355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » DVolk67 » Гарри Поттер и новая семья. Второй курс (СИ) » Текст книги (страница 16)
Гарри Поттер и новая семья. Второй курс (СИ)
  • Текст добавлен: 10 ноября 2018, 05:30

Текст книги "Гарри Поттер и новая семья. Второй курс (СИ)"


Автор книги: DVolk67



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)

Щит Глуара – от названия первого в мире панцирного броненосца La Gloire.

Волшебник по имени Умбрус – от латинского umbra (тень).

Глава 11

Мистер Слипи – от английского sleepy (сонный). Намек на характер преемника Малфоя.

Старост можно приравнять к детям и милиционерам – Элин косплеит Остапа Бендера, продававшего билеты в Провал. Староста Когтеврана, купившая последний кошачий леденец – Пенелопа Кристалл, с которой встречался Перси Уизли. Похоже, кому-то той ночью повезло.

Глава 12

Сирил Паркинсон – имя отца Панси в каноне не упоминается, так что я назвал его в честь известного однофамильца, Сирила Нортона Паркинсона, описывающего деятельность бюрократии: https://ru.wikipedia.org/wiki/Закон_Паркинсона

Зед Мэйнард – имена двух садистов – гомосексуалистов из «Криминального чтива». Что характерно, они оба тоже плохо кончили, связавшись не с тем парнем. «Зед мертв, детка...»

Пациент считает себя псом, частично превратившимся в человека – когда речь зашла о мозгах, Элин вспомнила эксперименты профессора Преображенского и попросила Барсука превратить Локхарта в существо, которое потом стало Шариковым. Барсуку идея понравилась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю