Текст книги "Человек, ставший Богом. Мессия"
Автор книги: Жеральд Мессадье
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)
– Ты полагаешь, что приобщился к могуществу Господа?
– Если это не могущество Демона, то чье же еще? – произнес Иисус с горечью в голосе.
Он ни о чем не просил, он не допустил ни малейшей оплошности, а над ним устроили судилище. Он мысленно сравнил членов Совета ессеев и духовенство Храма. Впервые Иисус ощутил, как он далек от иудеев.
– Как ты объяснишь, – продолжил допрос Учитель, – что никто из нас не обладает силой, равной твоей? Неужели ты лучше нас?
– Я не вправе судить о ваших отношениях со всемогущим Богом. Власть, которую вы мне приписываете, излишня: она не нужна для почитания Господа. Хочу сказать, что я не претендую на исключительность.
– Тем не менее, – настаивал Учитель, – у тебя есть власть, а у нас ее нет.
Так вот кем на самом деле был Учитель Справедливости! Завистливым старикашкой! Иисус бросил на Иоканаана ледяной взгляд. Кумран! Цитадель лицемеров, обыкновенных болтунов, озлобленных себялюбцев!
– Возможно, – сказал Иисус, с холодной решительностью глядя в глаза Учителю, – Господь выбрал меня, чтобы показать ничтожную долю своего могущества.
Эта фраза задела всех за живое. Члены Совета вскочили с мест.
– Иисус, неужели ты веришь, что тебя избрал сам Бог?
– Я не знаю, так ли это. И не собираюсь чваниться своими способностями, и никогда не выставлял их напоказ. Вы обнаружили их случайно. Но кто я такой, чтобы отказывать Господу в праве выбрать меня?
– Только пророки могли делать то, что делаешь ты, – мечтательно сказал Ебенезер. – Ты пророк?
– Я не знаю, пророк ли я. Я сюда пришел, чтобы изучать Книги. Но разве сами пророки знали, что они пророки? Они себя так никогда не называли.
Разве теперь взгляды членов Совета Кумрана не стали похожи на взгляды недоверчивых животных? Не походили ли судьи на шакалов, которых ночью удерживает на расстоянии только огонь?
– Господь обращается к тебе во время твоих… медитаций? – спросил Ефраим.
– Разве он не присутствует в самом слове? Разве я не говорил, что слова утекают из моей головы?
– Вне всякого сомнения, из твоей головы слова утекают, но это не значит, что Господь не может с тобой говорить. Он передал тебе послание?
Судьи перестали скрывать свои страхи.
– Вы спрашиваете, – медленно произнес Иисус, – не сообщил ли он мне, что я Мессия? Я ведь прав?
И сразу же по помосту, где сидели члены Совета, пробежал глухой ропот, а Учитель беспокойно заерзал на скамье.
– Будь осторожнее! – вскричал он. – Во имя всемогущего Бога, взвешивай свои слова!
Иисус решил идти до конца.
– Жидкость пролилась на мое чело.
Помазание! Катастрофа и землетрясение! Помазание, которое служит отличительным знаком Мессии! В глазах всех членов Совета читался неподдельный страх. Учитель вытянул жилистую шею в сторону Иисуса и сурово нахмурил брови. Ебенезер попросил, чтобы в залу принесли несколько кувшинов с водой. У всех пересохло горло. Оно стало суше пергамента, на котором ессеи бесконечно переписывали тексты, да и волосы на их телах высохли до такой степени, что могли воспламениться от малейшей искры.
– Предлагаю перенести заседание, – сказал Ебенезер, но никто даже не услышал его слов во все нараставшем шуме.
– Так вот какой прием они оказывают Мессии! – пробормотал Иоканаан.
Члены Совета спрашивали друг у друга, следует ли продолжать переписывать Книги, надо ли готовиться к жатве, стоит ли собрать все сообщество, и не обращали никакого внимания на Иисуса, если не считать нескольких недоброжелательных взглядов, брошенных украдкой.
– Ты можешь идти, – сказал ему Учитель.
Но Иисус даже не шелохнулся. Учитель повторил приказ. Иисус опять пропустил его мимо ушей. Он рассматривал это сборище обезумевших стариков с нескрываемым презрением.
– Чего ты хочешь? – крикнул Учитель, не на шутку обеспокоенный такой невозмутимостью.
Члены Совета, охваченные страхом, стояли на помосте, сбившись в кучу и повернувшись лицом к тому, кто для них был Мессией, словно на несчастных направил свой кинжал разбойник.
– Я хочу вам сказать, что слово Господа – живое и оно не записано в ваших свитках, – произнес Иисус с вызовом. – Я хочу вам сказать, что вы не можете знать, наступит ли конец света, поскольку вам не дано проникнуть в замыслы Господа. Я хочу вам сказать, что вы предали свой народ. От Кумрана нет никакой пользы, – добавил он, и его голос дрожал от ярости.
– Наглец! – возопил Учитель.
– Если вы оказываете такой прием тому, кто может быть Мессией, то как вы будете встречать Его истинного Посланца?
Иисус повернулся и направился к двери.
Он дошел до утеса, горделиво возвышавшегося над всеми скалами правого берега. Казалось, темно-синее небо растворилось в Мертвом море, усеяв его черные воды осколками ляпис-лазури. Затем бесплодные воды выпили эти крошки, упавшие с неба, и на землю опустилась ночь. Иисус услышал шаги. Он знал, что это Иоканаан.
– Что за мертвый край! – прошептал он. – Как же надо ненавидеть жизнь, чтобы поселиться здесь!
– Тебе надо немедленно уходить, – сказал Иоканаан, положив рядом с Иисусом дорожный мешок и посох. – Здесь еда и питье.
Иисус кивнул.
– А я уйду отсюда завтра, – добавил Иоканаан.
Что станет с Иоканааном вдали от этой цитадели, которой он посвятил свою молодость?
– Духовенство! – пробормотал Иисус, пожимая плечами.
– Ты как светоч в ночи, – сказал Иоканаан. – Ты освещаешь и указываешь путь!
Иисус встал и положил руки на плечи своего родственника, который даже не вздрогнул, а просто в ответ положил свои руки на руки Иисуса.
– Мы еще встретимся, – сказал он. – Мы не можем не встретиться. Нет, не можем.
Иисус пошел по дороге. Один раз он обернулся и увидел Иоканаана, одиноко стоявшего на утесе. Взошла луна. Она была похожа на отверстие в темной стене, из которого лился мягкий свет.
Глава XXI
Идея Тиверия

Прокуратор Амбивий подхватил в Палестине болезнь, которую его лекарь назвал «распространяющейся лихорадкой», поскольку она распространилась на все внутренние органы. После возвращения в Рим прокуратор принимал шарики из глины с добавлением рвотных снадобий, и это лекарство еще больше истощило его организм. Желая хоть немного утешить своего пациента, лекарь послал его на воды в Байи и посоветовал пить только разбавленное вино или воду с добавлением уксуса. На следующий день после приезда Амбивия на виллу претора-перегрина Клавдия Антиаса тайные агенты сообщили Тиверию о том, что прокуратор находится в непосредственной близости от Неаполя, и о причинах его появления здесь. Император немедленно призвал к себе колониального чиновника, который испытывал мучительные страдания до тех пор, пока корабль не высадил его в гавани Капри. Амбивий поднялся по высеченной в скале лестнице, которая вела прямо в императорскую резиденцию, и сразу же догадался, в каком настроении пребывает его повелитель. Настроен император был дружелюбно и благодушно. Однако никому не дано все знать наперед. Задыхаясь, Амбивий поцеловал край тоги Тиверия. Император положил руку на затылок прокуратора и предложил тому сесть рядом.
– Сегодня мы будем ужинать рано, – сказал Тиверий. – Я позвал тебя, чтобы ты сообщил мне о происходящих там событиях.
Амбивий принял подобострастный вид верного пса, широко раскрыв внезапно ставшие влажными глаза.
– Иудеи, – произнес Тиверий. – Каждый месяц мне поступают весьма прискорбные отчеты, впрочем, такие и ты мне посылал.
Под ложечкой у Амбивия заныло.
– Каждые два-три дня то тут то там убивают наших солдат. По-прежнему вспыхивают восстания. Скрывающиеся мятежники, которых называют зелотами, – это дело их рук, не правда ли? Одним словом, нам не удалось по-настоящему их усмирить. Я прав или нет?
Тиверий даже не дождался ответа, чтобы удостовериться в согласии с ним собеседника.
– Я хочу сказать, что в глубине души иудеи хотят, чтобы мы ушли оттуда. Я понял бы подобное желание, если бы речь шла о кельтах или германцах. Но иудеи? Слушай меня внимательно и следи за моей мыслью, Амбивий! В Риме и других италийских городах живут законопослушные граждане, не так ли? Если бы было иначе, что произошло бы, например, в Неаполе? Никаких благовоний, молоденьких куропаток, жемчуга и всяких там гемм. Если кому-нибудь требуются деньги, он всегда идет к иудею, а тот, недолго думая, тут же дает в долг, так?
Как раз недавно сам Амбивий взял в долг у одного иудея.
– Одним словом, в Риме они довольны. Но почему же они недовольны у себя дома?
– Религия, – ответил едва слышно Амбивий. Затем он прокашлялся, прочищая горло.
– Как – религия? – удивленно воскликнул Тиверий. – Но их религию мы оставили в покое!
– Они считают святотатством присутствие чужеземных культов на их древней земле.
Тиверий повернул к Амбивию свои бесцветные глаза.
«Какие же у него огромные мешки под глазами, – подумал Амбивий, – и маленький рот, почти как у женщины».
– Думай, что говоришь, – предостерег его Тиверий. – Почему они принимают как должное то, что у них есть синагога на берегах Тибра, и почему они не могут смириться с существованием храма Юпитера у себя на родине?
– Цезарь, в Риме они забыли об Израиле, но в Израиле они не могут забыть о Риме, – ответил Амбивий.
«А он не так глуп, как кажется на первый взгляд», – подумал Тиверий.
– В Риме, цезарь, ты можешь заставить их носить римскую форму, но в Иерусалиме они плюют в спину легионерам.
– И все же они должны знать, что мы их отнюдь не ненавидим. Они должны всегда помнить, что если кто-нибудь в Риме скажет дурное об иудее, он лишится уважения общества. А также, что Палестина как страна больше не принадлежит им.
– Они ничему не научились и ничего не забыли, – сказал Амбивий. – Они по-прежнему думают, что живут на землях царя Давида, своего героя. Мы же – чужеземцы, угнетатели. Мы навязываем им наш нечестивый закон. Они полагают, что боги избрали их среди всех прочих народов, а следовательно, они считают себя выше всех остальных. Многие из них мечтают взять в руки оружие и обратить его против нас, но не каждый по отдельности, как они делали до сих пор, а сообща.
– А цари, которых мы им дали? Чем они их не устраивают?
– Они ненавидят всю династию Ирода.
– Ты уверен, что это все из-за религии? – спросил Тиверий. – Да знаю я их религиозные догмы! Там нет даже намека на то, что римляне должны быть побеждены!
Амбивий мысленно высказал предположение, что Тиверий ничего не смыслит в умонастроениях иудеев, а возможно, и галлов, инсубров, тевтонов, неметов, венетов… Может быть, императором становится тот, кто всегда на виду, как груша, растущая на конце ветки. «А мне, – подумал Амбивий, – видимо, на роду было написано заработать несварение желудка в Кесарии».
И все же надо было отвечать Тиверию.
– Ни один народ нельзя сравнивать с иудеями. Никакой другой народ не соединил всех своих богов в единственном и не решил, что этот бог и есть их отец. Я не знаю более нетерпимого народа. Херуски, винделики, да и фризы считают себя выше или ниже нас – в зависимости от того, кто одержал победу в сражении. Но иудеи, цезарь, всегда считают себя выше всех.
– Ирод Великий восстановил их знаменитый Храм. И после этого они ненавидят его династию?
– Они с удовольствием вырыли бы Ирода Великого из могилы и бросили на съедение собакам.
– И так будет всегда?
– Всегда. До прихода Мессии.
– А это еще что такое? – спросил Тиверий, протирая глаза. – В это время года мошкара быстро размножается.
– Я точно не знаю. Спустившийся с небес царь должен их освободить и восстановить Давидово царство.
– Пойдем, – сказал Тиверий и взял Амбивия под руку. – Все, что ты мне рассказал, лишь укрепило уже давно сложившееся у меня мнение. Иудеи Палестины всегда будут возмутителями спокойствия. Скажи, а если мы их расселим?
От удивления Амбивий поскользнулся на одной из трех ступенек, ведущих с террасы во внутренний дворик. Рука императора поддержала его.
– Мы расселим их по всей империи, – продолжал Тиверий, – группами по сто или пятьсот человек. Немного в сенаторских провинциях, немного в императорских провинциях, и, кто знает, может, нам даже удастся уговорить государства, наших клиентов, взять несколько групп иудеев к себе. Разбросанные по Реции, Норику, Паннонии, Мезии, Лузитании, Бельгии, Сардинии и – почему бы нет? – по Каппадокии или Мавритании, они перестанут мечтать о царстве Давида. А Палестину мы заселим идумеями, набатеями и прочими народами.
Амбивий постарался, чтобы его лицо как можно точнее выражало собачью преданность. Ему без труда удалось пустить слезу, поскольку комнату заполонил едкий дым от зажженных в курильницах сандаловых палочек.
– Восхитительно! – воскликнул он. – Выдающийся гений! – Внезапно Амбивий закричал во всю мощь своих легких:
– Выдающийся императорский гений!
Придворные с удивлением смотрели на происходящее. Амбивий наклонился, чтобы еще раз поцеловать край тоги своего повелителя. Потом он резко выпрямился, словно ему в голову внезапно пришла какая-то важная мысль.
– Что с тобой? – спросил Тиверий, подталкивая его рукой в сторону обеденной залы.
– Но их больше трехсот тысяч, цезарь!
– Децианий, – сказал Тиверий, обращаясь к одному из придворных. – Ты хорошо разбираешься в морском деле. Скажи: сколько кораблей понадобится, чтобы перевезти триста тысяч человек?
– Сколько времени продлится путешествие? – спросил Децианий, маленький лысый мужчина лет тридцати.
– Из Палестины в Сардинию, например, – ответил Тиверий.
– Приблизительно две недели. Можно разместить по сто пассажиров на одной триреме, наполовину меньше – на одной биреме и столько же на одном торговом корабле. Караван из тридцати кораблей сможет одновременно перевезти от полутора до двух тысяч пассажиров. Но на более короткие расстояния можно перевозить на каждом корабле на пару десятков человек больше.
– Понадобится сто пятьдесят караванов, чтобы перевезти их всех, – проворчал Тиверий.
– Но не обязательно перевозить их всех, – высказался Амбивий. – Достаточно выселить половину.
Они подошли к столу. Хор девочек и мальчиков распевал застольные песни, которые прокуратор прежде никогда не слышал.
– Иллирийцы, – пояснил Децианий. – Наш повелитель хочет выселить иудеев?
Амбивий неопределенно мотнул головой.
– Я был бы удивлен, – заметил Децианий, – если бы Ирод позволил лишить себя своего народа.
Улучив момент, когда высокие детские голоса достигли апогея, он добавил:
– Царь без народа, мой дорогой Амбивий, превратился бы в евнуха.
– Это не имеет ни малейшего значения, – прошептал Амбивий.
Глава XXII
Спор в Антиохии

Конец света, – подумал Иисус, любуясь наступающим рассветом.
Конец их света, их мира, безусловно! Конец мира этих комичных стариков, закосневших и пропитанных желчью! Стариков, манипулирующих своим маленьким мирком, чтобы превратить его в такие же окаменевшие, как они сами, консервы, в недоразвитые плоды апокалипсиса! Более соленые, чем жена Лота! Конец света! Будет ли смеяться Господь над глупостью своих созданий? Все члены Совета пришли только к одному выводу: левитом был он, а не они. Собственно говоря, почему они сочли его левитом? Иисус не осмелился им сказать, хотя и следовало бы. Да, он должен был крикнуть им в лица, побелевшие от бесплодной соли:
– Это я оказался легким, раввины, а вы слишком тяжелы!
Иисус всю ночь не сомкнул глаз, но в Иерихон он вошел чуть ли не приплясывая. Как ему хотелось бы оказаться в доме, где Иоахаз и Сепфора устроили бы в честь него пир! С вином, с настоящим вином, а не с пикетом, разбавленным водой, который ему приходилось пить все эти месяцы! Иисус был настолько счастлив, наконец-то покинув Кумран, что его лицо светилось удивительной радостью, и люди улыбались ему. А Иоканаан? Бедный Иоканаан! Да пошлет Господь ему мужество, чтобы он сумел исправить сделанные ошибки! Ведь Иоканаан просто заблудился, нежный, страстный, прекрасный Иоканаан! Однако же и сам Иисус верил в неистовую ярость всемогущего Бога, который, разгневавшись на людей, мог погасить все небесные свечи. Это беда молодости, когда от неясного волнения горит нутро и все торопятся найти себе учителей! Почему Господь Иегова должен окутать мир потемками, Он, кто сам был светочем? Почему Он должен объявить о своем приходе или о приходе Мессии мраком? Ведь таковы проделки Демона!
Иисуса мучили голод и жажда. Он съел сыр и хлеб, которые дал ему Иоканаан, и выпил остававшееся у него плохое вино, сделанное в Кумране.
– Пусть смерть найдет меня веселым, Господи! – попросил он после трапезы. – Вот и вся моя благодарственная молитва.
У Иисуса совсем не осталось денег. Он узнал, где находится мастерская плотника, и отправился туда наниматься на работу. Когда он увидел плотника, ему показалось, что тот сам вырубил свое лицо из кедровой древесины. Он нанял Иисуса, и тот немедленно приступил к работе. Плотник наблюдал, как Иисус стругал рубанком, ощупывал поверхность доски тыльной стороной кисти и заделывал трещины разведенной смолой.
– Значит, ты плотник, – наконец произнес хозяин мастерской.
– А разве я тебе сразу об этом не сказал?
– Люди говорят разное, бывает, все оказывается совершенно не так. Откуда ты пришел?
– С юга, – уклончиво ответил Иисус.
– Из Египта?
– Нет, из Кумрана.
– Ты был в Кумране вместе с ессеями?
– Да.
– Почему же ты не остался с ними?
– He вижу никакой пользы сидеть сиднем и ждать конца света.
– И это все, чем они занимаются? – недоверчиво спросил плотник.
– В сущности, да.
– Это святые люди, – произнес плотник слегка вопросительным тоном.
– Легко быть святым, если ничего не делаешь.
– Они тебя выгнали?
– Нет, я просто ушел, – ответил Иисус, прервав работу и пристально глядя плотнику в глаза.
– Но из Кумрана не уходят!
– Как видишь, бывают исключения.
Этот разговор вызвал у плотника неподдельный интерес. Он пригласил Иисуса разделить с ним ужин, чтобы насладиться обществом собеседника, совершенно не такого, как его пятнадцатилетний ученик. Да разве можно было найти лучшего собеседника, чем человек, пришедший из Кумрана?! Они ели жареных голубей, сыр, оливки. Однако вино было плохое.
– Сколько ты будешь платить мне за день работы? – спросил Иисус.
– Один шекель.
– Дай мне его!
Иисус вышел и купил кувшинчик кипрского вина. Вернувшись, он поставил его на доску, служившую столом. Плотник от удивления открыл рот.
– Вино там было отвратительным, – объяснил Иисус.
Плотник расхохотался. А потом, не ожидая вопросов, стал излагать собственную точку зрения на то, что ждет иудеев в будущем. Мессия придет с огненным мечом и сразу же отрубит головы римлянам. На следующий день он отрубит головы всем мошенникам – начиная с раввинов.
– Ну и резня же будет! – заметил Иисус.
Кипрское вино было, видимо, недостаточно разбавлено, поскольку вскоре речь плотника стала бессвязной. Нет, Мессия не придет, поскольку иудеи недостойны этого. Ученик плотника покосился на Иисуса. Плотника окончательно разморило, и он отправился спать, разрешив своему новому работнику переночевать в мастерской. Иисус лег прямо на пол, впервые за два года не искупавшись. Он проспал десять часов. Перед рассветом Иисус отправился к ближайшему фонтану, умылся, затем вернулся в мастерскую, подмел пол, зажег светильник и отшлифовал обструганные накануне доски.
– Чудо! – воскликнул плотник, державший в руках чашу с теплым молоком. – Встал раньше меня и уже принялся за работу! И он пьет кипрское вино!
– Но не за каждой трапезой, – уточнил Иисус.
Пришел ученик, напустивший на себя важный вид.
– Он уже здесь, – сказал ученик. – Он на севере.
– Кто? – спросил плотник.
– Да Мессия же!
– Но как ты узнал об этом?
– Нам о нем рассказал вчера вечером мой дядя, приехавший с севера. Это высокий мужчина с золотыми волосами. Когда князь Сирии увидел его, он сразу же пригласил его в свой дворец, словно тот был царем.
– И что? – спросил плотник.
– Что, что, – передразнил плотника ученик. – Мессия уже здесь, вот что!
– Для начала, – сказал плотник, – Сирия находится не на севере, а на востоке. А потом, Сирией правит не сирийский князь, а римский чиновник. Если римлянин пригласил твоего Мессию в свой дворец, а тот принял приглашение, значит, он такой же Мессия, как я сын царицы Савской!
– Да говорю я тебе, сын человеческий! – воскликнул ученик. – Говорю же тебе! Я даже знаю, как его зовут! Ты мне не веришь? Его зовут Абба-Лониос, вот!
– Аполлоний, – поправил ученика Иисус, кладя на верстак стамеску. Он как раз вспомнил имя, которое называл ему вор. – Это грек. – Немного помолчав, Иисус добавил: – Он пришел из Тианы.
– А где находится эта Тиана? – спросил плотник.
– В Каппадокии.
– Хм, в Каппадокии, – пробормотал плотник. Повернувшись к ученику, он сказал: – Вот видишь! Это грек! – Лицо плотника просияло. – Разве кто-нибудь когда-либо слышал о греческом Мессии? Мессия, дитя мое, – это прапраправнук Давида. Следовательно, он иудей, понимаешь?
И вдруг, нахмурив брови, плотник повернулся к Иисусу и спросил:
– А ты откуда знаешь этого Аполлония?
– Я лично его не знаю, но много слышал о нем, – ответил Иисус, беря в руки стамеску. – Говорят, он очень образованный человек. Говорят также, что он кудесник, как и многие другие проповедники.
– Кто такие кудесники? – спросил ученик.
– Те, кто имеет дело с демонами! – грозно произнес плотник. – Давай, принимайся за работу!
Немного погодя плотник выяснил, что Иисус знает не только о кудесниках.
– Было бы лучше, если бы ты остался с ессеями, брат мой. Ты мог бы стать более уважаемым человеком, чем плотник. Но, кто знает, вдруг ты не только плотник, хотя и в совершенстве владеешь ремеслом. Может быть, ты раввин, а?
– Я не раввин. Просто на свете есть образованные плотники.
Когда Иисус заработал достаточно денег, чтобы иметь возможность путешествовать в течение нескольких недель, не зная никаких забот, он покинул Иерихон и направился в сторону Архелауса и Скифополя. Он шел на север, за пределы Палестины, туда, где его ждали незнакомые города. Его путь пролегал мимо дома Сепфоры. Дверь была закрыта. Иисус постучал, но ему никто не ответил. Иисусу стало грустно.
«Вот так и бывает, – подумал он. – Нельзя мнить себя собственником».
Из Скифополя Иисус отправился в Гиппос, на правый берег Галилейского моря. Он чувствовал себя уставшим, его снедала печаль.
– В каком-то смысле ессеи правы, – сказал он себе. – Мир близится к своему концу.
От прошлого ничего не осталось, поэтому Иисус и грустил. Даже Иоканаан, который долгое время был для Иисуса путеводным светочем, исчез из его сердца.
Иисус вошел в первый попавшийся ему на пути трактир, надеясь взбодрить тело и дух при помощи вина и еды. Трактирщик был сирийцем и носил на груди украшение с изображением быка. Почитатель Митры. Пока Иисус обедал – он взял жареную рыбу и вино, – в трактир вошли трое римских солдат. Они сняли шлемы и вытерли лбы тыльной стороной кисти. После полудня разразилась гроза, перешедшая в настоящую бурю. Солдаты заказали дичь и пальмовое вино. Один из них был уроженцем Востока, возможно, сирийцем. Солдаты говорили по-латыни, а поскольку в трактире больше никого не было, Иисус мог следить за их разговором. Солдаты принялись обсуждать преимущества других провинций, где им доводилось служить. Везде они оказывались в сносных условиях, но только не среди иудеев.
– Не придумывай то, чего нет, – сказал один из солдат. – Нас нигде не любят.
– Конечно, – согласился другой солдат, – но иудеи – это единственный народ в империи, у которого нет армии, но который, тем не менее, считает себя независимым.
Впервые Иисус услышал, что об иудеях говорили как о едином народе. Прежде он даже не мог себе представить иудеев так, как он представлял, например, римлян. «И все же, – подумал Иисус, – теперь и сам я сужу об иудеях вообще, словно стал для них чужаком…»
На следующее утро, отправляясь в путь – буря улеглась ночью, – Иисус задал себе вопрос: почему миром правят римляне? Ему неоднократно рассказывали, что от Геркулесовых столбов, стоявших на краю мира, на западе, до Понта и до земель севера, почти полностью покрытых, как утверждали рассказчики, снегами и льдом, везде несли службу легионеры цезаря! Так почему же иудеи не имели не только армии, но какой-либо, пусть небольшой, власти даже в собственной стране? Неужели они отреклись от мира? Неужели все иудеи в душе были ессеями?
Иисус шел все дальше на север.
Он говорил на мандейском, сирийском, набатейском, пальмирском, самаритянском языках, но отдавал предпочтение, если выдавалась такая возможность, греческому языку и латыни. Однако за пределами Итуреи он не сумел выучить ни одного языка, настолько они были замысловатыми. К тому же здесь существовало множество наречий и диалектов.
В Тире уроженец Бактрианы путешествовал, сидя на шелковых подушках в паланкине, установленном на спине слона. Вокруг него порхали попугаи, привязанные к паланкину золотыми цепочками.
В Сидоне незнакомец передвигался в закрытых носилках, впереди которых выступали лошади с верблюжьими головами, плавно качавшимися на невероятно длинных шеях. Одни говорили, что это был князь, другие рассказывали про кудесника, превращавшего свинец в золото, третьи утверждали, что за занавесками пряталась черная женщина с золотыми волосами.
В Пальмире Иисус попал на невольничий рынок, где целый день шла торговля рабами. К вечеру все они были распроданы: чернокожие мужчины и женщины и галатские девственницы, далматинские подростки и силачи Гибернии. Рабов продавали совершенно голыми, и новые владельцы спешили прикрыть их плащами.
Иисус работал по нескольку дней то тут то там, спал где придется, умывался в реках и фонтанах. Подчас ему делали крайне непристойные предложения. Он отвечал отказом, стараясь не быть слишком резким, по крайней мере тогда, когда ему не наносили неприкрытых оскорблений. В греческих трактирах побережья он слушал бродячих певцов, переложивших на музыку сотни стихов поэта по имени Гомер. В римских трактирах он слушал стихи другого поэта, которого звали Вергилием. Иисус пил ахейское вино с корицей и пергамское вино со вкусом клубники. Он пил рисовое и пальмовое вино, овсяное и ячменное пиво, хмельной мед, ел ржаной хлеб с виноградом, кукурузный хлеб с молоком, парфянский хлеб с яйцами и кипрский хлеб с перцем, египетские сухари с кунжутом и армянский лаваш с орехами. Он научился пить битуригское вино с сыром и хлебом, который называли хлебом из Тиграны. Иисус ел хлеб различной формы, за исключением того, который напоминал мужские или женские половые органы, того самого, который любили легионеры.
В тот день Тиверия охватило беспокойство, и он запретил в Риме и во всей империи отправлять иудейский и египетский культы. Иисус узнал об этом от сирийского торговца, возвращавшегося из Рима.
– Скоро, – сказал торговец, – они закроют Храм в Иерусалиме или превратят его в храм Аполлона. Всех иудеев Рима и Италии, которые не отреклись от своей религии, забрали в римскую армию и отправили сражаться в Германию.
Неумолимо приближался закат. В чем-то ессеи были правы. Но Иисус не испытывал ни малейшего разочарования.
«Мертвому дереву суждено в конце концов упасть», – сказал как-то раз Иосиф.
Вероятно, иудейское духовенство Рима было таким же порочным, как и иудейское духовенство Иерусалима.
«А потом? – спрашивал себя Иисус, укладываясь спать вечером на пол мастерской, где приятно пахло стружками и шуршали голодные мыши. – Что же потом?»
Этот вопрос, остававшийся без ответа, не давал покоя Иисусу по дороге на север, мучил его, когда он обрабатывал сосну, кедр, орех, граб или дуб, зачищал ножом или стамеской золотистое тиковое или мореное черное дерево. Он не переставал об этом думать, наблюдая, как египтяне жертвуют вино и молоко на алтарь Диониса, а скифы приносят в жертву Исиде голубей или когда женщины-киприотки и молодые сицилийцы возлагают вульву телки и тестикулы быка на алтарь богини, у которой одновременно было три имени: Венера, Иштар и Астарта. В Сидоне вифинийцы и сирийцы, с которыми Иисус познакомился в трактире, предложили ему приобщиться к культу Митры. Он не хотел обижать их и попросил рассказать об этом чужом ему боге.
– Это непобедимое Солнце, Natalis invictus.Его родила в пещере девственница в самую длинную ночь года. Благодаря ему свет торжествует над мраком, – поведал один из самых пожилых мужчин, сириец с белой бородой.
– Но поскольку ты не посвящен, – добавил молодой вифиниец, – сначала ты будешь допущен только в первую из семи сфер, сферу Ворона.
– Но разве можно родиться от девственницы? – удивился Иисус.
– Некоторые рождаются именно так, – подтвердил сириец. – Но это избранные.
– А какими добродетелями наделен Митра?
– Это бог полноты и изобилия, – ответил сириец. – Он сильный, молодой, красивый. Он убил быка, олицетворявшего животные силы этого мира, и оплодотворил Землю его кровью. И поэтому дух света царствует над всеми живущими на Земле.
– Кому же был принесен в жертву бык? – спросил Иисус.
– Самому Митре.
– Так кто же Митра – человек или дух?
– И человек, и дух одновременно, – торжественно-суровым тоном произнес сириец. – Он воплощает то, что все мы ищем, – совершенный союз плоти и света. Его плоть есть свет. Следовательно, он бог. И мы все боги до тех пор, пока позволяем свету проникать в нас.
Иисус печально вздохнул. Слова сирийца пробудили в нем чувство неловкости и беспокойства. Разве он сам не впадал в экстаз, вызывая благоговейный ужас у ессеев, когда позволял свету Господа проникать в себя и освобождать от тяжести? Разве не так? Неужели это превратило его в бога? В конце концов, может, он Мессия? Или равный Митре? А Митра, не был ли он тоже Мессией? Могут ли существовать сразу несколько Мессий?
«На помощь!» – чуть было не закричал Иисус.
Смущенный Иисус чувствовал, что окончательно запутался. Своим сотрапезникам он сказал, что унаследовал одну религию и поэтому не может принять вторую.
– Я не сомневаюсь в твоей доброй воле, чужеземец, – сказал вифиниец, молодой человек с темными глазами и белокурыми волосами, на устах которого играла недобрая улыбка. – Но я удивляюсь вот чему: вы, иудеи, обращаете оружие против римлян и считаете деньги для парфян, однако в то же самое время отказываетесь признавать существование иных богов, не похожих на вашего.
– Тех, кто обращает оружие против римлян, принудили делать это не так давно, – ответил Иисус.
– Послушай, – сказал вифиниец, еще шире растягивая губы в улыбке, – при жизни моего деда, тридцать лет назад, иудеи уже следовали за орлами ликторов. Некоторые из иудеев служили офицерами в армии, и их волосы, покрытые шлемами, стали седыми в Сирии, Вифинии и Фракии.
Молчание. Настороженные взгляды.
– Это означает, чужеземец, – продолжал вифиниец, – что они сражались и в субботу, забыв о вашем жестоком боге.








