355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жюльетта Бенцони » Ожерелье Монтессумы » Текст книги (страница 16)
Ожерелье Монтессумы
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 06:06

Текст книги "Ожерелье Монтессумы"


Автор книги: Жюльетта Бенцони



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)

– Может быть, вы и правы! Мне следует его пригласить?

– Ни в коем случае! Этим мы привлечем внимание врагов к Сент-Адуру. Но План-Крепен могла бы одолжить у вас какой-нибудь велосипед и съездить посмотреть, как Фожье-Лассань проводит время в деревенской гостинице. Мари-Анжелин всех оповестила о том, что намерена навестить друзей, живущих около Уррюня.

– А под каким же предлогом помощник прокурора Лиона явился в это время года в сельскую гостиницу?

– Такая очаровательная деревушка красива в любое время года! Но он должен сообщать всем интересующимся, что собирает сведения о древних святилищах, расположенных вдоль дороги, ведущей в Компостель… Страсть исследователя, что поделаешь!

На этот раз Приска не удержалась от смеха:

– В самом деле страсть! Но мои велосипеды в вашем распоряжении, Мари-Анжелин!

На следующее утро План-Крепен, завернувшаяся до самых ушей в просторный плащ и водрузившая на голову некое подобие зюйдвестки, энергично крутила педалями, направляясь в Аскен. Она не собиралась ставить рекорды, ей просто хотелось согреться. Погода и в самом деле была ужасной. Дождь лил как из ведра, дул сильный ветер, и температура упала не меньше, чем на пять градусов…

Рядом с фронтоном здания для баскской игры в мяч Мари-Анжелин легко нашла гостиницу – красивое старинное здание под двускатной крышей. Внутри приятно пахло воском для натирания полов, а дрова уютно потрескивали в изысканном камине со сверкающей медной утварью и лепным наваррским крестом. С План-Крепен вода стекала ручьем, когда она быстро вошла в гостиницу и стряхнула плащ под понимающим взглядом приятной женщины лет сорока, должно быть, хозяйки гостиницы. Она любезно поприветствовала Мари-Анжелин, предложила ей снять плащ и подойти поближе к огню.

– Могу я предложить вам чего-нибудь горячего, госпожа? – предложила хозяйка гостиницы, услышав, что посетительница чихнула.

– Да, спасибо! Я бы выпила чашку очень крепкого кофе. Ну что за отвратительная погода!

– Это правда, и особенно досадно оттого, что еще вчера было так изумительно!

Женщина ушла и почти мгновенно вернулась с чашкой кофе, которую она подала Мари-Анжелин.

– Я могу еще чем-то помочь вам, мадам?

Не отрываясь от восхитительно горячего кофе, План-Крепен только кивнула головой. Опустошив чашку наполовину, она сказала, что хотела бы повидать одного своего молодого родственника, который приехал на прошлой неделе, чтобы на месте изучать историю края.

– После его отъезда я нашла несколько книг, которые могли бы ему пригодиться, – добавила Мари-Анжелин, указывая на свою сумку, в которую она на всякий случай положила том, позаимствованный в библиотеке Сент-Адура.

Хозяйка гостиницы вдруг опечалилась.

– Боже мой! – воскликнула она. – Вы его родственница?

– Да. А что случилось?

– Мы с мужем уж и не знали, что делать. Если бы вы не приехали, мы бы обратились в жандармерию… Хотя нам это не очень по душе! В конце концов, гость всегда прав и делает, что пожелает…

– Так в чем же дело? Его нет в гостинице?

– Нет. Ваш родственник приехал в прошлую среду с другом на автомобиле, снял комнату. О, это такой порядочный молодой человек! Он поговорил с моим мужем. Расспрашивал его о старых дорогах. На следующий день он, должно быть, долго гулял по окрестностям, потому что его не было целый день. Да, он еще попросил меня сделать ему в дорогу бутерброды и дать флягу с вином. Когда ваш родственник вернулся, вид у него был довольный. Это было в четверг. В пятницу утром он был здесь – хотел посмотреть на ярмарку. А после обеда ушел и больше уже не возвращался!

– Не возвращался? – повторила План-Крепен, чувствуя, что бледнеет.

– Нет. Мы его не видели. А сегодня уже понедельник… Должно быть, с ним случилось несчастье, потому что все его вещи на месте. Я так рада, что вы приехали, мадам. Что нам следует предпринять? Нужно ли предупредить жандармов?

Оказавшись в неожиданной ситуации, наследница крестоносцев быстро приняла решение.

– Нет, – произнесла она. – Пока еще рановато.

– Что значит «рановато»?

– Я хочу сказать, что он исчезает не в первый раз. В прошлом году он занимался исследованиями на другом конце Пиренеев, недалеко от Сальса. Утром он ушел в горы и вернулся в гостиницу только через восемь дней. Все это время он провел сначала с пастухами, а потом жил в каком-то монастыре. Оттуда он вернулся совершенно очарованным и даже ни на минуту не задумался о том, что хозяин гостиницы будет тревожиться. А тот обратился в коннополицейскую стражу, чем очень рассердил Франсуа-Жиля. Но он извинился за причиненные хлопоты и сделал щедрое пожертвование жандармерии в пользу детей-сирот…

– Ах, вот как? Значит, он и на этот раз…

– Да, я в этом уверена. Мы думали, что прошлогодняя история послужила ему уроком, но, судя по всему, ошиблись. Но это меня не удивляет! Он такой оригинал! Так что лучше запасемся терпением.

От этого разговора Мари-Анжелин стало жарко, и капельки пота заблестели у нее на лбу. Но она достигла своей цели: хозяйка гостиницы явно успокоилась. План-Крепен нужно было возвращаться. Она заплатила за кофе и снова надела плащ. Но тут хозяйка гостиницы поинтересовалась, куда ей сообщить о возвращении родственника. Мари-Анжелин назвала себя, а потом, спохватившись, не стала называть адрес.

– Нет… Лучше вам ничего не предпринимать. Это может вызвать его гнев. И потом, там, где я сейчас живу, нет телефона. Пожалуй, я загляну к вам снова, скажем, на следующей неделе. И не говорите ему о моем визите! Мальчик решит, что я за ним слежу!

Спустя несколько минут План-Крепен уже снова крутила педали велосипеда, но она предусмотрительно направилась в другую сторону, чтобы сбить с толку хозяйку гостиницы.

Новость произвела на обитательниц Сент-Адура эффект разорвавшейся бомбы. Дамы больше не сомневались в том, что Фожье-Лассань повел себя неосторожно и слишком дорого заплатил за свою неосмотрительность.

– Вы правильно поступили, что не позволили им обратиться в жандармерию, – оценила действия Мари-Анжелин мадам де Соммьер, но все-таки встревожилась. – Хотя нам придется на это решиться, если молодой человек не объявится через несколько дней.

– А что может сделать жандармерия? Даже если мы уверены в том, что молодой человек слишком близко подошел к Ургаррену у нас нет никаких доказательств. Мы ни в чем не сможем обвинить мексиканцев, – заметила канонисса. – Если их спросят, они заявят, что не в курсе дела, и закроют дверь перед носом жандармов. И их никто не заставит открыть ее снова…

– Если только какой-нибудь судья не даст нам поручение провести следственные действия. Черт побери, Приска, вы же не станете меня уверять, что у вас нет связей в местной магистратуре! Любой животновод – а вы им и являетесь – подчиняется законам, нравятся они ему или нет. Невозможно прожить жизнь и не оказаться в ситуации, когда требуется вмешательство закона!

– Но я с законом не сталкивалась! У меня не возникали проблемы с межеванием, скот у меня не угоняли. Ни одна корова не сбежала от меня к соседскому быку, у меня не было повода подавать жалобы или реагировать на чужие обвинения.

– Браво! Да у вас тут золотой век [80]или что-то в этом роде, – констатировала маркиза, потеряв терпение. – Но только с появлением этого мексиканского стада в вашем эдеме поселились змеи. Скоро они будут править балом. Поэтому мы не можем позволить бедному Фожье-Лассаню просто так исчезнуть. Мы должны его разыскать! Если бы только Альдо был здесь!

– Но, может быть, нам стоит позвать Адальбера? – предложила Мари-Анжелин. – Именно он привез мальчика в гостиницу, да и ехать ему недалеко.

– Остается только надеяться, что он не отправился в Париж, обнаружив то, что искал.

– Адальбер предупредил бы нас об отъезде. А мы сегодня в пессимистическом настроении, да?

Маркиза не сочла нужным отреагировать на реплику Мари-Анжелин.

– Что ж, ничего другого не придумаешь, – со вздохом проговорила она. – Скорее звоните ему! В такую погоду наш египтолог едва ли отправится гулять с «королевой шоколада»… Я даже и не представляю, чем он там занимается…

В эту самую минуту Адальбер Видаль-Пеликорн завтракал с госпожой Тиммерманс в уютном ресторане «Цветы» в казино «Бельвю». Им предстояла партия в бридж у друзей очаровательной аристократки. После массового отъезда членов «семьи» Адальбер страшно скучал. Но вовсе не из-за отсутствия развлечений! А вот госпожа Тиммерманс пребывала в восторге от своего нового знакомого, она повсюду водила его с собой, демонстрируя, словно трофей, или, скорее, как дрессированное существо, способное разразиться страстными речами о Древнем Египте, как только его об этом попросят… Они бывали повсюду, но только не в ее доме!

– Пока моя дочь находится в клинике, я не могу принимать вас у себя, не нарушая приличий. Иначе пойдут слухи!

Боже, какие слухи? Этот вопрос не раз задавал себе Адальбер. Госпожа Тиммерманс была очаровательна, но она на добрые двадцать лет старше египтолога! Кроме того, Адальберу достаточно было одного взгляда в зеркало, чтобы убедиться в отсутствии какого бы то ни было сходства с милашками-альфонсами – дальними родственниками или так называемыми секретарями, – которых таскали за собой великосветские дамы определенного возраста в Биаррице, Каннах, Монте-Карло или Довиле. Они слишком высоко располагались на социальной лестнице, чтобы обращать внимание на перешептывания за спиной. Но это никоим образом не относилось к вдове «шоколадного короля». Ей не в чем было себя упрекнуть, и она не собиралась давать повод для сплетен. Трудно было на нее за это сердиться. Лишившись поддержки друга, Видаль-Пеликорн постоянно думал о том, как завладеть веером и его драгоценным футляром. Зная о своих способностях, он уже подумывал об обычной краже со взломом. Адальбер реально оценивал риск работы без напарника и возможные последствия того, что разыскивать футляр с веером ему предстояло бы в полной темноте в спальне мирно спящей госпожи Тиммерманс. Видаль-Пеликорн вернулся в гостиницу чтобы переодеться после партии в бридж он был рассеян, поэтому проиграл все, что рассчитывал проиграть. Ему передали записку с сообщением о звонке мадемуазель дю План-Крепен и номером телефона, по которому следовало ей позвонить. Адальбер поспешил это сделать…

Известие об исчезновении молодого Фожье-Лассаня отвлекло Адальбера от мыслей о злополучном футляре. После отъезда Альдо он сосредоточился исключительно на предполагаемом сокровище виллы «Аманда», забыв обо всем остальном. Мари-Анжелин привела его в чувство, заставив задуматься о более чем тревожной реальности.

– Я немедленно выезжаю, – сказал Адальбер, в глубине души очень довольный тем, что ему не придется сопровождать Луизу Тиммерманс на званый ужин, который должен был состояться на берегу озера Шиберта.

Разумеется, египтологу пришлось перед ней извиниться. Он сообщил, что ему – «к его огромному сожалению» – необходимо срочно выехать к своему крестному, ставшему жертвой несчастного случая в нескольких километрах от Биаррица… Увы! Ему даже не дали возможности лгать дальше!

– Но, дорогой друг, вы не можете меня так подвести! На этом ужине будут король и королева Испании!

– Прошу вас поверить мне: если бы не чрезвычайные обстоятельства, я бы сейчас не просил вас извинить меня… У вас множество друзей, и любой из них будет счастлив сопровождать вас. Я уверен, что они уже обвиняют меня в том, что я полностью завладел вашим вниманием.

– Вполне возможно, но ни один из них не интересен мне так, как вы, Адальбер!

– Придется вам немного поскучать. В этом нет никакой трагедии. Позже мы наверстаем упущенное…

– Послушайте, мне в голову пришла одна идея! Вы сказали, что несчастный случай произошел в нескольких километрах отсюда. Значит, я заеду за вами на своем автомобиле и отвезу вас к месту аварии. Там вы убедитесь, что ничего серьезного не произошло. Я уверена, что мы успеем вернуться к ужину. Праздник начинается в десять, а сейчас только семь часов. Решено: я еду к вам!

Адальбер искренне ненавидел навязчивых людей. Эта дама, внешне столь любезная, понимающая и беззаботная, оказалась столь же прилипчивой, как и ее дочь, взявшая в оборот Альдо. Благодарение Небу, у госпожи Тиммерманс не было ревнивого супруга для полноты картины, но наступило время остановить ее.

– Прошу вас этого не делать, – сухо сказал Адальбер. – Я обязан туда поехать и должен быть там один. Мне казалось, что между нами завязались достаточно дружеские отношения, чтобы вы все поняли и не настаивали на своем предложении.

– Именно потому, что мы с вами большие друзья, я и хотела вам помочь. Кстати, где это случилось?

– Если вы хотите, Луиза, чтобы мы и дальше оставались друзьями, не задавайте мне больше вопросов! Я сообщу вам новости сразу, как только смогу. Желаю вам приятно провести вечер.

– Но…

Адальбер повесил трубку, не желая слушать продолжение, предупредил портье, что уезжает на неопределенное время, быстро вышел на улицу, прыгнул в автомобиль и резко рванул с места. Не хватало только, чтобы госпожа Тиммерманс приехала к отелю, чтобы проследить за ним. Пытаясь выбросить мысли об этой даме из головы, Адальбер сосредоточился на дороге, потому что движение было довольно плотным. Вскоре он заметил, что одна из автомобильных фар не работает, и дал волю своему раздражению. Он ругался добрых десять минут, проклиная все машины, взятые напрокат, – его «Амилькар» никогда бы не сыграл с ним подобной шутки, – навязчивых вдов «королей шоколада» и заместителей прокурора, не способных вести себя должным образом. Уже совсем стемнело, когда одинокая фара его автомобиля осветила ворота замка Сент-Адур…

Мари-Анжелин ждала его, прижавшись носом к мелким квадратным стеклам двери вестибюля, и, разумеется, поспешила ему навстречу.

– Как я счастлива вас видеть! – воскликнула она. – Я боялась, что вы не сможете приехать!

– Все висело на волоске, я с огромным трудом сумел отделаться от госпожи Тиммерманс! Ей безумно хотелось, чтобы я сопровождал ее на ужин с королем Испании!

– Вы поссорились?

– Нет, хотя она мною очень недовольна.

– Но вам удалось приблизиться к знаменитому вееру?

– Ни на один шаг! Пока ее дочь в больнице, эта дама не устраивает ни ужинов, ни приемов. Она отказывается принимать меня одного под предлогом того, что о ней начнут сплетничать.

Старая дева осталась недовольна таким ответом:

– Вы, вероятно, просто не знаете, как взяться за дело! Я никогда не поверила бы…

– Оставим эту тему, прошу вас! Итак, наш молодой помощник прокурора исчез? Какое счастье, что я посоветовал ему держаться поскромнее, как этого требовала его роль исследователя священных мест.

– Но он, определенно, предпочел амплуа влюбленного простака. Что такое с этими Вобренами? Почему они глупеют при одном только виде этой Изабеллы?

– Она – живое воплощение мифа о Цирцее, только и всего. Может быть, вы все же представите меня хозяйке дома?

Мари-Анжелин отвела египтолога в гостиную, где на протяжении многих веков все Сент-Адуры ожидали ужина. Вид канониссы, ее черное платье, лента и жемчуга произвели сильное впечатление на Адальбера. Очень скоро стало понятно, что гость понравился виконтессе Приске, и что она все меньше сожалеет о неожиданном визите родственниц. Благодаря гостям ее жизнь стала интереснее, а появление египтолога добавило нотку таинственности… И это было так приятно! Но, разумеется, виконтесса тщательно скрывала свое удовлетворение, гак как все они оказались участниками драматических событий.

Покончив с обязательными любезностями, все перешли к столу, и Адальбер не смог скрыть своего удивления. Он ожидал участвовать в скромной трапезе, соответствующей монастырскому укладу. Но лососина под зеленым соусом, сладкое мясо и торт с меренгами [81]подняли ему настроение. Видаль-Пеликорн смог расслабиться, как это всегда случалось с ним в особняке маркизы на улице Альфреда де Виньи. За ужином мадам де Соммьер постаралась сделать так, чтобы Приска смогла оценить все достоинства Адальбера. Они вспомнили Альдо, сожалея о его отсутствии. Но пришло время поговорить и о причине экстренного вызова Видаль-Пеликорна. Куда мог исчезнуть Франсуа-Жиль Фожье-Лассань?

– Вы уверены в том, что хозяйка гостиницы ничего от вас не утаила?

– У нее не было повода что-либо недоговаривать. Неужели вы полагаете, что мне следовало позволить ей обратиться в жандармерию?

– При нынешнем положении дел – нет! Пришлось бы слишком многое объяснять. Возможно, жандармы проводили бы поиски с особенной тщательностью, раз речь идет о помощнике прокурора, но что конкретно они могли бы предпринять? Расспрашивать людей, переходя от дома к дому, но был бы результат? Баски становятся слишком недоверчивыми при виде форменного кепи. Возможно, жандармы лишь смогли бы узнать, что кто-то видел молодого человека в этих местах. Разумеется при условии, что этот «кто-то» пожелал бы в этом признаться! Судя по всему, наш друг увлекся и слишком близко подошел к замку, особенно, если он заметил там даму своего сердца. Я совершил глупость, привезя его сюда!

– Почему же вы это сделали?

– Я думал, так всем будет спокойнее. Я дал ему четкие инструкции: до нового приказа ему следовало только наблюдать за замком Ургаррен и его обитателями и делать это как можно незаметнее, чтобы узнать об их распорядке дня, привычках…

– К сожалению, – вздохнула мадам де Соммьер, – наблюдать не за чем. Мы этим занимаемся уже несколько дней и никого не видели ни в саду, ни за окном, когда его створки открываются. Никто не входит, никто не выходит. Если бы из труб не шел дым и время от времени не открывались бы окна, можно было бы подумать, что дом совершенно пуст.

Ночью свет в комнатах не горит. Ах, да, чуть не забыла! Хозяева замка встречают залпом дроби каждого неосторожного, кто решится позвонить у ворот…

– А вот этим уже следует заниматься жандармерии! Вы что же, пробовали войти?

– Вы сама любезность! – возмутилась План-Крепен. – Если вы намекаете на меня, то позвольте вам напомнить, что и меня, и нашу дорогую маркизу эти люди прекрасно знают. Свинцовая дробь почти столь же неприятна, как и пули. Перед нами настоящая крепость.

– Я в этом не сомневаюсь. Не могли бы вы показать мне ваш наблюдательный пост?

Все встали из-за стола и вернулись в гостиную. Там они увидели Онорину, читавшую вечерние молитвы. Она ужинала вместе со всеми только в те дни, когда не было поста. Мари-Анжелин провела Адальбера в спальню мадам де Соммьер, где тот, при виде адмиральской подзорной трубы, восхищенно присвистнул.

– У вас отличное оборудование!

– Согласна, но оно нам не слишком помогло.

В течение долгих минут Адальбер рассматривал враждебный замок. Ему повезло: пока они ужинали, поднялся сильный западный ветер и прогнал дождевые облака. Видимость была отличной, но Видаль-Пеликорн смог лишь убедиться в правоте наблюдательниц. В окнах, явно закрытых изнутри ставнями, не было ни единого огонька. Он не заметил никаких признаков жизни, даже из труб не поднимался дым.

– Можно было бы поклясться, что замок пуст! Мне очень хочется пойти и посмотреть!

– Сейчас?

– А почему нет? Машину я оставлю в рощице, которая расположена справа от замка. И стены, кажется, не очень высоки.

– Тогда и я пойду с вами. И не стоит тратить время на споры! Вам нужен кто-то, кто будет стоять на страже.

Адальбер достаточно хорошо знал Мари-Анжелин, чтобы понимать всю бессмысленность споров с ней. Через несколько минут, переодетая в один из «деревенских» костюмов Приски, с ружьем в руках и патронами в кармане, она уже сидела рядом с ним в автомобиле.

От Сент-Адура до лесочка, присмотренного Адальбером, расстояние было небольшим. Там они оставили машину и дальше пошли пешком. План-Крепен несла на плече ружье, Адальбер прихватил моток веревки. Они быстро дошли до крепостной стены Ургаррена и последовали вдоль нее, чтобы убедиться в том, что ворота в замке только одни. Не нашлось даже потайной калитки, чьи замки явно не устояли бы перед ловкими пальцами археолога.

– Придется лезть через стену, – прошептал он. – Этот высокий дуб с ветвями над стеной кажется мне весьма подходящим. Вы взберетесь мне на плечи и привяжете веревку так, чтобы ее концы спускались по обе стороны ветки. Я… давно не тренировался.

Ночь скрыла насмешливую улыбку Мари-Анжелин, которая разумно остереглась спрашивать, когда он последний раз взбирался на пирамиду.

– Приобретенные вами навыки долго не забываются, – добродушно сказала она.

– При условии, что вес остался прежним!

– Будет вам! Вы стройны, как кипарис!

– Она еще и смеется надо мной!

Адальбер и Мари-Анжелин довольно быстро оказались сидящими рядом на стене, к счастью, лишенной железных пик или осколков стекла, которыми особо подозрительные люди украшают свои изгороди. Их глаза привыкли к темноте, и с высоты за редкими деревьями они видели замок, расположенный на краю заросшего травой склона. Оттуда любой «гость» был бы без труда замечен. Вокруг не было ни деревьев, ни кустарника, которые позволили бы незаметно подобраться к замку.

– Нам не удастся подойти к дому, нас обязательно увидят, – проворчал Адальбер.

– Кто? Готова поклясться, что там никого нет. Все закрыто. А боковой фасад без окон, если не считать узких бойниц угловых башен. Думаю, стоит попробовать подойти к замку именно с левой стороны. Не поверю, что за каждой бойницей скрывается по паре глаз. Когда подойдем ближе, мы сможем обойти здание, двигаясь вдоль стен и пригибаясь под окнами. Нам нужно найти черный вход, ведущий в кухню. Он обязательно должен быть…

– Допустим, мы его нашли, и что дальше? – с сарказмом в голосе поинтересовался Адальбер. – Мы взламываем замок, открываем дверь, входим и желаем доброго вечера всей честной компании?

– Адальбер, вы меня разочаровываете. Я считала, что у вас более богатое воображение. Уверена, что в вашем походном снаряжении найдется кусок воска.

– Разумеется, он у меня есть!

– Настало время им воспользоваться. Мы ищем вход в кухню, делаем слепок с замка, заказываем ключ и возвращаемся завтра вечером!

– Отличная идея! Давайте попробуем!

Адальбер соскользнул со стены без помощи веревки и протянул руки своей спутнице, чтобы помочь ей спуститься. Но как только ноги Мари-Анжелин коснулась земли, они услышали злобное рычание, и тут же из-за угла замка выскочили две огромные черные собаки, бросившиеся к ним со свирепым лаем.

– Немедленно назад! – приказал Адальбер, обхватывая Мари-Анжелин за талию и поднимая вверх, чтобы она смогла зацепиться за веревку как можно выше.

План-Крепен с завидной проворностью взобралась на стену, египтолог последовал за ней. Они едва успели: два огромных дога уже стояли у стены, и Видаль-Пеликорн оставил-таки кусок штанины в зубах одного из них. Адальбер и Мари-Анжелин в мгновение ока оказались по другую сторону стены, предусмотрительно забрав с собой веревку. Не теряя времени и не оглядываясь, они торопливо направились к рощице. Через мгновение они уже сидели в машине. Не заводя мотор и отпустив тормоза, они скатились вниз до деревни по узкой дороге. Там их уже не могли увидеть из замка Ургаррен. Несмотря на быстрое отступление, сообщники услышали два выстрела из ружья, сделанных в их направлении.

– Пустой дом, говорите? – вышла из себя Мари-Анжелин.

– Создавалось такое впечатление… И потом, это всего лишь мое предположение!

Они долго сидели в машине, прислушиваясь к биению своих сердец, которое постепенно приходило в норму. Наконец План-Крепен вздохнула:

– Нам лучше вернуться. Наши дамы наверняка слышали выстрелы и теперь волнуются.

Вместо ответа Адальбер завел мотор, и они направились в Сент-Адур. Их действительно ждали и за них волновались. Опасаясь, что кого-то могли ранить и что раненым мог оказаться Видаль-Пеликорн, Приска велела приготовить для него комнату.

– Вам не следует сегодня возвращаться в Биарриц, – объявила она. – Это позволит вам еще раз увидеть замок при свете дня.

Уставший Адальбер согласился, и все отправились на кухню, чтобы подкрепить силы горячим вином с горными травами, секрет приготовления которого Онорина ревниво оберегала.

– Этот напиток успокаивает и возвращает силы, – сказала она.

– Очень вкусно! – оценила мадам де Соммьер, которая всем напиткам предпочитала только шампанское. – Адальбер, вы получали известия от Альдо после его отъезда?

– Нет. Вы тоже, насколько я понимаю?

– Мы тоже, но мы на это и не рассчитывали, так как он вернулся в Париж исключительно ради того, чтобы отвлечь внимание от нас и позволить вам осуществить ваш план. Насколько я поняла, вам не удалось побывать в доме этой бельгийки?

– Ни разу! – со злостью ответил Адальбер. – В течение всех этих дней я водил ее по ресторанам, но так и не получил приглашения. Думаю, что я его и не получу.

– Отчего же?

– Госпожа Тиммерманс отказывается принимать меня под предлогом того, что в отсутствие ее дочери мой визит стал бы нарушением приличий. Приемов она также не устраивает. А очаровательная Агата не торопится покидать стены больницы, чтобы снова не попасть под горячую руку барона Вальдхауса. Расположение комнат на вилле «Аманда» мне неизвестно, поэтому пробраться туда мне также не представляется возможным. Особенно без помощника… Но Альдо в Париже! Замкнутый круг!

– Адальбер, друг мой, вы просто осел! – заявила План-Крепен, с видимым наслаждением выпив свою порцию горячего вина до последней капли.

– Вы что, лишились рассудка? – не выдержала маркиза. – Как вы посмели так разговаривать? Уважайте собеседника, черт побери! Вы вместе едва избежали опасности, но это не дает вам права…

– А нам бы хотелось, чтобы я сказала, что Адальбер увяз в шоколаде? Что он стареет и уже не тот, что прежде?

Мадам де Соммьер задохнулась от возмущения и не нашлась, что ответить. Адальбер, скорее оскорбленный, нежели огорченный, парировал:

– Благодарю вас, Мари-Анжелин! Теперь наконец мне стало известно ваше мнение обо мне!

Она наградила его лукавой улыбкой:

– Напрасно радуетесь, я так не думаю. Но божественный шоколад Тиммерманс стал волшебным любовным напитком Изольды [82], стоящей на пороге семидесятилетия! Уж не хочет ли эта дама женить вас на себе? Отсюда и ее забота о приличиях. Вспомните о Марии Тюдор и Филиппе II Испанском [83]…

У меня нет никакого сходства с Габсбургом, да и она не настолько уродлива!

– Мы отвлеклись от темы! – прервала их перепалку маркиза. – К чему вы клоните, План-Крепен?

– Напрасный вопрос, маркиза! Мадемуазель дю План-Крепен полагает, что она хитрее меня!

– С вашей помощью я перехитрю кого угодно! -с апломбом заявила старая дева. – У меня есть план, но сначала скажите мне, сколько слуг на вилле «Аманда»?

– Трое: дворецкий, он же шофер, кухарка, которая живет в городе, и горничная. И что дальше?

– Я должна знать, когда у горничной выходной. Видите, все не так сложно, – добавила Мари-Анжелин с широкой улыбкой.

– Предположим. Но к чему все это?

– Вот что мы с вами сделаем…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю