355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жеральд Мессадье » Человек, ставший Богом. Мессия » Текст книги (страница 5)
Человек, ставший Богом. Мессия
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 14:00

Текст книги "Человек, ставший Богом. Мессия"


Автор книги: Жеральд Мессадье



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)

Глава IV
Александрия

Иосиф, торопливо покинувший Иерусалим под покровом ночи, выбрал менее использовавшуюся из тех дорог, что вели на юг. Едва забрезжил рассвет, как он, Мария и Иисус добрались до Хеврона. Они не делали остановок, и Мария, державшая на руках Иисуса, завернутого в плащ, не смела даже вздремнуть, поскольку боялась, что упадет с осла вместе с ребенком. Когда после полудня три беглеца пересекли вади недалеко от Биршебы, там, где можно перейти вброд, они совершенно выбились из сил. Зато отныне они были в безопасности, ведь они ступили на землю Идумеи. Конечно, это пустыня, но здесь им больше нечего было опасаться. Иосиф расположился за дюной, разжег костер, протянул Марии ломоть хлеба и кусок сыра – еду, которую взял с собой, завернув в кусок холста, сам немного поел, укутал жену и сына в одеяло и стал смотреть, как они засыпают. Он пытался бороться со сном, но вскоре возраст и усталость одержали верх. Бегавшие в окрестностях тушканчики остановились и встали на тонкие задние лапки, привлеченные светом костра. Два шакала учуяли непривычный запах, который донес до них ночной ветер, но, несомненно, решили, что громкий храп Иосифа свидетельствует о слишком серьезной опасности, и помчались вдогонку за песчаным зайцем.

Разгорался день, сначала прохладный и ветреный, но когда чернота ночи наконец растворилась и пустыня окрасилась в розовый, а потом в рыжеватый цвет, солнце вновь согрело песок. Иосиф проснулся, чувствуя, что так и не отдохнул, и осторожно вытянул свои затекшие члены. Уже давно ночи не приносили ему желанного покоя, как это всегда бывало в юности. Иосиф знал, что ему недолго осталось ждать, когда Великая Ночь покончит со всеми тяготами старости. Он склонился над Марией. Она спала, едва касаясь рукой Иисуса. Ребенок открыл глаза и посмотрел на Иосифа. Он выглядел совершенно спокойным. «Может, он голоден? – подумал Иосиф. – Надо будет разбудить Марию, пусть она его покормит». Но прежде Иосиф должен был удовлетворить собственные потребности. Он пошел за дюну, за которой они укрылись, чтобы справить нужду.

Возвращаясь к месту стоянки, Иосиф заметил столбы пыли в часе ходьбы от них. Он хорошо видел, глядя вдаль, и сумел различить караван, направлявшийся, несомненно, на северо-запад. Его охватило смятение. Появилась надежда на спасение. У них оставалось мало еды, и весьма сомнительно, чтобы они выдержали все тяготы пути – жару, голод, жажду и усталость, которые должны были стать их неизбежными спутниками до тех пор, пока они не доберутся до выбранного Иосифом места – до Александрии. Если их возьмут в караван, ему не придется идти пешком. Они убежали, чтобы спасти свои жизни, но Иосиф толком не знал, что делать дальше. Но как караванщики узнают, что им нужна помощь? Человек на вершине дюны на таком расстоянии заметен не более, чем муха на спине верблюда.

И тогда Иосиф собрал последние силы и побежал к Марии, криком разбудил ее, велел ждать, взобрался на осла и, обогнув дюну, потрусил как можно быстрее, чуть ли не рысью, направляясь к каравану.

Через полчаса Иосиф догнал караван. По белым шерстяным бурнусам, худощавым лицам и иссиня-черным кудрявым бородам мужчин он сразу понял: это были набатеи. [6]6
  Арабы


[Закрыть]
Он часто встречал их в Иерусалиме. Они были союзниками иудеев и ненавидели Ирода. Все набатеи были богатыми людьми, поскольку занимались торговлей драгоценными камнями. Караван, как Иосиф узнал позднее, вез жемчуг и кораллы в Александрию на продажу. Как только вожак каравана увидел задыхающегося старика на осле, он отдал приказ, и все верблюды мгновенно остановились. Черные глаза пристально смотрели на Иосифа. Тот тоже не отводил взгляда, хотя его глаза безжалостно заливал пот.

Иосиф знал, что набатеи говорили на арамейском языке. Он обратился к вожаку каравана, человеку лет сорока с ястребиным лицом. Иосиф рассказал ему о своих бедах, о жене, маленьком сыне, нехватке провизии и совсем небольшом запасе воды. Он хотел добраться до Александрии. Не позволят ли ему за определенную плату проделать путь на одном из верблюдов, поскольку в конце каравана идут с десяток верблюдов с незначительной поклажей или совсем без нее?

– О плате не может идти и речи, – ответил вожак каравана. – Это было бы для нас постыдно. Отправляйся за женой и сыном, а мы подождем вас здесь.

И он нагнулся, чтобы лучше рассмотреть Иосифа.

– Ты совсем не знаешь пустыни, отец. Оазис находится в трех днях пути отсюда. Ты бы умер от жажды.

Он протянул Иосифу бурдюк.

– Два глотка для тебя и два глотка для твоей жены, больше вам вредно. Но это много для ребенка, поскольку тогда жара его убьет.

Иосиф обратился к Господу с молитвой: он просил благословить самого вожака каравана, его семью и все племя набатеев. Поспешая за Марией и Иисусом, он почему-то вспомнил, что эти люди высоко ценили камни, упавшие с неба.

Неделю спустя они прибыли в Александрию. Прощаясь с набатеем, который спас ему жизнь и ни разу не спросил, почему он бродит по пустыне с женой и маленьким сыном, Иосиф плакал от благодарности. Вскоре он снова не смог сдержать благодарственных слез: набатей дал ему небольшой тканевый мешочек, наказав развязать его только после того, как сам он уедет.

Когда Иосиф развязал мешочек, он увидел жемчужину величиной с горошину. Деньги, которые он мог бы выручить от ее продажи, позволили бы безбедно жить несколько месяцев.

А ведь жить им предстояло в Александрии, незнакомом и дорогом городе, который привлек к себе внимание Иосифа только потому, что он знал по разговорам, что там безбедно живут несколько тысяч иудеев, да и другие чужеземные колонии – галаты, иллирийцы, ахейцы, уроженцы Кирены, Карфагена, Пергама. Прижились там и беженцы из порабощенных царств, те, кто спасался от мести жестоких тиранов, а также колонии звездочетов, философов, гедонистов и прорицателей, и все они не знали, что такое бедность. Иосифу также говорили, что под властью Птолемея XV, который был родным сыном царицы с лицом кошки и Юлия Цезаря, Египетское царство настолько ослабло, что не представляло уже ни малейшей опасности для всех тех, кто не желал почитать богов с головами различных животных: сокола, кошки, собаки, обезьяны или бегемота. Хвала тебе, Бог Израиля! Бастард оказался слабоумным! Но даже морской ветер, заставлявший лепестки жасмина вихрем кружить над террасами вилл, расположенных около моря, казался Иосифу приторно-сладким и настораживающим.

И действительно, по дороге, ведущей в синагогу, Иосиф постоянно хмурился, поскольку то и дело становился свидетелем скандальных сцен, оскорблявших его чувства. Он видел женщин, лица которых были не только не закрыты, но и накрашены. Их губы были ярко-красными от помады, брови подведены угольно-черной сурьмой, а на щеках лежал толстый слой белил. Он видел женщин, одетых в богатые соблазнительные наряды, улыбавшихся и свободно разговаривавших с мужчинами; слишком легко одетых мальчиков, волосы которых были усыпаны драгоценностями; мужчин, заигрывавших друг с другом… Сидевшая на осле Мария испуганно таращила глаза. Иосиф велел ей закрыть лицо и молиться. Он с облегчением вздохнул, когда они добрались до синагоги, здания, которое в этой языческой стране можно было даже назвать величественным. Иосиф подвел осла к воротам, ведущим во внутренний двор, привязал его к одному из железных колец и несколько поспешно втолкнул Марию внутрь.

«Даже здешний раввин, – подумал Иосиф, – отличается от раввинов Палестины».

Иосиф сразу отметил, что раввин был слишком толстым и все время чему-то улыбался. Конечно, раввин не остался равнодушным к судьбе Иосифа и быстро нашел ему кров в иудейском квартале. Он даже высказал предположение, что старый священник и к тому же плотник мог бы зарабатывать себе на жизнь, обучая своему ремеслу молодых людей.

– Но в этом городе… – начал было Иосиф, задрожав всем телом от возмущения.

– Пусть моя жена позаботится о вашей жене и ребенке, – прервал Иосифа раввин. – Всем вам сейчас надо поесть. Позднее мы все обсудим. Но вам придется рассказать мне, почему вы покинули Иерусалим. Однако это вы сделаете позднее, когда устроитесь в новом жилище.

И раввин подвел Марию к двери, за которой ее уже ждала жизнерадостная матрона, несомненно, его жена. Затем он проводил Иосифа в другую комнату и велел слуге принести блюдо с бобами и луком. Через некоторое время тот же слуга отвел Иосифа в дом, который раввин нашел для беглецов.

Когда в этом доме Иосиф распаковал вещи, которые они взяли с собой, когда Мария расправила циновки, на которых им предстояло спать, когда они познакомились с любопытными соседями, у которых одолжили на первое время, пока не купят свою, необходимую для приготовления еды утварь, когда Иосиф нашел по соседству почтенную пожилую женщину, которая могла бы заботиться о Марии в его отсутствие, когда дым от первого огня, зажженного в примитивном очаге, вытеснил запах пыли и наполнил комнату ароматом горящей смоковницы, Иосиф решил, что настало время вернуться в синагогу. Во-первых, требовалось договориться о продаже жемчужины, поскольку у Иосифа совсем не было денег. А во-вторых, раввин хотел, чтобы Иосиф объяснил ему, почему они бежали из Иерусалима. Иначе, несмотря на его преклонный возраст, местные иудеи могли бы заподозрить, что Иосиф совершил у себя на родине тяжкое преступление.

– Мы бежали вскоре после полуночи, – объяснил Иосиф раввину, носившему имя Елеазар, – потому что писец, с которым у меня были доверительные отношения, один из тех фарисеев, что наводнили подвалы дворца Ирода, предупредил меня о нависшей над нами опасности. «Вам непременно надо покинуть Иерусалим до рассвета, – сказал писец. – Ирод собирается арестовать многих из нас, особенно тех, кто, как вы, поддерживали хорошие отношения с женой Ферораса».

Ферорас, зять Ирода, получил благодаря родственным связям должность тетрарха Переи и Батанеи. Казалось, за оказанную милость Ферорас должен был стать союзником тирана. Но у Ирода не может быть союзников, поскольку все его боятся и вместе с тем жаждут занять царский трон. Ферорас и его жена строили козни всем, кто встречался им на пути к трону, особенно сыновьям Ирода – Александру и Аристовулу.

Естественно, к Ферорасу и его жене примкнули фарисеи. Правоверные, страстно выступавшие за неукоснительное соблюдение законности наследования трона Израиля, фарисеи, разумеется, всей душой ненавидели Ирода, который по происхождению не был иудеем и узурпировал Идумею.

Елеазар покачал головой. Он обо всем этом знал. Престарелый Иосиф, видимо, искренне полагал, что Александрия находится на Луне!

– Впрочем, – сказал Иосиф, – даже в Александрии у нас есть более веские причины ненавидеть Ирода. Вы помните, что он сделал сорок лет назад?

И, не обращая внимания на нетерпеливый жест Елеазара, Иосиф продолжил:

– В то время Ирод был всего лишь правителем Галилеи. Нас притесняли римляне. Они обложили нас непомерно высокими податями, издевались над нашими отцами, подвергали наших жен надругательствам. Мы, конечно, взбунтовались. Тогда Ирод от имени римлян решил отомстить и убил лучших из нас…

– Да, я помню, – сказал Елеазар. – После этой резни многие бежали в Египет.

– Затем, – продолжал Иосиф, – Великий Синедрион вызвал Ирода на суд, чтобы он понес наказание за проявленную жестокость. Но Ирод унизил Синедрион. А когда благодаря презренным интригам в Риме Ирод стал царем, он умертвил практически всех членов Синедриона!

Голос Иосифа, преисполненного негодования, взлетел, достиг предела возможного, оборвался рыданиями.

– Я знаю, – успокаивающим тоном заговорил Елеазар, отгоняя тыльной стороной кисти муху. – После этого многие из ваших соотечественников вновь нашли убежище в Александрии. А затем произошло еще более мощное восстание. И опять многие бежали сюда.

– А наш нынешний Синедрион, – настойчиво продолжал Иосиф. – Знаете ли вы, что почти все его члены назначены Иродом? Знаете ли вы об этом безобразии?

– Я знаю, – устало ответил священнослужитель. – Пути Господни неисповедимы.

Он встал, чтобы зажечь светильник, поскольку сгущались сумерки.

– Мои двоюродные братья Илия и Иаков были убиты прямо на улице, на глазах у своих жен! – вскричал Иосиф.

– Я знаю, – повторил Елеазар. – А саддукеи остались равнодушными к вашим страданиям.

– Саддукеи! – простонал Иосиф, прижимая ладонь ко лбу, словно хотел унять невыразимую боль. – Порой я спрашиваю себя: принадлежат ли они к нашему народу и знают ли, что такое страх перед Господом?

– К счастью, они имеют дело с такими фарисеями, как члены Дома Шаммая, и поэтому их амбиции можно немного сдерживать, – сказал Елеазар, пристально глядя на своего гостя.

– Дом Шаммая? – Иосиф нахмурил брови. – Почему вы говорите о Доме Шаммая? Это секта въедливых фанатиков, которым стоило бы хоть на мгновение оторваться от своих книг и внимательно посмотреть, какой ужас творится вокруг.

– Простите мою оплошность. Я думал, что вы один из них, поскольку они тоже враждебно относятся к саддукеям, – мягко проговорил Елеазар.

– Я принадлежу к Дому Гиллеля, – сдерживая ярость, произнес Иосиф. – Да вы и не похожи на приверженца Дома Шаммая!

– Не сердитесь, – сказал Елеазар. – Я тоже принадлежу к Дому Гиллеля. В нашей общине нет членов Дома Шаммая. Атмосфера Александрии им не подошла бы. Но все это не объясняет, почему вам пришлось покинуть Иерусалим.

Из глубины дома раздался голос:

– Отец! Отец! Ужин готов!

– Приглашаю вас разделить вечернюю трапезу со мной и моими детьми, – сказал священнослужитель, по-прежнему спрашивавший себя, что за разногласия могли возникнуть у Иосифа с управителями Ирода, но не желавший пропустить ужин. Ему и прежде неоднократно приходилось выслушивать откровения, похожие на историю этого старого человека.

Они сели за стол. Перед ними стояло блюдо с зажаренными на углях морскими языками и репчатым луком. В конце ужина слуга подал блюдо с острыми сырами и кукурузой, сваренной в меде. У раввина было трое сыновей. Двое занимались торговлей, а третий намеревался стать раввином и поэтому хотел вернуться в Палестину.

– Я прожил здесь тридцать лет, – сообщил священнослужитель. – Не думаю, что у меня когда-нибудь возникнет желание поехать в Палестину. И не потому, что тут мне нечего бояться! – добавил он.

Иосиф вновь нахмурил брови. Они воздали хвалу Господу и принялись за еду. Иосиф жевал медленно, поскольку у него осталось мало зубов. На протяжении всего ужина он хранил молчание. Раввин же сгорал от нетерпения. Он спрашивал себя, услышит ли в этот вечер окончание истории Иосифа. После того как они закончили трапезу и вновь воздали хвалу Господу, раввин сказал Иосифу:

– И тогда вы решили поговорить с женой Ферораса…

– Не я лично, – поправил раввина Иосиф, – а мы. Многие из нас полагают, что необходимо сделать все возможное, чтобы помешать династии Ирода остаться у власти. У них в жилах вместо крови течет яд! Такого же мнения придерживались и Ферорас с женой. Они считали необходимым избавиться от сыновей Ирода – Александра и Аристовула. Ужасные молодые люди! Ужасные! Разнузданные! Скопище всех грехов Содома! У Александра были плотские отношения с тремя его евнухами!

Иосиф задохнулся от сказанного им. Священнослужитель, который слышал о сыновьях Ирода и худшее, держался намного спокойнее.

– Ферорас и его жена, – продолжал Иосиф, именно теперь, когда напряжение спало, вдруг ощутивший усталость, накопившуюся за последние дни, – стремились открыть глаза всем, в том числе и Ироду, на испорченность Александра и Аристовула. Тем временем Ирод выяснил, что родные сыновья плели против него сети заговора. Настоящий клубок ядовитых змей!

– Но какую роль во всей этой истории играли вы? – спросил Елеазар. – Почему над вами нависла опасность?

– Немного терпения, – ответил Иосиф. – Ирод приказал удушить своих сыновей в Севастии, недалеко от Кесарии. Но разве можно знать, что творится в мозгу чудовища? Ирод начал испытывать угрызения совести и обвинил Ферораса, и правда от всего сердца желавшего смерти своим племянникам, в том, что тот распространил гнусную клевету и толкнул его на совершение столь чудовищного злодеяния. Ирод оплакивал сыновей, которых сам приказал умертвить! Вы можете себе это представить? Он потребовал, чтобы Ферорас отрекся от жены, и приказал арестовать и допросить всех, кто имел с ней дело. Он подвергал людей мучительным пыткам, чтобы выведать правду, узнать имена, цели… А ведь я был одним из тех, кто встречался с женой Ферораса! Ироду было хорошо известно мое имя. Через несколько часов после того, как я бежал, за мной пришли… Меня вовремя предупредили. Я даже не представлял, куда мне податься. Я знал только то, что мне необходимо покинуть Палестину. И я знал, что в Александрии живут иудеи…

Елеазар рассеянно покачал головой. «Еще один глиняный горшок, вступивший в схватку с железным кувшином», – подумал он.

Иосиф правильно сделал, что сбежал. Но он поступил бы еще лучше, если бы не стал вмешиваться в интриги, которые ни к чему не приведут ни его самого, ни иудеев.

– Вы действительно думаете, что династию Ирода можно свергнуть? – спросил Елеазар у Иосифа.

– Конечно, – ответил Иосиф, – настроив их друг против друга.

– Но не надо забывать о римлянах, – заметил Елеазар. – Они никогда не позволят вам свергнуть царя только потому, что вы этого хотите. Настоящий иудейский царь из Давидова колена потребует для себя не что иное, как полнейшую независимость, а это будет означать неизбежную войну с римлянами.

– И поэтому мы должны покорно и безропотно жить, покрытые позором рабства? – спросил Иосиф, сверкая взором. – Вы слишком долго живете вдали от Палестины. Вы не знаете, какая там складывается обстановка. Крылья Рима распростерлись над главным входом в Храм. Вы понимаете, что это означает?

– Я понимаю, – поспешил заверить Иосифа Елеазар. – Но кого вы собираетесь возвести на трон, вы и ваши единомышленники? Как я уже говорил, вам нужен царь из Давидова колена. Но кто он? И где он?

– Господь отыщет его для нас, – ответил Иосиф, кипя от ярости.

– Но как вы узнаете, что Господь отыскал его для вас? Вам следует опасаться проделок Дьявола. Вы не хуже меня знаете, что Давидов род угас во тьме веков.

– Господь отыщет его для нас, повторяю вам. Надо просто верить в Господа. Не боитесь ли вы, что уже слишком долго живете в языческой стране? – спросил Иосиф, пристально глядя на священнослужителя.

– Вера в Господа не зависит от места, где ты живешь, – откликнулся Елеазар, вновь охваченный нетерпением. – Полагаю, вы знаете, кто такие ессеи?

– Знаю, – ответил Иосиф. – Но ведь изначально они были фарисеями?

– Да. Они основали колонию на краю пустыни, на берегах озера Мареотис, недалеко от города. Иногда я встречаюсь с кем-нибудь из них, когда они приезжают за продуктами в Александрию. Я разговариваю с ними. Они тоже ожидают прихода нашего избавителя. Однако, как мне кажется, они не уверены, что этот избавитель, наш Мессия, будет Мессией Аарона, то есть царем духовного Израиля, или Мессией Израиля, то есть светским царем.

Пламя светильника заколыхалось под порывом ночного ветерка. Темно-синие тона ночи вскоре перешли в густой черный цвет. Елеазар встал, чтобы закрыть окно. Ставни заскрипели, а затем в комнате воцарилась полная тишина. Иосиф был растерян, но в то же время взбешен. Раввин говорил, как греческие философы, обществом которых наслаждались саддукеи, а не как истинный иудейский священник. Иосиф не успел ни обсудить с раввином стоимость жемчужины, ни узнать, где он сможет ее продать. Он решил поговорить об этом на следующий день. А теперь он нуждался в отдыхе и поэтому простился с хозяином дома.

– Вы не заблудитесь? – участливо спросил Елеазар. – Нет, лучше пусть вас проводит мой старший сын Авраам. Приходите завтра, я помогу вам разрешить материальные затруднении. Да пошлет вам Господь спокойного сна!

Лишь кое-где светильники освещали квартал Дельты. Но когда они свернули с маленькой улочки, где находилась синагога, на улицу Каноп, служившую границей квартала Дельты, старик и его провожатый словно оказались в анфиладе, ярко освещаемой факелами. Несколько лавок, располагавшихся на противоположной стороне улицы, были еще открыты. Там продавалась разная еда: молочные поросята и куски ягнятины, куры и утки, финики и свежие фиги. Продавали там и вино, и одежду, и украшения, и глиняные изделия, и даже одурманивающее зелье. На пороге одной из лавок бальзамировщик обсуждал качество и цену своих услуг с тремя мужчинами. Из другой лавки исходили незнакомые резкие запахи. На некотором расстоянии один человек бил палкой другого, а тот не оказывал ни малейшего сопротивления.

– Вор, – пояснил Авраам. – Когда они ловят вора, он должен вынести двадцать ударов и тогда получит право оставить у себя четверть украденного.

Иосиф не увидел здесь ни одной сцены, которая не оскорбила бы его чувства. Он был растерян и подавлен. Сумеет ли он жить в этом безбожном городе? Когда Авраам довел Иосифа до двери его дома, в глазах старика стояли слезы. Он тихим голосом поблагодарил молодого человека и закрыл за собой дверь на засов.

Не так далеко отсюда, на берегу канала около Помпейской колонны, в храме из белого мрамора три столетия назад уснул вечным сном Александр Македонский. Он покоился в гробу, сделанном из золота и хрусталя, одетый в тунику, расшитую золотом. Покой его денно и нощно охраняли двенадцать египетских стражей. Но Иосифу, охваченному глубокой печалью, не было никакого дела до того, кто лежал там.

А ведь именно благодаря македонскому герою Александрия стала вторым в мире по величине иудейским городом после Иерусалима. Именно благодаря язычнику-завоевателю, превратившемуся ныне в сероватый скелет, обтянутый клочьями высохшей кожи, Иосиф мог в эту ночь, да и еще множество раз, спать спокойно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю