычной черной кожанке, шарфе и джинсах. Грубые ботинки Нигана, как и мои сапоги, отлично подходили для лесной прогулки. Идти нам, по моим расчетам, предстояло не очень долго. Только если я прав. Поговорив с Кэрол, я позвонил Граймсу и узнал имена тех детей, которых он заподозрил. Девицу звали Лиззи Самуэльсон, а паренька Рон Андерсон. И они оба бывали дома у Лидии, Джеки их видела.

– Слушай, если ты не настроен помогать, то вали, – предложил я миролюбиво. Я бы и один справился, но после подозрений Доун я не хотел бы оказаться один на возможном месте преступления. Все я мог ошибиться… но если мы найдем что-то или кого-то…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю