355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жанна Голубицкая » США под юбкой » Текст книги (страница 20)
США под юбкой
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 18:34

Текст книги "США под юбкой"


Автор книги: Жанна Голубицкая



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 30 страниц)

Обязательная программа

Развлекательных и тематических парков в окрестностях Орландо – порядка 25. Из них непосредственно к Disneyworld (Walt Disney World) относятся пять из них (полный список всех парков см. внизу, в нашей «Записной книжке»). Как же планировать свое время, чтобы успеть увидеть хотя бы основное? Ведь что-то подсказывает мне, что едва ли вы потратите на Орландо весь свой заслуженный отпуск. А между тем, чтобы подробно ознакомиться с каждым из парков, потребуется, пожалуй, даже не 28 дней, положенные нам по российскому трудовому законодательству, а все три месяца летних школьных каникул. Итак, что делать?

Что посетить в первую очередь?Подробные буклеты с описанием всех имеющихся парков вы обязательно найдете на ресепшн своего отеля, где бы вы ни остановились. В зоне доступности Диснейленда каждое заведение – от придорожного мотеля до роскошного отеля категории de luxe – считает своим долгом тщательно информировать туристов обо всех «карусельных радостях». Добраться до выбранного вами парка из любой точки Орландо тоже не составит проблем. К вашим услугам как обычные такси, так и специализированные «шаттлы», и городские рейсовые автобусы. Все это совсем недорого. А если ваш отель относится к системе Attraction&Theme Parks – развлекательных парков (это будет отражено в его названии), то доставка в них будет для вас и вовсе бесплатной. Дело за малым – не дать глазам разбежаться и сделать правильный выбор. Имейте в виду, что практика показывает: посетить в один день более двух парков физически невозможно! Ну, или возможно, но опасно для здоровья и состояния рассудка! Проверено на живых туристах, которые, на свое счастье, вернулись из Диснея в добром здравии и сохранном уме.

Конечно, выбор тематического парка зависит от ваших личных пристрастий. Кого-то нравятся романтические приключения в стиле красочных сказочных мультиков, как в парке Magic Kingdom («Волшебное королевство»), а кого-то больше привлекают безумные полеты, головокружительные кульбиты и захватывающие дух падения – как в Fantasy of Flight («Фантазия полета»). Если вы увлекаетесь историей, вам в «Historic Bok Sanctuary» («Историческое святилище») или «Old Town» («Старый город» – там также интересные магазины и хорошие рестораны). А если предпочитаете любоваться живой природой и зверюшками, отправляйтесь в «Green Meadows Petting Farm» («Ферма Зеленые Лужки») или «Horse World» («Мир лошадей»). В общем, выбор развлечения по душе в Диснейленде – сугубо дело вкуса. Впрочем, как и везде. Во время путешествия выбор приходится делать постоянно. Мне с этим было особенно сложно: по знаку Зодиака я Весы, и по определению не люблю «перевешивать» в чью-то пользу. Предпочитаю, чтобы волевые решения, связанные с выбором, за меня принимал кто-то другой. Эту почетную функцию, к моему большому облегчению, взяли на себя мои муж и дочь, за что я им очень благодарна. Если честно, во время пребывания в Орландо мне казалось, что эти двое тянут меня, куда ни попадя… Но теперь сдается мне, что в выборе конкретных парков они были очень даже правы. Во всяком случае, о Диснейленде у всех нас троих остались самые приятные воспоминания… А такое, увы, случается отнюдь не с каждым посетителем здешних мест. А наш семейный совет таков: не пропустите классику жанра! К ней (и это общепринятое мнение!) относятся парки, входящие в состав «Universal Orlando» («Islands of Adventure» и «Universal Studios») и парки «Walt Disney World» («Animal Kingdom», «Epcot Center», «Disney Hollywood Studios» и «Disney Wild World of Sports»).

И снова time is money!Обычно в каждый парк приобретается что-то типа «единого» – общий входной билет, открывающий вам доступ на все аттракционы внутри парка. То есть, как только вы вошли на территорию, у вас более нет необходимости покупать что-либо, кроме напитков и еды. Каждый аттракцион стартует в среднем через каждые 20–40 минут, в зависимости от своей специфики и времени «в пути». Соответственно, возле каждого аттракциона образуется естественная очередь из ожидающих: сначала вы ждете, пока выйдет предыдущая группа посетителей, а потом – пока аттракцион снова укомплектуется для следующего заезда. Несомненно, в Штатах все пронизано заботой о людях: бегущая строка над каждой каруселью любезно сообщит вам, сколько придется подождать, чтобы на нее попасть. А дальше вы уж сами решаете, стоит ли данное увеселение 20, 30 или 40 минут вашего бесценного времени. В принципе, я бы не сказала, что диснеевские очереди – какие-то особо утомительные или вялотекущие. Но, согласитесь, всегда может найтись причина, по которой вы категорически не желаете стоять даже в самой короткой и быстрой очереди: может быть, в этот день очень жарко или, наоборот, дождь, или просто у вас еще куча планов на этот день… Выход – экспресс-билеты. Они такие же «единые», как и обычные, но стоят немного дороже. Зато, благодаря им, внутри данного парка вы сможете попасть вне очереди на абсолютно любой аттракцион. Кстати, очень многие (и даже экономные американцы) решают, что пара переплаченных долларов – ничтожная цена за сэкономленное время и нервы. Как вы сами понимаете, за счет «экспресс-посетителей» очередь из людей с обычными билетами еще удлиняется… Но решать вам. Если надумаете немного разориться на свой time, просто найдите билетные будки, на которых будет крупно написано EXPRESS TICKETS – экспресс-билеты.

Произвольная программа, или Что можно не посещать?

Ознакомьтесь с нашими мытарствами по паркам (местами приятными, а местами не очень) и решите этот вопрос для себя сами, ОК?

Итак, по порядку. Мы прилетели из Вашингтона на самолете, приземлились в Orlando Executive Airport, он почти в центре города. Сели в такси и очень скоро увидели указатели «Disney World Resort Complex» – комплекс Диснейворлд.

Комплекс занимает огромную территорию: на ней сосредоточились все парки развлечений (Theme Parks), в том числе и водные, а также отели и торговые центры. Даже цвет дорожных знаков в Диснее свой – фиолетовый, вместо общепринятого зеленого. Взглянув на щиты бензоколонок, мы обнаружили, что цены на бензин в Орландо выше, чем в штате Нью-Йорк и округе Коламбиа. Что ж, даже хорошо, что мы воспользовались самолетом. Вскоре показалась наша гостиница – Hilton Sea World при «Sea World Adventure Park» (парк приключений «Морской мир»). В Орландо почти каждый отель относится к определенному парку. Это значит, что от данного отеля именно к этому парку ближе всего, но и с остальными сообщение идеально налажено. Час нашего checking in (заселения) еще не подошел, и мы планировали оставить вещи в камере хранения отеля и сразу идти в парк, чтобы не терять зря время. Но делать этого не пришлось, номер был готов к нашему приезду. На reception нам выдали единые билеты – и для входа в парк, и в свой номер. Билет назывался magic ticket – пластиковая карточка с магнитной полосой. Тут же на ресепшене мы набрали стопку рекламных буклетов о парках с подробными картами и описанием, что где происходит в конкретный промежуток времени. Система транспортировки в Диснее хорошо отлажена: постоянно ходят автобусы, шаттлы, монорельс, паромы. Мы решили начать с парка, о котором слышали больше всего – Universal Studios Park. Все, что с вами происходит там – строго по мотивам голливудских блокбастеров.

Для начала мы выстояли очередь, чтобы сделать историческое фото, засунув голову в пасть подвешенной за хвост акулы. Такая фотография возле аттракциона по мотивам фильма «JAWS» («Челюсти»), наверняка, найдется у каждого, кто когда-либо побывал в Диснейленде. «JAWS» – один из старейших аттракционов парка. Смысл его увеселительного действия состоит в том, что посетители плавают на лодочках по специальному озеру и подвергаются атаке плотоядных акул. Их спасают отважные копы и ныряльщики. Ну и далее – по фильму.

Признаться, я не очень большой киноман, а фильмы американского производства вообще имеют свойство смешиваться в моей голове в одну большую голливудскую кашу. Поэтому точно не скажу, по мотивам какого именно шедевра американской киноиндустрии был создан аттракцион «Doctor Fear» – «Доктор ужас». Но имитировал он нечто вроде свободного падения с большой высоты в чем-то типа лифта или оторвавшегося балкона. Загружаешься в некую открытую кибитку, лицом к парку, спиной к гигантской конструкции типа подъемного крана. Вот по этому-то крану кибитка сначала медленно ползет вверх, достигая головокружительной высоты. Замирает там на секунду, а потом со всей дури срывается вниз. Падение стремительное и, честно скажу, страшное. Посетители вопят так, что собственного крика уже не слышишь. Даже многочисленные громкие звуки, ежесекундно раздающиеся в парке (крики динозавров, визги сирен и прочие) не в состоянии заглушить истошные вопли клиентов Доктора Ужаса. При падении у меня перехватило дыхание, и я смогла сделать вдох только когда мы упали на «первый этаж». И тут коварная кибитка снова поползла вверх… «Хватит! Не надо больше!» – в отчаянии закричала наша Яна по-русски, хотя у нас с ней был заключен пакт: на территории Диснейленда общаемся только по-английски. Мое мнение, как филолога: момент ярких впечатлений – отличное время для закрепления языковых образов. Но, видно, ужас оказался сильнее всяких соглашений. Да и мне было уже не до языковой практики. «Блин, неужели еще раз?» – донесся до меня полный отчаяния голос мужа. Явно после этой карусели придется отпаивать его пивом в ближайшем пабе! Нас подняли и сбросили еще раз. Нам этого хватило. Мы вышли на подкашивающихся ногах: муж хватался за сердце, я за сумку (почему-то на Ужасе даже не потребовали сдать ее в камеру хранения), а дочь объявила, что с этого момента станет посещать только те аттракционы, которые никуда не взлетают, не срываются и, желательно, вообще не двигаются. «Let's go 3D cinema better, it's much more safe!» («Пойдемте лучше в кинотеатр 3D, это куда безопаснее!») – важно заявил мой 10-летний ребенок. Но уже потому что дочь вспомнила про пакт и заговорила по-английски, я поняла: первый страх прошел, и особого шока мое дитя не получило. А то еще, прости господи, останешься заикой после такого Доктора! Но не бойтесь: на самом деле, над Диснеем работали не только инженеры, но и врачи, и психологи – в плане здоровья человека (и уж тем более ребенка) там все очень продуманно. Никакого вреда здоровью от аттракционов нет и быть не может, в противном случае бесчисленные судебные иски уже давно стерли бы Диснейворлд с лица Орландо. На все аттракционы, связанные с нагрузкой на организм, существует ограничение по росту (до 102 см) и по возрасту. Так что, если ваш ребенок по этим параметрам не попадает на карусель, его не пустят ни за что – как бы вы ни уговаривали. Это Америка. И, конечно же, каждый развлекательный «ужас» тут имеет свой разумный предел. И, кстати, по возвращении домой, с особым чувством и особо красочно моя дочь повествовала именно о Докторе Ужасе. А я, будучи мамашей широких взглядов, тоже полагаю: некая доля острых впечатлений в жизни нужна даже ребенку. Для стимуляции воображения и воспитания бойцового духа. Так что everything is OK, Doctor Fear! Все отлично, Доктор Ужас!

Но все равно самый рискованный аттракцион в Диснейленде – это никакой не Доктор и даже не хваленые американские горки, а … попытка покурить в общественном месте! Пока мое семейство общалось со Шреком в специальном павильоне, я было присела на уединенную лавочку, сбоку от основной аллеи и подальше от глаз общественности, достала пачку сигарет, зажигалку и… Тут же обнаружила перед собой служительницу парка, которая вежливо предложила мне пройти в специальную smoking area – зону для курения. На мой вопрос «А где это?», сотрудница парка услужливо подвела меня к огромному щиту со схемой парка. И там, прямо как на памятной картине Карлсона «Маленький красный петух в левом нижнем углу», где-то на отшибе красовалась красная точка – место для курящих. «Да туда пилить три дня на оленях!» – подумала я про себя. А вслух спросила, нет ли заветного местечка поближе? На это служительница посмотрела на меня строго и с металлом в голосе сообщила: поближе места нет, и никотин можно безнаказанно вдыхать только в той самой «красной точке». Да уж, действительно, удаленная красная точка на карте Диснейворлда, где из последних сил сражаются за свою дурную привычку любители отравить свой организм. В общем, курить я вообще не стала. Уж больно далеко было до единомышленников с сигаретой в зубах.

А еще лично для меня устрашающим оказался аттракцион под названием «lockers» – это коварные автоматические ящички для хранения вещей. По большому счету это очень удобно. Подобные автоматические камеры хранения установлены по всему парку, а на многие аттракционы не пускают с ручной кладью, что на них крупно написано. Тогда идешь к близлежащему локеру, выбираешь пустой ящичек, опускаешь в него монетку, устанавливаешь персональный код и захлопываешь. Вот и все дела – можно спокойно кататься. А, вернувшись, набираешь код и получаешь свою сумочку назад – в целости и сохранности. Но такое простейшее организационное действие оказалось почему-то неподвластно моему безалаберному российскому менталитету.

Из нас троих сумка была только у меня. Оно и понятно: и муж, и дочь не имеют привычки таскать что-либо с собой. Зато в мою дамскую сумочку они с удовольствием напихали свои солнцезащитные очки, жевачки, деньги, билеты, сувениры – в общем, все, чем могли обрасти в пути по Диснею два ребенка – один большой и один маленький. Где-то к середине дня, уже изрядно уставшие, мы добрались до аттракциона по мотивам исторического триллера Mummy – «Мумия». В очереди к нему мы торчали целый час. Причем я – с сумкой в руках, совершенно не обращая внимания на огромную надпись у входа в павильон No bags! – Сумки не брать! Причем, если первые полчаса мы еще стояли на воздухе, то последующие 30 минут очередь вилась внутри павильона, где ее уже ждало некое действо – очевидно, предусмотренное для того, чтобы скрасить ожидание. Петляя гуськом в полумраке по узкой тропке, мы то и дело натыкались то на сундуки с сокровищами, то на скелеты людей и животных, то на разворошенные древние гробницы… Над нами по стенам двигались гигантские скарабеи, и откуда-то доносился натуральный запах сырого подземелья… В общем, мы уже были вовлечены в процесс. Уже ощущали себя внутри древней пирамиды, где вот-вот оживет великолепная в своей ужасности древняя мумия! Очередь подходила к концу: нам предстояло лишь сесть в специальную повозку и умчаться вглубь древних подземелий, навстречу захватывающим приключениям. Ребенок был весь в предвкушении, только слегка боялся: а вдруг там внутри нас подстерегают какие-то опасности? Даже мы с мужем слегка разволновались, уж больно реалистично было оформлено все вокруг! А узкое отверстие, в которое должна была умчать нас кабинка, выглядело как черный, полный неожиданностей, лаз в неведомое и полное тайн прошлое… Так уж грамотно устроен Диснейленд: можно быть сколько угодно разумным и трезвым существом, но на подходе к аттракциону испытываешь волнение, как ребенок. И вот, наконец, заветная кабинка перед нами! А передо мной – служитель аттракциона, указывающий на дамскую сумочку, болтающуюся у меня через плечо.

Дальше происходит почти анекдотический диалог, похожий на разговор глухого с немым – и он, на мой взгляд, недурно иллюстрирует разницу между нашим и американским менталитетом.

Служитель: «Мисс, вам необходимо сдать сумку в камеру хранения. Иначе вы не сможете сесть в кабинку!».

Я: «Но как я могу выйти отсюда?» Дело в том, что узкая тропка, по которой, дыша друг другу в затылок, мы пробирались по «древней пирамиде», была строго односторонней. И пройти по ней назад не представлялось возможным.

Служитель: «Воспользуйтесь запасным выходом, я вас проведу!»

Я: «Но пока я буду бегать в локер, пройдет моя очередь, а я уже час стою! Вы пустите меня назад без очереди?»

Служитель (невозмутимо): «Нет, ведь ваша очередь пройдет. Вам придется снова войти с центрального входа и отстоять еще раз».

Я (возмущенно): «Но со мной дочь и муж, вот они! Они что, должны ехать без меня? Или тоже стоять еще раз?»

Служитель: «Ваша семья может поехать без вас, а может и выйти с вами, как вы сами решите, мисс!»

Яна (истошно): «Я без мамы никуда не поеду!»

Муж (не менее истошно): «Ты что, не могла сдать сумку заранее, бестолочь? Я еще раз стоять не буду! Я есть хочу, я пива хочу, я устал, и вообще – идите вы с вашей мумией!»

Я: «А нельзя ли мне в порядке исключения оставить сумку тут у вас? А на выходе я ее заберу. Видите, какая ситуация!»

Служитель: «Извините, мисс, но так не положено. Вам придется отнести сумку в локер».

Тут я начинаю уговаривать мужа и дочь отправиться в недра пирамиды без меня. Мол, мне не очень-то и хотелось… Они пусть катаются, а я пока пойду локер освою. А то так и не будут никуда пускать из-за моей сумки. Но не тут-то было. Яна уперлась и повысила голос, причем по-английски: «I'll not go inside without you! Never! I'm afraid of Mummy!» («Я не поеду внутрь без тебя! Ни за что! Я боюсь мумии!»). Мы с мужем принялись на два голоса уговаривать дочь: зря что ли мы отстояли столько времени! Ведь она так хотела увидеть Мумию, она так любит этот фильм! Но Яна не просто упиралась, она почти плакала! И только твердила: «Never! Never! Never!» («Ни за что! Ни за что! Ни за что!»). Эх слышал бы ее учитель английского языка! Тогда бы он, наконец, оценил мой передовой метод поддержки языковых образов яркими впечатлениями! Хочу отметить: все время этой перепалки мы задерживали целую толпу посетителей, которая тем временем подползла сзади нас по узкой тропке, и теперь стояла, ожидая своей очереди погрузиться в кабинку. Еще секунда – и я бы чисто по-русски рявкнула на ребенка в приказном порядке: «Сядешь и поедешь к мумии, я сказала!» И наверняка бы моя Яна, утирая слезы, влезла бы с папой в кабинку и поехала бы в дебри пирамиды навстречу приключениям. И, скорее всего, на выходе досадный инцидент был бы начисто забыт – под влиянием новых и необычных впечатлений… Такое могло бы быть где-нибудь в российском луна-парке. Но не в Америке! Граждане, которые деликатно молчали, крайне терпеливо ожидая разрешения нашей проблемы, немедленно ожили – как только услышали, что ребенок плачет и не хочет… А злые родители на него давят и заставляют ехать к мумии. Американские чадолюбцы тут же зашикали на нас с мужем: «Leave the girl alone! She's frightened, see!» («Оставьте девочку в покое! Не видите, она напугана!»).

В общем, нам пришлось уйти всем троим. Виновата оказалась, разумеется, я. Муж в знак протеста тут же скрылся в дверях ближайшего бара, буркнув: «А вы за свое упрямство сидите и ждите меня здесь!» Через секунду Яна с криками «I'd like ice-cream!» («А мне мороженого!») последовала за родителем. Я осталась одна на лавке возле злополучной Мумии. И закурила, наплевав на все местные законы. И, едва сделав первую затяжку, явственно ощутила: сегодня я смертельно устала! Да так, будто бы не развлекалась в парке аттракционов, а с самого утра грузила кирпичи! Очевидно, так же чувствовало себя и мое семейство, и потому так вредничало и капризничало… Так закончился наш первый день в Диснейленде. Мы даже не стали искать ресторан, поужинали прямо в отеле и завалились спать.

А на следующее утро мы отправились в один из парков комплекса «SeaWorld» – «Aquatica». И первое, что я сделала там – пошла осваивать локеры. Lockers там были абсолютно такими же, как и во вчерашнем Universal. Объективно ничего сложного в них нет, но я почему-то страшно тупила. Никак не могла понять, куда вставляется coin (монетка), как набирать код и как потом при помощи него открыть шкафчик. Хотя это все очень четко прописано в инструкции на английском языке. Инструкция висит прямо на дверце локера, а английский я изучала с самого детства… Но, видимо, женский технический идиотизм сильнее всяких слов – и русских, и английских… С огромным трудом и с посторонней помощью совладав с локером, я решила, что теперь не отопру его до самого вечера – never! Ни за что! И, пока мое семейство веселилось на разнообразных горках, тубах и трубах, я (прикупив тут же в ларьке огромное, пушистое и яркое полотенце с надписью Aquatica) со всем комфортом разлеглась возле роскошного просторного бассейна с искусственными волнами. Примерно раз в две минуты в бассейне появлялась гигантская волна в три человеческих роста, и все купальщики принимались с визгом под нее подныривать. Я тоже пару раз поднырнула, а потом просто легла на бережку и, кажется, даже задремала под шум волн…

Aquatica Park – самый новый из всех парков Орландо, он был открыт только в 2008 году. Понятно, что оснащен он по самому последнему слову техники, и желающих насладиться всякими новинками водных увеселений – пруд пруди. Нам даже пришлось ждать какое-то время на паркинге возле входа. Там дежурили шерифы и запускали посетителей на территорию ограниченными группами. «Overcrowded!» («Переполнено!») – объясняли копы. Ясно, что перегружать аттракционы противоречит технике безопасности, и со всех сторон разумнее искусственно сократить поток посетителей… Но все равно: полицейские, не пускающие на карусели, никак не хотели ассоциироваться в моей голове с легендарным американским Диснейлендом. Когда мы, наконец, вошли в парк, то убедились: он, действительно, переполнен. На огромной территории реально яблоку было негде упасть: бесчисленные босоногие карапузы и их родители, мамаши с колясками, группы пенсионеров и очень много инвалидов в колясках. В США тщательно соблюдается принцип «равных возможностей». Инвалида тут никогда не назовут инвалидом, он человек «с ограниченными возможностями». И поэтому ему надо помочь попасть туда, куда он хочет. Для удобства инвалидов-колясочников по всем Штатам оборудованы специальные пандусы, ручки, въезды и пр. И парки развлечений – не исключение. Но в тот жаркий орландский день мне показалось, что в Aquatica Park инвалидов как-то особенно много.

Я легла на новое мягкое полотенце возле бассейна, закрыла глаза и замерла в блаженстве. Волны в бассейне накатывали с мерным гулом, как в настоящем океане. Откуда-то доносился негромкий джаз, вокруг щебетали американские дети. Им отвечали их мамы. В бесконечном потоке английской речи чаще всего доносились уменьшительно-ласкательные и ободрительные слова – honey, sweetheart (сладкий мой), cute (симпатично), great (великолепно), darling (дорогой). Мои муж и дочь только изредка подбегали ко мне, взахлеб делясь впечатлениями от очередной посещенной ими удивительной водной карусели. В какой-то момент они принесли мне купленный где-то на территории парка пульверизатор Aquatica – яркий пластиковый баллон с пшикалкой наверху. Им хорошо опрыскиваться в жару. Я была очень им благодарна: солнышко хотя и ласково, но припекало. Еще через час муж взглянул на неподвижную меня с подозрением и принес sun-protector (солнцезащитный крем) со степенью защиты 15. У меня была «четверка», я вообще-то от природы смуглая… Увы, но даже степень 15 в тот момент меня уже не спасла. К вечеру выяснилось, что я сильно обгорела. У меня дико разболелась голова, саднило все тело, а единственным сильным желанием было добраться до постели в своем номере, включить кондиционер и упасть в постель. Тем не менее, по настоянию близких (благодаря активному времяпрепровождению, в отличие от меня, они были в полном порядке) мы отправились в ресторан. Мне было до того плохо, что я не помню не только названия того заведения, но даже еды, которую там давали. Запомнилось только, что ресторан был тематический и посвящен автомобильным гонкам Indycar (типа европейской «Формулы-1»). В интерьере заведения в изобилии присутствовали автомобильные покрышки, глушители, аккумуляторы и прочие технические детали. Названия блюд в меню тоже были концептуальными – типа «Коктейль MC Laren» или «Бифштекс Гран При». Я пила ледяной апельсиновый фрэш и страшно страдала. Муж с нескрываемым наслаждением лакомился свиными ребрышками-барбекю с каким-то очередным «гоночным» названием. Ну а наша Яна, быстро откушав, слиняла в садик при ресторане. А через минуту я увидела ее, стоящую в полный рост на капоте роскошного гоночного «Мустанга» – победителя гонок 1988 года. «Mom, Dad, look at me! I'm a race winner!» («Мама, папа, смотрите на меня, я победительница гонок!»), – кричало мое дитя. Нет, определенно погружение в среду идет на пользу знанию языка! В московской школе мой ребенок что-то невнятно бубнил по учебнику хором со всем классом, а тут доходчиво выражает свои эмоции! Я взяла камеру и, превозмогая боль во всем теле, тоже направилась в садик. Мы с Яной принялись с увлечением фотографироваться с многочисленными гоночными авто, красующимися у входа в ресторан. Это реальные модели, участвовавшие в гонках разных лет, а теперь ушедшие на покой. В садике ресторана они выполняют функцию музея под открытым небом. Но при этом в экспонаты официально разрешено не только садиться и фотографироваться за рулем, но и лазить по крышам, забираться на капот и вообще – всячески ощущать себя причастным к столь прекрасным, легендарным образцам автопромышленности. А что им зря стоять? Эти машины отслужили свой век спорту, а теперь они служат индустрии развлечений – привлекают посетителей в тематический ресторан. Казалось бы, никакого пиетета к музейным реликвиям! У нас бы эти легендарные модели под стекло да под охрану! Но американцы рассуждают по-другому. Какими бы заслуженными эти авто ни были, они все равно остаются железяками. А железяка должна служить человеку, а не наоборот. Как и все на свете, по мнению американцев, должно быть в первую очередь для человека. И в Штатах за этим тщательно следят. В этом, на мой взгляд, и кроется самое существенное различие между нашими странами. Увы.

На следующее утро, учитывая мое обгоревшее состояние, мы решили посетить какой-нибудь парк, не связанный с раздеванием и купанием. Моя семейка выбрала Epcot – Мир Будущего. Его символ – огромный серебряный шар, поддерживаемый такой же огромной рукой Микки-Мауса в белой перчатке. Шар этот видно издалека. А внутри он представляет из себя космический корабль «Земля» (Spaceship Earth), внутри которого демонстрируют эволюцию Земли – от глубокой древности до отдаленного будущего. Самим ходить не надо: сидишь в вагончике и медленно едешь, созерцая экспозицию. Все настолько интересно и классно сделано, что от восхищения дух захватывает. Парк Epcot как «Мир Будущего» попытался воссоздать картину идеального объединения наций. Идеального, однако, не получилось: все нации в парк не поместились. Поэтому выбрали самые достойные (очевидно, на взгляд учредителей) страны: Норвегию, Мексику, Китай, Германию, Италию, Америку, Японию, Марокко, Францию, Англию и Канаду. Жаль, но России в «Мире Будущего» места не хватило. Зато атмосфера всех перечисленных стран – от пейзажей до национальной кухни – воссоздана настолько натуралистично, что возникает ощущение, будто вы там побывали. В «Мексике» мы съели по буррито, а мы с мужем еще и выпили по «Маргарите» с лаймом. Кстати, в отличие от курения, спиртное на территории Диснея не возбраняется. Алкоголь продается почти в каждом кафе, и его даже можно пить на улице, не пряча в бумажный пакет. Но у всех, кто выглядит молодо, при покупке все равно спрашивают ID (удостоверение личности), чтобы убедиться, что покупателю есть 21 год – совершеннолетие по-американски. Продажа спиртного лицу, не достигшему 21 года, уголовное преступление.

В «Норвегии» мы покатались на галерах викингов, в «Китае» посмотрели круговое кино – в зале нет сидений, нужно стоять и крутить головой, так как экран окружает со всех сторон. Очень необычно, но у меня, например, к концу закружилась голова. В «Германии» мы отведали бюргерских колбасок, а муж очень нахваливал разливное бочковое пиво. Сказал, мол, настоящее немецкое! Не чета американской бурде! Вот так: правильное пиво в Америке ищите в Диснейленде! В «Италии» нас настиг вечерний парад – шествие разных костюмированные персонажей и представителей разных наций. Вместе с парадом мы дошли до «Японии», где полюбовались коллекцией старых механических кукол, а заодно потанцевали с драконом в два человеческих роста. На подходе к «Франции» я устала и засела в очаровательной местной кондитерской. Горячие французские блинчики и круассаны я вспоминаю до сих пор! Они оказались ничуть не хуже, чем на парижском Монмартре в уличном кафе теплым весенним вечером! После французских десертов сил хватило еще и на «Англию». В «Англии» забрели в чайный магазинчик, где я не удержалась и прикупила пару коробочек душистого английского breakfast tea – чая к завтраку. Хотя муж всячески протестовал, говоря, что тащить с собой из Америки английский чай – высшее проявление женской глупости.

Аттракционов, чтобы захватывало дух (типа американских горок ли нашего любимого Доктора Ужаса), в Epcot нет. Но, как известно, когда чего-то нет, то именно этого и нестерпимо хочется! Так уж устроен человек. Поэтому мы все-таки нашли единственный на весь парк аттракцион в стиле action (действие) под названием «Test Track» – испытание автомобиля. Уже наученные горьким опытом стояния в очередях, мы сразу приобрели экспресс-билет. В этом парке он называется fast pass (скоростной пропуск) – пропуск, дающий право пройти без ожидания на определенный аттракцион в определенное время. В Epcot получить fastpass можно в специальном киоске с большими белыми буквами FP на красном фоне. Причем в этом парке это абсолютно бесплатно, требуется только основной билет в Epcot. Суть Test Track заключалась в том, что нам показывали, какие испытания проходит машина, прежде чем ее поставят на поток. Обдувание жаром и холодом, обрызгивание чем-то едким, езда по кочкам, резкое столкновение с препятствием, поворот на скорости 70 миль в час, что особенно впечатлило. Во время всех этих тестов мы находились в испытуемом джипе с откидным верхом, так что досталось и нам. На финише нам вручили фотки, запечатлевшие, кто с каким лицом проходил испытание. Разумеется, лица у нас были такие, что фотографии пришлось выкупить. Когда стемнело, мы полюбовались фейерверком и шоу «Летающие фонтаны». В общем, парк «Мир Будущего» в целом оставил мирное впечатление.

На следующее утро мой ожог, к счастью, превратился в легкий загар, и я дала согласие освоить очередной парк водных развлечений. Мы решили прогуляться в парк «Blizzard Beach» («Метелистый пляж»), благо от нашего отеля до него оказалось рукой подать. «Blizzard Beach» изображает заснеженный лыжный курорт в центре жаркой Флориды. К их чести, устроителям действительно удалось передать атмосферу горнолыжного курорта. Правда, вместо снежных трасс тут скоростные водные спуски, вместо саней – их пластиковые копии (тобогганы), а вместо лыж – тубы. Но все это только добавляет веселья. Мы переоделись в купальники и оставили вещи в камере хранения. В этом парке уже не уличные локеры, а настоящие сейфы, и услуга хранения вещей обходится в $8. Первым делом мы наткнулись на «Downhill double dipper» («Двойные ныряльщики»). Внизу берешь тубу и залезаешь с ней на вышку, от которой отходят два параллельных желоба с водой. Вот по ним и следует нестись вниз, причем наперегонки с соседом по желобу. Из трубы вылетаешь прямиком в бассейн, где смотришь на табло со временем – каков твой результат? Через 2–3 секунды, которые занимает спуск, становишься мокрым настолько, как будто 2–3 часа сидел под водой. Следующий номер программы – что-то вроде водного бобслея. Аттракцион «Toboggan racers» – это 8-полосная извилистая водная гора. На тобогган (имитация саней) ложишься животом и головой вперед скользишь вниз. Честно говоря, мне не очень понравилось. На подобных мероприятиях мне всегда прическу жалко. Хотя на тот момент у меня ее уже и не было. Но все равно я решительно сказала, что на этом мои водные выступления можно считать законченными. Дальше я выступала исключительно наблюдателем. Муж и дочь отважились на экстремальный спуск по почти отвесному закрытому желобу с водой на собственной попе. Этот аттракцион высотой 120 футов под названием «Summit Plummet» (Стремительное падение) виден даже за пределами парка. Я с ужасом наблюдала, как мои близкие послушно сложили ножки и ручки крестиком (так велел инструктор) и прыгнули в темную неизвестность. Как мне объяснил служитель аттракциона, свободное падение продолжается 4–5 секунд, при этом скорость падающего тела достигает 60 миль в час! Через полминуты я с облегчением узрела головы моих домочадцев в бассейне, куда выходил конец желоба. Яна сказала, что разглядеть внутри желоба ничего не удалось, там темно, но все равно прикольно. А муж так впечатлился, что прыгнул еще раз. Для тех, кто не решается на «Summit Plummet», рядом красуется почти такой же аттракцион, но более пологий – «Slush Gusher» (Хлюпающий фонтан). Но ограничение по росту есть и на нем – детей ростом до 102 см не пустят.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю