Текст книги "Фиолетовый холм (СИ)"
Автор книги: -Edelweiss-
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц)
Гермиона вошла внутрь. Старый склад давно никем не использовался. Грейнджер ещё при первом появлении наложила на двери Абигерус. Пол был усыпан сырой прогнившей стружкой. В воздухе пахло древесиной и сыростью. Через дыры в крыше в здание проникали капли дождя. По складу гуляли сквозняки, изо всех щелей и разбитых окон нещадно дуло.
Гермиона взглянула на наручные часы. Без пятнадцати десять.
На втором этаже раздался хлопок. Оставалось только продвигаться вперёд.
Гермиона поднялась наверх, придерживая того и гляди норовившую слететь с неё мантию. Тёмный холодный коридор встретил Грейнджер оглушающей тишиной. Ближайшая к лестнице дверь была приоткрыта, и Гермиона осторожно заглянула в помещение.
У окна на фоне заволоченного тучами неба виднелась одинокая фигура, облачённая в чёрную мантию с капюшоном.
«Пожиратель, – поняла Гермиона и попятилась назад. – Ловушка».
Нужно скорее убираться отсюда, пока её присутствие осталось незамеченным. Однако сомнения жгли душу Гермионы, а ноги приросли к полу. А чего она ожидала? Члена Ордена или, может, саму Макгонагалл, раскаявшегося Тёмного Лорда? Никто из своих не стал бы называться незнакомым именем. Кто бы ни был этот человек: он мог схватить её ещё раньше, мог бы убить аптекаря – магла и дожидаться её сам. Но не стал.
«Больше так продолжаться не может!» – твёрдо решила Гермиона. Она вынула палочку и напряжённо выпрямилась.
– Фиделе менте, – прошептала она, ожидая увидеть знакомый огонёк.
Палочка странно вспыхнула неровным синим цветом, на её конце появился бледный сиреневый свет.
Огонёк сорвался вниз и тут же погас.
Незнакомец, заметив вспышку за своей спиной, резко обернулся.
– Депульсо, – хрипло сказал Пожиратель смерти, и дверь полностью распахнулась, ударившись о стену. Гермиона с ужасом поняла, что она раскрыла себя. Пожиратель смерти спокойно смотрел на её парящую в воздухе руку, сжимающую палочку.
– Приветствую, мисс Уайлд, – насмешливо проговорил он и опустил палочку.
Гермиона сняла мантию и смело шагнула вперёд.
«Не убил сразу, – подумала она, – значит и сейчас не убьёт».
– Мистер Данти, насколько я понимаю, – кивнула Гермиона.
– Правильно понимаете, – он усмехнулся. – Можете звать меня Симус, если угодно.
Конечно, Гермиона поняла, что это имя вымышленное. Симус Данти несуществующий призрак, а вот под его личиной прятался настоящий слуга Волан-де-Морта, возможно убийца. Судя по голосу ему было не так много лет, как сначала подумала Гермиона. Он был ещё молод.
– Чем могу помочь?
– Вы мне ничем, – холодный низкий голос прозвучал спокойно. Гермионе захотелось уйти отсюда как можно скорее, но она сделала ещё один шаг вперёд. Она попыталась разглядеть лицо, скрытое под чёрным капюшоном, но Данти быстро отвернулся к окну.
– Это я могу помочь вам, – продолжил он. – И не пытайтесь разглядеть моё лицо, для вас я Симус Данти… Иначе у нас не выйдет поговорить по-хорошему.
– А если я не хочу по-хорошему? – с вызовом сказала Гермиона. – Что ты мне сделаешь, Симус? – Грейнджер подошла ещё ближе, и теперь мантия Пожирателя, раздуваемая от сквозняка, касалась её ног.
– А ты как думаешь? – усмехнулся он, придерживая пальцами края капюшона.
– Убьёшь, – пожала плечами Гермиона. – Ты же Пожиратель смерти.
– А ты грязнокровная подружка Гарри Поттера, – откликнулся Симус. Он взмахнул палочкой. Когда он только успел её вытащить? Гермиона отшатнулась назад, наткнувшись на стену. Но с ней ничего не произошло. Данти всего лишь наколдовал себе маску, металлическим панцирем прикрывшую верхнюю часть лица.
– Итак, что же понадобилось Гермионе Грейнджер в стенах Министерства Магии? – он зло рассмеялся, и Гермиона сжала в ладони рукоять своей палочки.
– Я пришла сюда не для этого, – прошипела она. – Ты написал, что можешь помочь попасть в Министерство. Я заинтересована в этом, а не в том, чтобы отвечать на вопросы.
Данти криво улыбнулся, он разозлился.
Несколько мгновений они молчали, буравя друг друга взглядами, сжимая в руках палочки.
– Хорошо, – Симус достал из-за пазухи стопку бумаг и протянул её Гермионе. – Держи! Не бойся, не прокляты, – усмехнулся он, заметив сомнение на её лице.
– Я и не боюсь, – Гермиона вырвала у него из рук листы. – Что это? – спросила она, рассматривая их.
– Подземный общественный туалет в Ридж-Олде – это один из входов в Атриум, – недовольно объяснил Данти, покосившись на чертёж. – Не самый приятный способ попасть в Министерство Магии. Согласись, неприятно, когда тебя смывают в унитаз. Но он плохо охраняется, слишком большой поток народа.
Грейнджер машинально кивнула, а затем усмехнулась: и Блэк был недоволен телефонной будкой!
Гермиона просмотрела несколько листов и наткнулась на колдо-фото какой-то седой, похожей на старую белку, волшебницы.
– Кто она? – удивлённо спросила Гермиона.
– Понятия не имею, – весело ответил Симус. – Но здесь ты найдешь цвет её мантии, место и время аппарации. Там есть ещё один вариант, – он подошёл к Грейнджер и достал тонкими пальцами ещё один лист с колдографией из общей стопки. Гермиона вздрогнула от неожиданности.
– Это Редж Кроткотт, – с презрением выплюнул Данти. – Полное ничтожество. Но у этого есть плюс: на него никто не обратит внимания. Ах, да, ещё вот это, – он вытащил из кармана мантии два поблёскивающих кругляша и протянул их Гермионе. – Пригодится.
Грейнджер приняла золотые жетоны с выгравированными на них «ММ».
– Ты думаешь, что я притворюсь кем-то из этих людей, чтобы пройти в Министерство?!
– Брось, Грейнджер! Именно это вы и задумали. Иначе зачем таскать с собой путеводитель по Министерству? Конечно, если вы не собрались на экскурсию…
Гермиона недовольно дёрнулась и забрала листок.
– Ну, что же, – сказал Симус, обойдя Гермиону. – Надеюсь, это поможет вам с Поттером. Обнимать на прощание необязательно.
– Зачем всё это? С чего мне доверять тебе? Может, это ловушка для Гарри?
– Но ты же доверяешь, – ухмыльнулся он. – Передавай Поттеру, чтобы выздоравливал.
Хлопок, и Гермиона осталась одна.
*
Фиделе менте: “fidele” – с лат. верно, честно; “mente” – намерение, желание; можно перевести как “честные намерения”.
Абигерус – маглоотталкивающее заклинание. Попав под его влияние, магл сразу вспоминает свои неотложные дела и уходит.
Депульсо – бытовые чары, отталкивающие неодушевлённые объекты.
Седая волшебница на снимке – Муфалда Хмелкирк. Ею притворяется Гермиона в седьмой книге.
Редж Кроткотт – волшебник, за которого выдаёт себя Рон в Министерстве.
* Данти передаёт только два жетона, потому что Пожиратели смерти думают, что Рон Уизли болеет в Норе лишаем. Поэтому же, Симус желает выздоровления именно Гарри.
========== Глава шестая – Блейз Забини ==========
Гермиона забежала в кабинет и сразу же бросилась раскладывать листы бумаги на столике.
– Жива, – усмехнулся Регулус.
– Да, – выдохнула Грейнджер. – Спасибо.
– Ты взволнована. Узнала что-нибудь интересное?
Гермиона повернулась к Блэку, сжимая в руке листок с колдографией седой волшебницы:
– Почему ты соврал о том, что придумал то заклинание?
– О чём ты? – искренне удивился Регулус.
– Фиделе менте. Волшебник, с которым я встречалась сегодня… Мне показалось, что он знает это заклинание, – задумчиво сказала Гермиона.
– Невозможно, – отчеканил Регулус, сложив руки на груди. – Я сам его изобрёл!
– Значит, ты кому-то рассказал о нём?
– Я никому не рассказывал! Ты первая, с кем я поделился им! – раздражался Блэк.
– Ты можешь просто не знать об этом, – убеждала скорее саму себя Гермиона. Теперь она была уверена, что Пожиратели смерти не знают о Роне. Загадочный мистер Данти упоминал только Гарри и отдал ей только два жетона. Упырь с чердака Норы сошёл за больного обсыпным лишаем Рона. Осталось только решить: стоит ли доверять сведениям Данти. Нужно было где-то раздобыть третий жетон.
– Я же уже сказал…
– Ладно, – отмахнулась Гермиона. – Не говорил, значит, не говорил.
*
Драко пулей влетел в комнату и захлопнул дверь.
У него получилось. Она пришла.
Только эти две мысли пульсировали у него в голове, и Драко не мог выровнять дыхание от охватившего его чувства лёгкости.
«Что я делаю? Для чего?» – эти вопросы отошли на второй план. Малфой решил, что подумает над ними позже. Обязательно подумает, но не сейчас.
Когда Драко вернулся в мэнор, он ждал, что на пороге его встретит заслуженная Авада.
«Тёмный Лорд знает всё и обо всех», – так говорил ему Люциус, но это неправда. Драко Малфою удалось собрать информацию всего за пару дней, встретиться на старом складе с лучшей подругой Гарри Поттера и передать материалы ей.
Он никогда не думал, что будет так рад увидеть грязнокровку Грейнджер, даже тогда, в аптеке, это было не то, ведь он не решился заговорить с ней.
«Убьёшь, ты же Пожиратель смерти», – её слова больно задели Малфоя. Грейнджер так легко записала его в ряды убийц, пожав хрупкими плечами, словно это было само собой разумеющимся. Неожиданно Драко захотелось вытереть руки теми салфетками из аптеки жирного магла.
Драко понятия не имел, зачем им надо в Министерство Магии. Он даже не был уверен, что им туда на самом деле нужно. Он предложил свою помощь, ещё не зная, как он собирался помогать.
Грейнджер не дура. Она проверила его чарами доверия. Мать обучила им Драко несколько лет назад, сказав, что это заклинание – собственность семьи Блэков. Наверное, Грейнджер обучил ему Сириус, старший кузен Нарциссы. Однако цвет светящегося шара Фиде не был чисто-голубым. Шар переливался сиреневыми всполохами, значит, Драко и сам не знал: могла ли Гермиона Грейнджер ему доверять.
Наверное, да. Ведь он потратил время на то, чтобы найти этих неприметных волшебников. Кому нужна похожая на грызуна референт Сектора борьбы с неправомерным использованием магии? Или коротышка Кроткотт из Отдела по вопросам магического хозяйства? Без идиота Уизли, отлёживающего бока в своей Норе, Грейнджер и Поттер справятся – с её-то мозгами и его удачей. Должны справиться.
Эти мысли не покидали Драко до того момента, как он увидел перед собой алый паровоз.
*
Первый сентябрьский день выдался солнечным и тёплым. Лёгкий ветерок развевал нарядные флажки на крыше вокзала.
На станции ещё никогда не было так мало народа. В глазах учеников застыли тревога и страх. У первого вагона стоял мужчина в чёрной мантии Пожирателя смерти, внимательно осматривающий детей. Драко огляделся и заметил ещё двоих слуг Лорда у тележки с багажом. Неужели они думают, что Поттер побежит с чемоданом на спине на «Хогвартс-экспресс»?
Прозвучал свисток, и Малфой поспешил к вагонам. У самого паровоза его встретила Панси Паркинсон.
– Здравствуй, Драко! – девушка грустно улыбнулась. – Ты сегодня один? Никто не провожает?
– Нет! – резко ответил Драко. – У родителей дела в поместье.
– Понятно… И мои не смогли приехать. Представляешь, – пожаловалась Панси, – в школу меня провожал домовик!
– Зато Забини в этом году повезло, – Драко кивнул в сторону однокурсника, обнимавшего на прощание мать. Жгучая зависть разлилась у Драко в груди.
Блейз никогда не стеснялся открыто выражать свои чувства, например, вот так, на виду у всех, обнимать миссис Забини. Драко же не мог себе позволить подобного и раньше. Только уважительный поклон Нарциссе и кивок отцу. Нарцисса и рада была бы обнять сына, но Драко считал это лишним проявлением чувств на глазах однокурсников. Сейчас же Драко сам с радостью заключил бы мать в объятия, но её не было рядом. Она попрощалась с ним в мэноре, поцеловав в лоб и попросив не рисковать.
Драко с радостью покидал стены дома, оставляя тёмные залы поместья. Жаль только то, что Нарцисса оставалась в этом кошмаре.
Малфой даже попрощался с Блэком. Бестолковый и заносчивый родственник пожелал удачи:
– Хорошо добраться до Хогвартса. Надеюсь, там тебе вправят мозги…
Очень мило…
Забини подошёл к Драко и Панси и помахал матери рукой.
– Идёмте, а то поезд уедет без старост, – недовольно проговорила Паркинсон, поднимаясь в вагон.
– Не уедет, – отмахнулся Блейз. – Как дела у тебя, Панси, даже не спрашиваю. Вижу, что ты не в духе. Драко?
– Как всегда, – фальшиво улыбнулся Малфой. – Отлично!
– Ага, ясно, – хмуро кивнул Блейз. – Смотрите, там же Уизли!
Драко резко обернулся. Фамилия Уизли ассоциировалась у него только с Поттером и Грейнджер. Они неразрывны. Неужели гриффиндорская троица здесь? Но нет, только младшая Уизлетта, не более. Драко почувствовал облегчение и разочарование одновременно.
– Там же и тупица Лонгботтом, – едко заметила Панси, скривив носик. – Прошли комиссию по чистоте крови.
Слизеринцы проследовали в купе. В прошлые годы по поезду бегали дети. Куда же всё исчезло? Где продавщица сладостей? Где шутихи Уизли? Где толпа гриффиндорцев с красными шарфами, распевающая оды своей команде по квиддичу? Ничего этого уже нет. Нет и не будет.
Блейз помог Панси с сумкой. Драко затолкал свой чемодан на верхнюю полку и устало плюхнулся на сидение. Блейз занял место напротив.
– Снейп теперь директор школы, – Забини развернул газету, на первой полосе которой красовалась хмурая физиономия Северуса Снейпа.
– Да, вместо него «защиту» будет вести Амикус Кэрроу, – пожала плечами Панси, присаживаясь рядом с Забини.
– А ещё у нас новый преподаватель магловедения, – вставил Блейз.
Драко вздрогнул. Распахнутые глаза бывшей преподавательницы преследовали его в ночных кошмарах… бездыханное тело женщины на резном дубовом столе в столовой его дома и тугие кольца змеи.
– Драко, ты слушаешь? – озабоченно спросил Блейз, помахав рукой перед лицом Малфоя.
– Дда, – прохрипел Драко. – Пройдусь по вагону, поищу нарушителей.
– Так не терпится потрепать нервы малышне? – обиделась Паркинсон. – Мы не виделись всё лето!
– За год ты от меня устанешь, Панси, – натянул улыбку Малфой.
Драко буквально вывалился из купе. Дышать стало тяжело, глаза ничего не видели. На негнущихся ногах он двинулся по коридору вагона и вдруг услышал знакомый голос Финнигана.
Чёртов Финниган жив. Выжил в той битве в Керинге.
«Интересно, – подумал Драко, – выжил ли тогда тот фальшивый Поттер? Или его прикончила на месте Беллатриса? Нужно её спросить».
Как бы Драко не хотелось думать о Поттере, он не мог себя остановить.
«Как узнать, вышло ли у Грейнджер задуманное? Помогла ли добытая информация?»
И Драко узнает об этом второго сентября, когда рука будет гореть от пульсирующей метки.
Об этом узнают все с первой страницы «Ежедневного пророка».
*
Первый учебный день встретил учеников пасмурным осенним утром.
Драко поправил сползающую с плеча ручку сумки. Малфой всё ещё не мог поверить, что вернулся в Хогвартс. Стены замка, казалось, больше не дышали той светлой чарующей магией, потолок в Большом зале был затянут серыми тучами. В коридорах школы теперь гуляли сквозняки. Школьники больше не перешёптывались за спиной старосты Слизерина, они разбегались, чуть только завидев Драко в коридоре.
– Сделай лицо попроще, Малфой, – звонкий голос Блейза разрезал гробовую тишину коридора. – От твоего выражения лица разлетаются даже привидения!
Драко вздёрнул брови.
– Ладно, – примирительно поднял руки Блейз. – Я искал тебя, чтобы передать вот это от Снейпа.
Забини вытащил из школьной сумки большой свиток, перевязанный синей лентой.
– Это ещё что?
– Я теперь староста, Малфой. А ты отныне можешь валить хоть на все четыре стороны! – хитро улыбнулся Блейз. – Хотя, постой, кажется это, – он кивнул на свиток, – твоё назначение на должность старосты школы. Неплохой, скажу тебе, подарочек.
Драко взял свиток и развязал атласную ленту. Как же он мечтал когда-то стать старостой школы! И вот он добился этого. Однако радости от назначения Драко совсем не испытал. Будь всё иначе, наверняка, старостой стал бы очкарик Потти, а с ним за компанию и Грейнджер.
– Спасибо, – кивнул он, прочитав документ.
– Иди Снейпа поблагодари, – усмехнулся Забини, – а то он не в духе.
– Да, он оценит, – улыбнулся в ответ Драко, – и когда он был в духе?
Блейз рассмеялся, и Драко понял, как не хватало ему летом этого чистого звука. Простого человеческого смеха. Забини, казалось, жил в другой стране, своей собственной. В этой стране не было Лордов, Дамблдоров, чёрных меток и разницы в статусе крови. И Драко хотел бы жить там.
Руку нещадно обожгло, с такой силой метка ещё никогда не стягивала кожу предплечья. Малфой схватился за локоть Забини, колени подкосились.
– Ты чего это, Драко? – перепугался Блейз.
– Горит, – задыхаясь, прошептал тот. – Блейз, как же она горит!
Забини резко дёрнулся в сторону, сбрасывая ладонь друга. У Блейза не было метки. Миссис Забини вносила щедрые вложения в общую смету Пожирателей, и это уберегало её любимого сына от участи слуги Волан-де-Морта. Сам Блейз пытался держаться подальше от Пожирателей смерти и делал исключение только для Драко.
– Он вызывает всех, Блейз! – прошипел Драко, прижимая к себе ноющую руку и баюкая её, как ребёнка.
Забини помог Драко дойти до входа в кабинет директора.
Снейп встретил их у гаргульи и вместе с Блейзом довёл Драко до кабинета. Он прошептал несколько редких заклинаний над воспалившейся кожей руки Малфоя.
– Мистер Малфой, вам следует немедленно отправляться, – хмуро сказал Снейп. – Мистер Забини, вас же я больше не задерживаю.
Блейз и Драко обменялись встревоженными взглядами.
– Спасибо, Блейз, – прохрипел Драко.
Забини несколько помедлил, но всё же направился к двери.
Когда он вышел, Снейп протянул Драко мантию и коробочку с летучим порохом.
– Атриум, мистер Малфой, – Снейп смотрел на Драко чёрными полными спокойствия глазами. – Поспешите.
Малфоя передёрнуло.
Атриум, метка… Конечно, теперь всё понятно. Поттер в Министерстве, а с ним там была и Грейнджер. Он подвёл их, он подвёл её.
– Идите, – кивнул Снейп, указав на камин.
Повторять ему не пришлось. Драко мигом схватил горсть волшебного порошка и забежал в камин. Он выкрикнул адрес и в следующее же мгновение оказался в просторном зале Атриума. Отовсюду раздавались крики, сотни листовок с изображением «Нежелательного лица №1» кружили над головами тщетно снующих в камины волшебников.
– Это был Гарри Поттер! – крикнул кто-то рядом с Драко.
Пробегающая мимо волшебница больно задела его плечо. Малфой грязно выругался и стал протискиваться через кричащую толпу в центр Атриума.
– Распечатайте же эти чёртовы камины! – надрывался высокий Пожиратель, стоявший у статуи волшебницы. – Все камины!
– Кто позволил уйти магловским выродкам? – запищала колдунья в бордовой мантии, размахивая волшебной палочкой.
– Альберт Ранкорн, – раздались голоса в толпе. – Он сказал, что их кровь чиста!
В зале раздался гул голосов. Одни волшебники, которые прибыли на лифтах с других этажей, спрашивали о том, что произошло, другие громко пересказывали случившееся.
– Все на площадь Гриммо! – прокричал лысый волшебник, отмахиваясь от кружащих вокруг него брошюр.
Кто-то из Пожирателей толкнул Малфоя в сторону. Драко юркнул в министерский камин, и всё вокруг закрутилось. Малфоя подбросило куда-то вверх, и он вылетел из унитаза в кабинку туалета.
«Общественный туалет в Ридж-Олде», – догадался Драко. Его схватили за локоть. Рывок аппарации, и он на площади Гриммо.
– Дом Блэков! – закричал Яксли, срываясь на визг. – Он прямо перед вами! Все сюда!
На глазах у Драко выросла стена дома номер двенадцать. Особняк Блэков, высотою в семь этажей, не считая чердака, вырос между магловскими скромными домами.
Значит, вот где скрывался Поттер всё это время!
Пожиратели смерти бросились внутрь.
Драко вошёл в дом последним и оказался в узком тёмном коридоре. На стенах были прибиты головы эльфов, у двери валялась подставка для зонтов в виде ноги тролля. Из неё выглядывал знакомый серый зонтик. Сердце подскочило куда-то в область горла. Он робко шагнул вперёд, и его обдало холодом. На другом конце коридора прямо из пола выросла мутная тень, клубящимся быстрым облаком бросившаяся в сторону незваного гостя.
Хриплый шёпот, сорвавшийся с мёртвых серых губ, пробрал Драко до глубины его жалкой душонки.
– Северус Снейп? – не своим голосом обратился к нему мёртвый бывший директор.
Малфой отпрянул назад, стукнувшись спиной о дверь. Его язык болезненно свернулся в трубочку, лишив возможности произнести хоть слово.
– Северус Снейп? – настойчиво повторил Дамблдор, и Драко остервенело затряс головой.
– Нет, я не Снейп! – промычал он, вжавшись в стену. – Я не убивал вас, директор!
Видение рассыпалось в прах, превратившись в густую пыль, повисшую в воздухе. Драко прикрыл лицо рукой и быстро пересёк коридор.
– Воры, разорители, бесчестные мерзавцы в моём доме! – кричала статная женщина на огромной картине. Она резко перевела взгляд на подошедшего Драко и захлопала глазами.
– Неужели достойный родственник?! – проскрипела Вальбурга.
В соседних комнатах раздался грохот. Несколько Пожирателей выскочили в коридор, пытаясь догнать удирающего от них домового эльфа. Домовик странно квакнул, взглянув на Драко, и исчез с громким хлопком.
– Они были здесь! – закричал Яксли откуда-то сверху. – Ищите всё, что может указать, где они!
– Тёмный Лорд тебя по головке не погладит, – прогаркал Грейбек, – за то, что ты их упустил. Сюда они уже не вернутся!
Драко прислонился к стене и глубоко вздохнул. Упустили. Не вернутся. Слава Мерлину!
*
Альберт Ранкорн: В обличьи Ранкорна Гарри нападает на заседавших в Комиссии Амбридж и Яксли и освобождает маглорождённых волшебников.
“язык болезненно свернулся в трубочку, лишив возможности произнести хоть слово”: Мимбл Вимбл – заклинание, мешающее противнику правильно произнести заклинание. Также заклинание переводится как Заклятие косноязычия.Оно было установлено в защиту дома на площади Гриммо Грюмом, чтобы защитить дом от Северуса Снейпа.
========== Глава седьмая – Протеевы чары ==========
Гермиона распахнула глаза и застонала. Солнечный свет ослеплял, пробиваясь между сплетёнными ветвями. Колено было рассечено, кровь стекала тоненькой струйкой по щиколотке. Гермиона повернула голову и увидела лежащих неподалёку Гарри и Рона.
Уизли задёргал ногой и болезненно скорчился. Его лицо теряло сходство с Реджем Кроткоттом. Гермиона встала на колени, опираясь руками о землю, покрытую жёлтой листвой. Пальцы неприятно кольнуло, они стали уменьшаться в размерах, кожа на глазах становилась моложе. По лицу пробежала знакомая дрожь. Оборотное прекратило действовать. Путаясь в юбке, Гермиона поползла к Рону. Из левого бока Уизли хлестала кровь, пропитывающая мантию.
– Что с ним? – испуганно спросил Гарри. – Что произошло?
– Его расщепило, – Гермиона разорвала рубашку Рона и глубоко вздохнула от открывшегося вида. – Гарри, скорее! Нужен бадьян, он в сумочке!
Поттер бросился к бисерной сумке Гермионы и призвал настойку. Дрожащими руками Гермиона приняла бадьян из рук Поттера.
– Гарри, я не могу вынуть пробку, – слёзы начали капать из глаз, и она протянула пузырёк другу. Гарри зубами вытащил пробку и отдал настойку обратно.
Они, затаив дыхание, наблюдали, как затягиваются кровоточащие раны Рона под действием нескольких капель волшебного средства.
– Что случилось? – растерянно спросил Гарри. – Почему мы не на Гриммо?
Гермиона всхлипнула, боясь поднять глаза на друга.
– Прости, Гарри, я так виновата, – прошептала она, сжимая в руке палочку. – Мы не можем туда вернуться. Когда мы убегали из Министерства, Яксли вцепился в меня. Гарри, нам нельзя было аппарировать сразу на Гриммо, нельзя!
Гарри присел на корточки и положил руку на плечо Гермионы.
– Я думаю, он увидел дверь прежде, чем мне удалось стряхнуть его.
– Ты хочешь сказать, Яксли на площади Гриммо? Но как?!
– Гарри, Яксли был на ступеньках, когда мы аппарировали, – заплакала Гермиона. – Он посвящён в тайну доверия!
Уже сейчас Яксли мог привести в дом Пожирателей смерти. Гарри сжал плечо подруги и наклонился к Гермионе, прижавшись лбом к её волосам.
– Прости меня!
Поттер достал из кармана глаз Грюма, и Гермиона вздрогнула.
– Если кто и виноват, так это я, – слабо улыбнулся Гарри. – Но я не мог оставить это там.
Гермиона кивнула. Рядом зашевелился пришедший в себя Рон. Гарри с облегчением выдохнул.
Конечно, они не были в безопасности в этом лесу, но пока Рон не почувствует себя лучше, об аппарации не могло быть и речи. Гермиона вскочила на ноги и стала накладывать приходящие в голову защитные заклинания. Магические формулы сами срывались с языка. Гарри возводил палатку, припасённую ещё со времён Чемпионата по квиддичу.
Как только палатка заняла своё место между деревьями, Гарри и Гермиона перенесли Рона внутрь.
– Где он? Он у тебя? – неожиданно спросил Гарри.
Гермиона захлопала глазами, не понимая, о чём её спрашивают.
– Медальон! Где он? – нетерпеливо повторил Поттер.
– Вам удалось? – подал голос Уизли. – Что же вы молчали? Я думал, что вся наша операция провалилась на все сто процентов!
Гермиона засунула руку в карман и нащупала холодный овал медальона. Она вынула крестраж и, странно, ей не хотелось отдавать его Гарри. Витиеватая буква «С» блестела изумрудным светом.
– Может быть, это уже не крестраж, и души Реддла здесь нет? – с надеждой прошептал Рон.
– Он здесь, – произнесла Гермиона, не узнав собственный голос. – Медальон невредим. И он холодный… как лёд.
Она передала украшение Гарри, и тот повертел его в пальцах.
– Уничтожить его будет не так-то просто, – констатировал Гарри. – Даже Кикимеру не удалось сделать это, а ведь он пытался исполнить волю любимого хозяина. Интересно, смог бы его уничтожить сам Блэк?
– Что будем делать? – спросила Гермиона. Она уже успела пожалеть, что не взяла с собой портрет Регулуса. Он бы пригодился куда больше, чем его прапрадедушка Финеас. Кто же знал, что они не вернутся на площадь Гриммо?
– Хранить, пока не поймём, как его уничтожить, – просто ответил Гарри. Он повесил медальон на шею и сжал его в руке. – Будем носить по очереди.
*
До самого вечера ребята просидели в палатке. В лесу было тихо и спокойно. Рон мирно спал, тихонько посапывая. Гарри сидел на спальном мешке и подбрасывал в воздух золотой снитч. Гермиона знала, о чём он сейчас думает. Они потратили столько времени и сил, чтобы заполучить этот крестраж, но даже не знают, что теперь с ним делать. Где-то на этой земле были надёжно спрятаны другие кусочки души Тёмного Лорда. И Гермиона понятия не имела, что собой представляют другие крестражи.
В семь часов Гермиона отправилась дежурить. Почти два часа она просидела у входа в палатку, крутя в руках золотой жетон, переданный ей Симусом Данти на старом складе пиломатериалов. Он не обманул её. Жетоны им очень пригодились. Волшебников, которых он выбрал, лишний раз не проверяли. Если бы не жена Кроткотта, всё прошло бы идеально.
Гермиона почему-то была уверена, что он уже всё знает и ждёт её. Там же, в то же время. На часах было без двадцати девять. Гарри вышел из палатки и предложил Гермионе сменить её.
– Гарри, я поищу нам что-нибудь перекусить, – осторожно начала Гермиона и прежде, чем её друг успел возразить, добавила:
– Отходить далеко не буду. Мы не ели весь день, а Пожиратели так и не объявились за всё это время.
Гарри к её удивлению только кивнул.
Гермиона накинула мантию потеплее и отошла к высоким вязам, росшим неподалёку.
– Фереверто лета! – прошептала Гермиона, направив палочку на пролетающую совсем рядом летучую мышь. Та, кувырнувшись в воздухе, превратилась в плетёную корзинку, упавшую к ногам Грейнджер. Гермиона сама придумала это заклинание ещё на пятом курсе, усовершенствовав разученные на трансфигурации чары, не зря же она была любимой ученицей Минервы Макгонагалл.
– Акцио, грибы! – несколько грибов с шорохом вырвались из-под опавшей листвы и один за другим опустились в корзину.
Гермиона удовлетворённо кивнула:
– Сойдёт.
Она поставила корзинку среди ветвей тернового куста, росшего неподалёку, и, оглянувшись в сторону палатки, крутанулась на месте.
Холодная улочка Олдмерри встретила её гробовой тишиной. Осеннее звёздное небо развернулось над городом. Полная низкая луна освещала пустые окна-глазницы склада.
Гермиона затаила дыхание и вошла внутрь. Она поднялась на второй этаж и остановилась перед знакомой закрытой дверью.
«Его там нет, – переживала Гермиона. – С какой стати ему приходить сегодня сюда?»
Но ведь она же пришла!
Дрожащими пальцами Гермиона сжала палочку.
– Гоменум ревелио, – прошептала Грейнджер дрогнувшим голосом. Золотистый свет вспыхнул на кончике палочки и тончайшей цепочкой потянулся к двери.
Гермиона толкнула её и замерла на пороге. У окна в лучах лунного света стоял знакомый силуэт. Гермиона судорожно вздохнула. Пожиратель смерти обернулся.
– Живая, – произнёс он уставшим надтреснутым голосом.
– Живая, – откликнулась Гермиона, подходя к окну.
Симус отодвинулся в сторону, освобождая место девушке у подоконника.
Всё та же маска, скрывающая лицо, чёрный капюшон из плотной ткани, отбрасывающий тень на глаза. Гермиона жадно разглядывала стоящего рядом человека.
«Он высокий и подтянутый, из него мог бы выйти неплохой игрок в квиддич, – почему-то подумала она, – как Гарри, Виктор или Регулус Блэк. Ловец? Возможно…»
– Спасибо, Симус, они пригодились, – Гермиона протянула золотые жетоны.
– Оставь на память, мне они не нужны, – усмехнулся он.
– Хорошо, – выдохнула Грейнджер. – Я хотела спросить тебя…
Данти внимательно посмотрел на Гермиону.
– …есть ли такое заклятие, способное уничтожить вещь, которую невозможно уничтожить?
– Очень понятный вопрос, а главное содержащий в себе ответ, – насмешливо сказал Симус.
– У меня есть одна вещь, – смутилась Гермиона. – Это необычный предмет, и его необходимо уничтожить. Чтобы я ни делала – ничего не помогает!
– И эта вещь стоила сегодняшней вылазки? – неожиданно спросил Данти. – Вы лишились укрытия. Дома Блэков, я был там сегодня.
Гермиона почувствовала затопившую её вину.
– Что стало с Кикимером? С эльфом-домовиком? – пояснила она в ответ на непонимающий взгляд.
– Вы с Поттером и Уизли едва унесли ноги, а ты интересуешься судьбой домового эльфа? – весёлый смех разрезал тишину помещения. – Как это на тебя похоже!
– О чём ты? – нахмурилась Гермиона. – И откуда ты знаешь о Роне?
– Это было легко понять. Только у Уизли хватило бы духа присоединиться к вашей сумасшедшей команде в реализации этого сумасшедшего плана, – протянул Симус.
– Тебе тоже хватило, – откликнулась Грейнджер. – Так что насчёт заклинаний?
– Я подумаю над этим, – туманный ответ. Такой же туманный как вопрос.
Гермиона сжала кулаки. У неё был ещё один вопрос. Самый важный. Но она не могла спросить слугу Волан-де-Морта о крестражах. Регулус ведь как-то узнал тайну Тёмного Лорда, может быть, и Симус Данти что-то знал об этом.