355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Amberit » Срывая покровы (СИ) » Текст книги (страница 20)
Срывая покровы (СИ)
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 22:15

Текст книги "Срывая покровы (СИ)"


Автор книги: Amberit



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 23 страниц)

 – Спасибо, – вежливо поблагодарила я коллегу, вылезая из машины.

 – Не за что! – весело откликнулся он. – Всегда рад помочь. Добрый вечер, Эстер!

 Я с интересом пронаблюдала за сердечным приветствием моего тренера и моего коллеги. Эстер – одинока, Рик разведен… может быть, в его желании подвезти меня было нечто большее, чем просто желание выполнить просьбу Кейна? Не знаю. По крайней мере, в нескольких банальных фразах, которыми они перекинулись, я ничего не усмотрела.

 – Проходи, Эрика.– Эстер пропустила меня вперед, придерживая дверь. – Если хочешь, пройди по дому. Но, боюсь, ничего интересного ты не найдешь.

 Обстановка дома на самом деле оказалась не то чтобы неинтересной… она была никакой. Безликой, словно это не жилой дом, а номер в мотеле. Необходимый минимум мебели, очень простой, подобранной по принципу максимальной практичности. Никаких безделушек, ковриков, салфеточек, декоративных элементов и комнатных растений, указывающих на вкусы хозяйки. Единственный, кто привлекал в доме взгляд – это огромный рыжий кот, вальяжно развалившийся посреди кровати и лениво приподнявший морду при нашем приближении.

 – Ой, какой красавец! – восхитилась я, присаживаясь на край и протягивая руку к зверюге. Кот, полуприкрыв глаза, милостиво позволил погладить его.

 – Это Рысь, – улыбнулась Эстер. – Я назвала его так из-за кисточек на ушах. Видишь, вот эта шерстка на кончиках? У котенка кисточки были более заметными.

 Я кивнула. Действительно, на кончиках ушей шерсть образовывала нечто вроде рысьих кисточек.

 – Переодевайся и приходи в зал, я жду тебя там.

 Эстер вышла, прикрыв за собой дверь. Я подняла сумку, принесенную с собой, поставила на кровать и расстегнула молнию. Коту явно не понравилось такое соседство. Он вскочил, недовольно мявкнув, и сиганул сначала на прикроватную тумбочку, а потом на висевшую на стене полочку, свалив попутно небольшую коробку. Я метнулась было подхватить ее, но не успела. Коробка упала, крышка ее открылась, и по полу разлетелись фотографии. Много фотографий.

 Я, ошеломленная, присела и подняла одну. Маленькой девочке на снимке едва ли исполнилось пять-шесть лет. Испуганная и невеселая, она тоскливо смотрела на группу детей, играющих во дворе школы. Я вспомнила, что Кэтрин уже показывала мне похожую, пояснив, что это первая частная школа, в которую ее отправили после ухода матери. На следующем снимке была та же девочка, только постарше, но с прежней грустью на миловидном личике. И на следующем – опять она. Я растерянно подбирала с пола фотографии Кэтрин в возрасте от пяти до восемнадцати лет, пока, наконец, мне не попался на глаза снимок Кейна – того мрачного и угрюмого подростка, с которым я встретилась в школе.

 Я перебирала глянцевые прямоугольники, приходя во все большее замешательство. Почти на всех фотографиях, лежавших в коробке, были Кейн и Кэтрин. На нескольких – они же, но вместе со мной, Дереком или Дженни. Но зачем Эстер такое количество фотографий дальних родственников, пусть даже она провела рядом с ними несколько лет своей жизни? И где тогда снимки боле близких людей – родителей, братьев-сестер, если таковые имеются? Почему Эстер уделяет такое внимание именно Кейну и Кэтрин?

 Нехорошие подозрения зародились в моей душе. Неужели Эстер… неужели ее подослал Картер для того, чтобы за его детьми был дополнительный присмотр? Но это все равно не объясняет, зачем ей хранить в коробке на прикроватной тумбочке полторы сотни снимков Кэтрин.

 – Эрика, с тобой все в порядке? – Осторожно постучав, Эстер приоткрыла дверь и заглянула в спальню. – О Боже…

 – Эстер, что это значит? – потребовала я объяснений и тут же мысленно отругала себя за тон, которым был задан вопрос, увидев, как женщина привалилась к косяку и тяжело сползла на пол, закрыв руками лицо.

 – Эстер? Все хорошо?

 В ответ послышались только приглушенные рыдания. Я, подойдя, присела рядом и осторожно дотронулась до ее плеча.

 – Эстер? Простите, если что-то не так. Я просто удивилась, увидев столько фотографий Кейна… Не надо так расстраиваться… Вы имеете полное право снимать кого хотите, особенно родственников…

 Эстер разрыдалась еще сильнее. Не зная, что делать в такой ситуации, я сбегала на кухню и принесла стакан воды.

 – Вот… Эстер, выпейте это, пожалуйста…

 Женщина трясущимися руками взяла стакан и отхлебнула.

 – Спасибо, Эрика, – прерывающимся от сдерживаемых рыданий голосом шепнула она.

 – Не за что… Я просто не понимаю, что происходит… Эстер, зачем вам эти фотографии?

 – Потому что я люблю смотреть на них перед сном, – попыталась улыбнуться женщина.

 – Но почему именно Кэтрин и Кейн? – не отступала я. – Эстер, пожалуйста… объясните мне, пока я не начала подозревать вас в противозаконной заинтересованности моим мужем и его сестрой… А это, честно говоря, первое, что пришло мне в голову.

 – О господи, Эрика, о чем ты говоришь? – полузасмеялась-полупростонала Эстер. – Что противозаконного в заинтересованности матери своими детьми?

 – Ничего, – подтвердила я и только потом осознала, что именно сказала Эстер. – Подождите… Эстер… но… мать?

 Как-то раз, когда мы приезжали в Таллахасси, Кейн показывал мне фотографию своей матери. Та женщина не имела ничего общего с Эстер. И пусть даже у меня плохая память, а снимок я видела не больше половины минуты – как могли дети не узнать в Эстер Элизабет, если это действительно была она?

 – Не смотри на меня так, девочка, – вздохнула Эстер. – Я понимаю, что в это трудно поверить…

 – Я бы сказала, что вообще невозможно, – холодно подтвердила я, на всякий случай отодвигаясь подальше.

 – Есть два слова, которые объясняют все, – грустно улыбнулась Эстер. – Пластическая операция.

 – Да, это возможно, – после некоторой паузы признала я, обдумав информацию и вспомнив бесчисленное количество фильмов и детективов. – Но у меня все равно не укладывается в голове, как мать может бросить своих детей, чтобы потом тайно таскаться за ними по всей стране, украдкой фотографировать и любоваться снимками перед сном.

 Эстер низко опустила голову, упершись лбом в прижатые к груди колени, и пробормотала:

 – Да, именно так все и кажется со стороны… Но я тогда была молодой и глупой…

 – Это не оправдание! – жестко отрезала я, не стараясь сдерживаться. – Вам тогда ненамного больше, чем мне сейчас было, так что молоденькой дурочкой вас сложно было назвать!

 – Господи, я знала, что так все и будет, – прошептала Эстер, впадая в отчаяние.

 Внутри меня кипели эмоции, сплетаясь в клубок и раздирая на части мое сознание.

 Если Эстер действительно Элизабет, то… Черт, это не может быть правдой! Сложившийся у меня образ матери Кейна – бездушной стервы, с легким сердцем оставившей детей ради приключений на свои «вторые девяносто», никак не вязался с по-матерински заботливой Эстер, с ее готовностью помочь, посидеть с Дженни, слезами радости на нашей с Кейном свадьбе… Или я чего-то не знаю?

 – Эстер… – тихо произнесла я, садясь рядом с ней на пол и беря за руку. – Расскажите мне. Расскажите мне все. Потому что я знаю вас уже шесть лет и не верю, что человек может настолько измениться.

 Эстер подняла голову и тоскливо посмотрела на меня.

 – Я действительно была молодой и глупой, – горько усмехнулась она. – И возможно, все могло пойти по-другому, если бы…

 – Если что? Расскажите мне, Эстер, – настойчиво попросила я. Рысь, сидевший все это время на полочке и заинтересованно наблюдавший сверху за происходящим, спрыгнул на пол и подошел к хозяйке, ткнувшись в нее мордой. – Пожалуйста… Я хочу понять…

 Эстер вздохнула, сдаваясь.

 – Я очень любила мужа и детей, Эрика. Но когда ты молода и красива, хочется хотя бы иногда выходить в общество, а не посвящать свой досуг исключительно семейным ценностям…

 Я невразумительно хмыкнула. Возможно, и так, хотя лично у меня противоположное мнение на этот счет. Вероятно, потому, что я недостаточно красива…

 Эстер, похоже, поняла мои мысли.

 – Подожди, пока ты не проведешь несколько лет, общаясь исключительно с грудными детьми, – пожала она плечами. – Впрочем, надеюсь, Кейн не допустит этого. Вот его отец… все свое время проводил на работе, приходя домой только ночевать. До сих пор удивляюсь, как мы смогли зачать двух детей…

 – Но детей можно было оставить с няней?

 – Разумеется. Только вот Картер возражал против того, чтобы я выходила одна, а сам не мог меня сопровождать… И вот однажды…

 Кот, мявкнув, забрался на колени Эстер. Она откинулась к стене, запрокинув голову и закрыв глаза, и рассказала мне свою историю. Эмоции, бурлившие во мне, затихали, на их место приходила острая, режущая жалость к сидевшей передо мной женщине.

 – Я оказалась на улице, зная, что хочу сделать, но понятия не имея, как, – закончила Эстер. – Мне помог наш старый друг. Он нашел клинику, поместил меня туда, а потом, когда внезапно выяснилось, что Картер отправил детей по частным школам, устроил учительницей в пансион Кэтрин. Девочка была еще слишком мала… Не представляю, как бы она справилась без меня…

 По щекам Эстер вновь заструились слезы, и она поспешно уткнулась лицом в колени, потревожив Рысь. Я обнаружила, что тоже плачу, и поспешно вытерла глаза.

 – Я старалась быть рядом с ней постоянно, – с горячностью произнесла Эстер. – И делала для этого все, что было в моих силах, и даже немного больше этого… – Она невольно скривилась, видимо вспомнив что-то особо неприятное, но не стала мне рассказывать, а я не настаивала. Грязных тайн для одного дня и так более чем достаточно…

 – Но Кейн… Кэтрин рассказывала мне про него, приезжая после каникул. У меня сердце кровью обливалось, особенно когда я слышала про драки, взрывной характер, школу-казарму… Я ничего не могла с этим поделать и радовалась как ребенок, когда узнала, что они с Кэтрин будут учиться в одной школе, пусть даже с своеобразной репутацией… Но я даже представить себе не могла, каким в действительности он вырос.

 Эстер, потянувшись, вытащила фотографию Кейна из валявшихся на полу.

 – Вот таким я его увидела. В том, что это мой сын, сомневаться не приходилось – он очень похож на отца. Ты и сама знаешь. Но его характер… Боже мой, Эрика, я готова целовать твои ноги и носить тебя на руках за то, что ты сделала с ним!

 Эстер и в самом деле потянулась ко мне, но я испуганно отдернула руку.

 – Не стоит, – мягко произнесла я. – Во многом это заслуга самого Кейна. Мне требовалось только докопаться до него настоящего, пробравшись за оболочку, которой он окружил себя, и внутри оказался тот самый любящий, заботливый и упрямый мужчина, за которого я и вышла замуж.

 – Таким сыном может гордиться любая мать, – мечтательно улыбнулась Эстер.

 Я не собиралась с ней спорить. Действительно, таким сыном можно гордиться… Особенно если закрыть глаза на некоторые небольшие недостатки. Я бы хотела, чтобы наш сын вырос похожим на отца, особенно если у него будет такая любящая бабушка.

 – Эстер, вы должны рассказать Кейну.

 – Нет! – вскрикнула женщина и, порывисто дернувшись ко мне, сжала мою руку. – Нет, пожалуйста, Эрика! – умоляюще повторила она. – Не говори ему!

 – Эстер, Кейн и Кэтрин имеют право знать о том, что их мать жива и продолжает любить их.

 – Нет, нет, нет, – как заведенная продолжала повторять Эстер. – Я не могу… Эрика, ты не понимаешь… Сейчас я могу видеть и его, и Кэтрин, и Дженни… но они же выкинут меня из своей жизни, как только узнают. И что мне останется? Только эти фотографии? Эрика, я хочу увидеть своего внука, хочу подержать его на руках, хочу еще раз приготовить сыну завтрак… Я столько пропустила в их жизни, что не могу расстаться с теми крохами, что есть у меня сейчас! Пожалуйста, не говори им!

 – Но Эстер… – попыталась я успокоить ее. – Кейн – разумный взрослый человек, и сможет понять…

 – Эрика, – с горечью в голосе перебила меня Эстер. – Кейн – копия своего отца, и если я не рассчитывала на понимание мужа, как я могу надеяться, что сын поступит по-другому? Пожалуйста, девочка, – умоляюще посмотрела она на меня, – пусть все останется по-прежнему?

 Я нехотя кивнула, добавив:

 – И все равно это неправильно. Кейн узнает, так или иначе, и выйдет только хуже…

 Эстер покачала головой.

 – Я буду осторожнее, обещаю.

 – Хотя бы подумайте еще, Эстер. Я провела рядом с Кейном последние шесть лет, и не верю, что он сможет оттолкнуть от себя мать навсегда. Правда, возможно, его первоначальная реакция будет именно такой, как вы ожидаете.

 Эстер помолчала, собирая с пола фотографии и укладывая их в коробку.

 – Хорошо, – наконец сказала она. – Я подумаю. Может быть, ты и права. А теперь – хочешь выпить чая или все-таки попробуем немного позаниматься?

 Ответить мне помешал шум машины, остановившейся у двери Эстер.

 – Это уже Кейн? – удивилась я, оглядываясь в поисках часов. – Не думала, что уже столько времени…

 – Нет, это не он, – напряженным голосом произнесла Эстер, выглядывая в окно. – Это его отец.

 – Картер? – изумленно воскликнула я. – А что он здесь делает? Вы его ждали?

 – Нет, – повторила Эстер и повернулась ко мне. – Эрика, оставайся здесь. Не выходи и не включай свет. Пожалуйста. Я постараюсь выпроводить его как можно быстрее.

 – Хорошо… Но что такое?

 – Не знаю. Просто не нравится мне его визит. Без звонка, к почти незнакомой женщине… А тут две зареванные дамы, пребывающие не в самом лучшем виде для общения с джентльменами, – улыбнулась она. – Лучше не выдавай своего присутствия.

 В дверь позвонили.

 – Не выходи, – еще раз предупредила меня Эстер и почти выбежала из комнаты, хлопнув дверью Замок в ручке, похоже, не работал, поскольку дверь, скрипнув, приоткрылась вновь. До меня донесся диалог из прихожей.

 – Картер? Добрый вечер.

 – Добрый вечер, Эстер. Мне сообщили, что сегодня вечером вы не работаете, и я позволил себе заехать.

 – Да, не работаю, но…

 – Я не задержу вас надолго. Мне очень надо с вами поговорить. Вы позволите мне пройти?

 – Да, пожалуйста, – нехотя произнесла Эстер, и я услышала, как она шагнула, очевидно, пропуская незваного гостя.

 – Сюда?

 – Не, простите, у меня там беспорядок. Проходите на кухню, я как раз собиралась пить чай.

 Эстер захлопнула дверь в свою спальню. Я не смогла справиться с искушением и, когда в коридоре затих звук шагов, тихо приоткрыла ее. О чем Картер хочет побеседовать с Эстер? Вот так, с ходу, мне не приходила на ум ни одна причина, и любопытство требовало удовлетворения.

 Картер, к моему удовольствию, не стал медлить и начинать утомительные и вежливые разговоры о погоде, сразу перейдя к делу.

 – Эстер, не хочу отнимать у вас время. Кто вы?

 Я ошеломленно приложила руку ко рту. Он догадался? Эстер каким-то образом выдала себя? И что теперь делать?

 Эстер на кухне после небольшой паузы произнесла:

 – Я не очень понимаю вас, Картер. Кажется, Кейн знакомил нас. Я – Эстер Конелли, работаю тренером по фитнесу в одном из спортивных клубов.

 – Я знаю это. Мало того, я знаю и то, что вы работали во всех школах, где училась Кэтрин. Это довольно легко выяснить, сами понимаете. И моей дочери вы представились ее дальней родственницей.

 – Да. И что? – невозмутимо поинтересовалась Эстер.

 – Мисс Конелли… Дело в том, что в нашей семье никогда не было никаких Конелли, и вам об этом должно быть хорошо известно.

 Эстер вздохнула.

 – Разумеется, известно. Но, мистер Грейсон, вы знаете, в каком состоянии Кэтрин приехала в школу, где я работала? Очевидно, нет. Девочка отказывалась идти на контакт, сидела, забившись в угол, и, чтобы как-то ее разговорить, мне пришлось назваться ее тетей. Это сработало. Кэтрин пришла в себя и постепенно вернулась к нормальной жизни. Впоследствии я не видела никакого смысла рассказывать девочке правду. Вас устраивает такое объяснение?

 – Да… Возможно. Но, Эстер, можно еще один вопрос? Почему до вашего появления в пансионе миссис Бастерс никто не слышал о мисс Конелли? Вы словно бы появились из ниоткуда.

 – Понятия не имею, – усмехнулась Эстер. Я могла только восхититься ее самообладанием. В голосе Эстер не чувствовалось и следа паники или неловкости. – Я – вот. Можете потрогать, если угодно. Биографию, простите, рассказывать не буду, поскольку не понимаю, почему должна доказывать вам свое существование.

 – А почему вы называете детей «фиалочками»?

 – А в этом есть что-то противозаконное?

 – Нет, просто любопытно.

 – Ну что же… Не вижу причины, по которой я не могу это вам рассказать. Так называла меня бабушка. Я переняла это от нее.

 На некоторое время с кухни доносились только тихие шорохи и звяканье посуды – Эстер, похоже, разливала чай.

 – Я не говорил вам, что люблю зеленый чай с жасмином, – послышался напряженный голос Картера.

 – Я его люблю. Но, если предпочитаете, могу заварить черный. Сейчас, подождите, кажется, у меня он где-то был…

 – Нет, спасибо. Мне действительно больше нравится зеленый.

 Опять шорох, стук дверцы шкафчика, и я чуть не заорала, услышав потрясенный возглас Картера:

 – Бет! Я знал, что это ты! Но, черт побери, до последнего не верил, что это правда!

 – Я не понимаю вас, Картер.

 – Ты все прекрасно понимаешь, Бет, – с нескрываемым презрением в голосе процедил мистер Грейсон. – Я допускаю, что существует еще одна женщина, называющая дочь «фиалочкой», тысячи людей с удовольствием пьют чай с жасмином, но вряд ли кто-то еще, кроме моей жены, обладает привычкой расставлять в кухонных шкафчиках коробки по цвету и размеру. Держу пари, что под этой футболкой скрывается очаровательная родинка, которую я так любил целовать. Я прав? Или мне проверить?

 – Убери руки, Картер, – угрожающе проговорила Эстер.

 – Так я все-таки прав… Ты сильно изменилась, Бет.

 – Элизабет Грейсон больше не существует. Ее место заняла Эстер Конелли.

 Наступила тишина. Рысь подошел и ткнулся в меня мордой, требуя тепла и ласки. Я автоматически затащила его к себе на колени и начала почесывать за ухом, продолжая прислушиваться к происходящему на кухне.

 – А знаешь, Бет… – опять заговорил Картер. – Такой твой вариант нравится мне даже больше, чем предыдущий. И я даже не о внешности. В тебе появилась какая-то твердость…

 – Мне пришлось стать жесткой, чтобы выжить.

 – Это был только твой выбор, Бет. Твой идиотский поступок. Я советовал тебе обратиться к врачу. Несколько месяцев приема антидепрессантов – и все пришло бы в норму. Ты вела бы прежнюю жизнь: воспитывала дочь, гуляла по магазинам, спала со своим любовником…

 – У меня никогда не было любовника, Картер. Возможно, тебе трудно поверить, но это так.

 Еще одна пауза, и вновь заговорил мистер Грейсон.

 – Не надо мне врать, Бет. Я прекрасно знаю, что ты убежала к Келлеру. Мои люди выяснили это.

 – Картер…

 – Нет, Бет. Не унижайся, потому что факты – упрямая вещь. Я готов все забыть и раскрыть объятия блудной жене. Для детей и прессы мы придумаем какую-нибудь душещипательную историю. Что-нибудь об автомобильной аварии, последовавшей за ней пластической операции и амнезии. И вот, в один прекрасный день, память к тебе возвращается, и ты возвращаешься в семью. Занавес, все плачут.

 У меня словно камень упал с сердца. Пусть Картер, как и все остальные Грейсоны, не желает разобраться в ситуации до конца, я готова была расцеловать его за это предложение. Оно решает все проблемы – и, так сказать, легализацию Эстер, и объяснение ее длительного отсутствия, и, что самое главное – Кейн не узнает истинной причины ухода матери из дома.

 – А кто сказал, что я хочу вернуться к тебе?

 – Что? – не сдержал изумления Картер.

 – Что? – чуть не заорала я, вовремя прикрыв рукой рот.

 – Ты с ума сошла, Бет?

 – Нет, Картер. Я уже много лет живу одна, что бы ты там себе не думал. У меня есть все, что нужно: дом, работа, зарплата – хотя она могла бы быть и побольше, конечно. Дети вернулись в мою жизнь. Я вижусь с Кейном, Кэтрин и Дженни гораздо больше, чем ты, и даже, в отличие от тебя, побывала на свадьбе сына. Ты не знал? Да, Кейн лично пригласил меня. Так зачем мне возвращаться в тот огромный особняк в Таллахасси?

 – Чтобы занять предназначенное тебе место, – не промедлив ни секунды, ответил Картер.

 – Мое место? Мое место здесь, Картер. Рядом с детьми.

 – Твое место рядом со мной, Бет, как и положено хорошей жене. Вспомни брачные клятвы, которые ты давала перед алтарем.

 – Ты вспомнил про клятвы? Картер, не я первая их нарушила… Но, раз уж ты заговорил об этом, прекрасно. Я изменю свое мнение. Мне нужно от тебя кое-что.

 – И что же это?

 – Развод.

 – Никогда, – чересчур резко и жестко ответил мистер Грейсон.

 – А в чем дело? Только не начинай вспоминать про страстную любовь, пожалуйста. Ты никогда не любил меня, женившись на первой попавшейся устраивающей тебя внешностью и состоянием родителей девушке, когда пришло время создать семью. Тогда двадцать пять лет назад, я не понимала этого, но теперь перестала быть юной наивной девушкой, завороженной красивым, умным и богатым молодым человеком.

 – Ты не получишь развода, – жестко повторил Картер.

 – И я даже знаю почему, – засмеялась Эстер. – Потому что в случае развода ты должен будешь вернуть мне трастовый фонд, которым, как супруг, распоряжался все это время. А это окончательно добьет и так покачнувшуюся фирму, не так ли?

 – Ты не понимаешь, о чем говоришь.

 – Картер, не считай меня прежней дурочкой. Я слежу за состоянием дел в бизнесе и прекрасно знаю содержание нашего брачного контракта. Мой отец, предусмотрительный человек, позаботился о будущем своей дочери. И именно поэтому ты так жаждешь моего возвращения к семейному очагу, а вовсе не ради воссоединения семьи.

 – Это не совсем так, Бет, – мягко проговорил Картер. – Признаю, во многом твои слова правдивы. Но поверь мне, я никогда не женился бы на первой подходящей под выдвинутые критерии девице. Я знал – тебе нужен был я, а не мои деньги, и отвечал взаимностью. Не верю, что те чувства погасли окончательно. Давай попробуем вновь разжечь пламя.

 Судя по всему, Картер пытался очаровать свою жену, и я не стала бы винить Эстер, если бы она поддалась его уговорам. С Картером мне нечасто доводилось общаться, но, в конце концов, Кейн был его копией, а перед его обаянием редкая женщина могла устоять. Однако Эстер, очевидно, принадлежала как раз к этим уникальным личностям.

 – Мои чувства умерли в тот день, когда я узнала, из-за кого мне пришлось уйти из дома, – резко ответила она.

 – Что ты хочешь этим сказать? – совсем другим, не ласковым и чарующим, а напряженным и грубым тоном спросил Картер.

 – Ты считал, что я никогда не узнаю это? Ты считал, что никто не заподозрит Картера Грейсона в том, что это он задумал таким образом проучить непослушную жену?

 Что? Так все, что случилось с Эстер, происходило с ведома Картера? От неожиданности и шока я слишком сильно прижала Рысь, и он, недовольно мявкнув, вырвался из моих рук и удрал из спальни.

 – Ты говорила, что одна дома, – с подозрением поинтересовался Картер.

 – Это мой кот, – невозмутимо сообщила Эстер. – Так что, дорогой муж, ты не будешь отрицать – это по твоему указанию меня всю ночь имели во все дырки два ублюдка?

 – Ты ничего не докажешь, – прошипел Грейсон.

 – Ошибаешься. Докажу. Видишь ли, люди не всегда делают то, что им приказали. Те два мерзавца решили зайти немножечко дальше и засняли весь процесс, а потом начали шантажировать свою жертву… Ты и не подозревал об этом, правда?

 – Так вот почему возросли расходы…

 – Ты по-прежнему думаешь только о деньгах… Да, Картер, именно поэтому. Но, пока шантажисты требовали только деньги, я справлялась. Но потом они захотели большего… И я вынуждена была бежать из дома, где мне никто не мог помочь. И да, я пошла к Келлеру. Только он мог принять меня в одном платье и не задавать при этом вопросов. Но я рассказала ему. Рассказала все, и он помог и с операцией, и с поиском шантажистов, и был крайне удивлен, если не сказать больше, узнав, кто является заказчиком.

 – Так вот почему он так резко разорвал со мной отношения… Я посчитал, что он просто наслаждается тобой…

 – Нет, Картер. Он не прикоснулся ко мне, однако предложил любую помощь, чувствуя себя ответственным за все, что случилось со мной. Ты же помнишь, что это именно Джонатан нас познакомил? Мне не нужно было ничего, кроме моих детей, но как раз этого Келлер не мог мне предоставить. Тогда он сделал все, что было в его силах – выкупил негативы и взял у шантажистов письменные показания, заверенные адвокатом. Все это, вместе с анализом ДНК, доказывающим, что я – это я, лежит сейчас в надежном месте, куда тебе не добраться.

 Картер пробормотал что-то невразумительное, и опять наступила тишина. Я боялась даже шевельнуться, чтобы не выдать свое присутствие. Ноги затекли, мочевой пузырь все настойчивее напоминал о своем существовании, но до ухода отца Кейна меня не вытащит из комнаты и отряд спецназовцев. Пыльные скелеты, внезапно начавшие выпадать из раскрывшихся шкафов семейки Грейсонов, никак не способствовали оптимистическому настрою. Картер вряд ли придет в восторг, узнав, что его невестка в курсе грязного прошлого родителей ее мужа, и мне страшно даже представить, что может последовать за этим. Сейчас я была согласна с Эстер – Кейн не должен ничего знать. Пусть он считает ее другом нашей семьи. Мы будем приглашать ее в гости, и я приложу все усилия, чтобы она виделась со своими детьми и внуками как можно чаще… Только бы сегодняшний вечер закончился благополучно…

 – Почему, Картер? – горько спросила Эстер. – Почему? Как ты мог пойти на такое?

 – Они должны были только напугать тебя, Бет. Только преподать тебе урок. Ты стала слишком часто противоречить мне, дорогая. Ты слишком настойчиво требовала моего присутствия. Ты отказывалась отпускать Кейна от своей юбки, а ему необходимо было жесткое воспитание.

 – Которым ты чуть не убил его!

 – Это было необходимо! – рявкнул Картер. – Парень рос слюнтяем и мамочкиным сыночком!

 – А ты хотел вырастить из него циничного и жестокого ублюдка?

 – Да, потому что именно такой человек сможет чего-то добиться в жизни!

 – И поэтому ты решил лишить его матери, – устало выдохнула Эстер.

 – Не совсем этого, но в конечном итоге получилось практически то, чего я хотел. Еще немного – и моя цель будет достигнута.

 – Что ты хочешь этим сказать? – встревоженно спросила Эстер. Я тоже напряглась. Последние слова Картера совершенно мне не понравились. Разговор Эстер со своим мужем и так ввел меня в шоковое состояние. Я, конечно, представляла себе, что отец Кейна никак не ангел во плоти, но не до такой же степени… И похоже, что он задумал что-то еще… И это самое «что-то» напрямую касается моего мужа, что меня никак не устраивает.

 Картер заговорил снова, и я затаила дыхание, прислушиваясь к его словам.

 – Только то, что уже сказал. И не вздумай передать наш разговор сыну, Бет, иначе ты очень пожалеешь. Поверь мне, та ночь покажется тебе невинным развлечением.

 – Это угроза?

 – Понимай как знаешь.

 По гравию под окнами прошуршали шины. Я похолодела. Кейн. Кейн приехал за мной. Мать-мать-мать, что же мне делать? Ни позвонить – Картер услышит разговор, ни постараться тихо выйти – он обязательно заметит, ни вылезти через окно, в конце концов – я не смогу сделать это бесшумно. И, разумеется, не следовало надеяться, что Грейсон не обратит внимания на шум.

 – Ты кого-то ждешь? Отвечай, Бет, кто это приехал?

 – А это имеет значение? – с вызовом поинтересовалась она. – Ты уже давно потерял право задавать мне подобные вопросы.

 Но я слышала тревожные нотки в ее голосе. Эстер тоже догадалась, чья машина припарковалась у ее двери. Может быть, она успеет перехватить Кейна до того, как он позовет меня?

 Все мои надежды рухнули в пропасть. Картер, похоже, неплотно прикрыл за собой дверь, Кейн не стал утруждать себя стуком и вошел, с порога позвав:

 – Эстер? Эрика? У вас все в порядке?

 – Кейн? Добрый вечер, мальчик. Да, все хорошо. А почему ты спрашиваешь? – Эстер изо всех сил старалась не допускать в голос ноток паники, но у нее это плохо получалось.

 – Окна в доме темные, дверь приоткрыта, рядом с домом припаркована неизвестная машина… – пояснил мой муж. – Я забеспокоился. Вы с Эрикой закончили? И где она?

 В прихожей прозвучали тяжелые шаги.

 – Отец? Не ожидал тебя здесь увидеть.

 – Я тоже… – задумчиво протянул Картер. – Так ты говоришь, здесь Эрика?

 – Должна быть, – хмыкнул Кейн. – У нее сегодня занятия, если я ничего не перепутал.

 – Возможно, и перепутал… Потому что Эстер уверяла меня, что она дома одна, – ехидно заметил его отец. Больше мне нельзя было оставаться в комнате. Я подхватила сумку и, не торопясь, выползла из комнаты.

 – Привет, милый… – Я, приподнявшись, поцеловала мужа в щеку и зевнула. – Я задремала и не слышала, как ты приехал. Картер? Вы приехали с Кейном? Надеюсь, ничего не случилось? – Я встревоженно посмотрела на него.

 – Нет, дорогая, – улыбнулась Эстер. – Не волнуйся, Картер приходил ко мне, и уже уходит. Прости, я не стала будить тебя, давая отдохнуть. Кейн, – она повернулась к сыну, – Эрика сильно устала. Проследи, чтобы она не перетруждалась.

 – Обязательно, – Кейн обнял меня за плечи. – Пойдем? Или ты еще хочешь задержаться?

 – Нет. Пойдем, а то с Широм еще надо погулять… До свидания, Картер. Приятно было встретиться. Жаль, что не удалось пообщаться подольше.

 – Ничего страшного, еще успеем, – отстраненно проговорил он, с каким-то странным блеском в глазах глядя на меня. Мне внезапно стало страшно. Не могу объяснить причину этого страха, но мне очень захотелось уйти поскорее из дома Эстер. Что я и сделала, торопливо попрощавшись, схватив Кейна за руку и почти выбежав из дома.

 В машине меня затрясло. Я наклонилась вперед, зажав ледяными руками пылающие щеки, и замерла в такой позе, глубоко дыша.

 – Эрика, что случилось? – разволновался Кейн. – Тебе плохо?

 – Да. Нет. Все нормально. Или сейчас будет нормально…

 Я выпрямилась и пристегнула ремень, наблюдая за тем, как отъезжает от дома машина Картера.

 – Я все расскажу тебе. Только давай поскорее уедем домой.

 Кейн, нахмурившись, завел мотор и стронул машину с места.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю