355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » dadagi » Гарри Поттер и Эффект Домино (СИ) » Текст книги (страница 4)
Гарри Поттер и Эффект Домино (СИ)
  • Текст добавлен: 5 сентября 2017, 18:00

Текст книги "Гарри Поттер и Эффект Домино (СИ)"


Автор книги: dadagi



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 24 страниц)

Олливандер все еще задумчиво упаковал палочку в футляр, а потом занялся Одри. И уже вторая палочка ей подошла. — Кизил и перо феникса. Тринадцать с половиной дюймов, гибкая. Для шумных и веселых. — О, это про меня! — радостно воскликнула Одри. Когда они выходили из лавки, Снейп не мог отделаться от ощущения, что старый мастер очень недоволен. Словно для Поттера у него была заготовлена другая палочка. То, что магу могут подойти две, а то и три палочки из предложенных, не является секретом. И иногда эти сочетания бывают неожиданными. Но тогда какая палочка должна была достаться Поттеру? Явно не из акации. Может быть, нужен был определенный феникс? Эта догадка словно молнией поразила Снейпа. Олливандеры в Хогвартсе не учились, но в последний год Гаррик зачастил к Альбусу в школу. Известно, что можно создать идеальную палочку исходя из подробных данных о молодом маге: время и место рождения, информация о родителях, родовая предрасположенность, предсказания о путях судьбы. Снейп хмурился, понимая, что Поттер зачем-то нужен был директору. И Северус, приведя мальчишку на Косую Аллею в сопровождении Одри, однозначно помешал этим планам. После котлов и аптеки дети отправились за совой. Поттер долго ходил между клеток, с интересом рассматривая магических почтальонов, но пока ничего не выбрал. Обойдя магазин по кругу, он вернулся к продавцу: — Извините, нам нужна такая сова, чтобы могла жить у сквиба. — Он живет в магловском городе? — догадался продавец. — Да. Но сова будет примерно раз в два-три дня летать к Одри. Это ведь важно, чтобы совы были рядом с магами? — Да, — улыбнулся продавец, выходя из-за прилавка, — Если вы покупаете сову для связи с миром маглов, то возьмите одну из этих сычиков. У всех на лапке, как видите, колечко, оно отводит глаза маглам. Слабый артефакт, если знать, что совы переносят письма, маглы легко его увидят. Гарри и Одри подошли к высокой полке, на которой стояли клетки с небольшими птицами самой невзрачной окраски. Большинство из них спали, но некоторые малютки с любопытством смотрели на детей. — Вот этот милый, — Одри ткнула в крохотную серую птицу. — У него такой взгляд умный. — Тогда давайте этого. Это мальчик? — Да, мистер. — И еще я хочу птицу себе. А у вас там, в конце магазина, есть соколы. Они тоже письма переносят? — Да, но вам не стоит его покупать. Просто потому что такие питомцы запрещены для ввоза в Хогвартс. Соколов берут для переписки с адресатами, живущими очень далеко, первокурснику Хогвартса исключение не сделают. — Жаль. Они симпатичные. Гарри опять прошелся по магазину, остановившись перед тремя клетками с полярными совами. Одри последовала за ним, насмехаясь: — Конечно, Гарри хочет что-нибудь белое и заметное. Почему бы не взять кого-нибудь менее яркое? — Зачем? Я что, шпион? Покупаю ведь любимца. Тот, что покрупнее, мальчик? — Да, мистер. — Тогда возьму его. Дети расплачивались собственными деньгами. Еще в первый поход на Косую Аллею они заглянули в детские сейфы, беря с запасом. Ключ Гарри, правда, пришлось восстанавливать, так как его прежний был у Дамблдора. Впрочем, мальчик об этом не знал. Говард сам разговаривал с гоблинами, те провели простенькую проверку на крови, чтобы удостовериться, что именно этот мальчик является Гарри Поттером. Ну, а о том, что опекуном Поттера является Дамблдор, огорошили уже перед уходом. — Профессор, а у вас нет способа доставить нас сразу домой? — интересовался Поттер, неся свой уменьшенный чемодан подмышкой. — Могу, но детям до тринадцати аппарировать не рекомендуется. Но мы можем доехать на магическом автобусе, — внезапно вспомнил Северус. Тащиться с детьми в пригород Лондона ему тоже не особенно-то хотелось. Гарри и Одри тут же радостно закивали, а Северус подумал, что Ночной рыцарь — меньшее зло по сравнению с магловским общественным транспортом. Есть еще магловское такси, но довезет ли оно их в такую даль? Как заказывать частную машину Северус не знал. Дети уж тем более вряд ли осведомлены о подобном. Поэтому Ночной Рыцарь подлетел к ним в мгновение ока и, за небольшую плату, уже через десять минут крайне счастливые дети вышли из автобуса. Кто бы сомневался, что им понравится. — Пока они будут хвастаться покупками, не выпьете со мной чашечку кофе? — поприветствовал их Говард. По субботам к нему приходили некоторые клиенты, но к вечеру он освободился и хотел переговорить с профессором. Большинство знакомых Говарда не учились в Хогвартсе. В Англии ведь были и такие школы, что сразу готовили профильных специалистов. Школа зельеделов в Уэльсе, например. И школа колдомедиков в пригороде Лондона. Лицей-пансионат для девочек, Академия военного образца, Школа имени Розалинды Хоул. И в этих школах так же обучались поколения волшебников, сюда отправляли детей, чей талант заметен с самого детства. И, кроме всего прочего, были еще те, чьи магические способности были слишком малы, чтобы освоить программу Хогвартса в полной мере. Для них существовала школа на площади Авроры в Лондоне. Учиться там можно было и из дома. Только появляйся раз в неделю, сдавай эссе, а тренироваться можешь и под присмотром родителей. И именно с этими магами Говард общался больше всего. Именно эти маги чаще всего и занимались теоретическими исследованиями, они спокойно жили, не влезая в политические дрязги, разводили растения в саду, не разрывали связей с родичами-сквибами, общались с такими же увлеченными с другого материка, при этом оставались практически незаметными для тех, кто считал себя элитой магического мира. То есть с окончившими Хогвартс. Но Северус Снейп был зельеваром, то есть магом, имеющим связи в той части магического мира, к которому привык Говард. Значит, не будет кривиться при виде сквиба и выслушает его без привычного скептицизма. Они сели в гостиной, за небольшим столиком у окна. Снейп с интересом рассматривал в чем-то легендарного сквиба. Не так, конечно, как борцы за права сквибов, но однозначно более любопытного. Сквиб, который знает ритуалистику. Это явно интереснее, чем сквиб, который играет в футбол. — О чем вы хотели поговорить? — спросил он. — Ответить на незаданные вопросы, — улыбнулся Говард. — Во-первых, что Гарри Поттер живет по соседству. Скорее всего, ваше начальство его потеряло. Говорю это, чтобы ко мне не явилась толпа магов, готовых вывернуть мой мозг наизнанку. От его дома будет ощутимо тянуть магией. Мы с моими знакомыми провели несколько ритуалов, пользуясь силой ребенка. Понимаете, что это значит? — Только то, что вы намекаете на невозможность других чар, — чуть нахмурился Снейп. Ему не нравился тон сквиба. Будто тот его в чем-то обвиняет. — О, так вы не в курсе? Когда-то мы жили в другом городке. И на доме опекунов Гарри были крайне неприятные чары, которые бы превратили жизнь мальчика во что-то малоприятное. Поэтому теперь их дом от этого защищен. Мы, конечно, не знаем, кто это сделал, но это были точно не Пожиратели Смерти. — А ваша воспитанница, Одри… — О том, что она дочь Беллатрикс я только догадываюсь. Но мой брат, по всей видимости, решил, что она родилась сквибом. Или просто посчитал, что слишком слаба для Хогвартса. В любом случае, у меня она оказалась в первые часы после рождения. Она считает меня дедушкой. Северус кивнул. Факт того, что он, найдя Поттера, разрушил какие-то планы Дамблдора, он понял еще на Косой Аллее. Директор явно что-то замышлял в отношении Поттера, но теперь Северус вспомнил еще и те многочисленные зелья поиска. Мальчика директор потерял. Магия не дает абсолютного знания. Зато охраняет превосходно. Если мальчика нельзя найти, а это, скорее всего, именно так, то сова, снабженная следящим заклинанием, не сможет найти ребенка. Так уж это работает. У Северуса на факультете училось большинство магических аристократов, письма им рассылались с «чистыми» совами. Письмо для Поттера было в этой пачке, Северус сам его отправлял. Как директор планировал найти мальчика? Только если через Хогвартс. Поттер, скорее всего, был записан в ученики еще при рождении. Директор мог попросить магию древнего замка перенести его к ребенку. Хотя в последнем Северус не был уверен. Домой профессор зельеделия отправлялся в самом ужасном настроении. Идти на отчет к директору решил с утра, на свежую голову. А в это время Гарри как раз демонстрировал шесть зеркал. Говард, посмеивался, учил мальчика писать рунами имена. Зеркала ведь нужно еще назвать, чтобы связаться с ними. Больше всего им радовался Дадли, которому тут же достался один вариант. Два запасных Гарри осторожно упаковал в коробки, оставив их для новых друзей. ========== Глава 5. Великаны, поезда и новые знакомства ========== Говард немало удивился, когда 31 июля в его дверь начал ломиться кто-то явно сердитый. Городок у них другого типа, здесь в двери аккуратно стучат, чтобы не побеспокоить обеспеченных граждан. Поэтому спускался он в недоумении. И уже на лестнице, через маленькое окошко, разглядел, как из соседнего дома выглядывает его соседка, вид у нее несколько потерянный. За дверью стоял просто невероятно огромный мужчина. Косматая борода, странная одежда, его принадлежность магическому миру была даже слишком заметна. — Могу я Вам чем-нибудь помочь? — вежливо поинтересовался Говард. — Где Гарри?! — рыкнул мужчина. — Эммм… Вы, вероятно, имеете в виду Гарри Поттера, моего дальнего родственника? Он со своей тетей, кузеном и моей внучкой отправились в Америку. Но по какому поводу вы так вламываетесь в мой дом? — Профессор Дамблдор попросил меня навестить Гарри, отдать ему письмо, рассказать о мире магии… — Профессор Снейп с этим неплохо справился, — Говард старался сохранить на лице это выражение вежливого недоумения. — Поэтому ваше появление здесь, тем более, если вы и Дурслям в дверь бы так же стучались, совершенно неуместно. — Зачем они увезли мальчика в Америку? — грозно выкрикнул мужчина. — У него день рождения. Детей повезли в Диснейленд. Это парк развлечений, дети о нем мечтали. И вы так и не представились. — Рубеус Хагрид, хранитель ключей Хогвартса, - все еще сердито отвечал великан. — Не скажу, что рад нашей встречи, мистер Хагрид. Я доктор Говард Лестрейндж. По-прежнему не горю желанием контактировать с большей частью магического мира. Дети вернуться домой через две недели. Но Гарри не нужно ваше сопровождение и ваши рассказы. Будьте добры покинуть этот район. Всего доброго. И Говард закрыл дверь. При этом внутренне содрогнулся: это насколько же мальчик нужен старому интригану, чтобы присылать за ним этого? Слишком выделяется в обычном мире. Петти бы от такого пришла в полный ужас. К тому же Гарри уже послал письмо в Хогвартс, что согласен на обучение и не нуждается в сопровождении, Говард сам диктовал ему текст. И сопровождающего все равно отправили… И у этого Хагрида, скорее всего, остался билет на имя Гарри Поттера. Пройдя в рабочий кабинет, Говард принялся писать письмо в Министерство. Прошу предоставить билет на поезд, так как наш, судя по всему, потерялся. Дети, что с них взять. Разумеется, более официальным стилем. К концу дня пришел ответ с билетом. Как мило, что Гарри купил двухтомник по магическому праву. Говард с Петуньей уже начали его изучать, надеясь найти в этих книгах что-то, благодаря чему дети будут в безопасности. По крайней мере, письма для каждого мага высылает министерство магии, а не директор лично. И это они узнали из второго тома. День рождения Гарри всегда приходился на отпуск. Это было что-то вроде правила. Выбор места поездки — подарок не только для Гарри, но и для Одри с Дадли. Дурсли уже осмотрели фьерды в Норвегии, посмотрели Колизей в Риме, побродили около египетских пирамид, искали сокровища в Средиземном море. Практически все места отдыха — разумный компромисс между тягой к приключениям и желанием Петуньи прилично отдохнуть. Детишки ожидаемо ошибались. Не было викингов в Норвегии, в Риме давно не водились гладиаторы, да и ходячих мумий не наблюдалось около египетских пирамид, что уж говорить о полном отсутствии сокровищ на лазурном берегу во Франции. В этом году Петти сдалась и сама предложила Америку. Парк развлечений, конечно, не то место, которым хочется похвастаться соседкам, но зато дети получат свою толику приключений. Вернувшись домой, Дурсли с ужасом выслушали историю о страшном мужчине, что тарабанил в их дверь и ничего не желал слышать об отпуске, пока его не отправили к Говарду. Но, увы, встречи с ним избежать все же не удалось. Хагрид вернулся ближе к концу августа и опять настойчиво забарабанил в дверь. — Тетя, там какой-то страшный мужик, — Гарри увидел его через окошко в гараже, где они с Дадли разбирали полки со своими старыми игрушками. — Может стоит вызвать полицию? Петунья, на ходу снимая кухонный фартук, подошла к двери и открыла ее как можно шире. По сути, дети прекрасно знали, что Петти в гневе страшна. А когда дело касается детей, не важно — ее сына, племянника, или даже Одри, то женщина приходит в состояние «очень зла» в считанные секунды. — Чем обязаны? — Дык это, к Гарри я пришел, — Хагрид аж сделал шаг назад, настолько не ожидал такого приема. — По какому праву вы заявляетесь к моему племяннику? Кто вы вообще? И не доставайте свою палочку, — тут Петти понизила голос, заговорив грозным шепотом, — мы еще девять лет назад купили амулеты, не позволяющие нас заколдовывать чем-то из вашего обычного арсенала. За спиной Петуньи появился Гарри. Достаточно высокий мальчик, спортивный, они с Дэ входили в школьную сборную по футболу, он был в несколько потрепанной одежде — все же они разбирали полки в гараже. — Тетя, вы его знаете? — нахмурился мальчик. — Гарри! Надо же, так на отца похож! — радостно заголосил Хагрид. — О, так он типа маг? — догадался Поттер, уже с большим любопытством рассматривая великана. — А почему Вы пришли? — Дык это, с тобой на Косую Аллею сходить. — Зачем? Мы уже все купили, — недоумевал Гарри. А потом заметил, что тетя выглядит уже совсем недовольной и отступил в сторону, коря свое любопытство и привычку влезать во взрослые разговоры. — Вам. Лучше. Уйти, — Петунья попробовала закрыть дверь, но Хагрид ей не дал. Он толкнул дверь, отчего Петунья покачнулась и упала, ударившись о стену. Если до этого Гарри считал приход мага досадным недоразумением, то тут он испугался. Говард и тетя не зря ведь опасались магов. А этот уронил тетю. Магия откликнулась на его чувства прежде, чем он успел сформировать свои мысли и великан вылетел спиной вперед не только из их дома, но еще и упал точно на проезжую часть, что несомненно заметили соседи. Гарри, мигом захлопнув дверь, тут же сел возле тети. Но та больше испугалась, чем действительно ударилась, хотя от резкого падения и побаливало то место, на которое Петунья приземлилась. Она испугано прижала к себе племянника, ожидая повторного вторжения огромного мага, но за дверью было тихо. — Мам, он ушел, — доложил Дадли со своего наблюдательного поста в гараже. Петунья, чмокнув Гарри куда-то в висок, поднялась с пола, тихо ругаясь себе под нос: на магов, странных посетителей и на свою сестру, из-за которой все это происходит. На сестру ругалась тихо, считала непедагогичным плохо говорить о ней в присутствии Гарри. Но винить ее было удобно — кто-то же должен быть виноват в том, что магия вторглась в жизнь Петуньи, и Лили на эту должность подходила просто идеально. А Хагрид отправился к директору, сам не на шутку испугавшись. Физическая сила уже не единожды подводила его, у него плохо получалось ее контролировать, поэтому сейчас великан, коря себя из последних сил, возвращался в Хогварст. То, что Гарри теперь его побаивается, он понимал, и это знание делало его особенно несчастным. Он ведь хотел как лучше, нечаянно ведь так сильно дверь толкнул, не специально… Теперь нужно сказать директору, что испугал мальчика. Но ведь как силен Гарри, буквально вынес его из дома, словно пушинку. После к Дурслям больше никто не приходил. Дети догуляли остаток каникул и первого сентября вынуждено разделились. Дадли уговорил папу отправить его в школу-пансионат для мальчиков, где готовят к поступлению в Итон, поэтому Вернон и Петунья прощались с племянником дома. — У меня будет своя комната, — хлопал Дадли кузена по плечу. — Круто, да? Ты сможешь звонить мне по своему зеркалу вечером. Я тебе буду передавать материал, если что. — Спасибо, Дэ, — искренне благодарил кузена Гарри.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю