355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » A. Achell » Путешествие верхом на драконе (СИ) » Текст книги (страница 11)
Путешествие верхом на драконе (СИ)
  • Текст добавлен: 5 января 2020, 14:00

Текст книги "Путешествие верхом на драконе (СИ)"


Автор книги: A. Achell



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)

Твирстен (так звался этот городок) был небогатым, но располагался возле очень известного торгового тракта, оттого здесь находилось так много проезжих и не было защитных стен вокруг из-за его огромной удаленности от основных земель Королевства. Благодаря этому моя рысь могла беспрепятственно бегать туда-сюда – от городка до развалин, от них до леса и обратно.

 – Вспоминая наш недавний разговор, – протянула я, выжидающе глядя на Хьюго.

 – Что, никак Незрячая долина из головы не выходит? – хмыкнул он.

 – Вроде того, но…

 – Не забивай голову всякими глупостями, – небрежно сказал Хьюго. – Неужели это первый жуткий рассказишка о страшном-загадочном месте, который ты услышала в своей жизни?

 – Нет, однако спросить я хотела вовсе не об этом!

 – Прошу прощения, – поднял руки дракон. – О чем тогда речь?

 – Бывал ли ты лично в этой Незрячей долине?

 – Слов нашего эльфа, побывавшего там, тебе недостаточно? – усмехнулся он.

 – Да что же ты такой несносный в этот вечер! – не на шутку разозлилась я. – Тебе что, вожжа под драконий хвост попала? Мне просто любопытно услышать о том, какая она, из уст кого-то менее склонного к романтизму, нежели Элнир!

 – Второй раз за вечер приношу извинения. Да, я был там. В каком-то понятии, относительно недавно.

 – С какой целью? – тут же спросила я, заметив, как в один миг дракон посерьезнел.

 – Я тоже слышал рассказы о том, как там можно встретить призраки прошлого или тех, кто давно покинул мир живых.

 – И ты нашел призрака… которого искал?

 – Нет, не нашел.

Мы умолкли, каждый думая о своем. Молчание, правда, продлилось недолго:

 – Да что же ты так часто оборачиваешься? – первым не выдержал Хьюго.

 – Мне кажется, что за нами следят.

Народу здесь было хоть отбавляй, но среди них всех мне сразу не понравился один подозрительный тип, что был похож на самого обычного путешественника, однако я никак не могла отделаться от ощущения, будто он следит за мной.

 – И кто же это? – насторожился дракон.

 – Видишь вон того парня, недалеко от компании четверых гномов? Он постоянно бросает косые взгляды в нашу сторону, но стоит мне лишь оглянуться, как тут же отворачивается. Это ли не подозрительное поведение?

 – А-а, нет, мне кажется, что это самый обычный проходимец, – успокоился дракон, не удосужившись даже толком рассмотреть «подозреваемого».

 – Мы должны за ним проследить! Вдруг он и впрямь лазутчик?

 – Я так не думаю, – снисходительно улыбнулся Хьюгенций.

 – Но, Хьюго.!

 – Не волнуйся, Ная, никто за нами не шпионит. – отмахнулся он и, взглянув на меня, предостерегающе добавил: – Не смей ни за кем следить.

 – Откуда такая уверенность, что нам ничего не грозит?

 – Считай это моим драконьим предчувствием.

 – Ну как же, – недовольно проворчала я. – Можно поинтересоваться: по шкале от одного до Гельниэля, как часто срабатывает твое драконье предчувствие?

 – Очень смешно.

Видимо, не желая продолжать этот разговор, Хьюго встал со стула, устало потягиваясь, и направился к лестнице, бросив мне напоследок:

– Не засиживайся здесь слишком долго. Буду в своей комнате.

Подходя к лестнице, он окликнул Элнира:

 – Приглядывай за ней, – дракон указал кивком на меня, а эльф в свою очередь с готовностью приосанился.

Я осталась сидеть, раздраженно вертя стакан.

Что-то здесь было не так, если этого не понимает Хьюгенций, то понимаю я! Чуйкой чую, что этот тип за нами следил…

Оборачиваюсь на звук отодвигаемого стула. Этот самый мужчина встал, даже ничего не заказав, и направился к выходу.

«Ну да, так я тебя и отпустила!»

Самой идти слишком опасно, вдруг там будет засада… Точно!

 – Элнир, сходишь со мной в разведку? Нужно одного потенциального шпиона проверить. Мне кажется, за нами была слежка.

 – Конечно! – сразу вскочил эльф. – А Хьюго будет не против?

 – Что ты, он одобрил эту идею, – заверила я, таща его за руку к выходу. – Пойдем скорее, пока враг не ушел!

Мы осторожно выглянули на улицу. Там никого не было, за исключением нескольких прохожих. Я внимательно огляделась. Вот он! Мой шпион притаился в тени одного из домов. Я кивнула Элниру, указывая на мужчину. Эльф дал понять, что заметил, и медленно стал красться к нему. Я пошла следом.

Ночь вступила в свои полноправные владения, а потому удалось без труда подобраться ближе к подозрительному типу, чтобы не упустить его из виду. Вскоре послышались еще шаги: кто-то приближался.

Мы стали внимательно наблюдать. Лазутчик перекинулся парой слов со случайным прохожим и направился обратно в гостиницу. Расслышать ничего не удалось, но ведь это было явное доказательство шпионажа за нами!

В гостинице лазутчик постоял с полминуты, осматриваясь, после чего направился вверх по лестнице, прямиком к гостевым комнатам.

 – Мы должны его вырубить, а потом допросить, – тихо прошептала я на ухо Элниру. Эльф с готовностью кивнул. Мы прокрались наверх и оказались в коридоре, посредине которого спиной к нам стоял шпион.

Элнир бесшумной походкой приблизился к нему и вытянул руки: не успел наш горе-лазутчик обернуться, как эльф хлопнул ладонями ему по ушам с обеих сторон. Шпион замертво грохнулся на пол.

Я оглянулась, выискивая удобное место для допросов. Ближе всего сейчас находилась комната Хьюго.

 – Тащи его в номер Хьюгенция, – приказала, недолго думая, я эльфу, открыв перед ним дверь.

Элнир легко поднял лазутчика, словно тот и вовсе ничего не весил, и занес в комнату. Я прикрыла за нами дверь. Чешуйчатого в номере не оказалось. Мы усадили шпиона, привязав его к стулу (к слову, веревкой послужил тот самый поясок Элнира).

 – Отлично, теперь осталось допросить его, – довольно сказала я.

Элнир одними губами прошептал заклинание, и подозрительный тип мгновенно оклемался.

 – Что? Где я?! Кто вы??? – испуганно пролепетал он, пытаясь высвободиться.

 – Ная? Что происходит?! – на пороге оказался Хьюго, ошеломленно рассматривающий меня, Элнира и связанного шпиона. На сей раз он в кои-то веки был без кожаного жилета, в одной лишь рубашке и брюках.

 – Мы поймали следившего за нами разведчика! – доложил Элнир, не подозревая причину гневного выражения лица чешуйчатого. – Как ты и просил.

 – Не припоминаю, чтоб просил о чем-то подобном, – холодно отрезал дракон, даже не взглянув на эльфа: все его внимание было посвящено мне. – Мне нужно переговорить с миледи Наей.

Ничего хорошего его тон не предвещал. По крайней мере, для меня. Хьюго грубо схватил мое возмущенное величество за локоть и потащил в соседнюю комнату. Мы оказались в ванной.

 – Я же велел тебе не следить за ним! – возмущенно прошептал он. – Ты вообще подозреваешь о существовании такого понятия, как «послушание» и «здравый смысл»???

 – Насчет первого вряд ли, о втором когда-то в книге читала.

 – Тебе кажется это смешным?!

 – Ладно тебе, чешуйчатый, не горячись! Это точно шпион, мы видели, как он разговаривал с таким же подозрительным типом. Шпион вышел сразу же после того, как ты ушел из таверны.

 – Ная, ты следила за человеком и ударила его, связав как пленника, только потому, что он с кем-то там говорил?

 – Хьюго, я пятой точкой чую: здесь что-то не так!

 – И только поэтому ты напала на него? – теперь дракон смотрел на меня с издевательской усмешкой.

 – Ты должен мне поверить! Этот человек шпионил за нами! Возможно, он разведчик Малисьерры.

 – Ты не знаешь наверняка, – вздохнул он. – Ная, я понимаю, что тебе очень нравится это путешествие, но ты представляешь все это… слишком сказочным. Ты хочешь каких-то приключений и считаешь, что все вокруг за нами шпионят. Пойми, мир намного сложнее, и не всегда стоит воспринимать все так, словно это лишь одна из веселых историй о принцах и единорогах.

Я слушала это, не веря своим ушам. Так вот значит, какого он мнения обо мне?! Нет, конечно, иногда я не воспринимаю все достаточно серьезно, но ведь это не значит, что я подозреваю кого-то в шпионаже только потому, что хочу приключений на свою задницу!

 – Возможно, иногда я и не могу оценить всю опасность или риск, но не стоит считать из-за этого меня несмышленым ребенком!

 – Я не это имел в виду.

 – Отпустите меня, я всего лишь путешествую по миру! Я бедный странник! Я никогда не следил за вами! – раздавались из комнаты вопли лже-шпиона.

«И все равно не верю я тебе, голубчик» – злобно подумала я.

С нахмуренной миной, способной вызывать у детей колики, а у взрослых изжогу, демонстративно разворачиваюсь и ухожу прочь из ванной, прочь из комнаты, куда-угодно, лишь бы подальше от Хьюго.

«Хочешь более веских доказательств, дракон? Я тебе их найду!»

 – Ная, постой! Все в порядке? – нагоняет меня в коридоре Элнир.

 – О, да, Элнир, все в норме! – мигом отвечаю я. На сей раз придется действовать без эльфа. – Я просто хочу разобраться в своих нежных девичьих чувствах.

 – Э-э, ладно… Тебе помочь?

Я с удивлением уставилась на него.

«Дурак или просто притворяется?»

Нет, глядя на это честное и серьезное лицо, было понятно, что просто дурак.

 – Нет, спасибо.

Я сидела в своей комнате. Когда шаги эльфа и лже-шпиона утихли, украдкой выхожу, захватив с собой Борзую. Прислушиваюсь… Нет, похоже все тихо. Осторожно спустившись по лестнице, я направилась за мелькающим походным плащом недо-шпиона. Он поспешно вышел из таверны, устремившись в лес. Мы с Борзой украдкой следовали за ним, придерживаясь безопасного расстояния. Совсем стемнело, я совершенно ничего не различала, поэтому приходилось полагаться на нюх кошки.

Вскоре впереди замелькал свет: шпион зажег некий шарообразный фонарь, мерцающий бледно-голубым светом, осторожно подсвечивая им путь, петлявший между деревьев. Интересно, куда это он пытается добраться? Едва заслышав чей-то голос впереди, я спряталась, потянув за собой Борзую. Кошке не нужно было повторять дважды: она легла рядом со мной, принюхиваясь. До меня долетели обрывки разговора:

 – Они меня чуть не поймали… – дрожащим от волнения голосом говорил лазутчик. – Но, дракон отпустил.

 – Ты не засветился?

 – Нет, никто меня не подозревает.

«Ну-ну…»

 – За тобой не было слежки?

 – Нет, дракон быстро приструнил эту девчонку – ему никто не смеет перечить.

«Вот тут ты вообще просчитался, дружочек».

 – Отлично, значит, мы все еще можем продолжать разведку… – это уже сказал кто-то третий, присоединившись к разговору.

 – Это та самая девка?

 – Дракон не стал бы так носиться с кем-то другим.

 – Госпожа о ней знает?

 – Уже давно! Она собирается поймать их еще до того, как они доберутся до города магов.

 – Что нам делать?

 – Продолжать следить за ними.

 – Почему Госпожа не хочет сразу атаковать их?

 – Она собирается…

Я не могла расслышать продолжения, потому как эти недоумки отошли дальше.

«Шпрот! Придется подобраться чуть ближе…»

 – Попалась!!!

И пискнуть я не успела, как сзади меня загребли чьи-то огромные ручищи. Борзая воинственно завыла, напрыгнув на моего обидчика. Хватка разжалась, чем я не преминула воспользоваться, одновременно лягнув и укусив противника. Борзая продолжала впиваться зубами в плечо своей жертвы, с остервенением раздирая его задними лапами.

Тем не менее, атакованный ею наемник оказался не из хилого десятка. Зарычав не хуже самой рыси, он с размаху ударил кулаком по голове хищницы, отчего та кубарем скатилась в ближайший кустарник.

Пелена ярости застелила мои глаза, едва ушей настиг глухой стук, с которым малойльер ударился о землю. Обнажив фальчион, я бросилась на наемника, желая лишь одного – превратить его в падаль.

В его руках уже был меч, когда я атаковала наотмашь. Он парировал, отбросив меня в сторону, однако с неизвестной мне ранее прыткостью, я выполнила короткий кувырок и опять оказалась на ногах с оружием наготове.

Вокруг меня завибрировала некая прозрачная оболочка.

«Что за…?!»

Мой кинжал! Он защищал от заклинаний среднего уровня!

«Значит, среди них есть маг!»

Развернувшись, я побежала в направлении жилой части города, наугад огибая деревья в темноте. Сейчас я доберусь до тебя, чешуйчатый, и ты ответишь мне за все «сказки» с «единорогами»!

Внезапно все мои мышцы одновременно свело судорогой, а тело застыло, парализованное неведомыми силами. Я же, по инерции, повалилась на землю.

Совсем рядом послышалось сдавленное шипение рыси.

Все, что мне удалось сделать на тот момент, это прохрипеть онемевшими губами:

 – Борзая… беги… за Хьюго…

[1] Adventure Time – мультипликационный сериал, повествующий о приключениях мальчика Финна и его друга – волшебного пса английского бульдога Джейка в постапокалиптическом мире, называемом «Земли Ууу». Создан Пендлтоном Уордом и спродюсирован компаниями Frederator Studios и Cartoon Network Studios.

[2] Элнир разговаривал с Хьюго исключительно при помощи обращения «Торʼра». Как он сам мне позже объяснил, «тор» у эльфов значит «великий», и именно так светлый народ обращался к драконам, которые были у них в большом почете.

====== Глава X ======

Вокруг было темно. Нет-нет, вовсе не потому, что мне завязали глаза: в этом не было необходимости. Была безлунная ночь; мое тело, парализованное заклинанием, отказывалось подчиняться, а потому мне ничего не оставалось, только безвольно смотреть на дрожащие в бархатном небе звезды.

 – Ай! Сучье племя, опять коряга попалась! Телмор, жри тебя волколак, ты когда наконец перестанешь таращиться на небо и станешь предупреждать меня о кочках на моем пути? Я ведь девку эту драную тащу, ни дупля впереди не вижу!

 – А небо-то сегодня какое… – мечтательно проговорил, вероятно, тот самый Телмор, пропустив все остальное мимо ушей.

 – Небо-небо, тьфу ты! Идиот отбитый… – презрительно сплюнул тот, что тащил меня.

 – Умолкните, вы оба! – гаркнуло третье действующее лицо.

 – Мы на месте, – сказал он же, останавливаясь. – Кладите девку вот сюда.

 – Так может, сразу это… в яму ее???

 – А чтобы меньше проблем от нее было, можно ноги ее поганые переломать, – гнусно хихикнул тот, что волок меня.

 – Уверяю тебя, в этом не будет необходимости, – спокойно заверил его самый адекватный из троицы. – Во-первых, под воздействием моего заклинания она безобиднее овечки, а во-вторых… что ж, я предпочитаю всегда перестраховаться.

Меня бросило в жар, потом обдало холодным потом, следом за чем вновь появился жар. Еще никогда, пожалуй, я не была так напугана, как в тот момент. Ни пошевелиться, ни крикнуть, ни сопротивляться…

«Что же они собираются со мной делать???» – вертелась волчком паническая мысль, а богатая фантазия, чтоб ее рысь покусала, не переставала подсовывать воспаленному разуму все новые и новые картины, одна страшнее другой.

Спустя долгих десять минут (большего мои нервы не выдержали бы) на сцену вернулся маг. Он зажег недалеко от меня костер, отчего я смогла разглядеть его гладко выбритую рожу да плешивую макушку. В руках он держал рог, предназначенный для распития.

 – Откройте ей рот и зажмите нос, – приказал он, садясь возле меня на колени. – Не отпускайте, пока не убедитесь, что она проглотила все, до последней капли!

Поручение было тотчас же исполнено.

 – Хорошо-хорошо… Все, отпусти нос, ты ее задушить хочешь, тупой болван? Ума у тебя поменьше, чем у старого вонючего козла, которого ты вчера сожрал! Она нужна живой. Поди прочь, пока я тебя в жабу не превратил. Вон, я сказал… Так-так, отлично. Теперь, пожалуй, я могу снять заклинание, оно до боли утомляет. Сава-вёри᾽ум кхам!

В следующий же миг мое тело безвольно обмякло, словно после долгой судороги. Да, теперь я могла шевелиться, но, как и сказал маг, мне это не многое дало…

От обжигающего, приторно-сладкого эликсира, или что еще это было, болело горло и жгло все внутренности, однако спустя несколько мгновений эта боль отступила, уступив место всепоглощающему отупению. Перед глазами стали расплываться разноцветные круги, стало слышно звуки, которых здесь быть не могло. В определенный момент я более не контролировала себя и потеряла ощущение времени и пространства…

За окном была буря.

Ветер с особым упорством швырял тяжелые капли дождя о стекло, да так, что иногда закрадывались сомнения: выдержит ли оно?

Деревья жалобно скрипели и стонали под тяжелыми ударами ураганного ветра, их листья, не выдерживая натиска, отрывались и улетали вместе с ветками и прочим мусором, который буре удалось собрать. Молния то и дело прорезала небо, вслед за чем раздавались раскаты грома, будто бы великан ударял в свои страшные небесные барабаны.

В такую погоду следовало укрыться в постели, завернувшись в три пледа, и с затаенным дыханием ждать, когда буря утихнет.

Биара, по своему счастью, проблем со сном никогда не имела, а потому умудрилась задремать даже под свирепые раскаты грома. Пробудилась среди ночи она исключительно оттого, что замерзла, находясь в постели одна-одинешенька.

Кое-как протерев глаза и укутавшись в первую попавшую под руку накидку, Биара, стараясь ступать как можно тише, хотя и знала, что в этом нет никакого смысла, спустилась вниз по ступеням, оказавшись в зале, смежным с небольшой, но уютной, кухней. Хьюго, как она и рассчитывала, стоял там, напряженно вглядываясь в окно, будто надеясь найти за ним ответы на все тревожившие его вопросы.

 – Сколько бы раз я не повторял, что слышу отсюда даже твое дыхание во время сна, ты все равно спускаешься вниз крадучись, надеясь тем самым застать меня врасплох, – сказал он, не оборачиваясь. – Зачем? – этот вопрос не дает мне спать по ночам.

Хьюго наконец обернулся, одарив ее легкой улыбкой. В бледном свете двух свечей, стоящих на кухне, его лицо показалось Биаре особенно привлекательным.

 – Включая эту ночь? – улыбнулась она в ответ, подходя ближе и поцеловав его в лоб, приподнявшись на цыпочках.

 – Возможно, – ответил Хьюго, заключив ее в объятия.

 – …а возможно, ты просто хотел подумать над чем-то, чему мое присутствие мешает. О чем-то, связанным с гробницей Гар-Тадариса, книги о которой я даже отсюда вижу на твоем столе.

Биара высвободилась и подошла к кухонным полкам.

 – Заварить тебе чаю?

Она знала, что на предыдущий вопрос ответа все равно не последует.

 – Нет, благодарю.

 – А вот я себе заварю… Не поможешь?

Хьюго молча подошел к очагу и стал возиться с кремнем, в то время как Биара наливала в чайник воду и подбирала по вкусу и пропорциям засушенные травы. Справившись с огнем, Хьюго отошел на свое прежнее место. Биара же, закончив приготовления и подвесив чайник, запрыгнула на кухонный стол, плотнее кутаясь в свою накидку. В свете от костра она наконец смогла распознать, что это была та самая накидка из Андор-Нау с неприхотливым, но элегантным узором оттенка морской волны – одна из ее любимых.

 – Итак, гробница Гар-Тадариса… – сказала она, не намереваясь так просто отступать. – Хьюго, ты ведь понимаешь, что это все могли быть лишь бредни старого безумца? – поскольку дракон молчал, ей пришлось продолжить: – А даже если вдруг в его словах была доля истины, то своим непомерным интересом к этому месту ты можешь только притянуть одну из вероятных развязок будущего. О небеса, ты даже не можешь быть уверен, говорил ли старик об этой самой гробнице!

 – Он сказал: «в месте, где почил твой последний предок старшей крови», и у меня нет ни тени сомнения, что имелся в виду не кто иной, как Гар-Тадарис, последний древний дракон, умерший в этих землях. Его гробница – это лабиринт из подземелий, в которых может скрываться то, что Дауэрт со вздохом облегчения предал забытью. Я всего лишь желаю разузнать все, что только удастся…

 – Еще скажи, что просто так, – ехидно скривилась Биара. – Внезапно нахлынувшее желание познать все, что этот мир со вздохом облегчения предал забытью, – последнюю фразу она проговорила с откровенной насмешкой. – Я бы понимала твое болезненное любопытство, касайся то глупое недо-пророчество непосредственно тебя.

 – Поверь, если бы речь шла обо мне, то я бы даже не думал об этом.

Она верила. Нет, даже не верила – знала, что он говорил правду.

 – Хьюго, прошу тебя, прекрати все это. Еще немного, и я сама поверю во всю эту чушь! Ты даже не представляешь, насколько это действует на нервы.

 – Прости, – вздохнул дракон, подходя к ней ближе. – Возможно, я действительно переусердствовал.

 – Рада, что ты это понял, – Биара притянула Хьюго к себе, уткнувшись лицом ему в плечо.

 – Я больше не буду ничего искать и постараюсь даже не думать об этом, только если ты пообещаешь мне одно…

Биара подняла на него вопросительный взгляд.

 – Обещай, что ты никогда в своей жизни даже близко не подойдешь к гробнице Гар-Тадариса.

Шум бури разбавил пронзительный свист закипевшего чайника.

 – Сучья кровь! Эта ее шавка мне здорово так плечо прокусила – вон оно как все раздулось.

 – Это была никакая не шавка, а горная кошка.

 – Заткнись, Телмор, а не то я тебя выпотрошу как кролика! Эй, Вильфос, старый ты пес, взгляни на мое плечо, да подлатай этой своей магией. Вильфос, слышишь меня?

 – Слышу, – сухо ответил маг. – Не думаю, что с твоим плечом что-то серьезное, промой в реке, забинтуй и как на собаке заживет, вот увидишь.

 – Не понял.? Это ты меня собакой сейчас что ли назвал, старый ты.!

 – Нет, Заг, – устало прервал его маг. – Это выражение такое в простонародье, что переводится как «все заживет, даже лечить не придется». Ты бы это знал, не будь ты таким тупым и не перебей в своей деревне половину населения.

 – Глядите, а девчонка-то в яме своей еще ворочается! – подал голос Телмор. – Как бы не проснулась.

 – Не проснется… – уверено отозвался маг по имени Вильфос. – Я в нее столько «ведьминого корня» влил, что она до утра не очнется…

 – Никогда, никогда бы этого не произошло, будь ты хоть капельку благоразумна! – в приступе ярости он ударил кулаком о скалу. Раздался неприятный хруст: из образовавшейся трещины посыпалась каменная пыль. – Почему ты меня не послушала?!

 – Ты отлично знаешь, почему, – терпеливо отвечала Биара. – Так же, как и понимаешь, что я не поступила бы иначе: на кону стояло нечто большее, чем просто моя жизнь.

Хьюго не ответил, так как этого от него и не требовалось. Знал, что она действительно рисковала осознано и что на ее месте поступил бы так же. Но осознание того, что он мог это предотвратить, предугадать, ведь знал заранее, чего стоило опасаться – и не смог ее уберечь, душило его и жгло изнутри.

 – Послушай, Хьюго, – спокойным голосом начала Биара, – так или иначе, случившегося нам не изменить, поэтому давай просто сядем и хорошенько обдумаем нелегкое положение, в котором мы оказались.

 – В котором ты оказалась, – едко исправил ее Хьюго.

 – Ну да, в котором я оказалась, – глухо повторила Биара, не отрывая от него внимательного взгляда, которого Хьюго старательно избегал. – Это доступ к моим воспоминаниям Малисьерра желает заполучить, а потому поначалу в ее интересах будет сохранить мою жизнь… чего не скажешь о жизнях моих союзников.

Хьюго все еще избегал ее взгляда.

 – А потому я, разумеется, не прошу тебя помогать мне, – стойко сказала Биара и отвернулась.

 – Можно подумать, у меня есть выбор, – отрезал Хьюго, испытывая глубочайшее отвращение к самому себе.

 – Маги ищут меня, – тихо сказала она, не оборачиваясь. Хьюго молчал. – Малисьерра ищет меня… Как я уже сказала, она не остановиться ни перед чем, лишь бы только заполучить тайну темной маны. Слишком велик риск, что пострадают близкие мне люди. – Она наконец повернулась к нему. Весь ее вид был как никогда решителен. – Поэтому, дорогой мой Хьюго, я не позволю, чтобы ты пострадал из-за меня.

 – Можно подумать, я буду тебя спрашивать, – с деланным безразличием отмахнулся он, хотя внутренне напрягся от нарастающей тревоги. Хьюго слишком хорошо знал Биару, но в тоже время недостаточно, чтобы заранее заподозрить неладное.

 – Знаю, что не будешь… Тем не менее, дальнейший путь я продолжу сама.

 – И как же ты собираешься в таком случае от меня избавиться? – насмешливо поинтересовался Хьюго, чувствуя, как от страха у него леденеют кончики пальцев. Что-то во взгляде Биары ему не понравилось… совсем не понравилось.

 – Ты ведь слышал о «драконьем капкане»?

«Драконьем капкане»? Еще бы он слышал о нем! Это было одно из редчайших растений, содержащее…

 – Ч-что ты сделала?!!! – голос Хьюго задрожал от страха.

…содержащее гормон, способный ввести любое существо, так или иначе принадлежащее к семейству драконидов, в долгий и глубокий сон, длительность которого зависит от принятой дозы.

 – Добавила в твой ужин перетертого «драконьего капкана». Рассчитанной мною дозы должно хватить ровно настолько, чтобы ты не успел догнать меня и встрять в схватку с Малисьеррой.

 – Нет-нет-нет.! Биара! Прошу, умоляю тебя, не делай этого! – отчаянье захлестнуло Хьюго целиком. В сон его пока не клонило, но он знал, что действие «драконьего капкана» внезапно и необратимо. Единственным выходом из этой ситуации было отговорить Биару от ее плана.

 – Одумайся! Ты не сможешь противостоять ей в одиночку!

 – Я буду не одна, мне поможет Гильдия магов…

 – Да им проще будет убить тебя, чем так рисковать! Раньше их от этой затеи сдерживал лишь я, но теперь они не раздумывая уничтожат тебя!

 – Не уничтожат, – уверено сказала Биара, глядя вдаль, туда, где солнце садилось за зубчатые вершины темных гор. – Я позаботилась об этом. Если со мной что-то случится, то формула Вел-Тогура станет известна всему Дауэрту. А если они и боятся чего-то больше, чем Малисьерру, то только этого.

 – Я не позволю тебе… – он сделал шаг вперед, пытаясь ухватить ее за руку, желая хоть бы и силой, но удержать от огромной ошибки. Однако «драконий капкан» вошел в свою силу. Хьюго пошатнулся и тяжело рухнул на обжигающе холодные скалы.

 – Биара… не делай… эт-того… – простонал он, из последних сил борясь с действием снотворного. -Т-ты… не сможешь… ты…

 – Прости меня, – в конце концов Биара обернулась и посмотрела на него. Лицо ее излучало вину, но глаза светились нежностью.

 – Надеюсь, когда-нибудь ты меня сможешь за это простить, – прошептала она ему напоследок.

 – Мастер Вильфос! Мастер Виль.!

 – Не ори, Телмор, – мрачно прервал его колдун. – Не видишь, я занят, дурья ты башка?

 – Мастер, я… – Телмор неуверенно запнулся.

 – Ну что, что тебе нужно???

 – Заг, он… У него этот, как его… горячий он, в общем…

 – У него жар?

 – Точно, мастер, он самый! Жар! Он ворочается, бредит, а уж плечо его как разнесло.!

 – Я взгляну на него как только закончу свои дела, – безразлично отмахнулся Вильфос. – Теперь прочь с глаз моих!

Но Телмор не спешил уходить.

 – Мастер Вильфос… девчонка, она это, смотрит на нас…

 – Она лежит в глубокой яме, Телмор, каким образом она может на нас смотреть?

 – Ну-у… Когда к ней заглядываешь, то она иногда смотрит на тебя таким страшным, будто бы мертвым взглядом. Мне жутко становится!

 – Так не подходи к яме и не смотри на нее! – не выдержал маг. – Пшёл вон, пока я тебя в угря не обратил!

Яркие вспышки, крики, пламя. Все это проносилось перед взором Биары, когда желтый туман сомкнулся над ее головой. Она видела все, и в то же время не смогла разглядеть ничего: словно какая-то сила завладела ее сознанием и не давала сконцентрироваться. Ни чувствовать, ни рассуждать Биара не могла. Она ощущала себя марионеткой в руках невидимого хозяина – лишь от его воли зависела ее дальнейшая судьба.

Еще немного продрейфовав в потоке бессознательности, Биара отчего-то решила прекратить это. Правда, слово «прекратить» было слишком далеким от ее реальных возможностей. Скорее, в какой-то момент она смогла собрать воедино те жалкие клочки, оставшиеся от ее сознания, и вся ее сущность прониклась единственной мыслью: «Хватит!»

Никакого результата.

Биара повторила громче, на этот раз вложив все свои силы в одно слово:

 – Хватит!

Ответа не последовало. Ее осенило: «Ведь у меня и тела-то нет!» Скорее, даже не так: у Биары не было оболочки – того, с чьей помощью сознание воплощает свои идеи. В данный момент она попросту представляла собой кучку разбегающихся мыслей – существо, не способное собрать себя воедино.

Когти страха впились в ее душу, если таковая вообще существовала. Было отвратительно ощущать себя в некой новой, неизвестной доселе форме пребывания. Биара попыталась вспомнить что-то из своего прошлого состояния: кем и чем она являлась прежде.

Хьюго. Это имя, а точнее, его владелец, отыгрывал очень важную, едва ли не основную роль в ее прошлой жизни. Кто он такой? Биара потянула за ускользающую нить воспоминаний, но просчиталась с последствиями: на нее хлынула лавина.

Это все то, чем она была: Айвэн, Энджела, Корвин, Аркелл, Кифра, эти имена лихорадочно проносились перед ней, напоминая, какую важную роль некогда играли.

Играли… когда-то. Имело ли это какое-то значение сейчас? Вряд ли…

Так кем же теперь была Биара? Чем?

Вопросы бились мотыльками о стену, отгораживающую Биару ото всех тех картин, мелькавших извне. Это зачаровывало.

Она потеряла счет времени и перестала обращать какое-либо внимание на дрожащие вокруг образы. Описывать мысли Биары за тот промежуток было бы занятием скучным и однообразным. Все равно, что объяснять ход мысли любого человека: бессмысленно, бессвязно, логическую цепочку проследить крайне трудно.

В определенный момент ее размышления все же были прерваны, а виновником этого оказался некий толчок снаружи. Вначале один, а следом еще и еще…

Биара присмотрелась к окружающей ее среде. Поначалу ничего интересного не происходило: все та же какофония цвета и отдельных фрагментов гротескного мира, но вот, из этого хаоса внезапно возник вполне себе отчетливый образ – человек.

Мужчина в странной для Биары одежде, слишком яркой для привычного ей мира. Следом за ним появились еще люди. Много людей. Город.

Баснословно высокие здания-гиганты сверкали, будто бы сделанные из зеркал. Они походили на огромные самоцветы, растущие ввысь, тянущиеся прямиком к небесам. Удивительно!

В следующий миг Биара сжалась от резкого протяжного звука: по городу пронеслось крепко сбитое и невероятно шумное существо. Оно сверкало неестественно лоснящейся шкурой, совершенно при этом не настораживая людей вокруг.

Множество людей. Шум. Возня.

Ее распирало любопытство: что происходит? кто все эти люди? где она? Теперь Биару не столь волновала ее собственная судьба – намного интересней было узнать, что все-таки творится вокруг.

И вот, картина вновь помутилась. Очертания сверкающих самоцветов-гигантов размылись, люди превратились в блеклые пятнышки. Все это сопровождали некие странные метаморфозы в сознании Биары: казалось, что ее пытались сжать, втиснуть в некую оболочку, неспособную уместить в себе всю ее мощь, весь потенциал. Это сопровождалось вполне ощутимой болью. Не физической, нет – она едва ли могла сейчас назвать себя живым существом из плоти и крови, а тем более человеком.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю