355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Читающий » Ирьенин (СИ) » Текст книги (страница 35)
Ирьенин (СИ)
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 02:09

Текст книги "Ирьенин (СИ)"


Автор книги: Читающий



сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 43 страниц)

   Нас же Иримо-сан лишь окинул непроницаемым взглядом, после чего сквозь зубы поинтересовался у сенсея, сколько и каких задач выполнила наша учебная команда. Упоминание выполненных 'А' и 'Бэ' ранговых операций заставило его вскинуть брови, потребовав подробностей. Увы, но ему пришлось удовлетвориться объяснением, что все подробности этих задач запечатаны Листом по слову и воле Хокаге. Пожав плечами, командир посоветовал Гай-сенсею держать свой детский сад на коротком поводке, потому как работа ожидалась совсем не простой. Вот так вот, нежданно-негаданно, нам и пришлось идти в бой. Иримо-сан явно не планировал терять время даром, и спустя каких-то полчаса наш сводный отряд выступил в путь. Идти пришлось под мелким, моросящим дождем, временами переходящим в самый натуральный ливень. Горный лес был затянут туманной дымкой, и передвижение по нему особого удовольствия не доставляло. Нет, в самом деле – ходить по скользким камням и не менее скользкой траве то еще удовольствие.

   Темп командир задал серьезный, особенно для гористой, сильно пересеченной, и откровенно мокрой местности. Отсутствие нормального леса не позволяло использовать излюбленный шиноби Конохи вид передвижения в виде прыжков по деревьям. Оценив местность, Иримо-сан отдал приказ бежать. Вот мы и бежали, делая добрых десять километров в час. Темп постоянно нарастал, заставляя бегущих крайне внимательно смотреть под ноги. Я покосился на одного из чуунинов из соседней команды. Парень явно не осознавал риска, и большую часть внимания уделял своей очаровательной соседке. Вот он-то и стал первой жертвой коварных, покрытых водяной пленкой камней. В конце концов, он неловко поставил ногу, после чего с коротким нецензурным восклицанием рухнул на пропитанную водой землю. Я только поморщился, хруст кости было слышно даже мне, идущему в добрых десяти метрах в стороне. Впрочем, это было ожидаемо. Если работаешь в поле – то о работе думай, а не о симпатичных округлостях соседки! Пришлось отправиться на помощь красавице Читозе, которая после демонстрации жетона ирьенина 'Бэ' ранга с облегчением вздохнула и расслабилась. Я только мысленно хмыкнул. Оно конечно, сложный перелом сустава – это не то, что можно порекомендовать новичку в качестве начальной работы.

   Суставы вообще штука непростая... Ошибешься – и изуродуешь человека на всю оставшуюся жизнь, причем исправить неверно залеченный сустав задача весьма нетривиальная даже для моего неофициального 'А' ранга. Ведь, по большому счету, в таком случае придется убирать заросшую соединительной тканью суставную сумку, после чего формировать ее заново. А вот это уже задачка из области заместительной хирургии, в которой мне пришлось в свое время изрядно попрактиковаться. В общем, отстранил я красавицу-смуглянку от основного лечения, поручив ей заняться прилегающими к перелому, опухающими прямо на глазах мягкими тканями, заодно порекомендовав привести в порядок травмированные сосуды. Работа не сложная, но кропотливая, требующая внимания и усидчивости. Вот-вот, пусть уж лучше делом займется, вместо того, что бы большими и испуганными глазами смотреть на травмированного дружка. Спустя каких-то полчаса сустав был восстановлен, и я, выпрямившись, энергично потянулся, размяв затекшую спину.

   – Что скажете, ирьенины? – Негромко задал вопрос стоявший все это время неподалеку Иримо-сан. Поймав умоляющий взгляд девушки, я понял, что отвечать придется мне.

   – Дрянь дело, командир. – В том же тоне ответил я. – Сустав парню я восстановил, но в ближайшие часы нагрузка ему противопоказана, иначе пластических деформаций не миновать.

   – Я смогу идти! – Встрял в разговор незадачливый герой-любовник.

   – Молчать. – Все так же бесстрастно проговорил командир. – После завершения поставленной перед отрядом боевой задачи я с вами разберусь. А пока что... Эй, там – приготовить носилки. Кстати, – все еще полный скрытого бешенства взгляд сфокусировался на мне, – не желаете представиться, генин? Полным титулом, будьте так добры.

   – Акира Хъюга, генин Листа, ирьенин категории 'Бэ'! – Вытянувшись в струнку, отрапортовал я.

   – Спрашивать из какой вы ветви я не буду, – недовольно поморщился Иримо-сан, – бьякуган, как-никак, своими глазами наблюдал. Ладно, я все понял, поговорю с вами позже. Займитесь пока транспортировкой раненого, что ли...

   Пришлось заняться. Ухватившись обеими руками за ручки импровизированных носилок, сделанных из палатки и пары стволов свежесрубленных тонких осин, я тихим, незлым словом поминал армейскую мудрость, прямо гласящую, что, мол, кто предложил, тот и делает. Вот так вот мы с Роком Ли и перли пострадавшего от собственной глупости раненого чуунина. И все бы ничего, если бы пострадавший товарищ не стал отпускать глупые шуточки, насчет двух генинов, временами способных заменить одну лошадь. Ну что же, решил я, а почему бы не прочитать Року Ли коротенькую лекцию по свойствам некоторых лекарственных травок, а? К примеру, тех, что помогают при бессоннице или, скажем, при запоре? Все правильно, ничто не мешает. Шли мы, если уж на то пошло, по своей собственной территории, да и приказа соблюдать тишину никто не отдавал. Потерпевший оказался на удивление понятливым и очень быстро закрыл рот, позволяя себе, разве что, бросать на меня недовольные взгляды.

   Если командир думал вымотать нас, заставив заниматься транспортировкой пострадавшего, то он сильно заблуждался. Привыкнув совершать многодневные переходы в утяжелителях, мы особенно на вес носилок внимания не обращали. Ближе к вечеру Иримо-сан жестом приказал оформить лагерь. Решение вполне разумное, мысленно согласился я, не смотря на то, что в запасе у сводного отряда была еще как минимум пара часов светового дня. Граница, однако. Идти на чужую территорию лучше с утра и с отдохнувшим подразделением. В темпе раздав распоряжения, Иримо-сан жестом предложил мне следовать за ним.

   – Вот ведь... – Зло сплюнул командир, когда мы отошли от стоянки на пару километров, и кивнул мне на здоровенный серый валун. – Садись, Хъюга, в ногах правды нет. Будем думать, как из этого дерьма выбираться.

   – О чем, Иримо-сан? – Осторожно умащиваясь на скользкую каменную поверхность, поинтересовался я.

   – О том самом, Акира-кун, о вонючем и липком. – Офицер АНБУ сделал несколько глубоких вдохов, приводя в порядок растрепанные нервы. – Не подскажешь, кому ты дорогу перешел?

  Сижу, молчу... Что, посвящать офицера АНБУ в мои сложные и запутанные взаимоотношения с руководством Конохагакуре? И что мне это даст, мысленно хмыкнул я, невесело уставившись куда-то в пространство сквозь моего нового командира.

   – Молчишь? Ну что же, твое право. – Устало вздохнул джоунин. – Хочешь, верь, генин, хочешь, нет, но мне все эти политические игры поперек глотки уже стоят. Я не из Корня, понимаешь? Я обычный полевой командир сил специального назначения АНБУ. И то, что мне выдали маршрут, настоятельно порекомендовав привлечь к операции все пограничные отряды, счастья мне сейчас не добавляет. Да, – хмыкнул он, – я, вроде как, в своем праве. Вот только ваш Хиаши-доно на мои права смотреть не будет. Если под моим командованием погибнет малолетний Хъюга с туманными глазками, то он меня сожрет вместе с камуфляжем, и ни Сарутоби, ни Шимура меня не спасут. Сдадут, как отыгранную карту. Меня это не устраивает, Акира-кун. Ну так что, в захваченного врагом героя играть будешь или как?

   – Знаете, – печально вздыхаю в ответ, – даже если я вам сейчас чего интересного расскажу – что это изменит?

   – Да ничего не изменит. – Играет в ответ желваками офицер. – Так хоть буду знать, из-за чего в дерьмо с головой нырять приходится.

   – Ну, – щурюсь в ответ, – скажу вам так: если решите вдруг кому по лицу дать, можете начать с одного известного вам человека с забинтованной головой.

   – Твою ж мать... – Безнадежно протянул в ответ Иримо-сан. – Утешил и порадовал ты меня, Хъюга, чего уж там. Ладно, генин, слушай меня ушами, и делай это очень внимательно. В бой, сам понимаешь, я вас не потащу. Потому как против джоунинов Воды вы не больше, чем мертвое мясо. Милосерднее прямо тут вас будет кончить, по крайней мере, это хотя бы безболезненно выйдет.

   – Вы тоже умеете порадовать, командир, – так же невесело хмыкаю в ответ.

   – Так. – Похоже, Иримо-сан принял какое-то решение. – В бой я вас не потащу, но сенсея вашего мне придется изъять. У меня сейчас каждый кунай на счету будет... А вас я отправлю в разведывательный рейд. Давай, Хъюга, смотри и запоминай. – Офицер достал из поясного свитка аккуратно сложенную карту. – Вот тут, – он ткнул пальцем в карту, – наш район. Видишь значки с эмблемой Кири? Это известные АНБУ опорные пункты шиноби Воды. Перечеркнутые значки, в свою очередь, опорные пункты мятежников. Ты, малец, возглавишь временно вашу учебную группу, и поведешь ее, – на мгновение задумавшись, Иримо-сан провел пальцем извилистую линию, – вот так. Упаси вас Риккудо лезть что к тем, что к другим. Просто пройдите, тихо и незаметно, хорошо? И своим не болтай, ушей у Данзо везде хватает. Вы выполняете боевой приказ, и точка. Все понял?

   – Так точно, господин джоунин! – Вытягиваюсь в струнку и преданно ем глазами начальство.

   – Вот и хорошо. – Жестко ухмыльнулся в ответ офицер. – Только смотри там... Я вовсе не уверен, что разведка не облажалась, понял?

   – Понял, – согласно киваю я, – будем двигаться тихо. А то мало ли...

   – Вот-вот. – Открыто улыбнулся мне джоунин. – Если кто спросит – то я тебя про состояние этого болтливого недоделка расспрашивал. А теперь, генин, бегом, марш!

   Поужинав, все отправились спать. Впрочем, вру, не все. Командир, само собой, назначил часовых. И одним из бессменных часовых, на всю ночь, был назначен незадачливый чуунин. Ухмыльнувшись, я отправился на боковую. Иримо-сан оказался вполне вменяемым человеком, он, очевидно, решил дать генинам возможность отоспаться перед рейдом. Во всяком случае, никто из нашей команды в ночной караул назначен не был. Утром, сразу после завтрака, офицер АНБУ озвучил свои распоряжения, на которые Гай-сенсей только зубами скрипнул. Сочувственно улыбнувшись наставнику, я повел свой маленький отряд на северо-восток. Времени терять не стоило... Ведь, после первого же боевого столкновения с шиноби Конохи, 'водники' явно будут настороже. И, если предполагать худшее, то у них тут развернута полноценная фуин-сеть оповещения, что позволит им поднять тревогу сразу на всех опорных пунктах. Так что терять времени не следовало...

   Порядок движения был прост, как медная монета в пять Ре. Первым шел я, сенсор. Следом за мной двигалась Сакура, которая, будучи слабейшей из нас в рукопашной, тем не менее, являлась основной дистанционной ударной силой команды. Да и защиту поставить она могла очень не плохую. Стена земли – простая и надежная штука, позволяющая остановить или заставить детонировать раньше срока большую часть убойных дистанционных стихийных техник. Ну и замыкающим двигался Рок Ли. Правда, пришлось мягко намекнуть ему, что бы он не на попу Сакуры смотрел, а по сторонам. Покрасневший до кончиков волос генин только глазами на меня сверкнул, но, все же, распоряжение выполнил. Была еще одна хитрость, которая, как я надеялся, позволит нам избежать лишнего внимания. Я категорически запретил коллегам пользоваться чакрой. Береженного, как я им объяснил, и Риккудо-санин бережет. Ну, зачем, спрашивается, давать вражеским сенсорам лишнюю пищу для ума, а? А то, что мы будем идти очень неспешно – так ведь мы никуда и не торопимся, верно? Нам на глубокий рейд по тылам выделено две недели чистого времени. Уложимся! Кроме того, улыбнулся я вздыхающим от перспектив этакой прогулки, гористая местность вот-вот должна будет закончиться, мы ведь и так уже по предгорьям идем. По равнине же двигаться мы будем куда быстрее.

   Первые несколько дней мы шли, что называется, как на иголках, вздрагивая от каждого резкого звука, вроде внезапного птичьего крика. Однако, человек не может постоянно находится в напряжении, рано или поздно последует откат. Оценив настроение моих коллег, я скомандовал привал, очень уж неплохое место выпало нам по дороге. Проведя день около маленького лесного озера, мы двинулись вперед, в дальше углубляясь на территорию страны Волн. Надо отдать должное офицеру АНБУ, предложившему мне маршрут: проложил его он по совершенно безлюдной местности, таким образом, что бы мы и близко не прошли как мимо опорных пунктов 'водников', так и мимо местных деревень и городов. Просто пеший переход, ага. И если бы не постоянная необходимость напрягать активированный бьякуган и быть настороже, так и вообще, получился бы отличный турпоход. Очень уж по живописным местам мы шли... В отличие от страны Огня, страна Волн была равниной, прилегающей к побережью океана. Я с сожалением отказался от идеи устроить команде еще один день отдыха на берегу. Это, действительно, было бы верхом неосторожности. Одно дело – лес, и совсем другое – открытая всем взглядам полоска пляжа, омываемая пенным прибоем.

   На шестой день мы развернулись и начали двигаться обратно, в сторону страны Огня. Большая петля, которую описал наш маленький отряд, должна была, в конечном счете, вывести нас обратно в точку, отстоящую от старта в каком-то десятке километров. Мне начало было казаться, что вернемся мы без особых сложностей. И то сказать, ведь сейчас мы шли назад едва ли не параллельно той дороге, которой двигались вглубь страны Волн. Ну что, казалось бы, может произойти на уже пройденных, безопасных землях? Ну что же... Размеренно шагая вперед под теплыми лучами утреннего солнца, я размышлял. Местность неуловимо изменилась, и, я готов был в этом поклясться, чего-то не хватало. Что-то не давало мне расслабиться, что-то, что должно быть таким очевидным. Но что, безуспешно ломал я голову. Бьякуган показывал идеально пустое пространство, и, казалось бы, о чем мне волноваться? Ведь нет ни одной активной засечки на добрых три километра! Вообще ничего живого. Так, стоп. По спине словно повеял ледяной, пробирающий до костей, ветерок. Ничего живого? А птицы почему молчат? Все, что я успел сделать для своих друзей, так это подать знак боевой тревоги.

   В окружающем команду лесу полыхнули алым огнем десятки источников чакры. Алым, проклятие! Отданный чьей-то злой волей приказ заставил добрых два десятка шиноби вовсю раскочегарить свои центры чакры, и, мало того, задействовать стихийные трансформации. Понимая, что вряд ли я успею сделать хоть что-то, я ударил потоками чакры по тенкетсу под бьякуганами, и, уже плывя в загустевшем воздухе, заметил вырастающий прямо там, где я только что стоял, водяной пузырь. Мне оставалось лишь стиснуть зубы и стремительно уходить в лес, глядя, как на мгновение замешкавшийся было Рок бьется в захватившей его водяной темнице. Сакура, стоит отдать ей должное, начала действовать немедленно, как только осознала смысл поданного мной сигнала, задействовав технику 'подземного плаванья', и с исполненным отчаянной надежды лицом в самом прямом смысле слова провалившись вниз. Стиснув зубы, я сводил воедино десятки потоков, пытаясь на бегу сформировать технику 'шагов в пустоте'. Да так их в дребезги и пополам! Мне пришлось кубарем лететь влево, пропуская над головой с воем рассекающий воздух водяной кнут. Полыхающие пламенем источники чакры все ближе, да и удар, строго говоря, наносился в надежде заставить меня отскочить в сторону, потеряв темп.

   Ладно, гори оно все синим пламенем, терять мне уже нечего. Очередная порция чакры бьет в тенкетсу под глазами, заставляя меня распахнуть рот в беззвучном вопле боли. Еще не успевшие отойти от прошлого издевательства мышцы и связки трещат под распирающей их чакрой. Но, главное, время практически останавливается, и, стремительно приближающиеся полупрозрачные фигуры будто бы замирают, превратившись в созданные безумным скульптором статуи. Все, у меня есть время. Обруч из силового потока 'инь' – есть! Обвивающие его десятки петель 'янь' чакры – есть! А теперь самая главная и сложная часть, всегда вызывающая у меня наибольшие сложности. Вся беда в том, что неудачное применение техники попросту разрушает созданное обрамление. В центр обруча бьет таран из трех силовых потоков – 'инь', 'янь' и жизнь должны работать согласованно, что бы разорвать устойчивую ко всем воздействиям ткань мира, на короткие мгновения, создав прореху, через которую мне и предстоит уйти от преследования. Злая улыбка кривит мои губы при виде возникшей передо мной абсолютно черной точки, через которую я и влетаю в безумно шепчущую серую пустоту, оставив с носом бессильно тянувших руки преследователей.

   Вопреки названию, шагать в пустоте вовсе не приходится. Наоборот, там лучше вообще не шевелиться, потому что любое движение отдается во всем теле жгучей болью. Там нужно просто представить, куда бы ты хотел двигаться, и послушное воле пользователя техники нечто понесет тебя на волнах абсолютно чуждой всему живому пустоты. Превратившийся в гротескную черно-серую игру полутонов мир будет послушно мелькать мимо. Так и сейчас, в стремлении уйти от погони я несколько раз менял направление, наблюдая знакомые картины тонущего в черных облаках реального мира. По правую руку промелькнуло знакомое место. Да, судя по всему, это то самое озеро, у которого мы устраивали привал. Закусив губу, я летел вперед. Нужно оторваться, проклятие. Судя по интенсивности источников чакры, нам повезло напороться как минимум на пятерку шиноби запредельного ранга, бывших ничуть не слабее незабвенной Айно из Кумогакуре. Да и остальные ни разу не уступили бы Гай-сенсею, что, безусловно, выдавало в них тот самый 'А'-ранг. Наконец я понял, что больше такого движения вынести не смогу, заледеневшее тело уже отказывалось подчиняться своему владельцу. Никогда раньше я не проводил столько времени на изнанке мира. Вывалившись в реальный мир, я похромал в сторону, шипя от боли, огнем несущейся по возвращающему чувствительность телу. Так, а теперь, Костя-Акира, если ты вообще хочешь жить, то тебе нужно сформировать технику 'небесного плаща'.

   Первым делом, впрочем, я сформировал улучшенного иллюзорного клона, дав ему немалый объем чакры, имитирующей раскачанный 'янь' источник генина. Привычно отделив часть сознания на контроль призрачного конструкта, я принялся скрупулезно формировать 'плащик'. Ну что можно сказать, хмыкнул я сам себе, работать в спокойной обстановке, это не то, что творить сложные техники под огнем противника. 'Небесный плащ' создался за несколько секунд, укрывая меня от любопытных глаз практически во всех диапазонах. Найти меня сейчас без особых затруднений смогли бы разве что Инудзуки со своим запредельно-чувствительным обонянием. Для всех остальных же я растворился в нетях облачком прозрачного, серого тумана. И если учесть, что стоял я в тени массивного дуба, оперевшись на его неохватный ствол с противоположной солнцу стороне, то визуально меня обнаружить можно, только лишь если знать, где меня вообще искать. Надо сказать, что мне повезло. Нас перехватывали чистокровные боевики, среди которых не было ни единого специализированного сенсора, потому как уйти от внимания сенсора 'Эс' ранга мне вряд ли бы удалось. Но сенсоров в команде Кири совершенно определенно не было, потому как перемещающиеся в поле зрения моего додзюцу источники враждебной чакры смещались в сторону ушедшего в неведомые дали клона. Или, что вполне вероятно, эти сенсоры пользуются некой техникой, позволяющей им скрываться от истинного бьякугана. Ведь, как не крути, а заметить засаду я смог только после того, как противник начал активно использовать чакру.

   Но нет, пронесло. Развеяв технику иллюзорного клона, я позволил себе разок улыбнуться. Впрочем, вместо улыбки получилась помесь оскала и гримасы. Стоило мне осознать, что опасность миновала, как на меня горным обвалом обрушилось чувство вины. Не даром же говорят, что именно командир отвечает за все. А этим незадачливым командиром оказался я. И ведь, сожри меня Къюби, помощи просить не у кого. Нет поблизости добрых дядь и теть, готовых подстраховать и прийти на помощь. Нет. И не будет. Крутись как хочешь, горе-командир, заведший всю свою группу в засаду. Я до крови прокусил губу, желая хоть так, через боль, прийти в себя. И, как не странно, это сработало. Острая боль заставила собраться и сфокусироваться на решении первоочередных задач, задвинув сожаления куда-то на задворки сознания. Так, слизал я выступившую на губе соленую каплю крови, нужно исходить из того, что Рок и Сакура живы. Возможно даже, что Сакуре удалось уйти. Возможно, но чрезвычайно сомнительно. Сакура, при всем желании, нырнуть ниже трех метров под землю не смогла бы никак. Смешная глубина, право слово, атаковавшие нас профи достанут ее не глядя каким-нибудь водяным мешком.

   Итак, программа-минимум выполнена. Вот уже полчаса в радиусе добрых пяти километров нет подозрительных шевелений. Да и птички, пусть и робко, но все же опять начали свою извечную перекличку. Теперь нужно узнать, какую судьбу уготовили моим коллегам взявшие их бойцы из Киригакуре. Так, по логике, где может находится их базовый лагерь? Скрываться такая ударная группа не будет, это ясно на все сто. Пять шиноби 'Эс' ранга, минимум десяток 'А'-ранговых джоунинов... Нет. Такой ударный кулак сам кого хочешь спрятаться заставит. Значит, что? Я удовлетворенно хмыкнул, ощутив далекий выброс чуждой всему живому чакры. Озеро, все верно. Ну, пожал я плечами, все логично. Где же еще должны были остановиться ни разу не скрывающиеся адепты Воды? За первым выбросом последовал второй, ничуть не слабее. Пространство вокруг меня словно ежилось в мучительных судорогах, дальнее зрение бьякугана отказало, наглухо забившись помехами. Ого! Нужно ловить момент. Сейчас меня и сенсор не заметит, потому, как все чакра-чувствительные органы сейчас мечтают лишь об одном – забиться куда-нибудь под корягу, где не будет ощущаться буйство чуждой чакры. Мои бьякуганы, судя по всему, мечтали залезть поглубже в череп, и я их вовсе не винил... Слишком уж жуткие события происходили неподалеку. Махнув рукой, я убрал плащик, и решительно забрался на дерево. Под хвост к биджу все это, мне нужно искать своих товарищей, пока вообще есть такая возможность!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю