412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » ChaosCrash13 » Шанти (СИ) » Текст книги (страница 28)
Шанти (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 18:39

Текст книги "Шанти (СИ)"


Автор книги: ChaosCrash13



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 28 страниц)

– К тому же, Ариса, тут все свои – мы же все тут знаем, что матриархи не только есть, но и трое из них сейчас окружают нас с Янром, – лукаво взглянул на гостью Ойр Орли, – Вы прилетели к нам не ради развлечения, а по делу. Надеюсь, секретность не слишком важна? А то мы могли бы не идти до моего кабинета, а свернуть к беседке неподалеку – там отличный вид на пруд и вполне уединенно.

– Патриарх Ойр, патриарх Янр, вы нас, манипулятивных самок, раскусили. Я, действительно, по делу. И дело не секретное – в него, просто, никто не поверит. Ну, или, посчитает, что я сошла с ума, – благосклонно кивнула самцу леди Ариса, позволяя драконам Орли увлечь себя вглубь парка.

– Мы разделяем вашу боль, Ариса. Но, в какой-то мере, леди Накара права: вам нужно быть менее строптивой, и идти навстречу ее пожеланиям. Думаю, если вы последуете этому совету, леди Накара вернет вам право видится с вашим птенцом, – сочувственно поделилась с синей одна из серебряных драконесс (вообще, все присутствующие тут Орли были фамильной серебряной масти). Вторая же добавила, – Но, увы, помочь мы вам ничем не можем. Вы сами знаете, что теперь наше слово ничего не весит.

– Я знаю. И сама хочу хоть чем-то помочь, – кивнула и драконессам, и драконам синяя аристократка, вместе со своими провожатыми сворачивая за угол обсаженной зеленой изгородью песчаной дорожки, и оказываясь на берегу уединенного пруда (невдалеке, как раз, виднелась небольшая беседка, частично спрятанная разросшейся кроной старого сливового дерева), – Помимо моего дела, я также намерена передать вам приветствие от Ёны Яркая Звезда. У вашей былой родственницы все хорошо, и, хотя теперь она – дракон неблагородного звания, я не сомневаюсь, что жизнь в новом клане у нее сложится наилучшим образом. Я хорошо знаю этот пустотный клан, и уверенна в нем.

– Приятно это слышать, Ариса. Спасибо, что приложили свою руку к благополучию моей внучки, – благодарно кивнул синей гостье дракон Янр.

– Тем более, что мы теперь тоже постепенно превращаемся в наполовину пустотный клан, подобный Акима, – войдя в беседку, Ойр принялся помогать самкам поудобнее устроиться в этом легковесном строении, – Остальные благородные семьи, воспользовавшись предлогом пиратской вины, выдавливают нас из планетарного бизнеса. Впрочем, пустота оказалась весьма вкусным пирогом: распробовав его, мы, кажется, остаемся даже в плюсе. Ариса, если у вас есть возможность, передай Ёне, что дома ее всегда рады видеть.

– Возможность у меня есть. Так что, ваши слова, патриарх, будут переданы, – улыбнулась дракону леди Ариса, устраиваясь на одной из скамеек беседки, – Кажется, я сама слишком долго пробыла в пустоте – уже обычный свежий сад кажется чем-то экзотическим, волшебным.

– Хорошо, что вы вспомнили про волшебство, – кивнул гостье Ойр, прислоняясь к одной из опор строения (и тем наполовину перекрывая выход из беседки), – Давайте отбросим ненужный сейчас этикет. Вы, Ариса, сумасбродны: Что вы задумали? Вы же сами знаете, что все подобные вам Орли сейчас, хм, не в лучшей форме – с вами некому отправится в очередную авантюру.

– Именно поэтому я у вас в гостях, – загадочно повела крыльями леди Ариса, – Мэтр Абисари уже вернулся из лечебницы?

– Да, Абисари уже дома. И, Ариса, его лучше вам не трогать. Врачи сказали, что они смогли добиться улучшения, но не излечения. Так что, ему был прописан покой. С вами же покой невозможен. Так что, нет, что бы вы ни просили, нет – он и дальше будет изолирован от мира, отдыхать и восстанавливаться. Мы даже не даем ему читать журналы, дабы снова не пробудить болезнь, – отрицательно покачал головой Ойр.

– Я это предвидела. И потому, буду честна: я в своем увлечении Создателями нашла кое-что… Оно или излечит мэтра, или убьет. Поэтому я хочу с ним поговорить: предложить очень рискованный способ лечения, – леди Ариса полностью расслабилась и склонила голову так, чтобы показать собеседнику свою полную беззащитность, – Это странная машина, назначение которой, если быть честной, мне до конца не понятно. Но, если я правильно перевела тексты Создателей, она позволяет вытворять поистине мистические вещи. Так, я забрала из склепа семьи Акима частичку моего хорошего коллеги-конкурента Орила Акима – если все верно, то каким-то образом этот аппарат может осуществить настоящий, а не «волшебный» спиритический контакт. Ну, или сгореть от старости и ветхости. Я не буду скрывать: эта машина видела лучшие времена.

– Ариса, вы стали верить в мистику? – скептически приподнял бровь Ойр.

– Еще несколько таких находок, о которых я не поставила Общество в известность, и я начну верить в Приносящего-Подарки-и-Песок. Я не знаю с чем там Создатели якшались, но те несколько старых машин, которые я нашла, творят настоящие чудеса. Или сгорают. Или творят чудеса, а потом сгорают, – покачала головой леди Ариса, – Все это очень старое, а потому ненадежное и опасное. Я даже транспортировать их боюсь: одна уже сгорела прямо в руках у рабочих – те еле успели убраться из раскопа. Поэтому, еще раз, Ойр, Янр, матриархи, я вас прошу позволить мне поговорить с Абисари. Пусть он сам решит: эти устройства, я ручаюсь, могут излечить его, но они же, на что я никак не могу повлиять, могут в любой момент сгореть, и сжечь того, кто находится внутри них.

– Ариса, вы – бедствие, – недовольно покачал головой Ойр.

– С другой стороны, брат, Абис несчастен. Давай не будем кривить душей: мы оба видим, что он с большей радостью снова вернулся бы в свою болезнь, чем продолжал то заключение, в которое превратилась его жизнь, – задумчиво взглянул на белого дракона Янр, – Может, позволим Арисе встретится с ним? Пусть он сам примет решение.

– Он болен, – потер виски глава клана.

– Но, Ойр, он, действительно, несчастен. Ему плохо. Ты же сам видишь, что жизнь затворника для Абиса это настоящая пытка. Он всегда был деятелен, а теперь мы заперли его за пределами любой светской жизни, и никакого избавления от этого заточения предложить не можем, – возразила белому дракону одна из драконесс Орли. Ее поддержала вторая клановая самка, – Ойр, спроси у него самого. Думаю, Абис хотел бы поговорить хоть с кем-то из своих прежних друзей. Особенно, с Арисой или джентельгрифом Сегмунтом.

– Это может обострить болезнь. Особенно, если разговаривать он будет с Арисой, – парировал возражения Ойр. Впрочем, тон дракона был не столь уж уверен.

– Она и так рано или поздно обострится. Ты сам слышал заключение врачей. Ойр, мы тут не младшие, чтобы скрывать истинное положение дел и рассказывать сладкие сказки о том, что Абис когда-нибудь восстановится. Он обречен. Ты сам это слышал, как и я, как и наши самки. Да и сам он тоже об этом догадывается – он же сумасшедший, а не дурак, и никогда дураком не был, – устало потер виски Янр, – Да и Ариса, наверняка, знает об этом не хуже нашего. Ты в курсе о том, что это за самка, с которой водил дружбу наш Абис.

– Ариса, какие шансы плохого исхода при использовании ваших загадочных машинй? – видимо, что-то решив, спросил у синей драконессы глава клана Орли.

– Высокие. Я бы даже сказала, что не 50 на 50, а 60 на 40 или 70 на 30. Это очень старые и очень опасные машины – они готовы превратить в угли и себя, и все вокруг себя в любой момент, – без тени намека на шутку ответила леди Ариса, – Возможно, когда-нибудь я найду подобные им в лучшем состоянии. А, возможно, не найду никогда.

– Ладно. Я готов допустить вас до разговора с Абисом. Пусть он решит сам, – через несколько секунд напряженных раздумий тяжело согласился с драконессой Ойр Орли, – Речь уже не о благополучии Абиса – он, Янр прав, обречен. Так что, я не буду отбирать у него право самца решать то, как закончить свою жизнь. Возможно, он спасется.

– Я ничего не обещаю, патриарх. Я уже озвучила свое мнение о шансах. Я, просто, хочу услышать слова мэтра Абисари, – склонила голову в уважительном поклоне синяя драконесса.

– Пусть так оно и будет, – окончательно отступил Ойр, утверждая свое решение произнесением вслух.

– Пусть так оно и будет, – согласился с ним брат и их старшие самки.

***

– Леди Ариса, я не ожидал, что после всех моих слов и действий в вашу сторону, вы не только простите меня, но и преподнесете мне такой подарок… – Абисари Орли, действительно был удивлен и растроган.

– Мэтр Абисари, я понимала, что вы не здоровы. Да, вы не здоровы и сейчас, хоть Создатели и говорят обратное. У них своя, отличная от нашей, точка зрения на любой вопрос, – синяя драконесса отпила из чашки с лу’кла, и с интересом начала катать густой напиток на своем языке, пытаясь понять все его оттенки, – Интересный вкус. Хм, Создатели решили внести свое даже в лу’кла. Они, действительно, не могут без того, чтобы что-то не творить, что-то не изменять. И, пожалуй, я соглашусь с ними кое в чем: густой горячий лу’кла обладает своими достоинствами. Когда-нибудь, когда я решусь прожить несколько дней на зимней части планеты, я обязательно приготовлю его по рецепту Яны.

– И ваши рассказы о машинах Создателей, леди Ариса, были ложью. Чтобы Ойр и Янр отпустили меня, а потом поверили в мою смерть, – с грустью изложил свои размышления красный дракон, – Да, я согласен на предложение Создателей. Странную же компанию «смотрителей» они подбирают…

– Они, вообще, существа очень странные. Вам, мэтр, лучше не пытаться их понять – они сами признают, что ходят по грани безумия. Так что, не нужно нам устремляться за ними – у нас чувство баланса гораздо хуже. Что же касается меня, то вы сами знаете, что я лжива и далека от идеалов хорошей и добропорядочной самки очага, – синяя драконесса задумчиво взглянула на пейзаж кофейного столика, глазами изучая довольно необычно выглядящие десерты, – Но вам, мэтр, если вы не измените своего решения, придется пройти лечения вашей душевной болезни. И это лечение, вы сами слышали, будет на уровне вашего существа.

– Я своего мнения не изменю, леди Ариса. Я снова боюсь оказаться одержим своими же идеями. Вы не поверите, но это, как бы избито ни звучало, пытка удовольствием: кристально чисто видеть и понимать мир очень приятно, но это изматывает – остальные не видят его так же, как и я. А в моменты, когда эта чистота отступает, приходит осознание ее неправильности. Что мучительно, – так же задумчиво прошел глазами по столику красный дракон. Но, когда его взгляд переместился на тело драконессы, его тон изменился, – Но насчет того, что я готов был вас изнасиловать, леди Ариса, и жажду птенцов от вас, эти слова я не беру назад. Они – это чистая правда. Я, даже, не уверен, что мне следует стыдиться их. Вы великолепны.

– Тогда, мэтр Абисари, вам придется смириться с тем, что между нам так и не будет плотского единения. Ваша несдержанность, более подходящая юнцу, заслуживает наказания, – подцепив когтями ломтик чего-то коричневого с ореховыми прожилками, назидательно кивнула собеседнику драконесса.

– Я согласен с вами, леди Ариса: моя несдержанность заслуживает наказания. Хоть, оно и жестоко, – согласно кивнул драконессе красный дракон, – Ну, что же, теперь мне следует набраться терпения и мужества в ожидании того, как хозяева данного пустотного дворца решат избавить мой разум от этой болезни.

Беседа двух драконов в одном из отсеков титанической космической станции, построенной вовсе не фурри, продолжилась.

***

Белл очнулся. Он знал, что его зовут Белл. И он знал, что имя важно. А еще он знал, что не нужно бояться, и скоро произойдет что-то важное и радостное.

Что-то произошло. Нечто теплое вокруг стало отступать, и вскоре исчезло. А потом, что-то отпустило его тело. Белл знал, что у него есть тело. Ой! Из его тела ушло нечто. Белл судорожно вдохнул. Это был его первый вдох. Он Беллу понравился.

С глаз Белла исчезла тьма. Белл моргнул: перед ним была тускло светящаяся стена (откуда-то Белл знал о том, что такое стены). Стена внезапно отъехала в сторону. И перед Беллом оказалось куда более светлое нечто. Белл снова моргнул, пытаясь понять то, что это за нечто, подбирая аналогии из того роя понятий, что непонятно откуда взялись в его разуме.

Это зал. Освещенный зал. И в нем, напротив самого Белла, стоит фурри. А, нет, уже не стоит. Он уже идет. И идет он к Беллу.

– Ну, приветствую, первый из первого поколения, – усмехнувшись, чешуйчатый фурри принялся помогать перепугавшемуся Беллу выбраться из того нечто, где он очнулся, – Создатели обещали, что какие-то первичные знания эти машины вам дадут еще до рождения, так что понимать меня ты должен. А потому, позволь представиться: Орил Акима – ваша нянька на ближайшие десятилетия.

Белл ничего не понимал, но сопротивляться перестал, и, с помощью незнакомца, наконец-таки выбрался из своего нечто, оказавшись закутан во что-то теплое и на руках у этого фурри. Вокруг был огромной зал, заставленный точно такими же нечто («биокамера» всплыло в памяти Белла), но с еще не соскользнувшими в сторону стенами.

Модуль «Камень» проекта «Диадема» начал свой первый день реального функционирования.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю