355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Auxtessa Bara Miko » Прибрежье: ураган (СИ) » Текст книги (страница 7)
Прибрежье: ураган (СИ)
  • Текст добавлен: 15 марта 2018, 16:30

Текст книги "Прибрежье: ураган (СИ)"


Автор книги: Auxtessa Bara Miko


Жанры:

   

Слеш

,
   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)

– Как это нет? Ты с другой планеты чтоль?

– У людей такого понятия нет. Растолкуй, может, я соображу.

– А Миранда сразу поняла. Может, потому что женщины больше чувствительны к луне? Если вкратце: кровь в тебе тоже как море, и оно реагирует на лунные циклы. Ты где-нибудь чувствуешь это? Иногда оно болит, иногда ноет на погоду, иногда просто слышно волны, ну, внутри тебя.

– Как в ракушке? – догадался Дин.

– Пусть будет как в ракушке, это же тоже кровь шумит на самом деле. Так что, ты слышишь такое?

– Я не думал об этом, – Дин покачал головой. – Это важно?

– Ага. Значит, начинай с этого: отыщи в себе голос моря. Потом скажу, что дальше делать. Хотя, ты можешь и сам догадаться, надзорный же. Там все довольно просто, – Карл кинул в воду камешек.

– Все говорят что-то подобное. Мол, ты надзорный: все получится, догадаешься, сможешь. Но я до сих пор расплывчато представляю, что и как должен делать. За чем или кем я присматриваю? Как охраняю? Что я должен уметь, каким образом все это впитать, откуда? – Дин вздохнул.

– Значит, не время еще, – пожал плечами Карл.

Все эти обитатели моря были такие простые, что иногда Дину хотелось наорать на них от бессилия. Останавливало только чувство благодарности: все они не раздумывая рисковали собой ради него, хотя не обязаны были этого делать.

– Я так устал от загадок.

– Ничего тут не поделаешь, Дин. Думаю, эти еще не самые сложные, – Карл сплюнул в прибой чем-то, мерцающим желтым. – Вот же пакость какая этот ши.

– Это яд?

– Это реакция яда с моим организмом. Кровь выделяет что-то, пытается выводить токсин. От этого цвет.

– Ты справишься?

– Да, скорее всего. Хоть и не так быстро, как хотелось бы.

– Здорово быть таким, как ты.

Карл посмотрел на Дина странным долгим взглядом.

– Здорово быть таким, как ты, – эхом отозвался он. – Жить с любимым человеком, обнимать его ночами. Проводить время вместе, независимо от цикла луны, сытости и количества желчи в крови. Уезжать по желанию куда угодно, летать на самолетах, не считать минуты, оказавшись вдали от береговой линии. Вы не цените то, что имеете, Дин. Вы, люди.

– Я понимаю тебя, Карл. Но мы говорим о разных вещах. Я могу быть с Эйданом, да – но лишь какое-то время. Он медленно убивает меня, а моя смерть скорее всего убьет его. Поэтому я и ищу выход, – тихо сказал Дин.

– Я знаю. Поэтому и пытаюсь помогать, а не отговаривать.

Море лениво плескалось в камнях, сумерки сгущались. Дин поглаживал голову Ири, дождь превратился в густую водяную пыль. Холодало.

– Какой твой любимый супергерой? – спросил Дин.

– Железный Человек. У него никаких суперсил, кроме умения соображать, но это не мешает ему быть крутым.

– Я почему-то так и подумал, – улыбнулся Дин.

– Эй, вы там еще долго будете жопы морозить? – заорал сверху Крэйг. – Поднимайтесь, я пива принес, хотя не отказался бы от кофе погорячее.

– Я и забыл, что у меня няньки, – хмыкнул Дин.

– Пойдем, мне, вроде, полегче. Да и от тебя до воды недалеко, – Карл встал. – Ири, идем наверх!

Несмотря на недомогание, по камням наверх Карл скакал куда быстрее Дина. Он поднялся бы гораздо раньше, но на середине тропинки остановился и обернулся, поджидая.

– Пока не говори Крэйгу о том, что ты спросил у меня, – шепнул Карл, когда Дин подошел. – Он будет сбивать тебя своими идеями, а ты должен найти сам.

Дин кивнул, не объясняя, что в любом случае не хотел ни с кем это обсуждать.

Посидели неплохо, хоть и в маленькой компании. Крэйг выдул два кофейника кофе вприкуску с чипсами и исполнил свою любимую песенку про озорную Салли, Карл под пиво вычистил холодильник (там все равно оставалось мало чего), клятвенно обещая притащить Дину отличной рыбы из океана. Ири лежала под столом, будто она совершенно обычная собака.

Этот вечер Дин запомнил как последний, когда ему было тепло.

Разошлись довольно рано. Карл пожаловался, что поспешил с едой: яд ши еще не вышел из него, и сейчас ему бы очень хотелось в море по гигиеническим соображениям. Ири, конечно, убежала с ним. Крэйг ушел почти сразу следом, будто почувствовал настроение Дина побыть в одиночестве. Однако грустные мысли больше не теснились в голове, оставив гулкую пустоту и немного ожидания на донышке.

Ночь пришла темная, с дождем и шепотом; ее холодные пальцы гладили крышу дома, оставляя мокрые следы, и сны спускались с облаков на мерцающих нитях – мелкие и беспокойные, от таких совсем не остается в памяти следов.

Благодаря раннему отбою, Дину удалось встать на рассвете. Он собирался на рынок за продуктами, и надеялся поймать там Ричарда: тот забыл отдать ему бумаги по ферме Дурифа. Потом можно было доехать до фотомагазина за бумагой для печати фото к Рождеству, или за новым свитером в лавку вязаных вещей. Прошлый Дину здорово разонравился после вынужденного весеннего купания в нем.

Дождя не было, но явно ненадолго: темные тучи, похожие на клочья рваного одеяла, быстро неслись над самой крышей дома. Эйдана было слышно издалека; Дин знал, что у него все хорошо, и вечером они собираются отправляться домой. Значит, уже утром его ждут жаркие объятия и прочие сладкие глупости. Эта мысль согревала, как маленький огонек в груди, и Дин пообещал себе, что сегодня не станет расстраивать Эйдана грустными переживаниями.

Дороги все еще были раскисшими, ползти пришлось медленно и осторожно. В самых жутких ямах встречались доски и камни, притащенные местными жителями. У своего дома Дин тоже завалил несколько луж отгоревшим шлаком из топки.

Старенькая машина внушала опасения, но справлялась пока хорошо. Возможно, это благодаря Адаму и его способностям в волшебной починке чего угодно. Дин доплыл до рынка довольно быстро, и убедился, что он прямо-таки счастливчик: примерно половина от обычного числа фермеров добралась сегодня до города. Побродив среди лотков и ответив на пару десятков приветствий, Дин закупил мяса, творога, домашнего йогурта, немного молодого сыра, а также хлеб и огромную тыкву. Он стоял у лотка с яблоками и размышлял: взять немного этих, желто-красных, или тех – зеленоватых и крепких на вид?

– Доброе утро!

Дин вздрогнул, сразу узнав голос Брэда Дурифа.

– Да, доброе... Хотя дождь снова начинается.

– Очень рад встрече! Дождь – это обычно для наших мест, тут уж ничего не поделаешь. Яблочки хорошие, я бы рекомендовал красные, если для еды сейчас, и зеленые, если им надо полежать, – Дуриф ласково улыбался.

– Спасибо, я как раз выбирал, – Дин кивнул и набрал в кулек несколько желто-красных яблок. – Теперь все. Пойду перекушу в таверну, составите компанию?

Расчет Дина был прост: в людном месте за странным фермером проще наблюдать, и там скорее всего будут знакомые, так безопаснее. Но Дуриф удивил и тут.

– Нет, благодарю. Мне нужно торопиться домой, пока у Робин не испортилось настроение. В прошлый раз она так обрадовалась гостям, теперь все время спрашивает, когда вы снова посетите нас.

Дин подумал, что “Робин” и “обрадовалась” вообще не могут сочетаться в одной фразе, но вслух сказал другое:

– Скоро будет готова статья, фото я уже частично обработал. Думаю, когда мы закончим, я в любом случае покажу вам результат.

– О, прекрасно, просто замечательно! Я буду ждать, – Дуриф заулыбался и принялся трясти руку Дина. – Хорошего дня, не мерзните тут долго.

– Благодарю за заботу, и вам хорошего дня.

Дин специально не спешил, чтобы убедиться, что Брэд Дуриф ушел, но тот так ловко скрылся из вида, что ничего не оставалось, как идти в таверну.

Расчет Дина оказался верен хотя бы здесь: внутри он увидел Ричарда в обществе миски каши и огромного ломтя сыра.

– Привет, Дин! Ты завтракать?

– Привет, ага. И тебя искал, – улыбнулся Дин. – Как знал, что ты здесь.

– Бумаги, – понимающе кивнул Ричард. – Конечно, я здесь – готовить особенно времени нет, а горячего хочется.

Дин взял себе тоже каши и сыра и устроился рядом с Ричардом.

– Я думал, и Адам тут.

– Да, его дед на рынке, а его самого я не заметил. В последнее время Адам редко появляется тут утром, наверное, занят на ферме.

– Видел Дурифа только что на рынке. Позвал сюда, но он не пошел, даже как-то быстро сбежал.

– Серьезно? Жаль, я не видел его, хотел спросить о ремонте дорог... Ладно, это потом. Бумаги у меня в машине, и я на всякий случай копии в компьютере сделал. Сейчас сходим и я тебе отдам.

– Спасибо.

Дин с наслаждением уминал горячую пищу, отогреваясь. Он решил, что после сходит все же за свитером, потому что тепло – это прекрасно.

Пока они ели, тучи не выдержали и прорвались частым и нудным дождем. Рыночная площадь быстро пустела, фермеры уносили остатки товара. Ричард и Дин добежали до стоянки, натянув капюшоны на головы.

– Вот, здесь все, что было в архиве. Больше я вряд ли смогу найти, – Ричард отдал глянцевую папку из прозрачного пластика.

– Спасибо. Я и сам пока не знаю, что мне нужно искать.

– С Кодексом пока ничего? – тихо спросил Ричард.

– Нет. Везде одни тупики, – вздохнул Дин.

Ричард уехал, а он убрал бумаги под покупки в своей машине и отправился за свитером. Немного поплутал по переулкам, вспомнил, как где-то здесь год назад Эйдан спас его от хулиганов. Кажется, это было так давно...

Свитер Дин выбрал зеленый, как бутылочное стекло. Его и на Рождество хорошо, и просто так носить – спокойный цвет.

Домой он возвращался под сильным дождем. Видимость на дороге была плохая, лужи снова расползлись, занимая все свободное место, будто воинственное королевство, поглощающее слабых соседей. Дин ехал медленно, но совсем не испытывал нетерпения или злости по поводу состояния дорог. Монотонный дождь создавал ему такое же монотонное настроение. Дин слегка озяб, несмотря на включенную печку, и дома первым делом метнул греть чайник. Когда вода закипела, а все продукты были разложены по местам, он расположился в столовой с чайником лечебного сбора и документами от Ричарда, и провел так несколько часов. Ничего совсем необычного там действительно не было, только самые общие подозрения, которые к делу никак не пришьешь. Аккуратный Ричард собрал все, что смог обнаружить, и благодаря ему Дин узнал, что в девяностые ферма Дурифа чуть было не ушла с молотка за долги; Брэд Дуриф тогда прогорел с урожаем из-за нескольких неудачных лет. Его посевы уничтожали нашествие тли, затяжные дожди летом, ураган, унесший плодородный слой почвы. В то время из животных Дурифы держали в основном овец, и тех подкосила какая-то инфекция. Остались две кобылы и конь, с которых началось разведение лошадей. С трудом удержав ферму, Дуриф почти все земли отвел под пастбища, и дела постепенно пошли в гору. Спустя пару лет он выкупил соседнюю ферму, тоже оказавшуюся на грани разорения, еще через пять лет – земли еще двоих соседей. Большую часть вырученных средств Дуриф тратил на благоустройство пастбищ, подкормки и благотворительность. Дин бегло просмотрел список мест, куда Брэд Дуриф переводил деньги: городская больница, детский сад, дом престарелых. Прямо-таки меценат местного масштаба.

Про инцидент с супругом Робин материалов было не так много, и Дин тоже не нашел там ничего интригующего. Находясь в подпитии, ночью вышел из дома, неудачно упал, истек кровью. Он и сам не понимал, почему все время возвращается мысленно к этому моменту, прокручивает его в голове. Дин решил, что вернется к этому вопросу позже, может, заново у него получится лучше. Тем более что тут и так много о чем надо узнать подробнее. Интересно, как именно фермер вырвался из почти безвыходной ситуации? Как он не потерял ферму, оказавшись на грани банкротства? Наверняка это можно уточнить у Ричарда.

Дин набросал список возникших вопросов на листке, чтобы потом передать Ричарду. В процессе у него возникла мысль поделиться полученной информацией с мистером Хиллом, и Дин скинул ему на электронную почту сведения о благотворительной деятельности Дурифа. Обычно такие вещи хороши для статьи. Готовить обед не хотелось, так что сегодня Дин обошелся бутербродами. Он доедал последний, когда пришел ответ от мистера Хилла – тот благодарил за дополнительную информацию, и сразу прислал черновики статьи с уже внесенной правкой.

Пока Дин читал и общался, начали сгущаться сумерки. Ветер усилился, дождь бросался на стекла, море сердито било волнами в берег. Дин с ужасом думал о том, каково сейчас плыть где-то в море – холодно, мокро и просто страшно. Он решил выйти буквально на минутку, чтобы запечатлеть разгул стихии, пока свет еще позволяет что-то увидеть. Натянув непромокаемую ветровку поверх пуховика, Дин на секунду задумался: не взять ли водозащитный чехол для камеры? Но ведь на минутку только, ничего случиться не успеет.

Он выскочил за дверь, и тут же получил порцию воды в лицо. Прикрывая камеру и страшно щурясь, чтобы разглядеть хоть что-то, Дин подошел к обрыву. Море внизу бесновалось, выплетая узоры грязно-белой пеной среди черных камней, ветер выл, как живое существо. Даже стойкий маяк с веселыми красными полосами казался сейчас грустным и неприкаянным, хотелось пригласить его в дом и отогреть. Дин сделал несколько быстрых кадров с ним; ветер рыдал ему в правое ухо. Объектив приходилось прикрывать от дождя. Повернувшись к морю, он хотел сделать еще серию снимков, но в вое ветра теперь явственно слышался крик – протяжный, жалобный, детский. Дин опустил камеру и осмотрелся, насколько мог. Только дождь, мертвая трава, волны… никого. Капли падали прямо в лицо, смотреть было трудно, но, черт возьми, кто-то действительно плакал неподалеку! Дин приложил ладонь козырьком к глазам, и, напрягая зрение, всмотрелся вдаль. Кажется, что-то качается на волнах… Неужели ребенок? Он вскинул камеру и выкрутил на максимум зум объектива. В море кто-то плыл, живой и плачущий, Дин точно это видел. Небольшое существо шевелилось, из последних сил старалось грести к берегу, но волны, будто играясь, кидали его из стороны в сторону, сводя на ноль все усилия. И никого на берегу! Дин в панике огляделся, хлопнул себя по карману – но телефон лежал дома, на столе в гостиной. Голос тонул в вое ветра, и только Эйдан отозвался на внутренний зов. Он, наверное, запрещал Дину подходить к воде. Он сам кинулся в море и поплыл со своих далеких островов, у которых и названия-то толком нет. Слишком далеких.

Дин сам не помнил, как он оказался внизу, у самой воды. Здесь пронзительные крики слышались еще громче, было ясно, что там, в воде бьется за свою жизнь какой-то малыш, и он держится из последних сил. Дин был простужен, он ненавидел холод и боялся глубины, но он знал, что есть вещи похуже. Он знал, как страшно тонуть, когда вокруг только вода и пузыри, всплывающие вверх, и как страшно – гораздо страшнее – лежать на дне без движения, пока угасают над головой последние лучи света. Ледяная вода залилась в ботинки, обжигая ноги, волны ударились в колени, будто прогоняя Дина обратно на берег. Он упрямо шагнул вперед, проваливаясь в воду сразу по пояс. Нить, связывающая их с Эйданом, натянулась до боли: тот спешил, как мог, но он был слишком далеко. Дин успел подумать, что вот теперь не отказался бы от нянек с маяка, но их не было как раз когда он нуждался в них так сильно, и поплыл. Мокрая куртка тянула на дно, вода казалась кипятком, а по коленям била забытая камера. Дин старался не замечать ничего и плыть быстрее, пока есть свежие силы. В голове у него звучали обрывки каких-то фраз, чьи-то крики, голос Карла, вопрошающий, где у него море, и бессильный вой Эйдана. Но сильнее всего Дин слышал слабеющий с каждой секундой писк впереди. Ему казалось, что сквозь толщу воды он чувствует паническое биение маленького сердца, и он плыл в этом направлении. Вот что-то качнулось на волнах впереди… вот еще раз, и еще! Маленькое мокрое существо то скрывалось под водой, то всплывало, жалобно бултыхая конечностями и пища, как дитя. Только подплыв ближе, Дин понял, что это был рыжий щенок, маленький и глупый. Он тоже видел Дина и плыл к нему, вытягивая нескладные лапы. Большая волна накрыла их с головой. В последнем рывке Дин схватил щенка и поднял к себе на плечо, чтобы тот был поближе к поверхности. Он понятия не имел, как теперь плыть к берегу: руки и ноги сводило от холода, мокрая одежда тянула на дно, а от мысли о глубине темнело в глазах. Грудь едва не разрывалась от напряжения, словно изнутри горел пожар. Придерживая дрожащего и царапающегося щенка одной рукой, Дин снял с шеи ремень камеры, отправляя на дно верный Mark II. Следом уплыли ботинки и пуховик. Дин развернулся к берегу и медленно поплыл, придерживая малыша одной рукой, и прекрасно понимая, что не доберется. У него темнело в глазах, а ноги сводило мелкими судорогами. Щенок маленькими коготками хватался за плечо Дина, скулил и хрипел, заглатывая воду. До берега оставалось метров десять, когда правую ногу пронзила острая боль. Дин понял, что замерз насмерть. Пожар внутри взорвался тяжелым кашлем, небо перевернулось вниз, а потом закрутилось перед пропадающим взглядом. Собрав последние силы, Дин швырнул щенка вперед, туда, где ему казалось был берег, и тут же стал погружаться в воду. В голове все дребезжало от воя Эйдана, а Дин только мысленным шепотом повторял: «Прости… Прости… Прости…». Промозглая темнота залепила ему глаза и уши, напоследок мелькнув ярким огоньком сигареты Эйдана, а потом все пропало.

====== Глава 12 ======

Море перекатывалось от одного утеса к другому, как большие качели, баюкая в люльке усталый дождь. Ветер гладил верхушки волн, ласкал их пенные кудри и вздыхал, как человек. Теплая лошадиная морда ткнулась в лицо – раз, другой. Бархатные губы щекотали кожу. Ох и холодно на берегу! Скорее нужно в тепло...

– Может, еще раз обернуть его горячей простыней? – гулко спросил ближайший утес.

Голос у него был как у Уилс.

– Сейчас, чайник вскипит. Да не рычи ты, придурок! Нет, ну смотрите на него: сам едва оклемался, а на меня рычит!

Большая туча возмущалась голосом Крэйга, а теплая волна по-щенячьи рычала на нее.

– Ничего ему не надо больше, сейчас очнется, – сдавленно проворчал кто-то с берега.

– Ты вообще молчи, пока я тебе голову не оторвал за все хорошее! – возмущенно зашипел большой черный конь.

Эйдан. Он стоял в волнах, и море расчесывало его длинную гриву. Конь пытался поймать что-то в воде, похожее на человеческое лицо. Дин вдруг вспомнил, что это он. Захотелось обнять Эйдана за шею, ощутить под пальцами короткую шерсть, тепло его тела. Дин хрипло застонал и тут же зашелся кашлем. Горло болело просто зверски. Тут же горячая тряпочка принялась сновать по лицу, восторженно повизгивая. Дин схватился за нее и понял, что это кто-то живой.

– Дин? Родной, скажи что-нибудь, умоляю! – лицо Эйдана склонилось над ним, загораживая свет.

И почему Дин решил, что видит коня?

– Пить, – прошептал он

– Пить, сейчас, секундочку подожди, – Эйдан закивал.

Кто-то бегал рядом, хлопала дверь кухни, пахло лечебным чаем и морской солью. Дин рассмотрел, что гладит рыжего щенка, развалившегося с ним на диване.

– Бретт прав, диван страшно неудобный, – пробормотал он. – Песик жив, как хорошо.

– Ты зачем туда полез? – возопил Крэйг. – Мы чуть с ума не сошли!

– Вас не было. Ждать – долго. А он мог умереть...

– Я была в ста метрах, Дин, – сказала Уилс.

– Но я не видел...

Уилс посмотрела на Карла, и Эйдан тоже, очень мрачно.

– Потому что ей помешали.

Теперь Дин понял, что Карл сидит привязанный к стулу, но с очень довольным видом. Интересно, они правда думают, что веревки из простыней смогут удержать морского монстра?

– Ну да, я не пустил Уилс в море, чтобы Дин сам спас щенка. Но как только это случилось, я сам бросился его доставать!

Щенок терся об руки Дина, покусывал его пальцы и вилял хвостом так сильно, что тот едва не отваливался.

– Дину не было нужды так рисковать, – сказала Уилс. – Я не очень люблю морскую воду, но уж маленького песика я бы достала.

– Но ты не должна была, – хихикнул Карл, ничуть не смущаясь того, что связан. – Это же щенок для Дина.

– Что за... бред, – недовольно пробормотал Эйдан, вручая Дину кружку с чаем.

– Это морская собака. Вы что, не видите? Его жизни вообще ничто не угрожало, он родился в море и может плавать там сколько угодно. Но море решило дать Дину шанс – и он принял правила. Рискнул, принес жертву. Как только сделка была заключена, я бросился за ним.

В гостиной повисло напряженное молчание. Дин рассеянно перебирал рыжую шерсть щенка и думал, какой же тот несуразный и смешной. Длинные лапы, шерсть смешными клочками, торчит там и тут, потешные брови, которыми песик шевелит... Глаза у него были умные, но не такие, как обычно у собак. Дину показалось, что там плещется тихое ночное море. Карл был прав, это морская собака.

– Ты знал, что так будет? – спросил Эйдан наконец.

– Нет конечно, – Карл покачал головой. – Море ни с кем не советуется.

– Спасибо, – тихо сказал Дин. – Я давно хотел собаку.

– Я чуть не умер от страха за тебя, – Эйдан тяжело сел на диван рядом с ним. – Дин, ты вообще понимаешь, что я чувствовал? Ты ведь тонул, помнишь?

– Прости. Я не мог никак иначе. Он ведь звал на помощь, погибал...

Дин погладил голову щенка, отчего тот тут же завилял задом.

– Я никогда не плавал так быстро, – Эйдан вздохнул. – Думал, сердце изо рта выскочит.

– Может, вы меня развяжете? Я мог бы выбраться сам, конечно, но и простыни, и стул тогда пострадают, – подал голос Карл. – Вообще я там рыбы принес.

– Дин, что скажешь? – Уилс улыбнулась. – Отпустим?

– Карл не виноват, конечно. Это было мое решение.

Дин допил чай, и боль в горле немного утихла, хоть и не прошла до конца. Его все еще знобило.

– Хочешь, я сбегаю за доктором, – прошептал Эйдан, обнимая его.

– Ночь же, – Дин посмотрел на часы. – Не нужно. Я вполне доживу до утра.

Крэйг распутывал Карла, Уилс собирала разбросанные вещи.

– Ты утопил куртку и ботинки, – сказала она.

– Ага. И камеру с офигенным светосильным объективом, – вздохнул Дин. – Ну, зато у меня теперь есть этот парень. И он стоит как самая породистая собака в мире.

Щенок снова кинулся лизать Дину лицо. Похоже, он находил это занятие крайне полезным, важным и приятным.

С помощью Эйдана Дин перебрался в спальню, но заснул только ближе к утру. В довершение к больному горлу и насморку добавилась простудная зубная боль; его все еще знобило и трясло. Друзья разошлись, остался только Эйдан. Щенок больше не рычал на него, будто признал своего.

Сквозь сон Дину слышался шум волн, перекатывающихся от берега до берега: с левого плеча на правое, от правого уха к левому. Море уговаривало Дина поспать.

На рассвете пришли Люк и дед: они только доплыли с островов, откуда Эйдан сорвался вечером. Они тихо разговаривали в холле, и хоть Дин различал голоса, заставить себя проснуться по-настоящему он не мог. К обеду забегал Адам. Эйдан не пустил его в спальню, и они, кажется, разругались. Щенок прислушивался к их голосам, смешно крутя головой, и негромко ворчал. Дин кутался в три одеяла и дрожал; он то проваливался в неглубокий сон, то почти просыпался и снова мерз. Есть не хотелось, только пить.

Немного полегчало только к вечеру, Дин даже встал. Эйдан дремал, стоя в углу, и не сразу заметил нарушение постельного режима.

– Эй, куда это ты собрался? – поймал он Дина в гостиной.

Щенок крутился у них под ногами.

– В туалет. Потом поесть, залезть в ноутбук. Мне, вроде бы, получше, – Дин откашлялся. – Нет такой слабости. Я устал лежать, Эйдан!

– Мне это не нравится. Я беспокоюсь. Вдруг тебе еще рано вставать с постели? Надо было привезти к тебе мистера Каллена.

– Зачем лишний раз беспокоить его, если и так... – Дин замешкался, не решаясь произносить то, что подумал, и сказал мягче, – мы знаем, что нужно делать.

– Мы можем ошибаться. Или не учитывать что-то важное.

– Прекрати. Сейчас я перекушу и немного поработаю. А потом снова лягу, идет?

Щенок заскулил, привлекая к себе внимание. Дин потрепал его по голове и как-то очень ясно понял, что малышу бы немного поплавать.

– Эйдан, ты не хочешь искупаться?

– Сейчас?

– Ну да. Выгулять этого приятеля.

– А он будет меня слушаться? – Эйдан опасливо покосился на щенка.

– Будет, я ему скажу. Правда, малыш? – Дин присел к нему. – Эйдан – мой муж, я его люблю. Будет здорово, если ты с ним подружишься, и вы сможете вместе плавать в море. Как тебе такое предложение?

Щенок смотрел на Эйдана оценивающе, а Дин мысленно уговаривал его, что тот не представляет угрозы. Это было непросто, ведь пес чуял в Дине отголоски боли, которую доставил Эйдан некоторое время назад. Наконец он негромко тявкнул и ткнулся лбом ему в ногу.

– Прекрасно, мальчики. Теперь немного поплавайте и возвращайтесь. Я пока не рискну выходить на берег.

– Надо дать ему имя, – сказал Эйдан. – Не можем же мы звать его просто Пес.

– Да, я тоже думал об этом. Пока ничего не приходит в голову, но, я полагаю, имя само найдется со временем.

Эйдан хмыкнул и пошел к двери, раздеваясь на ходу. Щенок весело потрусил за ним, словно делал так постоянно.

Оставшись в одиночестве, Дин первым делом повыл и побился головой о стену по поводу потери камеры. Стоит ли говорить, что Марк был одним из его любимых фотоаппаратов? Объектив с ним ушел тоже, как назло, хороший и дорогой. Теперь придется покупать новые, конечно. Дин знал, что может попросить Эйдана и тот не откажет, но почему-то смущался. Ему казалось, что сесть кому-то на шею и свесить ноги будет нечестно.

В туалете он обратил внимание, что горячая вода едва течет, к тому же, она уже не горячая вовсе, а тепленькая. Похоже, сбывалось предсказание Сары: водонагреватель прощался с этим миром.

Дин прошел на кухню в унылом настроении, и в холодильнике обнаружил послание от Адама. “Дорогой Дин! Я надеюсь, что все обстоит так, как обрисовал мне Эйдан, и ты вскоре встанешь с постели. Я буду ждать твоего звонка в любое время дня или ночи, и, если его не последует, утром я буду стоять у тебя на пороге с мистером Калленом и Грэмом для усиления, чтобы лечить по-настоящему. В свертках ты найдешь пастуший пирог (его можно есть только до полуночи!), домашние лепешки и молодой сыр. Пожалуйста, позвони мне СРАЗУ!”

Дин развернул пирог, убедился, что время еще детское, и отрезал себе изрядный кусок. Чтобы не терять времени, он позвонил Адаму, и убедил его, что все более-менее в порядке.

– Эйдан сказал, что ты спасал щенка, а это оказалась морская собака. Так и есть? – спросил Адам.

– Да, точно. Я не знал этого, конечно. Он такой смешной, Адам! Нескладный, лохматый – совсем на Ири не похож.

– Ничего, Дин, ничего. Мы с этим справимся. Я поищу, есть же способы.

– Способы чего? – не понял Дин.

– Избавить тебя от этого. Прогнать монстра, разумеется, – в его голосе слышалось недоумение.

– Но я не хочу избавляться от него! Я давно думал завести собаку, и вот она сама завелась. Нет уж, Адам, я не вижу в нем ничего опасного и монструозного.

– Ты все дальше уходишь в море, Дин, – вздохнул Адам после долгого молчания. – Скоро ты потеряешь берег из вида, и там уже никто не сможет помочь тебе выбраться.

После такого разговора настроение у Дина немного испортилось, хоть он и старался не придавать большого значения мрачным прогнозам Адама. До этого, конечно, все складывалось неплохо, и его прогнозы не оправдывались, но вдруг на сей раз он прав?

Дин доел кусок пирога, запивая лечебным чаем и глядя в окно. Снаружи уже стемнело, хорошо видно было только луч маяка, то и дело разгоняющий мрак. Он знал, что Эйдан сейчас там, за окном – в море. И с ним щенок морской собаки, который теперь до самой смерти будет рядом. Наверное, Дин мог бы увидеть их, если бы не темнота. Надо бы узнать, чем предпочитает питаться его пес, место приготовить, игрушек… или ему это не нужно?

Закончив с едой, Дин убрал все на кухне, и снова уткнулся в горячую воду – точнее, ее исчезновение. Тарелку и чашку пришлось споласкивать холодной.

– Вот я прямо чувствую, что пожалею об этом, – пробормотал Дин, спускаясь в подвал.

Внизу было сухо и довольно прохладно. Все приборы мигали своими огоньками, а на водогрее мелко моргал красный глазок неисправности. В инструкции было написано, что этот режим подразумевает вызов специалиста, поскольку поломка произошла где-то внутри, и вряд ли устранима простыми действиями. Дин осмотрел все вокруг, но не нашел ничего подозрительного или наводящего на мысли о причинах: нигде не было оголенных или пережатых проводов, пакетники не грелись, ничего не подтекало и не капало.

– Вот только тебя не хватало, – вздохнул Дин.

В подвале было тесновато из-за наставленных там приборов и склада брикетов для топки. Если придется менять водогрей, развернуться тут будет непросто. Дин прикинул, что можно тут раздвинуть, отошел к дальней стене. Жаль, что подвал сделали таким небольшим: будь он на весь дом, тут вполне разместилось все хозяйство, еще бы и место осталось. Дин пялился на стену и чувствовал себя полным идиотом. Она была новая. Три стены в его подвале были сложены из старого кирпича, в одном месте сохранилась старая штукатурка, у двери на улицу угол заменили блоками – но все эти части были старыми, потертыми временем, закопчеными. А стена, отделяющая подвал от теоретически возможной другой половины под жилой частью дома выглядела так, словно ей всего лет пять, не больше.

– Почему я раньше не замечал этого? – хлопнул себя по лбу Дин. – Интересно, где тут может быть вход?

В подвал вели две двери: одна с улицы, другая из кладовки. Теоретически, во вторую часть подвала может быть вход с улицы, но искать его сейчас – ночью – Дин не рискнул бы. Можно было попросить ребят помочь, но он не хотел пока никому рассказывать о посетившей его идее. Ведь новая кладка, в конце концов, могла быть следствием ремонта старой стены, и тогда никакого второго подвала с той стороны нет. Отключив водонагреватель от сети, Дин поднялся наверх, прикидывая в уме. Вход во вторую половину подвала мог быть в гостиной или в спальнях, но где? Там уже все обыскали, исследовали и кое-где заменили во время ремонта второй спальни. Дин пытался представить себя сперва на месте деда, представляя, как бы он замаскировал вход, потом – на месте неизвестного строителя дома. По правде говоря, это не слишком помогало, но была хотя бы видимость какой-то работы.

Хоть отопление работало исправно, отсутствие горячей воды в кране сказалось на состоянии Дина: он снова начал мерзнуть. Хотя, может, в том повинен был прохладный подвал и его тайны. Не дожидаясь Эйдана и его укоризненного взгляда, Дин залез в кровать вместе с ноутбуком и укутался в одеяло, выставив наружу один нос. Чуть отогревшись, он едва не задремал, но стук входной двери вернул его к реальности.

– Это мы, – громко сказал Эйдан из холла.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю