355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Amberit » Срывая покровы (СИ) » Текст книги (страница 15)
Срывая покровы (СИ)
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 22:15

Текст книги "Срывая покровы (СИ)"


Автор книги: Amberit



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 23 страниц)

 Сид коротко выругался. До него, похоже, только сейчас начала доходить вся серьезность ситуации. Лишение премии – это самое меньшее, что могло ожидать его и неведомого мне Чейза. Предоставление доступа к секретной информации – вещь уголовно наказуемая.

 – Придушу этого придурка, как только появится, – пообещал он, погрозив кулаком стене. – Спасибо, Кейн. Я у тебя в долгу.

 – Да черт с ним, – отмахнулся я. – Лучше скажи мне вот что… По этому вопросу безопасники уже должны были провести расследование.

 – Ко мне они не обращались, – не дослушал Сид. – Но мы с Чейзом работаем посменно, могли спрашивать его. Узнать?

 – Да, пожалуйста. Только осторожнее. Не нравится мне все это…

 – Договорились. Я сообщу, когда что-нибудь узнаю.

 Я уходил от Сида со смешанными чувствами. С одной стороны, во мне бушевала гордость за Эрику. Она оказалась правой, а Мэтт, сваливавший все на забывчивость беременных, – нет. С другой стороны, то, что сейчас сделал я – должен был сделать специалист службы безопасности еще неделю назад. В конце концов, это их работа. И мало просто уволить Чейза, который либо сам удалил файл, либо дал кому-то пароль. Хотелось бы выяснить, кому и зачем это было нужно. Особого смысла в удалении файла не было, разве что кто-то хотел насолить моей жене, заставив ее делать одну и ту же работу два раза. Но под паролем админа можно было зайти не только на компьютер Эрики, но и на любой другой, включая Мэтта или, к примеру, Ричарда. А это уже было гораздо серьезнее…

 Мэтту, по зрелом размышлении, я решил пока ничего не говорить. По идее, он сам должен это выяснить, раз обещал, вот и подождем. А как идут дела у службы безопасности, можно узнать и без него.

 Октябрь как-то очень неожиданно вспомнил, что зима уже, можно сказать, на носу, и решил восполнить явную недостачу плохой погоды. Задул сильный резкий ветер, буквально сорвавший с кленов последние листья и обнаживший тонкие ветки. Небо заволокло плотной пеленой черных косматых туч. Из них на продрогшую землю сыпалась мелкая противная морось вперемешку с холодными мокрыми снежинками, налипающими на ресницы и превращающимися в вязкое раскисшее месиво под ногами. Пока мы шли от парковки до ресторана, в котором должен был проходить фуршет, Эрика в своих туфельках успела пару раз поскользнуться, и в конце я практически нес ее на руках.

 – И зачем тратить на это два часа своей жизни? – огорченно посетовала она, разглядывая себя в зеркало.

 – Мы хоть сейчас можем уйти, – предложил я. – Мне плевать и на Сандерса, и на его желание видеть тебя, и на согласие Мэтта.

 – Не сомневаюсь, – хмыкнула Эрика. – Но это мы уже обсуждали. Я имела в виду прическу. Два часа потраченного времени, чтобы мне уложили волосы, и из-за дерьмовой погоды все псу под хвост! – как-то чересчур резко произнесла она.

 Меня удивила ее реакция на, казалось бы, пустяк. Обычно жена не очень обращала внимание на то, насколько аккуратно уложены волосы и насколько ярко наложен макияж.

 «Она просто нервничает, – подсказал внутренний голос. – Ей не нравится происходящее точно так же, как и тебе, но при этом Эрика вбила себе в голову, что не может продемонстрировать слабость, не согласившись на встречу с Сандерсом…»

 Я шагнул к жене и, обняв за талию обеими руками, привлек к себе.

 – Ты прекрасно выглядишь, – мягко произнес я, совершенно не кривя душой. – У тебя не потекла тушь, волосы уложены, насколько я могу судить, и платье тебе очень идет. Правда, я предпочел бы, чтобы вырез у него был поменьше и не так обнажал твою грудь. – Я, улыбнувшись, шутливо попытался приподнять выше низкий вырез темно-синего платья, мысленно возблагодарив бога, что другие части тела Эрики оно не обнажает. – И комплект с сапфирами сюда прекрасно подходит. Ты будешь самой красивой женщиной в зале. Теперь тебе стало легче?

