412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Arladaar » Калгари 88. Том 15 (СИ) » Текст книги (страница 4)
Калгари 88. Том 15 (СИ)
  • Текст добавлен: 10 июня 2026, 06:30

Текст книги "Калгари 88. Том 15 (СИ)"


Автор книги: Arladaar



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 25 страниц)

Зато наверняка очень хорошо запомнится то, что происходит сейчас. Казалось, эта мелодия длилась вечно, потом, когда закончилась и началась более активная металлическая музыка, Серёга вставил другую импортную кассету, на которой был записан зарубежный сборник, называвшийся «Лучшие хиты для медленных танцев», и начали танцевать снова. Арина чувствовала себя как в сказке. Рядом с ней любимый человек, его тело ощущаешь от себя в считанных миллиметрах, играет красивая музыка, и всё вокруг кажется настолько нереальным, словно попала в сказку. Ей бы даже в голову не пришло ещё час назад, что она будет танцевать с Серёгой под медленную музыку и переживать такие глубокие чувства…

…Время прошло быстро… Танцуй не танцуй, нужно собираться домой, тем более на улице уже вечер, чуть не 10 часов, а завтра рано вставать, ехать на собрание.

Парни проводили девчонок до квартиры, тактично отказались зайти на чашку чая, сказав, что как-нибудь в другой раз, возможно, даже завтра, и ушли.

Арина и Соколовская, придя домой, почти не разговаривали друг с другом, каждой было о чём вспомнить. Арина сразу же позвонила домой, сказала маме, что с ней всё хорошо, извинилась за поздний звонок: весь день была занята, немного поговорила и положила трубку. Перед родителями было неловко, что сразу по приезде не выполнила своё обещание, не сообщила о своём удачном приезде. Как-то всё закружилось-завертелось…

Маринка зажгла у себя в зале ночник, включила тихую музыку и завалилась на диван, сказав, что будет спать. Арина отправилась в спальню и, слушая тихую музыку, игравшую в зале, незаметно уснула под воспоминания о приятно проведённом вечере… Так закончился первый день в Москве и закончился на очень хорошей ноте…

Глава 6
Общее собрание

Проснулась Арина намного раньше Соколовской, время на часах 5 утра, вчера уже успела их перевести на московское время. За окном темень, но спать уже не хотелось, потому что в Екатинске сейчас уже 7 часов, и самое время вставать на тренировку. Собственно говоря, вот и начала сказываться та самая пресловутая акклиматизация, о которой она вчера рассуждала. И что делать? Попробовать снова уснуть? Арина попробовала – не получилось. Замучившись валяться без сна и чувствовать, как время проходит напрасно, осторожно встала, сходила в душ, стараясь не разбудить Маринку, сладко спавшую, зарывшись в одеяло на диване, потом снова прошла в спальню и улеглась на кровать. Через некоторое время, показавшееся бесконечным, проснулась и Соколовская. За окном занимался тусклый осенний рассвет. Соколовская, встала, зевнула, потянулась, прошлёпала голыми ступнями по паласу и заглянула взъерошенной блондинистой головой к Арине в комнату.

– Доброе утро, что так рано проснулась?

– Не хочется спать, не привыкла ещё к здешнему времени, – Арина встала с кровати и потянулась всем телом. – Ну что, парная зарядка? Под Боба Марли?

– Сейчас в ванну сбегаю, через полчаса будет и зарядка, и завтрак! – заявила Соколовская и поскакала в ванную.

Потом негромко включили музыку Боба Марли, под которую танцевали прошлогодний парный показательный номер, и начали разминаться, сначала плавными движениями, полностью копируя номер, потом, когда началась другая музыка, уже более активными. Движения получались абсолютно синхронными, как будто и не прошло столько времени, и этот номер не оказался задвинут на дальнюю полку.

– Слушай, а получается классно! – удивилась Арина. – Если я когда-нибудь открою ледовый театр, можно будет его иногда танцевать.

– Ключевое слово «если»! – усмехнулась Соколовская и махнула рукой. – Пойдём позавтракаем, уже должны скоро приехать.

Позавтракав традиционной яичницей с колбасой, подружки оделись и стали ожидать транспорт. Потом зазвонил телефон, и Татьяна Петровна сказала, что автобус выехал, сначала направится в гостиницу «Космос», а потом заедет за ними, пусть собираются, водитель в квартиру заходить не будет.

Вышли из дома, немного посидели на лавочке у подъезда, и наконец появился ожидаемый транспорт. В автобусе было много народу: практически вся советская спортивная делегация, которая собралась ехать в Америку. Владислав Левковцев, Лёха Гурманов с тренером, второй фигурист-одиночник, Виктор Петренко, который из Одессы, с тренером, парники с тренерами из Ленинграда. И все жили в гостинице «Космос». Не было только танцоров из Медведково и должностных лиц из Федерации и комитета по физкультуре и спорту. Соколовская с Ариной вошли в автобус, поздоровались со всеми, сели на свободные места, и транспорт направился на Лужнецкую набережную, 8, к зданию Комитета по физкультуре и спорту СССР, где квартировала Федерация фигурного катания.

Спортсменов в фойе никто не встречал. Да это и не требовалось. Вахтёр, сидевший у входа, сказал, чтобы сразу все поднимались на второй этаж, в кабинет председателя ЦК Федерации: распоряжение начальства.

В кабинете уже сидели Шеховцов и Тарасова. Увидев фигуристов и тренеров, друг за дружкой вошедших в кабинет, Шеховцов одобрительно кивнул головой и указал на стопку пустых бланков анкет, лежавших за столом, и несколько авторучек рядом.

– Анкеты для выезда за границу заполняйте, – велел начальник. – Кто не знает, что писать, обращайтесь к Татьяне Петровне.

Арина взяла один из бланков, села на свободное место и уже набитой рукой поставила в графах: ФИО, дату рождения, национальность, место жительства, место учёбы, а в остальных графах везде написала «нет», «нет», «не привлекалась», «родственников за границей нет», «судимых нет», «беспартийная», «осуждена не была». Потом, подписав, отдала бумагу Тарасовой.

– Ты уже привычная, – улыбнулась Тарасова и посмотрела анкету. – Иди в актовый зал, сейчас собрание начнётся.

В актовом зале никого не было, поэтому те, кто заполнили анкеты, расположились где хотели, скинули куртки, оставшись в спортивных костюмах. Когда собрались все фигуристы, начал наполняться и президиум: вошли и расселись на свои места председатель Федерации Валентин Игоревич Шеховцов и в полном составе центральный комитет Федерации и тренерский совет: председатель судейской коллегии Алла Ивановна Писеева, секретарь технического комитета Татьяна Петровна Тарасова, заслуженные тренеры СССР Станислав Алексеевич Жук, Алексей Никанорович Гришин, Виктор Николаевич Кудрин, Эдуард Андреевич Виннер, Анна Андреевна Чайкина, Жанна Витальевна Хромова.

За ними вошли ещё несколько человек из администрации – представитель комитета по физкультуре и спорту Виталий Леонидович Шмутко, специалист по безопасности Семён Семёнович Быстров, переводчик Тамара Ивановна Флоте и два врача: Александр Васильевич Фицкин и Александр Юрьевич Федотов. Эти специалисты заняли места в зале, рядом со спортсменами.

Все ответственные товарищи одеты согласно протоколу: в солидные костюмы с галстуками. Федотов, проходя мимо Арины и Соколовской, увидел их, слегка улыбнулся и подмигнул правым глазом. Арина улыбнулась в ответ, Соколовская слегка скривила уголок рта. Все помнили советы дяди Саши по провозу подарков на территорию СССР, поэтому между ними пролегла некая скрытая тайна, ощущались уже как бы свои люди…

– Здравствуйте, товарищи, дорогие спортсмены и тренеры, – сказал Шеховцов, надел очки и положил перед собой какие-то бумаги. – Открываю общее собрание по теме заграничного турнира «Скейт Америка 1986». Начну с общих сведений, другие продолжат. Завтра собираемся здесь, в Федерации фигурного катания, в 7 утра. Перед отбытием на соревнования не забудьте проверить инвентарь, документы, личные вещи. Встречаемся в вестибюле, потом организованно, на автобусе, едем в аэропорт Шереметьево. Авиабилеты и все сопутствующие справки и разрешения на въезд в Америку будут у меня, на регистрацию я их предъявлю за всех организованно. От вас требуется только одно: ничего не забыть из вещей, необходимого инвентаря и ничего не взять из того, что запрещено к провозу за границу, а это драгоценности, валюта, предметы культуры и искусства, оружие и наркотики. А теперь слово передаю товарищу Шмутко, специалисту отдела по международным связям комитета по физкультуре и спорту СССР

– Здравствуйте, товарищи! Расскажу о соревновании более предметно, – Шмутко поднялся со своего места. – Прямого сообщения с США нет, поэтому полетим с пересадкой. Вылетаем завтра, 20 октября, в понедельник, в 10:00 утра, рейс из Шереметьево-2 до города Франкфурт-на-Майне, авиалайнером Аэрофлота. Прилетим мы туда в 11:25. Во Франкфурте в 14:30 состоится посадка на рейс американской авиакомпании «United Airlines», которым полетим до города Бостона, аэропорт Логан, штат Массачусетс. Прилетим в 16:55 местного времени. Нас встретят представители организаторов, и мы заселимся в отель Four Points by Sheraton Norwood, находящийся в городе Норвуд, пригороде Бостона.

«Скейт Америка 1986» будет проводиться на ледовой арене Бостонского конькобежного клуба. Эта организация – нечто вроде нашего спортивного клуба, только с намного более широкими полномочиями, более присущими региональной спортивной организации. Ледовая арена, на которой вы будете выступать, вмещает две с половиной тысячи зрителей. Соревнования там проводятся часто, в том числе и международные, не только по фигурному катанию, но и по хоккею среди любительских и профессиональных команд. Жить, как я уже сказал, мы будем в гостинице под названием Four Points by Sheraton Norwood. Она находится примерно в 10 километрах от ледовой арены. Расстояние приличное, общественный транспорт там не ходит, так как местность полусельская, ездить будем на трансферном автобусе, предоставленном организаторами. Теперь о призах. Турнир коммерческий, с денежным вознаграждением. Первое место – 10 тысяч долларов, второе – 8, третье – 6, четвёртое – 3 тысячи и пятое – 2 тысячи. В случае выигрыша все они будут зачислены на счёт Комитета по физкультуре и спорту, а вы получите в нашей стране предусмотренный законом гонорар в виде инвалютных чеков, минус налог. Вот такая предварительная информация. Всё ясно?

– Всё ясно! – пискнула Арина. – Давай дальше!

Окружающие с недоумением посмотрели на бывшую юниорку. Зачем вот лезет во взрослый разговор?

– Вот и хорошо, что ясно! – усмехнулся Шмутко. – А дальше у нас будет разговор о вашем поведении за границей. Хотя я неоднократно говорил вам об этом, но так как вижу, среди вас присутствуют те, кто ни разу туда не ездил, напомню. Каждую минуту, каждую секунду, помните что вы граждане великой страны, граждане Советского Союза, ведите себя достойно, ведите себя уверенно, на возможные провокации не поддавайтесь. На этом у меня всё, передам слово врачам.

Шмутко сел на своё место, и поднялся главный врач сборной команды по фигурному катанию, кандидат медицинских наук товарищ Фицкин.

– Здравствуйте, дорогие товарищи, спортсмены, тренеры и представители делегации. Вам в телефонограммах отдельным пунктом было направлено, что вы обязаны иметь с собой сертификат прививок и медицинскую справку. Как мне сказал уважаемый товарищ Шеховцов, все эти документы вы предоставили, значит, въезд в Америку и допуск к соревнованиям вам открыт. Теперь затрону общую тему гигиены и санитарии. Хочу напомнить, что в Америке нет централизованного водоснабжения, и вода из крана практически не пригодна для питья. Поэтому рекомендуется для питья использовать только бутилированную воду, аккредитованную для участников соревнований.

После соревнований со стопроцентной вероятностью представителями антидопингового комитета будет произведён забор проб на соответствие антидопингового законодательства, поэтому не употребляйте не рекомендованные продукты питания, напитки и лекарства, которые теоретически могут показать в пробе запрещённые вещества. Ни в коем случае не употребляйте алкогольные напитки и табачные изделия. Насчёт кофе вопрос спорный, но желательно тоже воздерживаться от его употребления. Питаться следует только в рекомендованной столовой либо в ресторане, ни в коем случае не употреблять случайную еду, купленную в заведениях общественного питания на улице, либо в самом ледовом центре, не употребляйте случайные напитки, в которые провокаторы могут добавить запрещённые вещества, не берите в подарок от неизвестных лиц продукты питания и угощение. У вас это уже должно впитаться в подкорку мозга. Если случится какая-либо неприятность со здоровьем, травма либо болезнь, не сохраняйте это в тайне, не употребляйте случайные лекарства, по любому поводу обращайтесь ко мне либо к моему помощнику, товарищу Федотову. Соблюдайте простые правила гигиены и санитарии и пребывание за границей, а также соревнования будут лёгкими и комфортными. На этом у меня всё.

Фицкин сел на своё место, и собравшиеся наградили его бурными аплодисментами. Тут же встал товарищ Быстров, специалист по безопасности. Внимательно оглядел собравшихся, словно оценивая, кто чего стоит, и начал говорить.

– Здравствуйте, товарищи, дорогие мои сограждане. Хочу вам напомнить, что вы едете соревноваться в США, государство крайне недружественное к нашему, которое находится в острой конфронтации с Советским Союзом уже несколько десятков лет. США – это разнузданный империализм во всей красе. Высокий уровень преступности, свободная продажа оружия любому человеку, в том числе и самых сомнительных моральных качеств, гангстеры, мафия, этническая преступность, терроризм, деструктивные секты, нацистские организации, ку-клукс-клан – всё это в Америке цветёт и пахнет с полного попустительства империалистических властей. Можно сказать, в Америке безопасно только там, где находятся полицейские, а ещё лучше, несколько вооружённых полицейских. Всё, что за пределами охраняемой зоны, считается опасной территорией, где может произойти всё что угодно. Поэтому настойчиво рекомендую не покидать гостиницу, не ходить ни на какие прогулки, в магазины, в кафе, не общаться с иностранцами и подозрительными субъектами.

Если опоздали на трансферный автобус, лучше подождать следующий, не надо пытаться ловить такси либо случайный автомобиль. Это что касается в целом Америки. Теперь конкретно о Бостоне. Бостон, несмотря на то, что город старинный, респектабельный, но таит в себе точно такие же угрозы, как большие города. Безопасных мест здесь нет. Поэтому прошу следовать моим рекомендациям, и соревнования пройдут в удобной, доброжелательной обстановке. Отдельно скажу об иностранцах, которых на соревнованиях наверняка будет множество, это не только спортсмены и тренеры, но и болельщики, и местные жители. Рекомендуется вообще не общаться с иностранцами, опять же исходя из того, что неизвестно, кто это может быть. На пресс-конференциях, беседах с журналистами или болельщиками не следует затрагивать политические, религиозные и другие темы, особенно об образе жизни и идеологии Советского Союза. По всем непонятным вопросам, связанным с безопасностью и возможными провокациями, обращайтесь ко мне в любое время суток. Напоминаю, что запрещено заниматься торговлей и спекуляциями, приобретать и провозить в СССР запрещённые предметы, уже названные товарищами, выступавшими до меня. На этом у меня всё.

И эти слова были встречены аплодисментами, правда, уже не такими энергичными, как слова Шмутко.

– Ну что ж, дорогие друзья, подвожу итог нашему собранию, – заявил Шеховцов. – Всю нужную вам информацию вы услышали и, надеюсь, довели до своего сведения. Сейчас же я дам слово председателю тренерского совета, члену исполнительного комитета федерации, заслуженному тренеру СССР, товарищу Эдуарду Андреевичу Виннеру.

– Здравствуйте, ребята, – по-простому сказал один из мужчин, сидевших в президиуме. – Буду говорить о том, что мне очень важно как человеку, по роду своей профессии давно вовлечённому в фигурное катание. Хочу вам напомнить, что вы представляете не только себя, но и всю нашу страну. Соревнования будут транслироваться на весь Советский Союз и мир, вас увидят тысячи, миллионы зрителей не только у нас, но и по всему миру. Поэтому, пожалуйста, будьте благоразумными и ответственными. Во время и после прокатов не позволяйте себе неприличных жестов, не выказывайте слишком яркие или негативные чувства. А то знаете ли, есть у нас такие любители психовать, что могут и на лёд плюнуть, и ударить по нему рукой, и лицо сделать ижицей. Не надо этого делать, ребята. Помните – репутация советского фигуриста нарабатывалась не нами и не вами, а теми, кто стоял у истоков советского фигурного катания, ещё до войны. Не нужно ронять эту репутацию в грязь. Какой бы ни был у вас прокат, как бы больно вы ни падали на лёд, всегда принимайте эти удары судьбы с улыбкой. А в целом, желаю вам чистых прокатов и гладкого льда. Я уверен, вы все вернётесь чемпионами, с медалями самого разного достоинства, но, конечно, больше всего желаю золота. Кстати, хочу ещё раз напомнить, что в Северной Америке размер ледовой арены – 26 метров на 61 метр, в то время как олимпийский размер, к которому мы привыкли: 30 на 60 метров. Исполняя ваши программы, будьте внимательны. На этом у меня всё.

Весь президиум встал и начал аплодировать, показывая, что собрание завершено. Глядя на них, поднялись и присутствующие в зале и тоже начали аплодировать. Пожалуй, было сказано всё… Вот только чего же раньше-то о размерах арены не упомянули… Арина, конечно, знала о размерах североамериканских арен, но, дело в том, что она в своей прежней жизни ни разу не выступала ни в Америке ни в Канаде, и знала об этом чисто теоретически… Как ни прискорбно, при подготовке совсем упустила из виду этот факт. В «Хрустальной звезде» фигуристы, готовясь к соревнованиям в США и Канаде, вручную делали ограничители, имитирующие арену шириной 26 метров, выкладывая на лёд сигнальные конусы, пингвины для обучения катанию, чехлы от коньков, и катались только в заданном диапазоне.

– Товарищи, пожалуйста, не расходитесь, – сказала Тарасова. – Сейчас в кассе федерации сначала получите валюту для карманных расходов. Напоминаю, что разрешается поменять только 30 рублей. Это по курсу 50 долларов США. Потом мы с вами пройдём на склад, и вы получите положенные вам вещи, или которые вы не смогли получить в этом году. Сразу предупреждаю, если кто-то уже получал одежду и снаряжение, сейчас уже не получит, если же оно пришло в негодность, то выдача будет осуществляться при предъявлении негодного снаряжения либо одежды. Кстати, не забудьте расписание соревнований, оно распечатано и лежит вот здесь, на столе председателя центрального комитета.

На этом общее собрание команды по фигурному катанию оказалось завершено. Все присутствующие отправились за приятными плюшками…

Глава 7
Приятный вечер в Москве

Фигуристы и тренеры с большим воодушевлением направились за получением командировочных и обмену законных 30 рублей на доллары. Арине при этом опять хотелось засмеяться про себя от получения такой незначительной суммы. Что можно купить в Штатах на 50 баксов? Впрочем, сейчас инфляция ещё не разогналась как в 21 веке, и это вполне могла быть относительно нормальная сумма… Например, на какую-нибудь кофточку или штаны хватит, да и ладно. Или на десяток кассет или компакт-дисков…

Перед тем как выйти из актового зала, Арина подошла к столу и взяла из пачки листок с напечатанным расписанием соревнований, бегло познакомилась с ним.

Скейт Америка, Норвуд, США, 23–27 октября

Расписание соревнований:

23 октября, четверг

10:00–12:00 Общее собрание, жеребьёвка

13:00–15:00 Тренировка у женщин

15:00–17:00 Тренировка у мужчин

17:00–19:00 Тренировка в парном катании

19:00–21:00 Тренировка в танцах на льду

24 октября, пятница

10:00–12:00 Обязательные фигуры у мужчин

12:30−14:30 Обязательные фигуры у женщин

15:00–17:00 Короткие программы в парном катании

17:30−19:30 Короткий танец

25 октября, суббота

10:00–12:30 Произвольные программы в парном катании

13:00–15:30 Произвольный танец

16:00–17:00 Короткие программы у женщин

17:30−19:30 Короткие программы у мужчин

26 октября, воскресенье

10:00–12:30 Произвольные программы у мужчин

13:00–15:30 Произвольные программы у женщин

15:30−16:30 Награждение во всех видах

27 октября, понедельник

16:00–18:30 Показательные выступления фигуристов.

– Ого! Показательные будут! – не сдержавшись, сказала Арина.

– Да, будут показательные, – неожиданно откликнулся кто-то, стоявший рядом. – Люда, можно тебя на пару минут?

Арина с удивлением посмотрела на говорившего. Это был тот самый Виннер, член исполнительного комитета федерации и тренерского совета, заслуженный тренер СССР.

– Да, я слушаю вас, – насторожилась Арина, с подозрением глянув на уважаемого человека.

Рядом с ним находились все члены тренерского совета, уже вставшие со своих мест и, по-видимому, захотевшие услышать, чего там Виннер докопался до Хмельницкой.

– Скажи, пожалуйста, кто ставил тебе твой показательный номер? – спросил Виннер. – Тот самый, который ты катала в Германии вместе с Соколовской и канадской фигуристкой?

– Этот номер ставила я лично! – заявила Арина. – Довела до сведения тренера музыку и содержание, концепцию, показала костюм. Правда, только макет. А тройной номер поставить тоже предложила я, девчонки согласились, и потом мы обдумывали, как катать его сообща.

– Ты будешь исполнять этот номер в Америке? – прямо спросил тренер.

– Если разрешат, то в планах есть его исполнить, – согласно кивнула головой Арина.

– Товарищи считают что этот номер слегка… Помнишь что я говорил о чести советского спортсмена? Я бы рекомендовал…

– Позвольте, какие товарищи считают? – вмешался Жук. – Вы, пожалуйста, свои хотелки не выдавайте за общее мнение тренерского совета. И почему о показательном вы спрашиваете у Люды, когда здесь нахожусь я, представитель второй участницы этого номера? Может, у вас и ко мне есть какие-то претензии? Так выскажите их открыто. Напоминаю, что регламентом сейчас не предусмотрено никаких поучений и наставлений фигуристам, тем более, не вашим. Всё уже решено и согласовано.

Надо сказать, Жук очень недобро посмотрел на своего конкурента по сборной, и Виннер потупил взгляд. Очевидно, хотел прочитать нотацию, но его оборвали на полуслове. Возражать он не решился. Тем более, в дело вмешался Гришин, который тоже был большим сторонником авангардизма и всякой новизны в фигурном катании.

– А вы, товарищ Виннер, теперь нам всем будете указывать, что нам катать и как? – с ехидством спросил Гришин. – У вас вообще ученики есть в данный момент? Пожалуйста, займитесь ими. Тем более, кажется, в сборной их пока не наблюдается.

Это был последний выстрел, прямо в яблочко. Арина дальше не стала наблюдать за разразившейся перепалкой, усмехнулась про себя и отправилась получать деньги. Очевидно, что их номер, который они откатали в Небельхорне с Мариной и Линдой, вызвал немалый бугурт в советской тренерской среде и даже некие споры, которые, по-видимому, не прекращались до сих пор. Наверное, в тренерском совете были сторонники новых веяний в фигурном катании и традиционалисты, между которыми, как часто бывает, шла непримиримая борьба… Очевидно, что внутри федерации, как всегда и везде, существовали скрытые течения, конкурирующие друг с другом.

Впрочем, это всё Арине было до лампочки. Отстояв очередь, она получила командировочные на неделю, 56 рублей и тут же 30 рублей из них обменяла на пять десятидолларовых бумажек. Надо сказать, наличные доллары она почти не держала в руках, потому что в её времени деньги были лишь единицами и нулями на банковском счёте, поэтому с интересом внимательно рассмотрела зеленоватые купюры. Что вот можно купить там на них? Может, действительно, опять затариться кассетами?

Потом под предводительством Тарасовой направились на склад, где получили бутылки для питья, одноразовые салфетки и всякую мелочёвку вроде крема для рук, мыла. У кого недоставало инвентаря, тут же его получали. У Арины и Соколовской было всё, поэтому, взяв мелочёвку, собрались уходить, как вдруг неожиданно их окликнул Шеховцов.

– Люда, Марина, можно вас на пару слов?

Фигуристки остановились, с большим подозрением посмотрев на начальника, предвидя какую-то неприятность, однако обошлось без этого.

– Завтра из гостиницы «Космос» до Федерации поедет тот же самый автобус, он завернёт за вами, – предупредил Шеховцов. – Примерно в 6:30. Вы там в окна посматривайте, водитель долго ждать не будет. Если опоздаете, придётся добираться на общественном транспорте или на такси. Надеюсь на вашу дисциплинированность. Напоминаю, приехать вам нужно к 7 утра.

– Ах, это… – рассмеялась Арина. – Будьте уверены, всё будет хорошо. Я ещё не привыкла к этому времени и просыпаюсь сильно раньше, чем надо.

Шеховцов согласно кивнул головой и показал, что больше вопросов не имеет.

– Что делать будем? – спросила Соколовская, когда подружки вышли из здания федерации.

– Не знаю, – пожала плечами Арина. – Поехали домой, не будем же мы сейчас по городу ходить.

Соколовская немного подумала и согласилась. Наверное, хотела сходить куда-нибудь в кафе или в кино, но её ответственный характер не позволил отступить от заранее определённого алгоритма жизни. Накануне важного соревнования, с деньгами в кармане, да ещё и с долларами, гулять по Москве было делом неразумным… В данном случае Марина рассуждала очень рационально. Это Танька Малинина уговорила бы сходить куда-нибудь на тусовку к неформалам, а Соколовская нет… Но всё-таки, ведь целый день впереди!

– Я предлагаю устроить сегодня пати на хате, – неожиданно сказала Арина.

– Что-что? – с интересом спросила Соколовская.

Выйдя из здания Федерации, направились к автобусной остановке. Пожалуй что, обе подружки никогда не ездили в столице на общественном транспорте, постоянно передвигаясь то на такси, то на служебных автобусах, и сейчас испытывали какое-то состояние новизны, пешком прогуливаясь по осенней Москве. Да и погода пока радовала. Неярко светило солнце в тусклом голубом небе, ветерок будоражил поверхность Москвы-реки.

– Да… – смутилась Арина, сообразив, что Маринка не знает такого слова. – Ну, устроим тусовочку, вечеринку, короче, дома. Пригласим Серёгу и твоего Володю. Что-нибудь из еды сготовим.

– Ну уж нет, с готовкой я не хочу связываться, – неожиданно рассмеялась Марина. – Мы завтра уезжаем на неделю, нам, наоборот, холодильник освобождать надо. Лучше возьмём что-нибудь в кулинарии. А… зачем ты хочешь пригласить пацанов? Тебе танцевать вчера понравилось? Признавайся, Люська! Я же видела, как ты обомлела в мужских объятиях!

– Да ладно тебе! – рассмеялась Арина. – Ты тоже хороша. Где ты с ним познакомилась? Мне кажется, я его видела на первенстве СССР.

– Встретила его у нас в ЦСКА, он сейчас просто катается, негде тренироваться, – объяснила Соколовская. – У него партнёрша решила завязать со спортом, так как особых результатов не было, постоянно даже в десятку не входили. Он остался один, но кататься хочет. Поэтому нашего тренера уговорили с ним позаниматься скольжением. Он ходит к нам на общефизическую подготовку, на хореографию, катается на льду, но пока один, партнёрши нет.

– Как это вообще возможно… – удивилась Арина. – И что он хочет?

– Ну, его же не просто так к нам определили, – с важностью сказала Соколовская. – Знаешь эту тётку, Татьяну Петровну Тарасову? Которая нам всё выдавала?

– Знаю, – согласилась Арина.

– Она хочет свою небольшую группу набрать, заниматься с ними танцами и парным катанием, может, какого-нибудь одиночника возьмёт, только высокого уровня, – заявила Соколовская. – Говорят, ей уже ледовое время посчитали у нас на катке. Вот, Володька будет у неё тренироваться. Сейчас найдут ему партнёршу и Татьяна Петровна будет готовить его, с расчётом на Олимпиаду 1992 или даже 1994 года. Это слухи, конечно, у нас ходят по катку.

– Ясненько. И как он тебе как человек?

– Всё тебе скажи, Люська! – хихикнула Марина. – Пацан как пацан, коренной москвич. Вежливый, обходительный, из культурной семьи. Самое главное, голову не теряет.

– А ты теряешь голову? – с небольшой подколкой спросила Арина.

– Представь себе, не больше, чем ты.

Соколовская усмехнулась и толкнула Арину в плечо.

– Пойдём давай в столовку, встретим парней, мне твоё предложение о танцульках понравилось.

Пока пересмеивались и подкалывали друг друга, подошёл автобус, и отправились домой, на Ленинградский проспект. Настроение хорошее – лучше некуда, какое всегда бывает в 15 лет, когда кажется, что весь мир перед тобой…

… По пути домой зашли в столовую общаги, где встретили Серёгу и Володю. Известие о том, что их приглашают в гости к Марине, да ещё и на танцы, парни встретили с большим восторгом.

– Молодцы! – заявил Серёга. – Говорите, что покупать?

– Ты мужчина, тебе решать, – Арина лукаво посмотрела на любимого. – А если серьёзно, ничего не надо, Серёж. Мы завтра уезжаем на неделю на соревнования, все продукты могут испортиться, мы, наоборот, сегодня всё приготовим и отключим холодильник. Так же делали, когда в Германию ездили.

– Значит, что-нибудь на моё усмотрение, – улыбнулся Серёга. – Во сколько, говорите? К 8 вечера? Я буду.

– И я! – заявил Володя.

Соколовская с улыбкой посмотрела на бойфренда: похоже, она его домой к себе ещё не приглашала, да и в целом, Арина подумала, зная её свободный характер, что это навряд ли случилось бы в ближайшее время. Но вот стоило только потанцевать вчера, а сегодня Люське сделать предложение о вечеринке, как Марина решила вывести отношения на новый уровень…

…По пути домой зашли в кулинарию, где продавали торты, пирожные и рулеты. Сначала хотели взять торт, но решили, что не стоит – большой, да вдобавок ещё и жирный. Кто его есть-то будет… Ограничились рулетом с абрикосовым повидлом. Вкуснятина! Свежайший рулет, завёрнутый в кулёк из вощёной бумаги, источал приятный запах.

Придя домой, залезли в холодильник, нашли там несколько яиц, кусок колбасы и сыра, больше ничего не было.

– Хватит и этого! – махнула рукой Марина. – Сейчас всё съедим, потом, как ты и говорила, холодильник отключим.

Арина в обед позвонила родителям, сказав им, что всё в порядке, всё идёт по плану. Было собрание в федерации, завтра уже вылетят в Америку.

– Всего хорошего тебе, Люся, – слегка всплакнула мама. – Переживаем за тебя.

– Не надо за меня переживать! – уверенно ответила Арина. – Мне как раз нужно, чтобы в меня верили, этого достаточно. И, пожалуйста, не надо плакать, мама, тебе волноваться нельзя.

Так как представилось сколько-то свободного времени, Арина ещё раз проверила вещи в сумках, убедилась что всё в порядке, всё собрано, и принялась готовиться к сегодняшней вечеринке.

Эх, кому неизвестно то волнительное чувство, когда тебе 15 лет и когда к тебе в гости должен прийти парень… Кажется, сядь и успокойся, ан нет, то проведёшь тряпкой по столу, лишний раз убеждаясь, что нет ни пылинки, то помоешь ванну, то вытрешь унитаз. А то вдруг что подумают… Соколовская заранее отобрала на магнитофоне кассеты, выбрав как сборники с романтической музыкой, вроде сборники лучших песен Криса Ри, Джорджа Майкла, так и танцевальную, Мodern Тalking, Fancy, Сандру.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю