![](/files/books/160/oblozhka-knigi-roman-s-proshlym-si-258745.jpg)
Текст книги "Роман с прошлым (СИ)"
Автор книги: Amethyst Jackson
Жанры:
Современные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 19 страниц)
Усмехнувшись, Карлайл кивнул.
– Мне кажется, что физически ты не можешь сделать ничего, что приведет к невозможности твоего пребывания здесь. Как ты сказала, если ты изменишь что-то, что кардинально поменяет твое будущее, это предотвратит твое появление здесь – что и уравновесит все. А если так – что заставит тебя вернуться сюда? Если все просто вернется на круги своя? Не думаю, что это возможно.
Я нахмурилась
– Это имеет смысл, но…что случится, тогда? Если я попытаюсь сделать что-нибудь, что слишком все изменит, какая-то невидимая сила просто остановит меня?
Карлайл пожал плечами – я никогда не видела, чтобы он сделал такой недостойный его жест.
– Возможно, это значит, что чтобы бы ты ни сделала, все случится именно так, как должно.
Я медленно кивнула.
Я надеюсь, что вы правы…вы должны быть правы, потому что я не могу…я не могу застрять здесь. Я не могу прожить всю свою жизнь здесь, независимо от того, как сильно я люблю Эдварда этого времени, потому что я должна вернуться к моему Эдварду… У меня был шанс провести вечность с ним, и я скучаю по нему так сильно, это убивает меня…
Я смутилась, почувствовав слезы на моем лице, и торопливо смахнула их.
Карлайл удивил меня, опустив руку мне на плечо.
– Ты должна верить, Белла. Твоя любовь экстраординарна – ты зашла так далеко не для того, чтобы проиграть теперь.
– Вы правы – пробормотала я, вытирая свое лицо, чтобы придать ему более или менее нормальный вид – Но действительно трудно не боятся сейчас.
– Я знаю – сочувственно сказал Карлайл – Я не могу сказать, как бы я отреагировал на это в будущем – насколько далеко это прошлое для тебя, Белла?
Я поджала губы.
– Почти на девяносто лет.
Карлайла, казалось, немного удивило это признание.
– Да, правда. Тогда тебе очень тяжело.
Я фыркнула
– Вы могли бы сказать это.
– Я могу как-нибудь еще помочь тебе?
– Нет – я покачала головой – Вы не можете постоянно следовать за мной, и сообщать мне обо всем, что я сделала или сказала неправильно. Я выкарабкаюсь.
Карлайл посмотрел в окно.
– Солнце садиться – сказал он – Скоро мне нужно будет отправиться в госпиталь. Ты сможешь благополучно добраться до дома?
– Здесь недалеко – заверила его я – К тому же я уверена, что Эдвард будет нетерпеливо ждать меня. Ему не понравилось, когда я не позволила ему пойти со мной.
Карлайл усмехнулся
– Боится, что у него есть соперник, я уверен. Тебе лучше пойти и успокоить его.
– Верно – я закатила глаза – не хочу, чтобы он сомневался на этот раз.
Карлайл указал мне на дверь – было все еще слишком много солнечного света, чтобы он мог проводить меня. Я не очень-то волновалась. И хотя я хорошо знала, что Чикаго было опасным местом даже в 1918, но человеческие угрозы казались несерьезными, по сравнению со сверхъестественными, с которыми я сталкивалась.
Прогулка домой действительно была весьма приятной, я наблюдала, как солнце опускается за крыши домов, и мужчины, женщины и дети спешат домой. Я без инцидентов дошла до угла улицы – моей улицы теперь, я думаю.
К сожалению, весь путь до дома без инцидентов пройти я не смогла.
– Белла! – голос был веселым, но холодок прокатился по моей спине от него. Посреди улицы я увидела Нормана Бочарда, который улыбался мне, словно мы были старыми друзьями. Мое лицо автоматически скривилось, прежде чем я смогла побороть гримасу.
– Здравствуйте, мистер Бочард – сказала я, не переставая идти. Я видела этот взгляд раньше у других мужчин, и он не нравился мне ни на толику.
Норман раздраженно пересек улицу, и легко догнал меня. Я поежилась, когда услышала его дыхание около своего уха.
– Почему так формально, Белла? – спросил он, отдышавшись – Разве мы не друзья?
– Мы просто знакомые – сказала я сквозь зубы, ускоряя шаг. Осталось пройти только два здания. Если бы я только не была так далеко… конечно, он не попробует сделать что-нибудь прямо перед домом… – И, зная вашу репутацию, я не думаю, что я хочу даже ими быть.
Внезапно он схватил меня за руку и дернул назад.
– Брось, Белла. Ты же не будешь слушать сплетни. Я не столь сомнителен, как они меня выставляют.
Я окинула взглядом улицу, надеясь найти кого-нибудь, кто мог бы помочь, или, по крайней мере, отпугнуть его.
– Рассказы твоего бывшего соседа по комнате вряд ли можно считать сплетнями. Дай мне пройти, пожалуйста.
Норман легко засмеялся и его серые глаза вспыхнули.
– Ох, Эдвард. Что он наговорил с его высокими моральными принципами? Что я распутник, обманывающий несчастных молодых женщин? – он снисходительно кудахтал – Он просто не понимает, что я знаю, как доставить удовольствие леди – он наклонился ближе и продолжил – Я знаю, как сделать ее счастливой, и… удовлетворенной. Я сомневаюсь, что дорогой Эдвард когда-нибудь поймет это.
Парень достаточно отвлекся, распевая собственные похвалы, чтобы я смогла выдернуть свою руку и бросится вниз по улице. По инерции он споткнулся, прежде чем смог последовать за мной.
– Белла! – позвал он меня, его шаги были громкими, поскольку он шел за мной – Не злись. Я просто хочу дать тебе то, что заслуживает такая красавица, как ты.
Я фыркнула. Шаги начали затихать.
– Я знаю, что я заслуживаю по твоему мнению, и поверь мне, я этого не хочу! – бросила я через плечо, прежде чем бросилась в открытые ворота дома Мейсенов. Я захлопнула ворота также быстро, и резко повернулась к подъезду… где меня ждал Эдвард.
С облегчением, я кинулась в его объятия. Не то чтобы я не могла вытерпеть подобное предложение. Это было просто… просто гнусное предложение в 1918. Но подобные вещи не должны были быть столь… открытыми в этом времени, и это, вероятно, было плохим знаком.
– Белла! – все еще кричал Норман позади меня, мчась к воротам.
Эдвард сжал руки на моей талии, и я увидела, что его глаза были разъяренными – такими же, как в ту ночь в Порт-Анджелесе, когда он спас мне жизнь, и я поняла, что люблю его.
– Ты в порядке? – тихо спросил он, пристально смотря на меня. Я безмолвно кивнула.
– Эдвард! – громко позвал Норман из-за ворот. Я повернулась и увидела улыбку на его лице, словно у Чеширского кота – Мы с Беллой просто обсуждали лучший способ понравиться женщине. Тебе лучше хорошо позаботиться о ее потребностях, чтобы не вынуждать ее искать удовлетворения в другом месте.
– Я слышал конец вашей беседы – выдавил Эдвард – И ты больше не повторишь ее.
Норман просто засмеялся, разворачиваясь
– Еще посмотрим!
После его ухода еще некоторое время между нами висела напряженная тишина. Эдвард не ослаблял свою хватку, и я и не хотела, чтобы он это делал.
– Я собирался пойти искать тебя – сказал он, наконец. Я с облегчением увидела, что его плечи расслабились – Уже темнело… Я волновался. Очевидно, не без причины.
Я слегка улыбнулась. Теперь, когда я была с ним, мне уже не было страшно.
– Я не думаю, что тебе действительно следовало волноваться. Норман головная боль, но я не думаю, что он бы настолько вышел за рамки.
Эдвард нахмурился.
– Ты не знаешь его. Он абсолютно неустанен – он никогда не остановится, пока не получит то, что хочет. Вызов только забавляет его.
Это напомнило мне о гораздо более опасном существе, любившем вызов.
– Я сталкивалась с худшим, Эдвард. Не волнуйся.
– Как будто бы я могу перестать волноваться за тебя – Эдвард закатил глаза – мы оба знаем, какие неприятности ты можешь нажить при нормальных обстоятельствах. Я даже боюсь представить, что случится, когда кто-то будет преднамеренно создавать тебе проблемы.
– Я справляюсь достаточно хорошо – вспыхнула я, отстраняясь от него – Правда, Эдвард, я не хочу, чтобы ты нервничал по этому поводу.
Эдвард подтолкнул меня в дом.
– Я не нервничаю – защитно добавил он. Его мать, которая как раз была в прихожей, улыбнулась.
– Конечно, нервничаешь, дорогой. Теперь дай Белле освежиться перед ужином.
Эдвард бросил недовольный взгляд на мать, когда я, смеясь, убежала вверх по лестнице. Улыбка спала с моего лица, когда я оказалась вне воля зрения. Что мне делать с Норманом Бочардом?
Настоящее время.
Заплаканное лицо Беллы в воспоминаниях Карлайла заполнило меня и радостью, и болью одновременно. Я ненавидел все, из-за чего она расстраивалась, все, что заставляло ее чувствовать боль… но теперь я знал. Я видел ее слезы, я слышал тоску в ее голосе.
– Я надеюсь, что вы правы…вы должны быть правы, потому что я не могу…я не могу застрять здесь. Я не могу прожить всю свою жизнь здесь, независимо от того, как сильно я люблю Эдварда этого времени, потому что я должна вернуться к моему Эдварду… У меня был шанс провести вечность с ним, и я скучаю по нему так сильно, это убивает меня…
Она все еще любит меня, она скучает по мне так же сильно, как и я скучаю по ней. Это все, что я хотел услышать. Наблюдать за ней в прошлом все еще было не просто, не зная, вернется ли она ко мне… но знание того, что она хочет вернуться делало ожидание возможным.
Следующие дни прошли быстро и спокойно. Июль незаметно перетек в август. К своему облегчению я больше не сталкивалась с Норманом – не знаю, сдался ли он, или у него просто не было возможности побеспокоить меня. Все эти дни я выходила из дома только по необходимости и с Эдвардом. Вечеринок больше не предвиделось, и выходить из дома одной не было причин.
Мы никогда не говорили о развитии наших отношений, но это ощущалось в случайных прикосновениях и бесчисленных часах, которые мы провели вместе. Часть меня хотела большего, другая же часть была счастлива просто быть рядом с ним.
Третьего августа определенно выдался самым жарким днем в году. Я читала в комнате, где все окна были открыты настежь. Элизабет нигде не было – наверное, она спасалась от жары своими способами. Я была ничуть не удивлена, когда в комнату зашел Эдвард с закатанными до локтей рукавами и мученическим видом. Он плюхнулся на диван рядом со мной, свешивая ноги с подлокотника, и опуская голову мне на колени. Я улыбнулась, увидев его страдальческое выражение лица.
– Все не так плохо, Эдвард – сказала я, отмечая страничку, прежде чем отложить книгу.
– Нет, плохо! – простонал он, закрывая глаза. Я была очарованна бисеринками пота на его висках… мой Эдвард не мог потеть. Это делало его… сексуальным.
– Что, по-твоему, я могу сделать? – удивленно спросила я
– Я не знаю – задумчиво пробормотал он и спустя секунду внезапно открыл глаза – Поплавай со мной!
Я моргнула.
– Поплавать? Где?
– За городом – нетерпеливо сказал он, садясь так быстро, что у него должна была закружиться голова – У нас есть дом, в котором мы проводим лето – мы не поехали туда в этом году, потому что мой отец был слишком занят на работе. На нашей собственности есть прекрасный ручей, отлично подходящий для плаванья.
Идея была привлекательной. Я вся была потная – длинные юбки были ужасно неудобными – и мысль о прохладной воде была почти непреодолимо соблазнительна.
– Мне нечего надеть – заметила я, заранее зная, что этот спор я проиграю – И как мы доберемся туда?
Эдвард закатил глаза.
– Я найму лошадь и экипаж. Мы будем плавать в нижнем белье. Никто не увидит нас, и клянусь, я буду джентльменом. Давай, Белла… пожалуйста?
Я задумалась, раздумывая над тем, как я могу навредить лошади, и что случится с моим тонким нижним бельем, как только оно промокнет, но все эти аргументы разбились о его взгляд, полный надежды.
– Ох, хорошо. Я поеду.
Он победно просиял.
– Подожди здесь! – воскликнул он.
Я вернулась к книге, хорошо зная, что спокойное поведение Эдварда может скрывать большое количество энтузиазма внутри. Кто знает, что он делает сейчас?
Пять минут и три страницы спустя он вернулся с нагруженной сумкой на плече. Я изогнула бровь.
– Что это?
– Еда, полотенца – он усмехнулся – Ну, знаешь, запасы. Ты готова?
Я с сомнением последовала за ним – я все еще не знала точно, во что я втянулась, но я никогда не могла отказать Эдварду в чем-то, чего он хотел.
Мы прошли несколько мучительно теплых блоков большого помещения конюшни. Вид лошадей и различных экипажей озадачил меня – устаревший автомобиль я могла понять, но это? Я не знаю почему я так удивилась. Автомобили все еще были относительно новы для этого времени и, конечно, только богачи могли позволить себе такую транспортировку.
Однако это был необыкновенный опыт. Эдвард помог мне открыть экипаж, и присоединился, заплатив владельцу. Он вывел лошадей из конюшни на улицу легко и непринужденно – конечно, Эдвард прекрасно управлял любым транспортом.
Выехать из города было невероятным облегчением. Поскольку здания теперь располагались более обособленно, а асфальт превратился в грязь, ветер стал гораздо более ощутимым и чрезвычайно приятным.
– В Вашингтоне не было такой жары? – спросил Эдвард, его настроение заметно улучшилось.
– Нет – улыбнулась я, внезапно заскучав по прохладной сырости дома – Там не достаточно солнца. Слишком много дождей.
– Звучит тоскливо – заметил Эдвард
– Я обычно тоже так думала – засмеялась я, вспоминая свои несчастливые детские визиты – Но к этому привыкаешь.
– Ты скучаешь по этому, верно? – спросил он, бросая оценивающий взгляд на мое выражение лица.
Я формулировала мой ответ тщательно.
– Я скучаю по жизни, которая у меня была до того, как мои родители умерли – до того, как я попала в прошлое – Я скучаю по дому и семье. Мое географическое положение не так важно для меня.
Эдвард не улыбнулся снова – вместо этого его взгляд стал серьезным, и он говорил больше всяких слов.
– Ты знаешь, что твой дом может быть у нас, правда? – спросил он, наклоняясь ближе – Ты никогда не будешь одна снова. Я…
Я поместила ладонь на его ближайшую руку, державшую узды.
– Спасибо – перебила я, не давая ему возможности сказать то, что он возможно уже был готов сказать, и что заставило бы меня чувствовать себя неудобно – Я ценю это.
Я знаю, что мой ответ не удовлетворил его, но больше он не сказал ничего. Мы ехали в тишине, и я смотрела на поля – это были фермерские поля, на которых росли высокие растения – я не поняла какие. Кажется, это было какое-то зерно. Золотые стебли качались на ветру, и это было удивительно успокаивающе. Вокруг не было ни души – думаю, людям было слишком жарко шевелиться. Казалось, мы плывем по мечте.
Голос Эдварда вывел меня из транса. Он дал команду лошадям, и мы свернули налево – на более узкую дорогу, усаженную деревьями. Это вызвало у меня болезненное ощущение дежа вю.
– Это не далеко – заметила я. Поездка заняла целиком не больше часа. И она была бы намного короче с моторизованным двигателем.
– Мой отец не любит быть вдалеке от города. У него есть требовательные клиенты, вблизи которых он должен оставаться.
Деревья расступились, открывая взгляду широкий участок, окруженный лесом. В его центре стоял массивный двухэтажный дом в красивом Викторианском стиле с широким крыльцом. Судя по числу окон, я бы сказала, что на втором этаже было, по крайней мере, пять спален. Это было похоже на место, в котором Каллены могли бы жить… интересно, понимал ли Эдвард когда-нибудь, как мало на самом деле изменилась его жизнь.
– И что ты думаешь? – спросил он рядом со мной, проверяя мою реакцию. Я улыбнулась.
– Очаровательно. У вас часто бывают гости здесь?
– Да, моя мать любит веселиться. Конечно, она бы предпочла, чтобы она могла развлекать больше людей, но бедняки не выбирают, верно?
Я пожала плечами, но он не видел – он уже спрыгнул вниз, и подошел с другой стороны, чтобы помочь мне слезть. Он легко приподнял меня из коляски, и, опустив на землю, повернулся к лошадям. Я с умилением смотрела, как он отцепил их и привязал к крыльцу.