 – Намного, – улыбнулась она. – Ну что, пойдем? Кажется, мы будем последними, все уже собрались…

 – Ну и что? – Я не огорчился. – Зато мы займем место в дальнем углу, подальше от заинтересованных взглядов…

 Эрика взяла меня под руку и с гордо поднятой головой направилась в сторону банкетного зала, в котором предполагалось проведение фуршета. И тут же застыла на его пороге.

 – Мда… – прокомментировала она. – Надеюсь, к оформлению не приложила руки Кристина.

 – А причем здесь она? – поинтересовался я.

 – Ну, как секретарше Мэтта ей по должности положено принимать участие в организации. А мне очень не хотелось бы считать, что в дополнение ко всем прочим морально-волевым качествам она обладает еще и на редкость плохим вкусом.

 Убранство зала действительно нельзя было назвать изящным и элегантным. Повсюду – на спинках стульев, хрустальных люстрах, белых полупрозрачных шторах, даже на ножках бокалов – были повязаны аляповатые банты из красно-серебристой широкой ленты, долженствующей, видимо, выражать сотрудничество двух фирм – Сандерсов и Грейсонов. На фоне светло-бежевого оттенка стен, белоснежных скатертей и строгой темной мебели яркие, повсеместно рассыпанные пятна смотрелись чужеродными вкраплениями и резали глаз.

 – Пойдем сюда, любовь моя. – Я обнял Эрику за талию и отвел ее в сторону, под сень огромного фикуса. Его ветви чья-то не очень добрая рука украсила такими же бантами, делая растение похожим на гротескную рождественскую ель. Я, украдкой оглядевшись по сторонам, оборвал большую их часть и, не найдя, куда выбросить, высыпал в кадку, в которой рос фикус. – Здесь нам будет видно всех, а нас, напротив, мало кто заметит. Хочешь что-нибудь выпить?

 – Нет. – Эрика покачала головой. – Попозже. Сейчас, кажется, дядюшка Ричард скажет речь.

 И, действительно, в зале наблюдалось некоторое оживление. Присутствующие в нем люди – как знакомые мне, так и незнакомые – по-видимому, сотрудники компании Сандерса – замолкали, отставляли в сторону бокалы и поворачивались в сторону невысокого подиума в дальнем углу, на котором был установлен микрофон. Как раз в этот момент к нему подошел дядя Ричард в сопровождении Мэтта и Сандерса. Последний практически не изменился за пять лет. Да, он подстригся, вместо привычных джинсов и футболки влез в дорогостоящий смокинг, но взгляд ледяно-голубых глаз остался прежним – липким и цепким. Я чувствовал его даже на расстоянии.

 Мои руки инстинктивно обняли Эрику, ложась на ее живот и словно прикрывая его от чужого неприятного взгляда.

 – Что? – тихо спросила она, не пытаясь, впрочем, отстраниться.

 – Ничего, – прошептал я. – Просто приготовься. Дядя Ричард обладает способностью говорить долго и ни о чем. Так что если он уложится в полчаса – считай, нам повезло.

 Эрика фыркнула, явно не поверив мне.

 – Вот увидишь, – усмехнулся я, покрепче прижимая ее к себе. – Засекай время.

 Я ошибся совсем ненамного. Дядюшка Ричард говорил ровно двадцать семь минут. Причем, если выкинуть всю словесную шелуху, осталось бы всего два тезиса: «Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались» и «Как хорошо, что между двумя фирмами началось взаимовыгодное сотрудничество, которое, будем надеяться, продлится и в дальнейшем». Если бы он ограничился только этим – сотрудники обеих фирм были бы безмерно благодарны ему, можно не сомневаться.

 Ответная речь Сандерса, к счастью, была неизмеримо короче. Он сообщил всем присутствующим, что очень рад началу совместной работы и совершенно уверен, что данное событие поспособствует увеличению доходов и благополучию сотрудников. На этом официальная часть завершилась. Мэтт принимать участие в обмене любезностями не стал и просто молча спустился с подиума.

 Я напряженно следил за Сандерсом, внутренне готовясь к тому, что он сейчас подойдет к нам. Иначе какой смысл был в настоятельном требовании нашего пребывания здесь? Но Стивен последовал за Мэттом и встал рядом с ним, очевидно, продолжая оживленную беседу, прерванную официальной частью. Надо полагать, наше общение с ним откладывается. Но если этот… ожидает, что мы с Эрикой сами подойдем к нему, то зря. Ждать придется долго. Нам и здесь, под фикусом, неплохо. Как там Мэтт обещал – полчаса, и можно идти домой? Так мы и поступим. И если не удастся пообщаться с Сандерсом – лично я не буду расстраиваться.

 – Кейн! Эрика!

 А вот этого разговора, похоже, избежать не удастся.

 – Привет, отец. – Я повернулся, продолжая придерживать Эрику за талию.

 – Добрый вечер, мистер Грейсон, – вежливо поздоровалась моя жена.

 – Кейн, давай выйдем отсюда. – Отец обвел взглядом заполненный зал, чуть поморщившись. – Найдем место поспокойнее.

 – Хорошо. – Мы вышли в практически пустой холл и встали возле огромного окна, задрапированного темно-синей полупрозрачной тканью.

 – Кажется, я должен поздравить вас, – улыбнулся мой отец, беря Эрику за руку и прикасаясь губами к тыльной стороне ее ладони. – Несколько неожиданно, должен заметить. Кейн буквально ошарашил меня вашими новостями.

 – Ну, для меня свадьба тоже оказалась сюрпризом. Хотя и радостным. Не знаю, смогла бы я перенести сейчас все треволнения, связанные с большим торжеством, – искренне заявила Эрика. – Врачи, знаете ли, не рекомендуют мне волноваться.

 – Понимаю, – Картер еле заметно нахмурился. – Кейн вчера мне все объяснил. Отдел по связям с общественностью уже подготовил сообщение. Романтическая история о том, как вы, проезжая мимо церквушки в Ирландии, вдруг загорелись желанием пожениться именно там и, не откладывая дело в долгий ящик, реализовали его. Прошу в дальнейшем придерживаться этой версии. Надеюсь, вас она устраивает. Если нет – Кейн, позвони завтра Синди и откорректируй ее.

 – Устраивает, – не стал возражать я. Эрика недоуменно посмотрела на меня. Я шепнул ей на ухо:

 – Потом объясню.

 Картер неодобрительно покачал головой.

 – Эрика, как жене Кейна Грейсона тебе следовало бы знать – каждый ваш шаг отслеживается прессой. Пока вы учились в закрытой школе, а потом в колледже – ничего особенного не происходило. Поэтому ты, возможно, не замечала пристального внимания. Но свадьба – дело совсем другое. Когда замуж выходила Кэтрин, фотографии с ее торжества появились во многих газетах. Ты должна бы помнить.

 – Нет, к сожалению. – Эрика пожала плечами. – Я не интересуюсь светской хроникой.

 – Нечасто встречаются такие женщины, – улыбнулся Картер. – Кейн, могу только поздравить тебя с выбором жены.

 – Спасибо, – коротко ответил я. Расслабляться было еще рано. Да, отец принял мою женитьбу и не стал настаивать на пышном празднестве. Но он не был бы владельцем корпорации, если бы не припрятывал в рукаве парочку тузов.

 – Не за что. – Картер вновь блеснул зубами в улыбке. – Теперь, я полагаю, как муж и будущий отец, ты должен подумать и о семье.

 – И что это означает? – насторожился я.

 – Твою должность в руководстве. Она давно ждет тебя, сын. Ты уже продемонстрировал, что можешь жить самостоятельно, только на собственные средства. Но скоро у тебя появится ребенок, Эрика вынуждена будет уйти с работы, а семью надо содержать.

 – Я достаточно зарабатываю, – сдерживая эмоции, проинформировал я.

 – Кейн, не надо. Я в курсе и твоих доходов, и доходов Эрики. Пока вы вдвоем – вам хватает. Но дети – дорогое удовольствие, поверь мне. Коляски, кроватки, игрушки, памперсы, педиатры… Если будет мальчик – плюсуй расходы на хорошее образование. Кстати, вам еще не назвали пол ребенка?

 – Нет, – извиняюще улыбнулась Эрика. – Малыш лежал спинкой вверх. Но я думаю, что будет девочка. В нашей семье уже несколько поколений рождаются одни девочки.

 – Ну, все равно. – В голосе отца явственно слышалось разочарование. – Одежда, косметика и колготки съедят львиную долю вашего бюджета. Эрика, как разумная женщина, ты должна согласиться со мной. Кену необходимо занять руководящую должность в компании.

 – Мистер Грейсон, – медленно начала Эрика. – Это, безусловно, должен решать сам Кейн. Я не собираюсь давить на него. Но у меня есть собственное мнение по этому поводу.

 – Хотелось бы его знать, – напрягся отец.

 – Пожалуйста. Если Кейн займет руководящую должность, дома он будет проводить гораздо меньше времени, чем сейчас. И дело не только в увеличивающейся ответственности и количестве работы. Должность руководителя включает в себя необходимость проведения переговоров, зачастую в других городах, деловые обеды и ужины. Никакие деньги не компенсируют отсутствие мужа именно сейчас, когда он наиболее необходим мне. А колготки и косметика – когда наша дочь дорастет до них, Кейн будет занимать гораздо более высокую должность, нежели сейчас.

 Картер хорошо умел скрывать свои эмоции. Я следил за ним на протяжении всего монолога Эрики, и выражение его лица не изменилось. Правда, в какой-то момент в глазах отца сверкнула ярость, но он тут же овладел собой. Хотя это могло просто показаться – освещение в холле оставляло желать лучшего.

 – Возможно, ты и права, Эрика, – после некоторого раздумья заключил отец. – Может быть… если бы я проводил больше времени с Элизабет, она не бросила бы собственных детей. Ты не возражаешь, если я скажу Кейну пару слов наедине?

 – Конечно. – Эрика без особого желания отстранилась от меня. – Кейн, принеси мне потом сока. Я буду ждать тебя под фикусом.

 Она ушла, оставив нас с Картером одних.

 – Выкладывай, – без долгих размышлений вздохнул я. – Что ты хочешь мне сказать?

 – Кейн, – жестко произнес отец. – Положение гораздо серьезнее, чем ты считаешь. Мне очень не нравится сложившаяся ситуация и хотелось бы иметь своего человека в руководстве.

 – Поясни, – потребовал я.

 – Мы подписали контракт с Сандерсами.

 – В курсе. И что?

 – Но на довольно невыгодных для нас условиях. Ричард должен был, конечно, проследить сам, а не сбрасывать это дело на своего сына. У Мэтта не хватает опыта для подобных операций. Если мы не выполним условия – то вынуждены будем выплатить громадную неустойку. Фактически это приведет к поглощению нашей компании Сандерсом.

 – И мы проглядели это? – не поверил я. Юристы нашей корпорации обладали хорошей квалификацией и уж подобные вещи должны были унюхать за милю.

 – Да. Это довольно завуалировано, Ричард просто не обратил внимания, считая, что у нас достаточно оборотных средств.

 – Которых у нас нет, – утвердительно произнес я.

 – Которых у нас нет. Банковский кризис, парочка ураганов на атлантическом побережье, землетрясение в Калифорнии – и весь год у нас сплошные убытки.

 – Тогда нужно сделать все, чтобы выполнить контракт, – равнодушно проговорил я. – Если бы спросил меня пораньше – то получил бы совет не связываться с Сандерсами. А так – боюсь, ничем не смогу помочь. От меня толка будет не больше, чем от Мэтта.

 – Ты понимаешь, что можешь потерять компанию? – прошипел отец.

 – Мне плевать, – искренне ответил я. – Мы с Эрикой заработаем на жизнь сами. Ей не нужно бриллиантовое колье, я обойдусь без «Бугатти», а на все остальное нам хватит. Из компании и своей семьи я выберу семью. А пока буду приносить пользу там, где работаю сейчас. Извини, Эрика просила сока. Думаю, на этом наш разговор можно завершить.

 – Хорошо, сын. – Картер потер подбородок. – Я понял твою позицию, хотя и не могу сказать, что полностью принимаю ее. Подумай над моим предложением. Я буду только рад, если ты примешь его. А сейчас иди к жене, я принесу сок и заодно попрощаюсь.

 Я не стал обнадеживать отца и ничего не ответил. Просто кивнул, показывая, что слышал его, и, развернувшись, пошел искать Эрику.

 Она стояла, как и обещала, под фикусом и, весело улыбаясь дядюшке Ричарду, вертела в руках пустой бокал из-под сока.

 – Кейн, мальчик мой! – радостно встретил меня родственник, явно пребывающий не в самом трезвом состоянии. – Прими мои поздравления! Я подошел узнать, почему столь красивая девушка скучает в одиночестве, и внезапно выяснил, что это твоя жена! И ты все держал в тайне, надо же!

 – Дядя Ричард, вы же видели Эрику на своем юбилее, – напомнил я.

 – Юбилей! – схватился он за голову. – Лучше не напоминай! Конечно, я виноват в том, что не запомнил столь ослепительную красотку, – он с явным удовольствием оглядел мою жену. – Но там бродило несколько сотен человек! Я физически не могу вспомнить всех, кто поздравлял меня тогда. А сейчас чувствую, что оплошал, а то постарался бы отбить от тебя Эрику, – пошутил дядя. – Но и ты каков, а! Скрыть ото всех свою женитьбу!

 – Это получилось довольно неожиданно, Ричард, – усмехнулся я, решив придерживаться придуманной отцом или кем-то из его офиса версии.

 – Да, Эрика рассказала мне, – хохотнул дядюшка. – Но я не поверил. Картер, ты, конечно, узнал первым? – Ричард хлопнул по плечу подошедшего брата.

 – Разумеется, – согласился отец. – Эрика, вот сок, выпей, а то ты что-то побледнела. – Картер заботливо вынул у нее из рук пустой бокал и заменил его на наполненный золотистой жидкостью.

 – Спасибо, мистер Грейсон, вы очень добры. – Эрика сделала маленький глоток.

 – Называй меня Картер, дорогая, – улыбнулся отец. – Кейн, подумай над моим предложением. Пойдем, Ричард, нам есть о чем поговорить. Оставь молодых в покое, у них как-никак медовый месяц.

 – О чем тебе надо подумать? – обеспокоенно поинтересовалась Эрика.

 – Все о том же, – отмахнулся я. – Он очень хочет видеть меня рядом с Мэттом. Ты лучше объясни, почему так развеселилась.

 – Ой, – Эрика опять рассмеялась. – Твой дядюшка меня не узнал и начал подкатывать с почти неприличными предложениями.

 – Что? – возмутился я.

 – Кейн, успокойся. – Она погладила меня по руке. – Он еще ничего особенного не успел сказать. Просто предложил мне выпить, удивился, когда я попросила сок, но принес требуемое и предложил познакомиться. Я совершенно искренне представилась как миссис Грейсон. Это весьма развеселило его. Ричард начал отпускать шуточки, что его фамилия тоже Грейсон, и, раз моего мужа нет в окрестности, он вполне может его заменить. Пришлось вежливо пояснить, кто я такая и где ты сейчас.

 – Зато сейчас, как я вижу, Кейн находится на своем законном месте – рядом с собственным Девилом, – произнес до боли знакомый голос.

 – Сандерс, – повернулся я.

 – Грейсон. – Он коротко кивнул.

 – Разреши представить тебе мою жену Эрику, – не скрывая гордости, произнес я, обнимая Эрику за талию и привлекая к себе.

 – Раньше ты все время держал ее за плечи, – хмыкнул Сандерс. – Времена меняются, как я погляжу.

 – Времена, может, и меняются, – отпарировала Эрика. – Но некоторые люди – нет. Не могу сказать, что очень рада тебя видеть, Сандерс, но все равно – добрый вечер.

 – Эрика, дорогая, я всегда знал, что ты более воспитана, чем твой… хм… Мастер.

 – Что ты хотел? – оборвал я его, пока Сандерс не начал вспоминать о веселой школьной жизни.

 – Предложить Эрике выйти за меня замуж, – ухмыльнулся он и тут же отступил на шаг назад, поднимая руки в защитном жесте. – Спокойнее, Грейсон, спокойнее. Я просто пошутил. Люди действительно не меняются. Ты по-прежнему не понимаешь шуток и готов защищать то, что тебе принадлежит.

 Я расслабил сжатую в кулак руку и откровенно собственническим жестом прижал Эрику к себе.

 – Да, нечто вроде этого я и имел в виду, – хмыкнул Сандерс. – Честно говоря, мне хотелось извиниться.

 – Что? – изумились мы с Эрикой.

 – Извиниться, – повторил он. – Наши компании, Грейсон, собираются долго и плодотворно сотрудничать. И мне не хотелось бы, чтобы между нами стояли старые истории из нашего общего прошлого. Это не принесет пользы ни мне, ни вам.

 – Ты считаешь, что вот так просто можешь извиниться перед Эрикой, и мы все забудем? – процедил я.

 – А почему нет? Это произошло давно, мы были детьми и, кстати говоря, я даже не прошу от тебя извинений за сломанные ребра и челюсть. А мне, между прочим, пришлось перенести три операции.

 – Ты заслужил это, – холодно проговорил я.

 – Безусловно, – не моргнув глазом, согласился Сандерс. – С тобой мы в расчете. И поэтому я считаю своим долгом принести извинения Эрике. Они приняты?

 – Да, – неожиданно ответила Эрика. Я недоуменно посмотрел на нее, но ответа не получил. Жена просто крепко сжала мою руку. – Только постарайся больше не появляться на моем пути.

 – Прекрасно! Это уж как получится, дорогая, но я постараюсь,– обрадовался Сандерс. – За это надо выпить, вам не кажется?

 Мне так не казалось, но я после того, как взглянул на Эрику, кивком дал согласие.

 – Что предпочитает дама? – осведомился Стивен.

 – Сок, – коротко ответила она.

 – Очень хорошо. – Сандерс растворился в толпе, чтобы через буквально полминуты появиться с наполненными бокалами. Я даже не успел спросить у Эрики, почему она приняла извинения.

 – Сок для дамы, – церемонно объявил Сандерс. – И вино для мужчин. Правда, – скривился он, – я предпочитаю кое-что покрепче. За взаимопонимание! – Он отсалютовал бокалом в воздух и залпом осушил его. Мы слегка пригубили напитки.

 – Грейсон, – вдруг поинтересовался Стивен, пристально разглядывая парочки, покачивающиеся в центре зала под медленную мелодию. – Ты случайно не знаешь, почему моя бывшая жена практически не отлипает от твоего братца?

 – Она его секретарша, – ехидно проинформировала Эрика. – Ей по должности положено.

 – Да? Простите, я оставлю вас. Пойду поздороваюсь с Кристиной. Сегодня такой день, когда надо прощать старые обиды. Приятно было пообщаться, Грейсон. Эрика. – Он попытался поцеловать ее в щечку, но, наткнувшись на ярость в моих глазах, быстро передумал и удалился.

 – Почему ты согласилась? – спросил я жену, как только он исчез из поля зрения.

 – Потому что я не горю желанием постоянно вспоминать эту историю. Поверь мне, проще принять его извинения и больше не встречаться, чем все время ждать, что Сандерс вновь придет и потребует простить его, – пояснила Эрика и еще раз отхлебнула сока. – Фу, ну и гадость! Он же горький! Поставь куда-нибудь бокал и пойдем потанцуем.

 Я принял у нее наполовину опустошенный бокал, отдал его проходящему мимо официанту и, приобняв жену за талию, повел ее в центр зала. Прижимать к себе любимую, покачиваясь под музыку, глядеть в ее сияющие глаза – что может быть лучше?

 Счастье, увы, продлилось недолго. Где-то через полчаса Эрика попросила отвезти ее домой.

 – Что-то случилось? – на всякий случай осведомился я.

 – Нет, ничего страшного, – слабо улыбнулась она. – Меня просто тошнит. Это обычное для беременных дело. Кейн, не надо впадать в панику. Просто отвези меня домой.

 Я немедленно повел ее к выходу, попутно вспоминая, в каком кармане у меня лежит визитка ее врача.

 ****************************


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю